Further Russian translation updates

This commit is contained in:
Roberto Rosario
2011-11-03 16:57:53 -04:00
parent eea1abbc80
commit f71e2a4b62
18 changed files with 754 additions and 682 deletions

View File

@@ -1,86 +1,85 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-03 16:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-30 13:08\n"
"Last-Translator: <garison2004@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-30 00:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-03 17:28+0000\n"
"Last-Translator: gsv70 <gsv70@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:17
msgid "change password"
msgstr ""
msgstr "Изменение пароля"
#: __init__.py:18
msgid "user details"
msgstr ""
msgstr "сведения о пользователе"
#: __init__.py:19
msgid "edit details"
msgstr ""
msgstr "изменение сведений"
#: __init__.py:23 __init__.py:29
msgid "about"
msgstr ""
msgstr "о"
#: __init__.py:24
msgid "changelog"
msgstr ""
msgstr "изменения"
#: __init__.py:25
msgid "license"
msgstr ""
msgstr "лицензия"
#: forms.py:99
msgid "Selection"
msgstr ""
msgstr "Выбор"
#: forms.py:131
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "Email"
#: forms.py:142
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password fields is "
"case-sensitive."
msgstr ""
"Пожалуйста, введите правильный адрес электронной почты и пароль с учетом "
"регистра."
#: forms.py:144
msgid "This account is inactive."
msgstr ""
msgstr "Эта учетная запись неактивна."
#: literals.py:24
msgid "A5"
msgstr ""
msgstr "A5"
#: literals.py:25
msgid "A4"
msgstr ""
msgstr "A4"
#: literals.py:26
msgid "A3"
msgstr ""
msgstr "A3"
#: literals.py:27
msgid "B5"
msgstr ""
msgstr "B5"
#: literals.py:28
msgid "B4"
msgstr ""
msgstr "B4"
#: literals.py:29
msgid "Letter"
@@ -96,183 +95,188 @@ msgstr ""
#: literals.py:38
msgid "Portrait"
msgstr ""
msgstr "Портрет"
#: literals.py:39
msgid "Landscape"
msgstr ""
msgstr "Пейзаж"
#: utils.py:289
msgid "function found"
msgstr ""
msgstr "Функция найдены"
#: utils.py:291 utils.py:293
#, python-format
msgid "class found: %s"
msgstr ""
msgstr "Класс найден: %s."
#: views.py:24 templates/password_change_done.html:5
#: views.py:23 templates/password_change_done.html:5
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr "Ваш пароль был успешно изменен."
#: views.py:41
#: views.py:39
msgid "No action selected."
msgstr ""
msgstr "Никаких действий не выбрано."
#: views.py:45
#: views.py:43
msgid "Must select at least one item."
msgstr ""
msgstr "Необходимо выбрать хотя бы один элемент."
#: views.py:86
#: views.py:76
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
msgstr ""
msgstr "%(selection)s успешно добавлен в %(right_list_title)s ."
#: views.py:89 views.py:106
#: views.py:79 views.py:96
#, python-format
msgid "Unable to add %(selection)s to %(right_list_title)s."
msgstr ""
msgstr "Не удалось добавить %(selection)s до %(right_list_title)s ."
#: views.py:103
#: views.py:93
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
msgstr ""
msgstr "%(selection)s успешно удален из %(right_list_title)s ."
#: views.py:121
#: views.py:111
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Добавить"
#: views.py:132
#: views.py:122
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Удалить"
#: views.py:155
#: views.py:145
msgid "current user details"
msgstr ""
msgstr "данные пользователя"
#: views.py:172
#: views.py:162
msgid "Current user's details updated."
msgstr ""
msgstr "Данные пользователя обновлены."
#: views.py:181
#: views.py:171
msgid "edit current user details"
msgstr ""
msgstr "редактировать данные пользователя"
#: views.py:207
#: views.py:197
msgid "Changelog"
msgstr ""
msgstr "Изменения"
#: views.py:220
#: views.py:210
msgid "License"
msgstr ""
msgstr "Лицензия"
#: widgets.py:58
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Ни один"
#: conf/settings.py:15
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
msgstr ""
"Временный каталог, используемый сайтом для хранения миниатюр, превью и "
"временных файлов. Если он не указан, он будет создан с использованием "
"tempfile.mkdtemp ()"
#: conf/settings.py:65
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr ""
"Управление механизмом, используемым для аутентификации пользователя. "
"Возможные варианты: имя пользователя, адрес электронной почты"
#: templates/403.html:3 templates/403.html.py:7
msgid "Insufficient permissions"
msgstr ""
msgstr "Недостаточно прав"
#: templates/403.html:9
msgid "You don't have enough permissions for this operation."
msgstr ""
msgstr "У вас нет достаточно прав для этой операции."
#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:7
msgid "Page not found"
msgstr ""
msgstr "Страница не найдена"
#: templates/404.html:9
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr ""
msgstr "Извините, но запрашиваемая страница не найдена."
#: templates/calculate_form_title.html:11
#, python-format
msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
msgstr ""
msgstr "Подробная информация для %(object_name)s : %(object)s"
#: templates/calculate_form_title.html:13
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr ""
msgstr "Подробности: %(object)s"
#: templates/calculate_form_title.html:18
#, python-format
msgid "Edit %(object_name)s:"
msgstr ""
msgstr "Редактировать %(object_name)s :"
#: templates/calculate_form_title.html:20
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Редактировать"
#: templates/calculate_form_title.html:24
#, python-format
msgid "Create new %(object_name)s"
msgstr ""
msgstr "Создать %(object_name)s"
#: templates/calculate_form_title.html:26
msgid "Create"
msgstr ""
msgstr "Создавать"
#: templates/generic_assign_remove.html:3
#, python-format
msgid "Assign %(title)s %(object)s"
msgstr ""
msgstr "Назначить %(title)s%(object)s"
#: templates/generic_confirm.html:3 templates/generic_confirm.html.py:18
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Подтверждать"
#: templates/generic_confirm.html:16
msgid "Confirm delete"
msgstr ""
msgstr "Подтвердить удаление"
#: templates/generic_confirm.html:28
msgid "form icon"
msgstr ""
msgstr "значок формы"
#: templates/generic_confirm.html:36
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
msgstr ""
msgstr "Вы действительно хотите удалить %(object_name)s: %(object)s?"
#: templates/generic_confirm.html:38
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete: %(object)s?"
msgstr ""
msgstr "Вы действительно хотите удалить: %(object)s?"
#: templates/generic_confirm.html:46
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Да"
#: templates/generic_confirm.html:50
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Нет"
#: templates/generic_form_instance.html:37
#: templates/generic_form_subtemplate.html:52
msgid "required"
msgstr ""
msgstr "требуется"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:76
#: templates/generic_form_subtemplate.html:78
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:178
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_list_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_subtemplate.html:171
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -280,18 +284,22 @@ msgstr ""
#: templates/generic_form_subtemplate.html:78
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:178
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_list_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_subtemplate.html:171
msgid "Submit"
msgstr ""
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/generic_list.html:6 templates/generic_list_horizontal.html:6
#, python-format
msgid "List of %(stripped_title)s"
msgstr ""
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:23
#: templates/generic_list_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_subtemplate.html:23
#, python-format
msgid ""
"List of %(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page "
@@ -299,25 +307,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:25
#: templates/generic_list_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_subtemplate.html:25
#, python-format
msgid "List of %(title)s (%(total)s)"
msgstr ""
#: templates/generic_list_subtemplate.html:72
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:72
#: templates/generic_list_subtemplate.html:71
msgid "Identifier"
msgstr ""
#: templates/generic_list_subtemplate.html:152
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:146
#: templates/generic_list_subtemplate.html:145
#, python-format
msgid "There are no %(stripped_title)s"
msgstr ""
#: templates/login.html:5
msgid "Login"
msgstr "Логин"
msgstr ""
#: templates/password_change_done.html:3 templates/password_change_form.html:3
#: templates/password_change_form.html:5
msgid "Password change"
msgstr "Сменить пароль"
msgstr ""

View File

@@ -1,23 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-03 16:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:44-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-03 17:27+0000\n"
"Last-Translator: gsv70 <gsv70@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:10
msgid "file formats"
@@ -237,7 +235,7 @@ msgstr ""
#: literals.py:99
msgid "Encapsulated Portable Document Format"
msgstr ""
msgstr "Encapsulated Portable Document Format"
#: literals.py:100 literals.py:105
msgid "Adobe Encapsulated PostScript Interchange format"
@@ -578,11 +576,11 @@ msgstr ""
#: literals.py:210
msgid "Portable Document Format"
msgstr ""
msgstr "Portable Document Format"
#: literals.py:211
msgid "Portable Document Archive Format"
msgstr ""
msgstr "Portable Document Archive Format"
#: literals.py:212
msgid "Pentax Electronic File"
@@ -675,7 +673,7 @@ msgstr ""
#: literals.py:235
msgid "Adobe Large Document Format"
msgstr ""
msgstr "Adobe Large Document Format"
#: literals.py:236
msgid "Adobe Photoshop bitmap"
@@ -887,11 +885,11 @@ msgstr ""
#: views.py:20
msgid "name"
msgstr ""
msgstr "имя"
#: views.py:24
msgid "description"
msgstr ""
msgstr "описание"
#: conf/settings.py:10
msgid "File path to imagemagick's convert program."
@@ -907,8 +905,9 @@ msgstr ""
#: conf/settings.py:14
msgid ""
"Graphics conversion backend to use. Options are: converter.backends."
"imagemagick, converter.backends.graphicsmagick and converter.backends.python."
"Graphics conversion backend to use. Options are: "
"converter.backends.imagemagick, converter.backends.graphicsmagick and "
"converter.backends.python."
msgstr ""
#: templates/converter_file_formats_help.html:3
@@ -921,3 +920,5 @@ msgid ""
"These are the file formats supported by the currently selected converter "
"backend. In this case: '%(backend)s'"
msgstr ""

View File

@@ -1,35 +1,33 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-03 16:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:45-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-03 17:12+0000\n"
"Last-Translator: gsv70 <gsv70@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:12
msgid "View document indexes"
msgstr ""
msgstr "Просмотр индексов документа"
#: __init__.py:13
msgid "Rebuild document indexes"
msgstr ""
msgstr "Восстановление индексов документа"
#: __init__.py:15
msgid "Indexing"
msgstr ""
msgstr "Индексирование"
#: __init__.py:19
msgid "index list"
@@ -37,54 +35,58 @@ msgstr ""
#: __init__.py:20
msgid "go up one level"
msgstr ""
msgstr "перейти на уровень выше"
#: __init__.py:21 __init__.py:23 models.py:26
msgid "indexes"
msgstr ""
msgstr "индексы"
#: __init__.py:25
msgid "rebuild indexes"
msgstr ""
msgstr "восстановление индексов"
#: __init__.py:25
msgid "Deletes and creates from scratch all the document indexes."
msgstr ""
msgstr "Удаляет и создается с нуля, все индексы документа."
#: __init__.py:27
msgid "Indexes"
msgstr ""
msgstr "Индексы"
#: api.py:83
msgid "root"
msgstr ""
msgstr "корень"
#: api.py:139
#, python-format
msgid "Maximum suffix (%s) count reached."
msgstr ""
msgstr "Достигнуто максимальное (%s) число суффиксов "
#: api.py:175
#, python-format
msgid ""
"Error in document indexing update expression: %(expression)s; %(exception)s"
msgstr ""
"Ошибка в выражении обновления индексов документа: %(expression)s; "
"%(exception)s"
#: api.py:178
#, python-format
msgid ""
"Error updating document index, expression: %(expression)s; %(exception)s"
msgstr ""
"Ошибка при обновлении индекса документа, выражение: %(expression)s; "
"%(exception)s"
#: api.py:209
#, python-format
msgid "Unable to delete document indexing node; %s"
msgstr ""
msgstr "Не удается удалить узел индексирования документов; %s."
#: filesystem.py:34
#, python-format
msgid "Unable to create indexing directory; %s"
msgstr ""
msgstr "Не удается создать индексации каталога; %s."
#: filesystem.py:52
#, python-format
@@ -92,30 +94,32 @@ msgid ""
"Unable to create symbolic link, file exists and could not be deleted: "
"%(filepath)s; %(exc)s"
msgstr ""
"Невозможно создать символическую ссылку, файл существует и не может быть "
"удален: %(filepath)s; %(exc)s"
#: filesystem.py:54
#, python-format
msgid "Unable to create symbolic link: %(filepath)s; %(exc)s"
msgstr ""
msgstr "Невозможно создать символическую ссылку: %(filepath)s; %(exc)s"
#: filesystem.py:71
#, python-format
msgid "Unable to delete document symbolic link; %s"
msgstr ""
msgstr "Не удается удалить символическую ссылку документа;%s."
#: filesystem.py:83
#, python-format
msgid "Unable to delete indexing directory; %s"
msgstr ""
msgstr "Не удается удалить каталог индексации; %s."
#: models.py:11
#, python-format
msgid "Available functions: %s"
msgstr ""
msgstr "Доступные функции: %s."
#: models.py:16
msgid "indexing expression"
msgstr ""
msgstr "выражение индексации "
#: models.py:16
msgid "Enter a python string expression to be evaluated."
@@ -123,83 +127,87 @@ msgstr ""
#: models.py:18
msgid "enabled"
msgstr ""
msgstr "разрешено"
#: models.py:19
msgid "link documents"
msgstr ""
msgstr "связать документы"
#: models.py:25 models.py:31 views.py:56
msgid "index"
msgstr ""
msgstr "индекс"
#: models.py:32
msgid "value"
msgstr ""
msgstr "значение"
#: models.py:33
msgid "documents"
msgstr ""
msgstr "документы"
#: models.py:46 models.py:51
msgid "index instance"
msgstr ""
msgstr "экземпляр индекса"
#: models.py:47
msgid "indexes instances"
msgstr ""
msgstr "экземпляры индекса"
#: models.py:52
msgid "document"
msgstr ""
msgstr "документ"
#: models.py:59
msgid "document rename count"
msgstr ""
msgstr "счетчик переименования документа"
#: models.py:60
msgid "documents rename count"
msgstr ""
msgstr "счетчик переименования документов"
#: utils.py:19
msgid "document indexes"
msgstr ""
msgstr "индексы документов"
#: views.py:38
#, python-format
msgid "contents for index: %s"
msgstr ""
msgstr "содержания для индекса: %s."
#: views.py:60
msgid "items"
msgstr ""
msgstr "членов"
#: views.py:82
msgid "Are you sure you wish to rebuild all indexes?"
msgstr ""
msgstr "Вы уверены, что хотите перестроить все индексы?"
#: views.py:83
msgid "On large databases this operation may take some time to execute."
msgstr ""
"В больших базах данных эта операция может занять некоторое время для "
"выполнения."
#: views.py:89
msgid "Index rebuild completed successfully."
msgstr ""
msgstr "восстановление индекса успешно завершено."
#: views.py:94
#, python-format
msgid "Index rebuild error: %s"
msgstr ""
msgstr "Индекс восстановить ошибка: %s"
#: views.py:109
#, python-format
msgid "indexes containing: %s"
msgstr ""
msgstr "индексы, содержащие: %s"
#: templates/indexing_help.html:3
msgid "What are indexes?"
msgstr ""
msgstr "что за индексы?"
#: templates/indexing_help.html:4
msgid "Indexes group documents into a tree like hierarchical structure."
msgstr ""
msgstr "Индексы группы документов в древовидной иерархической структуре."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,46 +1,41 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-03 16:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-03 01:31\n"
"Last-Translator: <admin@admin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:45-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-03 17:25+0000\n"
"Last-Translator: gsv70 <gsv70@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:5
msgid "search"
msgstr "поиск"
msgstr ""
#: __init__.py:6 views.py:72
msgid "advanced search"
msgstr ""
#: __init__.py:7
#, fuzzy
msgid "search again"
msgstr "поиск"
msgstr ""
#: forms.py:8
#, fuzzy
msgid "Search terms"
msgstr "Поиск по критериям"
msgstr ""
#: models.py:18
msgid "user"
msgstr ""
msgstr "пользователь"
#: models.py:19
msgid "query"
@@ -48,16 +43,15 @@ msgstr ""
#: models.py:20
msgid "datetime created"
msgstr ""
msgstr "даты и время создания"
#: models.py:21
msgid "hits"
msgstr ""
#: models.py:59
#, fuzzy
msgid "recent search"
msgstr "поиск"
msgstr ""
#: models.py:60
msgid "recent searches"
@@ -69,18 +63,17 @@ msgid "results, (showing only %(shown_result_count)s out of %(result_count)s)"
msgstr ""
#: views.py:37
#, fuzzy
msgid "results"
msgstr "результаты: %s"
msgstr ""
#: views.py:56
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Search error: %s"
msgstr "Поиск по критериям"
msgstr ""
#: views.py:60
msgid "type"
msgstr "типа"
msgstr ""
#: views.py:76 views.py:86 views.py:88 templatetags/search_tags.py:19
#: templatetags/search_tags.py:20
@@ -107,9 +100,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/search_results.html:3
#, fuzzy
msgid "Search results"
msgstr "Поиск по критериям"
msgstr ""
#: templates/search_results.html:19
#, python-format
@@ -119,7 +111,6 @@ msgstr ""
#: templatetags/search_tags.py:33
#, python-format
msgid "recent searches (maximum of %d)"
msgstr ""
msgstr "Последние запросы (максимум %d)"
#~ msgid "No results found"
#~ msgstr "Ничего не наидено"

View File

@@ -1,185 +1,183 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-03 16:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:45-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-03 16:56+0000\n"
"Last-Translator: gsv70 <gsv70@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:10
msgid "folder list"
msgstr ""
msgstr "список папок"
#: __init__.py:11 views.py:53
msgid "create folder"
msgstr ""
msgstr "создать папку"
#: __init__.py:12
msgid "edit"
msgstr ""
msgstr "редактировать"
#: __init__.py:13
msgid "delete"
msgstr ""
msgstr "удалить"
#: __init__.py:14
msgid "remove from folder"
msgstr ""
msgstr "удалить из папки"
#: __init__.py:15
msgid "folder documents"
msgstr ""
msgstr "документы папки"
#: __init__.py:16
msgid "add to a folder"
msgstr ""
msgstr "добавить в папку"
#: __init__.py:17 __init__.py:25 models.py:31 views.py:21
msgid "folders"
msgstr ""
msgstr "папки"
#: forms.py:20
msgid "Existing folders"
msgstr ""
msgstr "Существующие папки"
#: forms.py:22
msgid "New folder"
msgstr ""
msgstr "Новая папка"
#: models.py:11
msgid "title"
msgstr ""
msgstr "название"
#: models.py:12
msgid "user"
msgstr ""
msgstr "пользователь"
#: models.py:13
msgid "datetime created"
msgstr ""
msgstr "даты и время создания"
#: models.py:30 models.py:35 views.py:82 views.py:109 views.py:134
msgid "folder"
msgstr ""
msgstr "папка"
#: models.py:36
msgid "document"
msgstr ""
msgstr "документ"
#: models.py:42 views.py:257
msgid "folder document"
msgstr ""
msgstr "документ папки"
#: models.py:43
msgid "folders documents"
msgstr ""
msgstr "документы из папок"
#: views.py:24
msgid "created"
msgstr ""
msgstr "создано"
#: views.py:25
msgid "documents"
msgstr ""
msgstr "документы"
#: views.py:45 views.py:152
msgid "Folder created successfully"
msgstr ""
msgstr "Папка успешно создана"
#: views.py:48 views.py:154 views.py:188
#, python-format
msgid "A folder named: %s, already exists."
msgstr ""
msgstr "Папку с именем %s уже существует."
#: views.py:71
msgid "Folder edited successfully"
msgstr ""
msgstr "Папка успешно изменена"
#: views.py:74
#, python-format
msgid "Error editing folder; %s"
msgstr ""
msgstr "Ошибка редактирования папки; %s."
#: views.py:79
#, python-format
msgid "edit folder: %s"
msgstr ""
msgstr "редактировать папку %s"
#: views.py:101
#, python-format
msgid "Folder: %s deleted successfully."
msgstr ""
msgstr "Папка %s успешно удалена."
#: views.py:103
#, python-format
msgid "Folder: %(folder)s delete error: %(error)s"
msgstr ""
msgstr "При удалении папки %(folder)s произошла ошибка: %(error)s"
#: views.py:114
#, python-format
msgid "Are you sure you with to delete the folder: %s?"
msgstr ""
msgstr "Вы хотите удалить папку %s?"
#: views.py:131
#, python-format
msgid "documents in folder: %s"
msgstr ""
msgstr "документы в папке: %s"
#: views.py:157 views.py:191
msgid "Must specify a new folder or an existing one."
msgstr ""
msgstr "Необходимо указать новую илисуществующую папку ."
#: views.py:162 views.py:196
#, python-format
msgid "Document: %(document)s added to folder: %(folder)s successfully."
msgstr ""
msgstr "Документ: %(document)s добавлен в папку: %(folder)s успешно."
#: views.py:165 views.py:199
#, python-format
msgid "Document: %(document)s is already in folder: %(folder)s."
msgstr ""
msgstr "Документ: %(document)s is already in folder: %(folder)s."
#: views.py:186
#, python-format
msgid "Folder \"%s\" created successfully"
msgstr ""
msgstr "Папка \"%s\" создана"
#: views.py:207
#, python-format
msgid "add document \"%s\" to a folder"
msgstr ""
msgstr "добавить документ \"%s\" в папку"
#: views.py:223
#, python-format
msgid "folders containing: %s"
msgstr ""
msgstr "папки, содержащие %s"
#: views.py:239
msgid "Must provide at least one folder document."
msgstr ""
msgstr "Должна быть хотя бы одна папка документов."
#: views.py:249
#, python-format
msgid "Document: %s removed successfully."
msgstr ""
msgstr "Документ: %s успешно удален."
#: views.py:251
#, python-format
msgid "Document: %(document)s delete error: %(error)s"
msgstr ""
msgstr "Документ:%(document)s ошибка удаления: %(error)s"
#: views.py:265
#, python-format
@@ -187,17 +185,21 @@ msgid ""
"Are you sure you wish to remove the document: %(document)s from the folder "
"\"%(folder)s\"?"
msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить документ: %(document)s из папки \"%(folder)s"
" \"?"
#: views.py:268
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to remove the documents: %(documents)s from the folder "
"\"%(folder)s\"?"
"Are you sure you wish to remove the documents: %(documents)s from the folder"
" \"%(folder)s\"?"
msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить документы: %(documents)s из папки "
"\"%(folder)s\"?"
#: templates/folders_help.html:3
msgid "What are folders?"
msgstr ""
msgstr "Что такое папки?"
#: templates/folders_help.html:4
msgid ""
@@ -206,7 +208,12 @@ msgid ""
"created by one user and the documents contained by them don't affect any "
"other user folders or documents."
msgstr ""
"Эти папки можно описать как пользовательские папки. Они позволяют отдельным "
"пользователям хранить папки ао своему. Папки, созданные одним пользователем "
"и документы, содержащиеся в них, не влияют других пользователей."
#: templatetags/folder_tags.py:17
msgid "Add document to a folder"
msgstr ""
msgstr "Добавить документ в папку"

View File

@@ -1,23 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-03 16:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:45-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-03 17:24+0000\n"
"Last-Translator: gsv70 <gsv70@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:8
msgid "group actions"
@@ -29,7 +27,7 @@ msgstr ""
#: forms.py:55
msgid "Pages"
msgstr ""
msgstr "Страницы"
#: forms.py:56
msgid "Select"
@@ -113,7 +111,7 @@ msgstr ""
#: models.py:10
msgid "title"
msgstr ""
msgstr "название"
#: models.py:11
msgid "dynamic title"
@@ -121,7 +119,7 @@ msgstr ""
#: models.py:12 models.py:33
msgid "enabled"
msgstr ""
msgstr "разрешено"
#: models.py:20 models.py:25
msgid "document group"
@@ -144,6 +142,8 @@ msgid ""
"This represents the metadata of all other documents. Available objects: "
"`document.<attribute>` and `metadata.<metadata_type_name>`."
msgstr ""
"Это представляет метаданные всех других документов. Доступные объекты: "
"`document. <attribute> ` и `metadata. <metadata_type_name> `."
#: models.py:31
msgid "expression"
@@ -155,6 +155,9 @@ msgid ""
"The document metadata is available as variables `metadata` and document "
"properties under the variable `document`."
msgstr ""
"Это выражение будет вычислено вмето выбранного документа. Метаданные "
"документа доступны как переменные `metadata` и свойства документа в "
"переменной `document`."
#: models.py:32
msgid "negated"
@@ -178,23 +181,25 @@ msgstr ""
#: views.py:21
msgid "No action selected."
msgstr ""
msgstr "Никаких действий не выбрано."
#: views.py:34
#, python-format
msgid "documents in group: %(group)s"
msgstr ""
msgstr "Документы в группе: %(group)s"
#: views.py:50
#, python-format
msgid "Document group query error: %s"
msgstr ""
msgstr "Документ группы запросов ошибка: %s"
#: views.py:61
#, python-format
msgid "document groups (%s)"
msgstr ""
msgstr "группы документов (%s)"
#: views.py:75
msgid "There no defined groups for the current document."
msgstr ""
msgstr "Для текущего документа не выбрана группа"

View File

@@ -1,23 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-03 16:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-03 17:29+0000\n"
"Last-Translator: gsv70 <gsv70@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:6
msgid "Access the history app"
@@ -29,7 +27,7 @@ msgstr ""
#: __init__.py:12 models.py:69
msgid "history"
msgstr ""
msgstr "история"
#: models.py:16
msgid "namespace"
@@ -37,7 +35,7 @@ msgstr ""
#: models.py:17
msgid "name"
msgstr ""
msgstr "имя"
#: models.py:25 models.py:34
msgid "history type"
@@ -103,4 +101,6 @@ msgstr ""
#: views.py:89
#, python-format
msgid "details for: %s"
msgstr ""
msgstr "подробности: %s"

View File

@@ -1,32 +1,33 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
#
# Translators:
# Sergey Glita <gsv70@mail.ru>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-03 16:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-03 17:21+0000\n"
"Last-Translator: gsv70 <gsv70@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: forms.py:14
msgid "Multi item action"
msgstr ""
msgstr "Массовое действие"
#: widgets.py:28
msgid "icon"
msgstr ""
msgstr "значек"
#: templatetags/navigation_tags.py:275
msgid "Selected item actions:"
msgstr ""
msgstr "Действия с выбранными пунктами: "

View File

@@ -1,31 +1,29 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-03 16:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-03 17:22+0000\n"
"Last-Translator: gsv70 <gsv70@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:28
msgid "Submit document for OCR"
msgstr ""
msgstr "Отправить документ для распознавания текста"
#: __init__.py:29
msgid "Delete document for OCR queue"
msgstr ""
msgstr "Удалить документ из очереди распознавания"
#: __init__.py:30
msgid "Can enable/disable an OCR queue"
@@ -33,7 +31,7 @@ msgstr ""
#: __init__.py:31
msgid "Can execute an OCR clean up on all document pages"
msgstr ""
msgstr "Невозможно выполнить распознавание на всех страницах документа"
#: __init__.py:32
msgid "Can edit an OCR queue properties"
@@ -45,7 +43,7 @@ msgstr ""
#: __init__.py:40
msgid "OCR Setup"
msgstr ""
msgstr "Настройки распознавания "
#: __init__.py:44
msgid "submit to OCR queue"
@@ -57,7 +55,7 @@ msgstr ""
#: __init__.py:47 __init__.py:48 __init__.py:63
msgid "delete"
msgstr ""
msgstr "удалить"
#: __init__.py:50
msgid "stop queue"
@@ -76,10 +74,12 @@ msgid ""
"Runs a language filter to remove common OCR mistakes from document pages "
"content."
msgstr ""
"Применить языковый фильтр для удаления общих ошибок распознавания "
"содержимого страниц документа."
#: __init__.py:55
msgid "queue document list"
msgstr ""
msgstr "список очереди документов"
#: __init__.py:58 views.py:316
msgid "active tasks"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
#: __init__.py:62
msgid "edit"
msgstr ""
msgstr "редактировать"
#: __init__.py:82
msgid "Default"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
#: __init__.py:104
msgid "Checks the OCR queue for pending documents."
msgstr ""
msgstr "Проверить очередь документов ожидающих распознавания ."
#: api.py:119
msgid "Text from OCR"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
#: models.py:22
msgid "name"
msgstr ""
msgstr "имя"
#: models.py:23
msgid "label"
@@ -144,15 +144,15 @@ msgstr ""
#: models.py:32 models.py:40 views.py:44 views.py:337 views.py:378
#: views.py:408 views.py:444
msgid "document queue"
msgstr ""
msgstr "очередь документов"
#: models.py:33
msgid "document queues"
msgstr ""
msgstr "очереди документов"
#: models.py:41
msgid "document"
msgstr ""
msgstr "документ"
#: models.py:42
msgid "date time submitted"
@@ -172,31 +172,31 @@ msgstr ""
#: models.py:53
msgid "queue document"
msgstr ""
msgstr "документ очереди"
#: models.py:54
msgid "queue documents"
msgstr ""
msgstr "документы очереди"
#: models.py:63 views.py:48
msgid "Missing document."
msgstr ""
msgstr "Документа отсутствует."
#: models.py:67
msgid "Enter a valid value."
msgstr ""
msgstr "Введите допустимое значение."
#: models.py:95 views.py:341
msgid "order"
msgstr ""
msgstr "порядок"
#: models.py:96 views.py:342 views.py:379 views.py:409
msgid "transformation"
msgstr ""
msgstr "преобразование"
#: models.py:97 views.py:343
msgid "arguments"
msgstr ""
msgstr "аргументы"
#: models.py:97
#, python-format
@@ -205,21 +205,21 @@ msgstr ""
#: models.py:107
msgid "document queue transformation"
msgstr ""
msgstr "преобразование очереди документов "
#: models.py:108
msgid "document queue transformations"
msgstr ""
msgstr "преобразование очереди документов "
#: statistics.py:8
#, python-format
msgid "Document queues: %d"
msgstr ""
msgstr "Очередей документов: %d"
#: statistics.py:9
#, python-format
msgid "Queued documents: %d"
msgstr ""
msgstr "Документов в очереди : %d"
#: statistics.py:13
msgid "OCR statistics"
@@ -228,15 +228,15 @@ msgstr ""
#: views.py:41
#, python-format
msgid "documents in queue: %s"
msgstr ""
msgstr "документы в очереди: %s"
#: views.py:49
msgid "thumbnail"
msgstr ""
msgstr "миниатюра"
#: views.py:62
msgid "document queue properties"
msgstr ""
msgstr "свойства очереди документов"
#: views.py:63
#, python-format
@@ -245,97 +245,99 @@ msgstr ""
#: views.py:79 views.py:154
msgid "Must provide at least one queue document."
msgstr ""
msgstr "Должна быть хотя бы одна очередь документов."
#: views.py:89
#, python-format
msgid "Document: %s is being processed and can't be deleted."
msgstr ""
msgstr "Документ: %s обрабатывается и не может быть удален."
#: views.py:92
#, python-format
msgid "Queue document: %(document)s deleted successfully."
msgstr ""
msgstr "Очередь документов: %(document)s успешно удалён."
#: views.py:96
#, python-format
msgid "Error deleting document: %(document)s; %(error)s"
msgstr ""
msgstr "Ошибка при удалении документа: %(document)s; %(error)s"
#: views.py:109
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete queue document: %s?"
msgstr ""
msgstr "Вы действительно хотите удалить очередь документа: %s?"
#: views.py:111
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete queue documents: %s?"
msgstr ""
msgstr "Вы действительно хотите удалить очереди документов: %s?"
#: views.py:134
#, python-format
msgid "Document: %(document)s was added to the OCR queue: %(queue)s."
msgstr ""
"Документ: %(document)s добавлен для распознавания в очередь: %(queue)s."
#: views.py:137
#, python-format
msgid "Document: %(document)s is already queued."
msgstr ""
msgstr "Документ: %(document)s уже находится в очереди."
#: views.py:165
#, python-format
msgid "Document: %s is already being processed and can't be re-queded."
msgstr ""
"Документ: %s уже обработан и не может быть повторно добавлен в очередь."
#: views.py:173
#, python-format
msgid "Document: %(document)s was re-queued to the OCR queue: %(queue)s"
msgstr ""
msgstr "Документ: %(document)s повторно добавлен в очередь: %(queue)s"
#: views.py:176
#, python-format
msgid "Document id#: %d, no longer exists."
msgstr ""
msgstr "Документ №: %d больше не существует."
#: views.py:189
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to re-queue document: %s?"
msgstr ""
msgstr "Вы действительно хотите повторно добавить документ в очередь: %s?"
#: views.py:191
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to re-queue documents: %s?"
msgstr ""
msgstr "Вы действительно хотите повторно добавить документы в очередь: %s?"
#: views.py:209
#, python-format
msgid "Document queue: %s, already stopped."
msgstr ""
msgstr "Очередь документов: %s, уже остановлена."
#: views.py:215
#, python-format
msgid "Document queue: %s, stopped successfully."
msgstr ""
msgstr "Очередь документов: %s успешно остановлена."
#: views.py:221
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to disable document queue: %s"
msgstr ""
msgstr "Вы действительно хотите отключить очередь документов: %s "
#: views.py:236
#, python-format
msgid "Document queue: %s, already active."
msgstr ""
msgstr "Очередь документов %s уже активна."
#: views.py:242
#, python-format
msgid "Document queue: %s, activated successfully."
msgstr ""
msgstr "Очередь документов %s успешно активирована."
#: views.py:248
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to activate document queue: %s"
msgstr ""
msgstr "Вы действительно хотите активировать очередь документов %s"
#: views.py:265
msgid "Are you sure you wish to clean up all the pages content?"
@@ -344,15 +346,17 @@ msgstr ""
#: views.py:266
msgid "On large databases this operation may take some time to execute."
msgstr ""
"В больших базах данных эта операция может занять некоторое время для "
"выполнения."
#: views.py:272
msgid "Document pages content clean up complete."
msgstr ""
msgstr "Чистка содержимого страниц документа завершена."
#: views.py:274
#, python-format
msgid "Document pages content clean up error: %s"
msgstr ""
msgstr "Ошибка:%s при чистка содержимого страниц документа"
#: views.py:320
msgid "node"
@@ -373,7 +377,7 @@ msgstr ""
#: views.py:335
#, python-format
msgid "transformations for: %s"
msgstr ""
msgstr "преобразования для: %s"
#: views.py:365
msgid "Queue transformation edited successfully"
@@ -427,15 +431,18 @@ msgstr ""
#: conf/settings.py:14
msgid "Maximum amount of concurrent document OCRs a node can perform."
msgstr ""
"Максимальное количество одновременно распознаваемых документов для узла."
#: conf/settings.py:15
msgid "Automatically queue newly created documents for OCR."
msgstr ""
"Автоматически ставить в очередь новые документы для распознавания текста."
#: conf/settings.py:17
msgid ""
"URI in the form: \"memcached://127.0.0.1:11211/\" to specify a cache backend "
"to use for locking. Multiple hosts can be specified separated by a semicolon."
"URI in the form: \"memcached://127.0.0.1:11211/\" to specify a cache backend"
" to use for locking. Multiple hosts can be specified separated by a "
"semicolon."
msgstr ""
#: conf/settings.py:18
@@ -445,3 +452,5 @@ msgstr ""
#: parsers/__init__.py:23
msgid "Text extracted from PDF"
msgstr ""

View File

@@ -1,28 +1,29 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
#
# Translators:
# Sergey Glita <gsv70@mail.ru>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-03 16:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-03 17:26+0000\n"
"Last-Translator: gsv70 <gsv70@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:6
msgid "setup"
msgstr ""
msgstr "настройки"
#: views.py:13
msgid "setup items"
msgstr ""
msgstr "пункты настроек"

View File

@@ -1,36 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
#
# Translators:
# Sergey Glita <gsv70@mail.ru>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-03 16:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-03 17:15+0000\n"
"Last-Translator: gsv70 <gsv70@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:8 views.py:26
msgid "settings"
msgstr ""
msgstr "настройки"
#: views.py:31
msgid "name"
msgstr ""
msgstr "имя"
#: views.py:32
msgid "default"
msgstr ""
msgstr "по умолчанию"
#: views.py:33
msgid "value"
msgstr ""
msgstr "значение"

View File

@@ -1,51 +1,49 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-03 16:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-03 17:13+0000\n"
"Last-Translator: gsv70 <gsv70@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:14
msgid "View existing document sources"
msgstr ""
msgstr "Просмотр существующих источников документов"
#: __init__.py:15
msgid "Edit document sources"
msgstr ""
msgstr "Редактировать источник документов"
#: __init__.py:16
msgid "Delete document sources"
msgstr ""
msgstr "Удалить источник документов "
#: __init__.py:17
msgid "Create new document sources"
msgstr ""
msgstr "Создать новый источник документов"
#: __init__.py:19
msgid "Sources setup"
msgstr ""
msgstr "Настройки источников"
#: __init__.py:25
msgid "preview"
msgstr ""
msgstr "предварительный просмотр"
#: __init__.py:26 __init__.py:34 __init__.py:40
msgid "delete"
msgstr ""
msgstr "удалить"
#: __init__.py:28
msgid "sources"
@@ -65,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: __init__.py:33 __init__.py:39
msgid "edit"
msgstr ""
msgstr "редактировать"
#: __init__.py:35
msgid "add new source"
@@ -81,11 +79,11 @@ msgstr ""
#: __init__.py:42
msgid "Document sources"
msgstr ""
msgstr "Источники документов"
#: __init__.py:69 widgets.py:33
msgid "thumbnail"
msgstr ""
msgstr "миниатюра"
#: forms.py:32 forms.py:55
msgid "Expand compressed files"
@@ -94,10 +92,11 @@ msgstr ""
#: forms.py:33 forms.py:56
msgid "Upload a compressed file's contained files as individual documents"
msgstr ""
"Загрузить файлы, содержащиеся в архиве в качестве отдельных документов"
#: forms.py:41
msgid "Staging file"
msgstr ""
msgstr "Промежуточный файл"
#: literals.py:8 literals.py:13
msgid "Always"
@@ -137,7 +136,7 @@ msgstr ""
#: literals.py:36
msgid "Folder"
msgstr ""
msgstr "Папка"
#: literals.py:37
msgid "World"
@@ -165,7 +164,7 @@ msgstr ""
#: literals.py:54
msgid "server staging folders"
msgstr ""
msgstr "папки на промежуточном сервере"
#: literals.py:55
msgid "server watch folders"
@@ -173,11 +172,11 @@ msgstr ""
#: models.py:29
msgid "title"
msgstr ""
msgstr "название"
#: models.py:30
msgid "enabled"
msgstr ""
msgstr "разрешено"
#: models.py:31
msgid "whitelist"
@@ -197,7 +196,7 @@ msgstr ""
#: models.py:114 models.py:166
msgid "folder path"
msgstr ""
msgstr "путь к папке"
#: models.py:114 models.py:166
msgid "Server side filesystem path."
@@ -237,7 +236,7 @@ msgstr ""
#: models.py:129
msgid "staging folder"
msgstr ""
msgstr "промежуточная папка"
#: models.py:169
msgid "interval"
@@ -245,28 +244,30 @@ msgstr ""
#: models.py:169
msgid ""
"Inverval in seconds where the watch folder path is checked for new documents."
"Inverval in seconds where the watch folder path is checked for new "
"documents."
msgstr ""
"Интервал в секундах, между проверками папки на появление новых документов."
#: models.py:193
msgid "watch folder"
msgstr ""
msgstr "просматривать папку"
#: models.py:198
msgid "Enter a valid value."
msgstr ""
msgstr "Введите допустимое значение."
#: models.py:226 views.py:487
msgid "order"
msgstr ""
msgstr "порядок"
#: models.py:227 views.py:488 views.py:525 views.py:555
msgid "transformation"
msgstr ""
msgstr "преобразование"
#: models.py:228 views.py:489
msgid "arguments"
msgstr ""
msgstr "аргументы"
#: models.py:228
#, python-format
@@ -275,26 +276,26 @@ msgstr ""
#: models.py:239
msgid "document source transformation"
msgstr ""
msgstr "преобразования источника документов"
#: models.py:240
msgid "document source transformations"
msgstr ""
msgstr "преобразования источника документов"
#: staging.py:40
#, python-format
msgid "Unable get list of staging files: %s"
msgstr ""
msgstr "Не удалось получить список промежуточных файлов: %s"
#: staging.py:125
#, python-format
msgid "Unable to upload staging file: %s"
msgstr ""
msgstr "Невозможно загрузить промежуточный файл: %s"
#: staging.py:135
#, python-format
msgid "Unable to delete staging file: %s"
msgstr ""
msgstr "Не удается удалить промежуточный файл: %s"
#: utils.py:40
msgid "Whitelist Blacklist validation error."
@@ -311,36 +312,38 @@ msgstr ""
#: views.py:87
msgid ""
"No interactive document sources have been defined or none have been enabled."
msgstr ""
msgstr "Интерактивные источники документов не были определены разрешены."
#: views.py:88
#, python-format
msgid "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources."
msgstr ""
"Нажмите %(setup_link)s, чтобы добавить или включить какой-нибудь документ "
"источников."
#: views.py:136
msgid "Document uploaded successfully."
msgstr ""
msgstr "Документ загружен успешно."
#: views.py:152
#, python-format
msgid "upload a local document from source: %s"
msgstr ""
msgstr "загрузить локальный документ из источника: %s"
#: views.py:182
#, python-format
msgid "Staging file: %s, uploaded successfully."
msgstr ""
msgstr "Промежуточный файл %s загружен."
#: views.py:187
#, python-format
msgid "Staging file: %s, deleted successfully."
msgstr ""
msgstr "Постановка файл %s успешно удален."
#: views.py:209
#, python-format
msgid "upload a document from staging source: %s"
msgstr ""
msgstr "загрузить документ из промежуточного источника %s"
#: views.py:215
msgid "files in staging path"
@@ -415,7 +418,7 @@ msgstr ""
#: views.py:481
#, python-format
msgid "transformations for: %s"
msgstr ""
msgstr "преобразования для: %s"
#: views.py:511
msgid "Source transformation edited successfully"
@@ -459,3 +462,5 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Create new transformation for source: %s"
msgstr ""

View File

@@ -1,23 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-03 16:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-03 17:11+0000\n"
"Last-Translator: gsv70 <gsv70@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:13
msgid "Create new tags"
@@ -29,7 +27,7 @@ msgstr ""
#: __init__.py:15
msgid "Remove tags from documents"
msgstr ""
msgstr "Удаление тегов из документов"
#: __init__.py:16
msgid "Delete global tags"
@@ -41,11 +39,11 @@ msgstr ""
#: __init__.py:18
msgid "View a document's tags"
msgstr ""
msgstr "Просмотр тегов документа"
#: __init__.py:20 widgets.py:14
#: __init__.py:20 widgets.py:15
msgid "Tags"
msgstr ""
msgstr "Метки"
#: __init__.py:28
msgid "tag list"
@@ -65,19 +63,19 @@ msgstr ""
#: __init__.py:33 __init__.py:58 utils.py:14 views.py:144
msgid "tags"
msgstr ""
msgstr "метки"
#: __init__.py:34 __init__.py:37
msgid "delete"
msgstr ""
msgstr "удалить"
#: __init__.py:35
msgid "edit"
msgstr ""
msgstr "редактировать"
#: __init__.py:36
msgid "tagged documents"
msgstr ""
msgstr "помеченные документы"
#: __init__.py:41 models.py:46
msgid "color"
@@ -101,7 +99,7 @@ msgstr ""
#: forms.py:23
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Имя"
#: models.py:18
msgid "Blue"
@@ -129,43 +127,43 @@ msgstr ""
#: models.py:24
msgid "Magenta"
msgstr ""
msgstr "Пурпурный"
#: models.py:25
msgid "Red"
msgstr ""
msgstr "Красный"
#: models.py:26
msgid "Orange"
msgstr ""
msgstr "Оранжевый"
#: models.py:27
msgid "Yellow"
msgstr ""
msgstr "Желтый"
#: models.py:45 views.py:185 views.py:233 views.py:248
msgid "tag"
msgstr ""
msgstr "метка"
#: models.py:49
msgid "tag properties"
msgstr ""
msgstr "свойства метки"
#: models.py:50
msgid "tags properties"
msgstr ""
msgstr "свойства метки"
#: views.py:33
msgid "Tag already exists."
msgstr ""
msgstr "Метка уже существует."
#: views.py:40
msgid "Tag created succesfully."
msgstr ""
msgstr "Метка создана."
#: views.py:46
msgid "create tag"
msgstr ""
msgstr "создать метку"
#: views.py:73 views.py:112
msgid "Must choose either a new tag or an existing one."
@@ -174,7 +172,7 @@ msgstr ""
#: views.py:77 views.py:116
#, python-format
msgid "Document is already tagged as \"%s\""
msgstr ""
msgstr "Документ уже помечены как \"%s\""
#: views.py:86
#, python-format
@@ -221,7 +219,7 @@ msgstr ""
#: views.py:194 views.py:197
msgid "Will be removed from all documents."
msgstr ""
msgstr "Будет удален из всех документов."
#: views.py:196
#, python-format
@@ -240,7 +238,7 @@ msgstr ""
#: views.py:245
#, python-format
msgid "documents with the tag \"%s\""
msgstr ""
msgstr "документы с тегом \"%s\""
#: views.py:258
#, python-format
@@ -264,4 +262,6 @@ msgstr ""
#: templatetags/tags_tags.py:17
msgid "Add tag to document"
msgstr ""
msgstr "Добавить тег к документу"

View File

@@ -1,23 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-03 16:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-03 17:28+0000\n"
"Last-Translator: gsv70 <gsv70@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:8
msgid "Create new users"
@@ -65,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: __init__.py:30 __init__.py:39
msgid "edit"
msgstr ""
msgstr "редактировать"
#: __init__.py:31 views.py:92
msgid "create new user"
@@ -73,7 +71,7 @@ msgstr ""
#: __init__.py:32 __init__.py:33 __init__.py:41 __init__.py:42
msgid "delete"
msgstr ""
msgstr "удалить"
#: __init__.py:34 __init__.py:35
msgid "reset password"
@@ -133,7 +131,7 @@ msgstr ""
#: views.py:74 views.py:130 views.py:193
msgid "user"
msgstr ""
msgstr "пользователь"
#: views.py:86
#, python-format
@@ -252,3 +250,5 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "members of group: %s"
msgstr ""