add zh_CN mo files

This commit is contained in:
Ford Guo
2014-09-26 13:54:49 +08:00
parent b15100c2ea
commit e4cdc69ca1
34 changed files with 61 additions and 47 deletions

Binary file not shown.

Binary file not shown.

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-31 19:51-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-24 07:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-26 04:04+0000\n"
"Last-Translator: Ford Guo <agile.guo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -328,12 +328,12 @@ msgstr "表单图标"
#: templates/generic_confirm.html:41
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
msgstr ""
msgstr "确定要删除%(object_name)s的%(object)s么"
#: templates/generic_confirm.html:43
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete: %(object)s?"
msgstr ""
msgstr "确定要删除%(object)s么?"
#: templates/generic_confirm.html:51
msgid "Yes"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "否"
#: templates/generic_form_instance.html:40
#: templates/generic_form_subtemplate.html:59
msgid "required"
msgstr "必须的"
msgstr "必"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "%(title)s列表"
msgid ""
"List of %(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page "
"%(page_number)s of %(total_pages)s)"
msgstr ""
msgstr "%(title)s列表(%(start)s - %(end)s 总共 %(total)s) (第%(page_number)s页总共%(total_pages)s)"
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_subtemplate.html:27
@@ -391,12 +391,12 @@ msgstr "%(title)s (%(total)s)列表"
#: templates/generic_list_subtemplate.html:73
msgid "Identifier"
msgstr ""
msgstr "标识"
#: templates/generic_list_subtemplate.html:147
#, python-format
msgid "There are no %(title)s"
msgstr ""
msgstr "无%(title)s"
#: templates/login.html:7
msgid "Login"

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-31 19:52-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-23 08:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-26 05:29+0000\n"
"Last-Translator: Ford Guo <agile.guo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "文档删除"
#: events.py:25
#, python-format
msgid "Document \"%(document)s\" deleted by %(fullname)s."
msgstr ""
msgstr "文档 \"%(document)s\"被%(fullname)s删除。"
#: events.py:26
#, python-format
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "文档页(%d)"
#: forms.py:118
msgid "Use the new version filename as the document filename"
msgstr ""
msgstr "使用新版本文件名作为文档名称"
#: forms.py:134
msgid "Quick document rename"

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-31 19:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-24 13:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-26 05:08+0000\n"
"Last-Translator: Ford Guo <agile.guo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "上传新文件"
#: links.py:14
msgid "clone metadata"
msgstr "克隆metadata"
msgstr "克隆元数据"
#: links.py:16 links.py:24 links.py:30
msgid "delete"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "删除"
#: links.py:18
msgid "sources"
msgstr "源"
msgstr "数据源"
#: links.py:19 literals.py:53 models.py:191
msgid "web forms"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "编辑"
#: links.py:25
msgid "add new source"
msgstr "添加新源"
msgstr "新增数据源"
#: links.py:27
msgid "transformations"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "添加变换"
#: links.py:32
msgid "Document sources"
msgstr "文档源"
msgstr "文档数据源"
#: links.py:34
msgid "upload new version"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "总是"
#: literals.py:9 literals.py:14
msgid "Never"
msgstr "从来没有"
msgstr "从"
#: literals.py:15
msgid "Ask user"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "询问用户"
#: literals.py:30
msgid "Disk"
msgstr "盘"
msgstr "盘"
#: literals.py:31
msgid "Database"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "图标"
#: models.py:136
msgid "An icon to visually distinguish this source."
msgstr ""
msgstr "跟当前数据源不同的图标"
#: models.py:152 models.py:198
msgid "folder path"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "预览宽度"
#: models.py:153
msgid "Width value to be passed to the converter backend."
msgstr ""
msgstr "宽度的值用于后台转换。"
#: models.py:154
msgid "preview height"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "预览高度"
#: models.py:154
msgid "Height value to be passed to the converter backend."
msgstr ""
msgstr "高度的值用于后台转换"
#: models.py:155 models.py:186 models.py:199
msgid "uncompress"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "解压缩"
#: models.py:155 models.py:186 models.py:199
msgid "Whether to expand or not compressed archives."
msgstr ""
msgstr "是否要展开或者解压缩归档文件"
#: models.py:156 models.py:200
msgid "delete after upload"
@@ -230,95 +230,95 @@ msgstr "上传后删除"
#: models.py:156 models.py:200
msgid "Delete the file after is has been successfully uploaded."
msgstr ""
msgstr "在上传成功后,删除此文件。"
#: models.py:174
#, python-format
msgid "Unable get list of staging files: %s"
msgstr ""
msgstr "未能获取暂存文件列表:%s"
#: models.py:177
msgid "staging folder"
msgstr ""
msgstr "暂存文件夹"
#: models.py:201
msgid "interval"
msgstr ""
msgstr "间隔"
#: models.py:201
msgid ""
"Inverval in seconds where the watch folder path is checked for new "
"documents."
msgstr ""
msgstr "关注文件夹用来检查新文档的间隔秒数"
#: models.py:225
msgid "watch folder"
msgstr ""
msgstr "关注文件夹"
#: models.py:230
msgid "Enter a valid value."
msgstr ""
msgstr "输入有效值"
#: models.py:258 views.py:563
msgid "order"
msgstr ""
msgstr "排序"
#: models.py:259 views.py:564 views.py:601 views.py:631
msgid "transformation"
msgstr ""
msgstr "转换"
#: models.py:260 views.py:565
msgid "arguments"
msgstr ""
msgstr "参数"
#: models.py:260
#, python-format
msgid "Use dictionaries to indentify arguments, example: %s"
msgstr ""
msgstr "使用字典来标识参数,比如:%s"
#: models.py:270
msgid "document source transformation"
msgstr ""
msgstr "文档数据源转换"
#: models.py:271
msgid "document source transformations"
msgstr ""
msgstr "文档数据源转换"
#: models.py:278 models.py:279
msgid "out of process"
msgstr ""
msgstr "超过处理范围"
#: permissions.py:7
msgid "Sources setup"
msgstr ""
msgstr "数据源设置"
#: permissions.py:8
msgid "View existing document sources"
msgstr ""
msgstr "查看存在数据源"
#: permissions.py:9
msgid "Edit document sources"
msgstr ""
msgstr "编辑文档数据源"
#: permissions.py:10
msgid "Delete document sources"
msgstr ""
msgstr "删除文档数据源"
#: permissions.py:11
msgid "Create new document sources"
msgstr ""
msgstr "新建文档数据源"
#: utils.py:35
msgid "Whitelist Blacklist validation error."
msgstr ""
msgstr "黑白名单校验出错。"
#: views.py:111
msgid "here"
msgstr ""
msgstr "这里"
#: views.py:116
msgid "Upload sources"
msgstr ""
msgstr "上传数据源"
#: views.py:118
msgid ""
@@ -529,19 +529,19 @@ msgstr ""
#: wizards.py:53
msgid "step 1 of 3: Document type"
msgstr ""
msgstr "步骤13文档类型"
#: wizards.py:54
msgid "step 2 of 3: Metadata selection"
msgstr ""
msgstr "步骤23选择元数据"
#: wizards.py:55
msgid "step 3 of 3: Document metadata"
msgstr ""
msgstr "步骤33文档元数据"
#: wizards.py:73
msgid "Next step"
msgstr ""
msgstr "下一步"
#~ msgid "preview"
#~ msgstr "preview"

Binary file not shown.

View File

@@ -2,3 +2,17 @@ from __future__ import absolute_import
from .base import *
SECRET_KEY = 'rv4^n)!7-6np1crot2y4wki@-o7)^_oehl-zmaymu9$3k-6d7&'
WEB_THEME_VERBOSE_LOGIN = False
MAIN_DISABLE_HOME_VIEW = True
COMMON_ALLOW_ANONYMOUS_ACCESS = True
WEB_THEME_THEME = "activo"
CONVERTER_IM_CONVERT_PATH = "/usr/local/bin/convert"
CONVERTER_LIBREOFFICE_PATH = "/Applications/LibreOffice.app/Contents/MacOS/soffice"
OCR_TESSERACT_PATH = "/usr/local/bin/tesseract"
CONVERTER_IM_IDENTIFY_PATH = "/usr/local/bin/identify"
OCR_TESSERACT_PATH = "/usr/local/bin/tesseract"
OCR_UNPAPER_PATH = "/usr/local/bin/unpaper"
CONVERTER_GM_PATH = "/usr/local/bin/gm"
CONVERTER_GRAPHICS_BACKEND = "converter.backends.imagemagick.ImageMagick"
OCR_PDFTOTEXT_PATH = "/usr/local/bin/pdftotext"