Merge branch 'feature/Portuguese_translation' into development

This commit is contained in:
Roberto Rosario
2011-10-05 17:55:09 -04:00
11 changed files with 1543 additions and 1 deletions

View File

@@ -17,6 +17,7 @@ trans.es = apps/permissions/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
source_file = apps/sources/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
source_lang = en
trans.es = apps/sources/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
trans.pt = apps/sources/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
[mayan-edms.apps-document_indexing]
source_file = apps/document_indexing/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
@@ -80,6 +81,7 @@ trans.es = apps/tags/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
source_file = apps/documents/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
source_lang = en
trans.es = apps/documents/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
trans.pt = apps/documents/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
[mayan-edms.apps-project_tools]
source_file = apps/project_tools/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
@@ -95,6 +97,7 @@ trans.es = apps/grouping/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
source_file = apps/document_comments/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
source_lang = en
trans.es = apps/document_comments/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
trans.pt = apps/document_comments/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
[mayan-edms.apps-metadata]
source_file = apps/metadata/locale/en/LC_MESSAGES/django.po

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,103 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <dev.emerson@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:44-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 21:14+0000\n"
"Last-Translator: emersonsoares <dev.emerson@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: __init__.py:15
msgid "Create new comments"
msgstr "Criar novos comentários"
#: __init__.py:16
msgid "Delete comments"
msgstr "Excluir comentários"
#: __init__.py:17
msgid "Edit comments"
msgstr "Editar comentários"
#: __init__.py:18
msgid "View comments"
msgstr "Ver comentários"
#: __init__.py:20
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
#: __init__.py:26 __init__.py:27
msgid "delete"
msgstr "excluir"
#: __init__.py:28
msgid "add comment"
msgstr "adicionar comentário"
#: __init__.py:29 utils.py:14
msgid "comments"
msgstr "comentários"
#: __init__.py:33
msgid "date"
msgstr "data"
#: __init__.py:37
msgid "user"
msgstr "usuário"
#: __init__.py:41
msgid "comment"
msgstr "comentário"
#: views.py:27
msgid "Must provide at least one comment."
msgstr "Deve fornecer pelo menos um comentário."
#: views.py:37
#, python-format
msgid "Comment \"%s\" deleted successfully."
msgstr "Comentário \"%s\" removido com sucesso."
#: views.py:39
#, python-format
msgid "Error deleting comment \"%(comment)s\": %(error)s"
msgstr "Erro ao excluir comentário \"%(comment)s\": %(error)s"
#: views.py:54
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete the comment: %s?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o comentário: %s?"
#: views.py:56
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete the comments: %s?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir os comentários: %s?"
#: views.py:86
msgid "Comment added successfully."
msgstr "Comentário adicionado com sucesso."
#: views.py:93
#, python-format
msgid "Add comment to document: %s"
msgstr "Adicionar comentário ao documento: %s"
#: views.py:109
#, python-format
msgid "comments: %s"
msgstr "comentários: %s"

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,467 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <dev.emerson@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-04 00:56+0000\n"
"Last-Translator: emersonsoares <dev.emerson@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: __init__.py:14
msgid "View existing document sources"
msgstr "Ver fontes de documentos existentes"
#: __init__.py:15
msgid "Edit document sources"
msgstr "Editar fontes de documentos"
#: __init__.py:16
msgid "Delete document sources"
msgstr "Excluir fontes de documentos"
#: __init__.py:17
msgid "Create new document sources"
msgstr "Criar novas fontes de documentos"
#: __init__.py:19
msgid "Sources setup"
msgstr "Configuração de fontes"
#: __init__.py:25
msgid "preview"
msgstr "visualização"
#: __init__.py:26 __init__.py:34 __init__.py:40
msgid "delete"
msgstr "excluir"
#: __init__.py:28
msgid "sources"
msgstr "fontes"
#: __init__.py:29 literals.py:53 models.py:159
msgid "web forms"
msgstr "formulários web"
#: __init__.py:30 models.py:130
msgid "staging folders"
msgstr "preparação de pastas"
#: __init__.py:31 models.py:194
msgid "watch folders"
msgstr "assistir pastas"
#: __init__.py:33 __init__.py:39
msgid "edit"
msgstr "editar"
#: __init__.py:35
msgid "add new source"
msgstr "adicionar nova fonte"
#: __init__.py:37
msgid "transformations"
msgstr "transformações"
#: __init__.py:38
msgid "add transformation"
msgstr "adicionar transformação"
#: __init__.py:42
msgid "Document sources"
msgstr "Fontes de documentos"
#: __init__.py:69 widgets.py:33
msgid "thumbnail"
msgstr "miniaturas"
#: forms.py:32 forms.py:55
msgid "Expand compressed files"
msgstr "Expandir arquivos compactados"
#: forms.py:33 forms.py:56
msgid "Upload a compressed file's contained files as individual documents"
msgstr ""
"Upload de um arquivo compactado contendo arquivos como documentos "
"individuais"
#: forms.py:41
msgid "Staging file"
msgstr "Teste de arquivo"
#: literals.py:8 literals.py:13
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
#: literals.py:9 literals.py:14
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#: literals.py:15
msgid "Ask user"
msgstr "Pergunte ao usuário"
#: literals.py:30
msgid "Disk"
msgstr "Disco"
#: literals.py:31
msgid "Database"
msgstr "Banco de dados"
#: literals.py:32
msgid "Drive"
msgstr "Unidade"
#: literals.py:33
msgid "Network drive"
msgstr "Unidade de rede"
#: literals.py:34
msgid "User drive"
msgstr "Unidade de usuário"
#: literals.py:35
msgid "Envelope"
msgstr "Envelope"
#: literals.py:36
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"
#: literals.py:37
msgid "World"
msgstr "Mundo"
#: literals.py:38
msgid "Printer"
msgstr "Impressora"
#: literals.py:39
msgid "Empty printer"
msgstr "Impressora vazia"
#: literals.py:47 models.py:158
msgid "web form"
msgstr "formulário web"
#: literals.py:48
msgid "server staging folder"
msgstr "preparação de pasta do servidor"
#: literals.py:49
msgid "server watch folder"
msgstr "assistir pasta do servidor"
#: literals.py:54
msgid "server staging folders"
msgstr "pastas de teste do servidor"
#: literals.py:55
msgid "server watch folders"
msgstr "assistir pastas do servidor"
#: models.py:29
msgid "title"
msgstr "título"
#: models.py:30
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"
#: models.py:31
msgid "whitelist"
msgstr "lista branca"
#: models.py:32
msgid "blacklist"
msgstr "lista negra"
#: models.py:98
msgid "icon"
msgstr "ícone"
#: models.py:98
msgid "An icon to visually distinguish this source."
msgstr "Um ícone para distinguir visualmente essa fonte."
#: models.py:114 models.py:166
msgid "folder path"
msgstr "caminho da pasta"
#: models.py:114 models.py:166
msgid "Server side filesystem path."
msgstr "Caminho do sistema do servidor"
#: models.py:115
msgid "preview width"
msgstr "largura de visualização"
#: models.py:115
msgid "Width value to be passed to the converter backend."
msgstr "Valor da largura a ser passado para o backend conversor."
#: models.py:116
msgid "preview height"
msgstr "altura de visualização"
#: models.py:116
msgid "Height value to be passed to the converter backend."
msgstr "Valor de altura para ser passado para o backend conversor."
#: models.py:117 models.py:154 models.py:167
msgid "uncompress"
msgstr "descompactar"
#: models.py:117 models.py:154 models.py:167
msgid "Whether to expand or not compressed archives."
msgstr "Se expandir ou não arquivos compactados."
#: models.py:118 models.py:168
msgid "delete after upload"
msgstr "excluir após o upload"
#: models.py:118 models.py:168
msgid "Delete the file after is has been successfully uploaded."
msgstr "Excluir o arquivo depois de ter sido carregado com sucesso."
#: models.py:129
msgid "staging folder"
msgstr "preparação de pasta"
#: models.py:169
msgid "interval"
msgstr "intervalo"
#: models.py:169
msgid ""
"Inverval in seconds where the watch folder path is checked for new "
"documents."
msgstr ""
"Invervalo em segundos, onde o caminho da pasta assistida está marcada para "
"novos documentos."
#: models.py:193
msgid "watch folder"
msgstr ""
#: models.py:198
msgid "Enter a valid value."
msgstr ""
#: models.py:226 views.py:487
msgid "order"
msgstr ""
#: models.py:227 views.py:488 views.py:525 views.py:555
msgid "transformation"
msgstr ""
#: models.py:228 views.py:489
msgid "arguments"
msgstr ""
#: models.py:228
#, python-format
msgid "Use dictionaries to indentify arguments, example: %s"
msgstr ""
#: models.py:239
msgid "document source transformation"
msgstr ""
#: models.py:240
msgid "document source transformations"
msgstr ""
#: staging.py:40
#, python-format
msgid "Unable get list of staging files: %s"
msgstr ""
#: staging.py:125
#, python-format
msgid "Unable to upload staging file: %s"
msgstr ""
#: staging.py:135
#, python-format
msgid "Unable to delete staging file: %s"
msgstr ""
#: utils.py:40
msgid "Whitelist Blacklist validation error."
msgstr ""
#: views.py:80
msgid "here"
msgstr ""
#: views.py:85
msgid "Upload sources"
msgstr ""
#: views.py:87
msgid ""
"No interactive document sources have been defined or none have been enabled."
msgstr ""
#: views.py:88
#, python-format
msgid "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources."
msgstr ""
#: views.py:136
msgid "Document uploaded successfully."
msgstr ""
#: views.py:152
#, python-format
msgid "upload a local document from source: %s"
msgstr ""
#: views.py:182
#, python-format
msgid "Staging file: %s, uploaded successfully."
msgstr ""
#: views.py:187
#, python-format
msgid "Staging file: %s, deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:209
#, python-format
msgid "upload a document from staging source: %s"
msgstr ""
#: views.py:215
msgid "files in staging path"
msgstr ""
#: views.py:229
msgid "Current metadata"
msgstr ""
#: views.py:265 views.py:284
#, python-format
msgid "Staging file transformation error: %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:307
msgid "Staging file delete successfully."
msgstr ""
#: views.py:309
#, python-format
msgid "Staging file delete error; %s."
msgstr ""
#: views.py:368
msgid "Source edited successfully"
msgstr ""
#: views.py:371
#, python-format
msgid "Error editing source; %s"
msgstr ""
#: views.py:376
#, python-format
msgid "edit source: %s"
msgstr ""
#: views.py:381 views.py:421 views.py:483 views.py:524 views.py:554
#: views.py:597
msgid "source"
msgstr ""
#: views.py:410
#, python-format
msgid "Source \"%s\" deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:412
#, python-format
msgid "Error deleting source \"%(source)s\": %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:419
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete the source: %s?"
msgstr ""
#: views.py:451
msgid "Source created successfully"
msgstr ""
#: views.py:454
#, python-format
msgid "Error creating source; %s"
msgstr ""
#: views.py:459
#, python-format
msgid "Create new source of type: %s"
msgstr ""
#: views.py:481
#, python-format
msgid "transformations for: %s"
msgstr ""
#: views.py:511
msgid "Source transformation edited successfully"
msgstr ""
#: views.py:514
#, python-format
msgid "Error editing source transformation; %s"
msgstr ""
#: views.py:519
#, python-format
msgid "Edit transformation: %s"
msgstr ""
#: views.py:542
msgid "Source transformation deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:544
#, python-format
msgid "Error deleting source transformation; %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:557
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to delete source transformation \"%(transformation)s\""
msgstr ""
#: views.py:587
msgid "Source transformation created successfully"
msgstr ""
#: views.py:590
#, python-format
msgid "Error creating source transformation; %s"
msgstr ""
#: views.py:599
#, python-format
msgid "Create new transformation for source: %s"
msgstr ""

View File

@@ -1,3 +1,7 @@
2011-10-05
----------
* Initial translation to Portuguese
2011-08-19
----------
* Added improved documentation

View File

@@ -20,3 +20,7 @@ Bug reports
Bug fixes
---------
* Aziz M. Bookwala (https://github.com/azizmb)
Translations
------------
* Emerson Soares (http://emersonsoares.com)

View File

@@ -72,3 +72,10 @@ You can also generate the documentation in format other than HTML.
.. _`reStructured Text`: http://docutils.sourceforge.net/rst.html
.. _Sphinx: http://sphinx.pocoo.org
---------------
Translations
---------------
Translations are now being handled online via the **Transifex** website: https://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/

View File

@@ -49,8 +49,9 @@ LANGUAGE_CODE = 'en'
ugettext = lambda s: s
LANGUAGES = (
('es', ugettext('Spanish')),
('en', ugettext('English')),
('es', ugettext('Spanish')),
('pt', ugettext('Portuguese')),
)
SITE_ID = 1