diff --git a/.tx/config b/.tx/config index b38e6e0900..2e26fa3eff 100644 --- a/.tx/config +++ b/.tx/config @@ -17,6 +17,7 @@ trans.es = apps/permissions/locale/es/LC_MESSAGES/django.po source_file = apps/sources/locale/en/LC_MESSAGES/django.po source_lang = en trans.es = apps/sources/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +trans.pt = apps/sources/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po [mayan-edms.apps-document_indexing] source_file = apps/document_indexing/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -80,6 +81,7 @@ trans.es = apps/tags/locale/es/LC_MESSAGES/django.po source_file = apps/documents/locale/en/LC_MESSAGES/django.po source_lang = en trans.es = apps/documents/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +trans.pt = apps/documents/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po [mayan-edms.apps-project_tools] source_file = apps/project_tools/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -95,6 +97,7 @@ trans.es = apps/grouping/locale/es/LC_MESSAGES/django.po source_file = apps/document_comments/locale/en/LC_MESSAGES/django.po source_lang = en trans.es = apps/document_comments/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +trans.pt = apps/document_comments/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po [mayan-edms.apps-metadata] source_file = apps/metadata/locale/en/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/apps/document_comments/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/document_comments/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..3c578fea0e Binary files /dev/null and b/apps/document_comments/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/document_comments/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/apps/document_comments/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..66500690bb --- /dev/null +++ b/apps/document_comments/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:44-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-30 21:14+0000\n" +"Last-Translator: emersonsoares \n" +"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: __init__.py:15 +msgid "Create new comments" +msgstr "Criar novos comentários" + +#: __init__.py:16 +msgid "Delete comments" +msgstr "Excluir comentários" + +#: __init__.py:17 +msgid "Edit comments" +msgstr "Editar comentários" + +#: __init__.py:18 +msgid "View comments" +msgstr "Ver comentários" + +#: __init__.py:20 +msgid "Comments" +msgstr "Comentários" + +#: __init__.py:26 __init__.py:27 +msgid "delete" +msgstr "excluir" + +#: __init__.py:28 +msgid "add comment" +msgstr "adicionar comentário" + +#: __init__.py:29 utils.py:14 +msgid "comments" +msgstr "comentários" + +#: __init__.py:33 +msgid "date" +msgstr "data" + +#: __init__.py:37 +msgid "user" +msgstr "usuário" + +#: __init__.py:41 +msgid "comment" +msgstr "comentário" + +#: views.py:27 +msgid "Must provide at least one comment." +msgstr "Deve fornecer pelo menos um comentário." + +#: views.py:37 +#, python-format +msgid "Comment \"%s\" deleted successfully." +msgstr "Comentário \"%s\" removido com sucesso." + +#: views.py:39 +#, python-format +msgid "Error deleting comment \"%(comment)s\": %(error)s" +msgstr "Erro ao excluir comentário \"%(comment)s\": %(error)s" + +#: views.py:54 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the comment: %s?" +msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o comentário: %s?" + +#: views.py:56 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the comments: %s?" +msgstr "Tem certeza de que deseja excluir os comentários: %s?" + +#: views.py:86 +msgid "Comment added successfully." +msgstr "Comentário adicionado com sucesso." + +#: views.py:93 +#, python-format +msgid "Add comment to document: %s" +msgstr "Adicionar comentário ao documento: %s" + +#: views.py:109 +#, python-format +msgid "comments: %s" +msgstr "comentários: %s" + + diff --git a/apps/documents/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/documents/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..cdde47b0a9 Binary files /dev/null and b/apps/documents/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/documents/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/apps/documents/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..07c4f5271a --- /dev/null +++ b/apps/documents/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,953 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:43-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-30 21:10+0000\n" +"Last-Translator: emersonsoares \n" +"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: __init__.py:50 __init__.py:159 +msgid "Documents" +msgstr "Documentos" + +#: __init__.py:61 +msgid "Documents setup" +msgstr "Configuração de documentos" + +#: __init__.py:71 +msgid "all documents" +msgstr "todos os documentos" + +#: __init__.py:72 models.py:381 views.py:672 +msgid "recent documents" +msgstr "documentos recentes" + +#: __init__.py:73 +msgid "upload new documents" +msgstr "upload de novos documentos" + +#: __init__.py:74 +msgid "clone metadata" +msgstr "clonar metadados" + +#: __init__.py:75 +msgid "details" +msgstr "detalhes" + +#: __init__.py:76 +msgid "properties" +msgstr "propriedades" + +#: __init__.py:77 __init__.py:78 __init__.py:92 __init__.py:114 +#: __init__.py:120 +msgid "delete" +msgstr "excluir" + +#: __init__.py:79 __init__.py:91 __init__.py:113 __init__.py:119 +msgid "edit" +msgstr "editar" + +#: __init__.py:80 +msgid "preview" +msgstr "visualização" + +#: __init__.py:81 +msgid "download" +msgstr "baixar" + +#: __init__.py:82 +msgid "find duplicates" +msgstr "encontrar duplicatas" + +#: __init__.py:83 +msgid "find all duplicates" +msgstr "encontrar todas as duplicatas" + +#: __init__.py:83 +msgid "" +"Search all the documents' checksums and return a list of the exact matches." +msgstr "" +"Pesquisar todas as somas de verificação de documentos e retornar uma lista " +"de correspondências exatas." + +#: __init__.py:84 __init__.py:85 +msgid "clear transformations" +msgstr "remover transformações" + +#: __init__.py:86 +msgid "print" +msgstr "imprimir" + +#: __init__.py:87 +msgid "history" +msgstr "história" + +#: __init__.py:89 +msgid "page transformations" +msgstr "transformações de página" + +#: __init__.py:90 +msgid "create new transformation" +msgstr "criar nova transformação" + +#: __init__.py:94 forms.py:49 +msgid "page image" +msgstr "imagem da página" + +#: __init__.py:95 +msgid "page text" +msgstr "texto da página" + +#: __init__.py:96 +msgid "edit page text" +msgstr "editar texto da página" + +#: __init__.py:97 +msgid "next page" +msgstr "próxima página" + +#: __init__.py:98 +msgid "previous page" +msgstr "página anterior" + +#: __init__.py:99 +msgid "first page" +msgstr "primeira página" + +#: __init__.py:100 +msgid "last page" +msgstr "última página" + +#: __init__.py:101 +msgid "zoom in" +msgstr "mais zoom" + +#: __init__.py:102 +msgid "zoom out" +msgstr "menos zoom" + +#: __init__.py:103 +msgid "rotate right" +msgstr "girar para a direita" + +#: __init__.py:104 +msgid "rotate left" +msgstr "girar para a esquerda" + +#: __init__.py:105 +msgid "reset view" +msgstr "redefinir visão" + +#: __init__.py:107 +msgid "Find missing document files" +msgstr "Encontrar arquivos de documentos em falta" + +#: __init__.py:110 +msgid "document type list" +msgstr "lista de tipo de documento" + +#: __init__.py:111 views.py:840 +msgid "document types" +msgstr "tipos de documentos" + +#: __init__.py:112 +msgid "documents of this type" +msgstr "documentos deste tipo" + +#: __init__.py:115 views.py:953 +msgid "create document type" +msgstr "criar tipo de documento" + +#: __init__.py:117 +msgid "filenames" +msgstr "nomes de arquivos" + +#: __init__.py:118 +msgid "add filename to document type" +msgstr "adicionar nome do arquivo para o tipo de documento" + +#: __init__.py:161 __init__.py:187 models.py:97 views.py:68 +msgid "documents" +msgstr "documentos" + +#: __init__.py:174 widgets.py:13 +msgid "thumbnail" +msgstr "miniatura" + +#: __init__.py:177 +msgid "tags" +msgstr "tags" + +#: __init__.py:180 +msgid "metadata" +msgstr "metadado" + +#: forms.py:72 +msgid "Page image" +msgstr "Imagem da página" + +#: forms.py:82 forms.py:232 +msgid "Contents" +msgstr "Conteúdos" + +#: forms.py:135 +msgid "Page" +msgstr "Página" + +#: forms.py:136 +msgid "Details" +msgstr "Detalhes" + +#: forms.py:138 models.py:312 models.py:349 +msgid "document page" +msgstr "página do documento" + +#: forms.py:144 +msgid "Click on the image for full size preview" +msgstr "Clique na imagem para visualizar em tamanho completo" + +#: forms.py:154 +#, python-format +msgid "Document pages (%s)" +msgstr "Páginas do documento (%s)" + +#: forms.py:189 +msgid "Quick document rename" +msgstr "Renomear documento rápido" + +#: forms.py:192 +msgid "New document filename" +msgstr "Novo nome de arquivo" + +#: forms.py:246 +msgid "Page size" +msgstr "Tamanho da página" + +#: forms.py:247 +msgid "Custom page width" +msgstr "Largura da página personalizada" + +#: forms.py:248 +msgid "Custom page height" +msgstr "Altura da página personalizada" + +#: forms.py:249 +msgid "Page orientation" +msgstr "Orientação da página" + +#: forms.py:250 +msgid "Page range" +msgstr "Intervalo de páginas" + +#: literals.py:8 +msgid "Create documents" +msgstr "Criar documentos" + +#: literals.py:9 +msgid "Edit document properties" +msgstr "Editar propriedades de documento" + +#: literals.py:10 +msgid "Edit documents" +msgstr "Editar documentos" + +#: literals.py:11 +msgid "View documents" +msgstr "Ver documentos" + +#: literals.py:12 +msgid "Delete documents" +msgstr "Excluir documentos" + +#: literals.py:13 +msgid "Download documents" +msgstr "Baixar documentos" + +#: literals.py:14 +msgid "Transform documents" +msgstr "Transformar documentos" + +#: literals.py:15 +msgid "Execute document modifying tools" +msgstr "Execute as ferramentas de modificação de documento" + +#: literals.py:17 +msgid "Edit document types" +msgstr "Editar tipos de documentos" + +#: literals.py:18 +msgid "Delete document types" +msgstr "Excluir tipos de documentos" + +#: literals.py:19 +msgid "Create document types" +msgstr "Criar tipos de documentos" + +#: literals.py:23 +msgid "Document creation" +msgstr "Criação de documentos" + +#: literals.py:24 +#, python-format +msgid "Document \"%(content_object)s\" created by %(fullname)s." +msgstr "Documento \"%(content_object)s\" criado por %(fullname)s." + +#: literals.py:25 +#, python-format +msgid "Document \"%(content_object)s\" created on %(datetime)s by %(fullname)s." +msgstr "Documento \"%(content_object)s\" criado em %(datetime)s por %(fullname)s." + +#: literals.py:31 +msgid "Document edited" +msgstr "Documento editado" + +#: literals.py:32 +#, python-format +msgid "Document \"%(content_object)s\" edited by %(fullname)s." +msgstr "Documento \"%(content_object)s\" editado por %(fullname)s." + +#: literals.py:33 +#, python-format +msgid "" +"Document \"%(content_object)s\" was edited on %(datetime)s by %(fullname)s." +" The following changes took place: %(changes)s." +msgstr "" +"Documento \"%(content_object)s\" foi editado em %(datetime)s por " +"%(fullname)s. As seguintes alterações foram realizadas: %(changes)s." + +#: literals.py:42 +msgid "Document deleted" +msgstr "Documento excluído" + +#: literals.py:43 +#, python-format +msgid "Document \"%(document)s\" deleted by %(fullname)s." +msgstr "Documento \"%(document)s\" deletado por %(fullname)s." + +#: literals.py:44 +#, python-format +msgid "Document \"%(document)s\" deleted on %(datetime)s by %(fullname)s." +msgstr "Documento \"%(document)s\" deletado em %(datetime)s por %(fullname)s." + +#: models.py:59 +msgid "name" +msgstr "nome" + +#: models.py:65 models.py:74 models.py:281 views.py:859 views.py:889 +#: views.py:918 views.py:923 views.py:966 views.py:1012 views.py:1046 +msgid "document type" +msgstr "tipo de documento" + +#: models.py:66 +msgid "documents types" +msgstr "tipos de documentos" + +#: models.py:75 +msgid "file" +msgstr "arquivo" + +#: models.py:82 +msgid "added" +msgstr "adicionado" + +#: models.py:83 +msgid "updated" +msgstr "atualizado" + +#: models.py:84 +msgid "checksum" +msgstr "verificações" + +#: models.py:85 +msgid "description" +msgstr "descrição" + +#: models.py:96 models.py:298 models.py:370 models.py:385 views.py:208 +msgid "document" +msgstr "documento" + +#: models.py:177 +msgid "" +"This document's file format is not known, the page count has therefore " +"defaulted to 1." +msgstr "" +"Este formato de arquivo não é conhecida, a contagem de página, portanto, tem" +" o padrão 1." + +#: models.py:282 +msgid "filename" +msgstr "nome do arquivo" + +#: models.py:283 views.py:973 +msgid "enabled" +msgstr "habilitado" + +#: models.py:290 +msgid "document type quick rename filename" +msgstr "tipo de documento renomear rápido" + +#: models.py:291 +msgid "document types quick rename filenames" +msgstr "tipos de documentos renomear rápido" + +#: models.py:299 +msgid "content" +msgstr "conteúdo" + +#: models.py:300 +msgid "page label" +msgstr "etiqueta da página" + +#: models.py:301 +msgid "page number" +msgstr "número da página" + +#: models.py:304 +#, python-format +msgid "Page %(page_num)d out of %(total_pages)d of %(document)s" +msgstr "Pagina %(page_num)d de %(total_pages)d em %(document)s" + +#: models.py:313 +msgid "document pages" +msgstr "páginas do documento" + +#: models.py:324 +msgid "Enter a valid value." +msgstr "Digite um valor válido." + +#: models.py:350 views.py:327 +msgid "order" +msgstr "ordem" + +#: models.py:351 views.py:328 views.py:383 views.py:412 +msgid "transformation" +msgstr "transformação" + +#: models.py:352 views.py:329 +msgid "arguments" +msgstr "argumentos" + +#: models.py:352 +#, python-format +msgid "Use dictionaries to indentify arguments, example: %s" +msgstr "Use dicionários para identificar os argumentos, exemplo: %s" + +#: models.py:360 +msgid "document page transformation" +msgstr "página de transformações do documento" + +#: models.py:361 +msgid "document page transformations" +msgstr "Página de transformações de documentos" + +#: models.py:369 +msgid "user" +msgstr "usuário" + +#: models.py:371 +msgid "accessed" +msgstr "acessado" + +#: models.py:380 +msgid "recent document" +msgstr "documento recente" + +#: models.py:386 +msgid "Document type" +msgstr "Tipo de documento" + +#: models.py:387 +msgid "MIME type" +msgstr "Tipo MIME" + +#: models.py:388 views.py:116 +msgid "Filename" +msgstr "Nome do arquivo" + +#: models.py:389 +msgid "Filename extension" +msgstr "Extensão do arquivo" + +#: models.py:390 +msgid "Metadata value" +msgstr "Valor de metadados" + +#: models.py:391 +msgid "Content" +msgstr "Conteúdo" + +#: models.py:392 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: models.py:393 +msgid "Tags" +msgstr "Tags" + +#: models.py:394 +msgid "Comments" +msgstr "Comentários" + +#: statistics.py:38 +#, python-format +msgid "Document types: %d" +msgstr "Tipos de documentos: %d" + +#: statistics.py:39 +#, python-format +msgid "Documents in database: %d" +msgstr "Documentos no banco de dados: %d" + +#: statistics.py:44 +#, python-format +msgid "Documents in storage: %d" +msgstr "Documentos no armazenamento: %d" + +#: statistics.py:46 +#, python-format +msgid "" +"Space used in storage: %(base_2)s (base 2), %(base_10)s (base 10), %(bytes)d" +" bytes" +msgstr "" +"Espaço usado no armazenamento: %(base_2)s (base 2), %(base_10)s (base 10), " +"%(bytes)d bytes" + +#: statistics.py:56 +#, python-format +msgid "Document pages in database: %d" +msgstr "Páginas do documento no banco de dados: %d" + +#: statistics.py:57 +#, python-format +msgid "Minimum amount of pages per document: %(page_count__min)d" +msgstr "Quantidade mínima de páginas por documento: %(page_count__min)d" + +#: statistics.py:58 +#, python-format +msgid "Maximum amount of pages per document: %(page_count__max)d" +msgstr "Quantidade máxima de páginas por documento: %(page_count__max)d" + +#: statistics.py:59 +#, python-format +msgid "Average amount of pages per document: %(page_count__avg)f" +msgstr "Quantidade média de páginas por documento: %(page_count__avg)f" + +#: statistics.py:65 +msgid "Document statistics" +msgstr "Estatísticas do documento" + +#: views.py:117 +msgid "File extension" +msgstr "Extensão de arquivo" + +#: views.py:118 +msgid "File mimetype" +msgstr "Mimetype do arquivo" + +#: views.py:119 +msgid "File mime encoding" +msgstr "Codificação MIME do arquivo" + +#: views.py:120 +msgid "File size" +msgstr "Tamanho do arquivo" + +#: views.py:121 +msgid "Exists in storage" +msgstr "Existe no armazenamento" + +#: views.py:122 +msgid "File path in storage" +msgstr "Caminho do arquivo no armazenamento" + +#: views.py:123 +msgid "Date added" +msgstr "Data de adição" + +#: views.py:124 +msgid "Time added" +msgstr "Horario de adição" + +#: views.py:125 +msgid "Checksum" +msgstr "Verificação" + +#: views.py:126 +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#: views.py:127 +msgid "Pages" +msgstr "Páginas" + +#: views.py:136 +#, python-format +msgid "document properties for: %s" +msgstr "propriedades de documento para: %s" + +#: views.py:158 +msgid "document data" +msgstr "dados do documento" + +#: views.py:183 views.py:484 +msgid "Must provide at least one document." +msgstr "Deve fornecer pelo menos um documento." + +#: views.py:199 +#, python-format +msgid "Document: %s deleted successfully." +msgstr "Documento: %s apagado com sucesso." + +#: views.py:201 +#, python-format +msgid "Document: %(document)s delete error: %(error)s" +msgstr "Erro ao excluir documento %(document)s: %(error)s" + +#: views.py:216 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the document: %s?" +msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o documento: %s?" + +#: views.py:218 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the documents: %s?" +msgstr "Tem certeza de que deseja excluir os documentos: %s?" + +#: views.py:255 +#, python-format +msgid "Document \"%s\" edited successfully." +msgstr "Documento \"%s\", editado com sucesso." + +#: views.py:323 +#, python-format +msgid "transformations for: %s" +msgstr "transformações para: %s" + +#: views.py:347 +msgid "Document page transformation created successfully." +msgstr "Transformação para página do documento criada com sucesso." + +#: views.py:356 +#, python-format +msgid "Create new transformation for page: %(page)s of document: %(document)s" +msgstr "" +"Criar nova transformação para página: %(page)s do documento: %(document)s" + +#: views.py:372 +msgid "Document page transformation edited successfully." +msgstr "Transformação para página do documento editada com sucesso." + +#: views.py:385 +#, python-format +msgid "Edit transformation \"%(transformation)s\" for: %(document_page)s" +msgstr "Editar transformação \"%(transformation)s\" para: %(document_page)s " + +#: views.py:403 +msgid "Document page transformation deleted successfully." +msgstr "Transformação para página do documento excluida com sucesso." + +#: views.py:414 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to delete transformation \"%(transformation)s\" for: " +"%(document_page)s" +msgstr "" +"Tem certeza de que deseja excluir \"%(transformation)s\" para: " +"%(document_page)s " + +#: views.py:428 +#, python-format +msgid "duplicates of: %s" +msgstr "duplicatas de: %s" + +#: views.py:440 +msgid "Are you sure you wish to find all duplicates?" +msgstr "Tem certeza de que deseja encontrar todas as duplicatas?" + +#: views.py:441 views.py:534 +msgid "On large databases this operation may take some time to execute." +msgstr "" +"Em grandes bases de dados esta operação pode levar algum tempo para " +"executar." + +#: views.py:456 +msgid "duplicated documents" +msgstr "documentos duplicados" + +#: views.py:497 +#, python-format +msgid "" +"All the page transformations for document: %s, have been deleted " +"successfully." +msgstr "" +"Todas as transformações de página para o documento: %s, foram excluídas com " +"sucesso." + +#: views.py:499 +#, python-format +msgid "" +"Error deleting the page transformations for document: %(document)s; " +"%(error)s." +msgstr "" +"Erro ao excluir as transformações de página para o documento: %(document)s; " +"%(error)s ." + +#: views.py:505 +msgid "document transformation" +msgstr "transformação de documento" + +#: views.py:514 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to clear all the page transformations for document: " +"%s?" +msgstr "" +"Tem certeza de que deseja limpar todas as transformações de página para o " +"documento: %s?" + +#: views.py:516 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to clear all the page transformations for documents: " +"%s?" +msgstr "" +"Tem certeza de que deseja limpar todas as transformações de página para os " +"documentos: %s?" + +#: views.py:544 +msgid "missing documents" +msgstr "documentos em falta" + +#: views.py:557 views.py:595 +#, python-format +msgid "details for: %s" +msgstr "detalhes para: %s" + +#: views.py:610 +msgid "Document page edited successfully." +msgstr "Página do documento editado com sucesso." + +#: views.py:619 +#, python-format +msgid "edit: %s" +msgstr "editar: %s" + +#: views.py:630 +msgid "There are no more pages in this document" +msgstr "Não há mais páginas neste documento" + +#: views.py:643 +msgid "You are already at the first page of this document" +msgstr "Você já está na primeira página deste documento" + +#: views.py:786 +#, python-format +msgid "print: %s" +msgstr "imprimir: %s" + +#: views.py:857 +#, python-format +msgid "documents of type \"%s\"" +msgstr "documentos do tipo \"%s\"" + +#: views.py:877 +msgid "Document type edited successfully" +msgstr "Tipo de documento editado com sucesso" + +#: views.py:880 +#, python-format +msgid "Error editing document type; %s" +msgstr "Erro ao editar tipo de documento; %s" + +#: views.py:885 +#, python-format +msgid "edit document type: %s" +msgstr "editar tipo de documento: %s" + +#: views.py:910 +#, python-format +msgid "Document type: %s deleted successfully." +msgstr "Tipo de documento: %s apagado com sucesso." + +#: views.py:912 +#, python-format +msgid "Document type: %(document_type)s delete error: %(error)s" +msgstr "Tipo de documento: %(document_type)s erro ao excluir: %(error)s " + +#: views.py:927 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the document type: %s?" +msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o tipo de documento: %s?" + +#: views.py:928 +msgid "" +"The document type of all documents using this document type will be set to " +"none." +msgstr "" +"O tipo de documento de todos os documentos usando este tipo de documento " +"será definido como \"nenhum\"." + +#: views.py:944 +msgid "Document type created successfully" +msgstr "Tipo de documento criado com sucesso" + +#: views.py:947 +#, python-format +msgid "Error creating document type; %(error)s" +msgstr "Erro ao criar tipo de documento; %(error)s " + +#: views.py:965 +#, python-format +msgid "filenames for document type: %s" +msgstr "nomes de arquivos para o tipo de documento: %s" + +#: views.py:996 +msgid "Document type filename edited successfully" +msgstr "Nome de arquivo para tipo de documento editado com sucesso" + +#: views.py:999 +#, python-format +msgid "Error editing document type filename; %s" +msgstr "Erro ao editar nome de arquivo do tipo de documento: %s" + +#: views.py:1004 +#, python-format +msgid "edit filename \"%(filename)s\" from document type \"%(document_type)s\"" +msgstr "" +"Editar nome de arquivo \"%(filename)s\" do tipo de documento " +"\"%(document_type)s\"" + +#: views.py:1013 views.py:1039 views.py:1047 +msgid "document type filename" +msgstr "nome de arquivo do tipo de documento" + +#: views.py:1031 +#, python-format +msgid "Document type filename: %s deleted successfully." +msgstr "Nome de arquivo do tipo de documento: %s excluido com sucesso." + +#: views.py:1033 +#, python-format +msgid "" +"Document type filename: %(document_type_filename)s delete error: %(error)s" +msgstr "" +"Nome de arquivo do tipo de documento: %(document_type_filename)s erro ao " +"excluir: %(error)s" + +#: views.py:1049 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to delete the filename: %(filename)s, from document " +"type \"%(document_type)s\"?" +msgstr "" +"Tem certeza de que deseja excluir o nome do arquivo: %(filename)s , do tipo " +"de documento \" %(document_type)s \"?" + +#: views.py:1074 +msgid "Document type filename created successfully" +msgstr "Nome de arquivo do tipo de documento criado com sucesso" + +#: views.py:1077 +#, python-format +msgid "Error creating document type filename; %(error)s" +msgstr "Erro ao criar nome de arquivo do tipo de documento; %(error)s" + +#: views.py:1083 +#, python-format +msgid "create filename for document type: %s" +msgstr "criar nome de arquivo para o tipo de documento: %s" + +#: wizards.py:34 +msgid "step 1 of 3: Document type" +msgstr "passo 1 de 3: Tipo de documento" + +#: wizards.py:35 +msgid "step 2 of 3: Metadata selection" +msgstr "passo 2 de 3: seleção de Metadados" + +#: wizards.py:36 +msgid "step 3 of 3: Document metadata" +msgstr "passo 3 de 3: Metadados do documento" + +#: wizards.py:44 +msgid "Next step" +msgstr "Próximo passo" + +#: conf/settings.py:38 +msgid "" +"Maximum number of recent (created, edited, viewed) documents to remember per" +" user." +msgstr "" +"Número máximo de documentos recentes (criado, editado, visualizado) à ser " +"lembrado, por usuário." + +#: conf/settings.py:39 +msgid "Amount in percent zoom in or out a document page per user interaction." +msgstr "" +"Quantidade em porcentagem de zoom em uma página ou documento por interação " +"do usuário." + +#: conf/settings.py:40 +msgid "" +"Maximum amount in percent (%) to allow user to zoom in a document page " +"interactively." +msgstr "" +"Valor máximo em porcentagem (%) para permitir ao usuário aumentar o zoom em " +"uma página do documento de forma interativa." + +#: conf/settings.py:41 +msgid "" +"Minimum amount in percent (%) to allow user to zoom out a document page " +"interactively." +msgstr "" +"Valor mínimo em porcentagem (%) para permitir ao usuário diminuir o zoom em " +"uma página do documento de forma interativa." + +#: conf/settings.py:42 +msgid "Amount in degrees to rotate a document page per user interaction." +msgstr "" +"Valor em graus para girar uma página do documento por interação do usuário." + +#: templates/document_types_help.html:3 +msgid "What are document types?" +msgstr "O que são os tipos de documentos?" + +#: templates/document_types_help.html:4 +msgid "" +"Document types define a class that represents a broard group of documents, " +"such as: invoices, regulations or manuals. The advantage of using document " +"types are: assigning a list of typical filenames for quick renaming during " +"creation, as well as assigning default metadata types and sets to it." +msgstr "" +"Tipos de documentos definir uma classe que representa um grupo de " +"documentos, tais como: notas fiscais, regulamentos ou manuais. A vantagem de" +" usar os tipos de documentos são: a atribuição de uma lista de nomes típicos" +" para renomear rápidamente durante a criação, bem como atribuir tipos de " +"padrão de metadados e conjuntos para ele." + +#: templates/recent_document_list_help.html:3 +msgid "What are recent documents?" +msgstr "O que são os documentos recentes?" + +#: templates/recent_document_list_help.html:4 +#, python-format +msgid "" +"Here you will find the latest %(recent_count)s documents you have either " +"created or edited in any way." +msgstr "" +"Aqui você encontrará os últimos %(recent_count)s documentos que você tenha " +"criado ou editado de alguma maneira." + + diff --git a/apps/sources/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/sources/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..214e19d7b2 Binary files /dev/null and b/apps/sources/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/sources/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/apps/sources/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..591a53cc9e --- /dev/null +++ b/apps/sources/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,467 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:49-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-04 00:56+0000\n" +"Last-Translator: emersonsoares \n" +"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: __init__.py:14 +msgid "View existing document sources" +msgstr "Ver fontes de documentos existentes" + +#: __init__.py:15 +msgid "Edit document sources" +msgstr "Editar fontes de documentos" + +#: __init__.py:16 +msgid "Delete document sources" +msgstr "Excluir fontes de documentos" + +#: __init__.py:17 +msgid "Create new document sources" +msgstr "Criar novas fontes de documentos" + +#: __init__.py:19 +msgid "Sources setup" +msgstr "Configuração de fontes" + +#: __init__.py:25 +msgid "preview" +msgstr "visualização" + +#: __init__.py:26 __init__.py:34 __init__.py:40 +msgid "delete" +msgstr "excluir" + +#: __init__.py:28 +msgid "sources" +msgstr "fontes" + +#: __init__.py:29 literals.py:53 models.py:159 +msgid "web forms" +msgstr "formulários web" + +#: __init__.py:30 models.py:130 +msgid "staging folders" +msgstr "preparação de pastas" + +#: __init__.py:31 models.py:194 +msgid "watch folders" +msgstr "assistir pastas" + +#: __init__.py:33 __init__.py:39 +msgid "edit" +msgstr "editar" + +#: __init__.py:35 +msgid "add new source" +msgstr "adicionar nova fonte" + +#: __init__.py:37 +msgid "transformations" +msgstr "transformações" + +#: __init__.py:38 +msgid "add transformation" +msgstr "adicionar transformação" + +#: __init__.py:42 +msgid "Document sources" +msgstr "Fontes de documentos" + +#: __init__.py:69 widgets.py:33 +msgid "thumbnail" +msgstr "miniaturas" + +#: forms.py:32 forms.py:55 +msgid "Expand compressed files" +msgstr "Expandir arquivos compactados" + +#: forms.py:33 forms.py:56 +msgid "Upload a compressed file's contained files as individual documents" +msgstr "" +"Upload de um arquivo compactado contendo arquivos como documentos " +"individuais" + +#: forms.py:41 +msgid "Staging file" +msgstr "Teste de arquivo" + +#: literals.py:8 literals.py:13 +msgid "Always" +msgstr "Sempre" + +#: literals.py:9 literals.py:14 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#: literals.py:15 +msgid "Ask user" +msgstr "Pergunte ao usuário" + +#: literals.py:30 +msgid "Disk" +msgstr "Disco" + +#: literals.py:31 +msgid "Database" +msgstr "Banco de dados" + +#: literals.py:32 +msgid "Drive" +msgstr "Unidade" + +#: literals.py:33 +msgid "Network drive" +msgstr "Unidade de rede" + +#: literals.py:34 +msgid "User drive" +msgstr "Unidade de usuário" + +#: literals.py:35 +msgid "Envelope" +msgstr "Envelope" + +#: literals.py:36 +msgid "Folder" +msgstr "Pasta" + +#: literals.py:37 +msgid "World" +msgstr "Mundo" + +#: literals.py:38 +msgid "Printer" +msgstr "Impressora" + +#: literals.py:39 +msgid "Empty printer" +msgstr "Impressora vazia" + +#: literals.py:47 models.py:158 +msgid "web form" +msgstr "formulário web" + +#: literals.py:48 +msgid "server staging folder" +msgstr "preparação de pasta do servidor" + +#: literals.py:49 +msgid "server watch folder" +msgstr "assistir pasta do servidor" + +#: literals.py:54 +msgid "server staging folders" +msgstr "pastas de teste do servidor" + +#: literals.py:55 +msgid "server watch folders" +msgstr "assistir pastas do servidor" + +#: models.py:29 +msgid "title" +msgstr "título" + +#: models.py:30 +msgid "enabled" +msgstr "habilitado" + +#: models.py:31 +msgid "whitelist" +msgstr "lista branca" + +#: models.py:32 +msgid "blacklist" +msgstr "lista negra" + +#: models.py:98 +msgid "icon" +msgstr "ícone" + +#: models.py:98 +msgid "An icon to visually distinguish this source." +msgstr "Um ícone para distinguir visualmente essa fonte." + +#: models.py:114 models.py:166 +msgid "folder path" +msgstr "caminho da pasta" + +#: models.py:114 models.py:166 +msgid "Server side filesystem path." +msgstr "Caminho do sistema do servidor" + +#: models.py:115 +msgid "preview width" +msgstr "largura de visualização" + +#: models.py:115 +msgid "Width value to be passed to the converter backend." +msgstr "Valor da largura a ser passado para o backend conversor." + +#: models.py:116 +msgid "preview height" +msgstr "altura de visualização" + +#: models.py:116 +msgid "Height value to be passed to the converter backend." +msgstr "Valor de altura para ser passado para o backend conversor." + +#: models.py:117 models.py:154 models.py:167 +msgid "uncompress" +msgstr "descompactar" + +#: models.py:117 models.py:154 models.py:167 +msgid "Whether to expand or not compressed archives." +msgstr "Se expandir ou não arquivos compactados." + +#: models.py:118 models.py:168 +msgid "delete after upload" +msgstr "excluir após o upload" + +#: models.py:118 models.py:168 +msgid "Delete the file after is has been successfully uploaded." +msgstr "Excluir o arquivo depois de ter sido carregado com sucesso." + +#: models.py:129 +msgid "staging folder" +msgstr "preparação de pasta" + +#: models.py:169 +msgid "interval" +msgstr "intervalo" + +#: models.py:169 +msgid "" +"Inverval in seconds where the watch folder path is checked for new " +"documents." +msgstr "" +"Invervalo em segundos, onde o caminho da pasta assistida está marcada para " +"novos documentos." + +#: models.py:193 +msgid "watch folder" +msgstr "" + +#: models.py:198 +msgid "Enter a valid value." +msgstr "" + +#: models.py:226 views.py:487 +msgid "order" +msgstr "" + +#: models.py:227 views.py:488 views.py:525 views.py:555 +msgid "transformation" +msgstr "" + +#: models.py:228 views.py:489 +msgid "arguments" +msgstr "" + +#: models.py:228 +#, python-format +msgid "Use dictionaries to indentify arguments, example: %s" +msgstr "" + +#: models.py:239 +msgid "document source transformation" +msgstr "" + +#: models.py:240 +msgid "document source transformations" +msgstr "" + +#: staging.py:40 +#, python-format +msgid "Unable get list of staging files: %s" +msgstr "" + +#: staging.py:125 +#, python-format +msgid "Unable to upload staging file: %s" +msgstr "" + +#: staging.py:135 +#, python-format +msgid "Unable to delete staging file: %s" +msgstr "" + +#: utils.py:40 +msgid "Whitelist Blacklist validation error." +msgstr "" + +#: views.py:80 +msgid "here" +msgstr "" + +#: views.py:85 +msgid "Upload sources" +msgstr "" + +#: views.py:87 +msgid "" +"No interactive document sources have been defined or none have been enabled." +msgstr "" + +#: views.py:88 +#, python-format +msgid "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources." +msgstr "" + +#: views.py:136 +msgid "Document uploaded successfully." +msgstr "" + +#: views.py:152 +#, python-format +msgid "upload a local document from source: %s" +msgstr "" + +#: views.py:182 +#, python-format +msgid "Staging file: %s, uploaded successfully." +msgstr "" + +#: views.py:187 +#, python-format +msgid "Staging file: %s, deleted successfully." +msgstr "" + +#: views.py:209 +#, python-format +msgid "upload a document from staging source: %s" +msgstr "" + +#: views.py:215 +msgid "files in staging path" +msgstr "" + +#: views.py:229 +msgid "Current metadata" +msgstr "" + +#: views.py:265 views.py:284 +#, python-format +msgid "Staging file transformation error: %(error)s" +msgstr "" + +#: views.py:307 +msgid "Staging file delete successfully." +msgstr "" + +#: views.py:309 +#, python-format +msgid "Staging file delete error; %s." +msgstr "" + +#: views.py:368 +msgid "Source edited successfully" +msgstr "" + +#: views.py:371 +#, python-format +msgid "Error editing source; %s" +msgstr "" + +#: views.py:376 +#, python-format +msgid "edit source: %s" +msgstr "" + +#: views.py:381 views.py:421 views.py:483 views.py:524 views.py:554 +#: views.py:597 +msgid "source" +msgstr "" + +#: views.py:410 +#, python-format +msgid "Source \"%s\" deleted successfully." +msgstr "" + +#: views.py:412 +#, python-format +msgid "Error deleting source \"%(source)s\": %(error)s" +msgstr "" + +#: views.py:419 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the source: %s?" +msgstr "" + +#: views.py:451 +msgid "Source created successfully" +msgstr "" + +#: views.py:454 +#, python-format +msgid "Error creating source; %s" +msgstr "" + +#: views.py:459 +#, python-format +msgid "Create new source of type: %s" +msgstr "" + +#: views.py:481 +#, python-format +msgid "transformations for: %s" +msgstr "" + +#: views.py:511 +msgid "Source transformation edited successfully" +msgstr "" + +#: views.py:514 +#, python-format +msgid "Error editing source transformation; %s" +msgstr "" + +#: views.py:519 +#, python-format +msgid "Edit transformation: %s" +msgstr "" + +#: views.py:542 +msgid "Source transformation deleted successfully." +msgstr "" + +#: views.py:544 +#, python-format +msgid "Error deleting source transformation; %(error)s" +msgstr "" + +#: views.py:557 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to delete source transformation \"%(transformation)s\"" +msgstr "" + +#: views.py:587 +msgid "Source transformation created successfully" +msgstr "" + +#: views.py:590 +#, python-format +msgid "Error creating source transformation; %s" +msgstr "" + +#: views.py:599 +#, python-format +msgid "Create new transformation for source: %s" +msgstr "" + + diff --git a/docs/changelog.rst b/docs/changelog.rst index d3005b0896..b35cf93ede 100644 --- a/docs/changelog.rst +++ b/docs/changelog.rst @@ -1,3 +1,7 @@ +2011-10-05 +---------- +* Initial translation to Portuguese + 2011-08-19 ---------- * Added improved documentation diff --git a/docs/contributors.rst b/docs/contributors.rst index fb73411de2..7d9cfdcefa 100644 --- a/docs/contributors.rst +++ b/docs/contributors.rst @@ -20,3 +20,7 @@ Bug reports Bug fixes --------- * Aziz M. Bookwala (https://github.com/azizmb) + +Translations +------------ +* Emerson Soares (http://emersonsoares.com) diff --git a/docs/development.rst b/docs/development.rst index 1a5aeb61e2..c4fe2aad4a 100644 --- a/docs/development.rst +++ b/docs/development.rst @@ -72,3 +72,10 @@ You can also generate the documentation in format other than HTML. .. _`reStructured Text`: http://docutils.sourceforge.net/rst.html .. _Sphinx: http://sphinx.pocoo.org + + +--------------- +Translations +--------------- + +Translations are now being handled online via the **Transifex** website: https://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/ diff --git a/settings.py b/settings.py index baf47dd19a..25dcd3d12e 100644 --- a/settings.py +++ b/settings.py @@ -49,8 +49,9 @@ LANGUAGE_CODE = 'en' ugettext = lambda s: s LANGUAGES = ( - ('es', ugettext('Spanish')), ('en', ugettext('English')), + ('es', ugettext('Spanish')), + ('pt', ugettext('Portuguese')), ) SITE_ID = 1