Spanish translation updates
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-06 13:19-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-06 13:22\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-20 11:52-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-20 13:17\n"
|
||||
"Last-Translator: <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -19,9 +19,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.6.0\n"
|
||||
|
||||
#: forms.py:46
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ninguno"
|
||||
#: __init__.py:15
|
||||
msgid "change password"
|
||||
msgstr "cambiar contraseña"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:16
|
||||
msgid "user details"
|
||||
msgstr "detalles de usuario"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:17
|
||||
msgid "edit details"
|
||||
msgstr "editar detalles"
|
||||
|
||||
#: forms.py:89
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Selección"
|
||||
|
||||
#: literals.py:24
|
||||
msgid "A5"
|
||||
@@ -63,28 +75,67 @@ msgstr "Retrato"
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr "Paisaje"
|
||||
|
||||
#: utils.py:296
|
||||
#: utils.py:302
|
||||
msgid "function found"
|
||||
msgstr "función encontrada"
|
||||
|
||||
#: utils.py:298 utils.py:300
|
||||
#: utils.py:304 utils.py:306
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "class found: %s"
|
||||
msgstr "clase encontrada: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:12 templates/password_change_done.html:5
|
||||
#: views.py:19 templates/password_change_done.html:5
|
||||
msgid "Your password has been successfully changed."
|
||||
msgstr "Su contraseña se ha modificado correctamente."
|
||||
|
||||
#: views.py:26
|
||||
#: views.py:35
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "Ninguna acción seleccionada."
|
||||
|
||||
#: views.py:30
|
||||
#: views.py:39
|
||||
msgid "Must select at least one item."
|
||||
msgstr "Debe seleccionar al menos un artículo."
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:9
|
||||
#: views.py:72
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
|
||||
msgstr "Se agrego exitosamente %(selection)s a %(right_list_title)s."
|
||||
|
||||
#: views.py:75 views.py:92
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to add %(selection)s to %(right_list_title)s."
|
||||
msgstr "No se puede agregar %(selection)s a %(right_list_title)s."
|
||||
|
||||
#: views.py:89
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
|
||||
msgstr "Se removió exitosamente %(selection)s de %(right_list_title)s."
|
||||
|
||||
#: views.py:107
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Agregar"
|
||||
|
||||
#: views.py:118
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Remover"
|
||||
|
||||
#: views.py:152
|
||||
msgid "current user details"
|
||||
msgstr "detalles del usuario corriente"
|
||||
|
||||
#: views.py:169
|
||||
msgid "Current user's details updated."
|
||||
msgstr "Datos del usuario corriente actualizados."
|
||||
|
||||
#: views.py:178
|
||||
msgid "edit current user details"
|
||||
msgstr "editar detalles del usuario corriente"
|
||||
|
||||
#: widgets.py:48
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ninguno"
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
|
||||
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
|
||||
@@ -151,21 +202,25 @@ msgstr "Confirmar"
|
||||
msgid "Confirm delete"
|
||||
msgstr "Confirmar eliminación"
|
||||
|
||||
#: templates/generic_confirm.html:32
|
||||
#: templates/generic_confirm.html:28
|
||||
msgid "form icon"
|
||||
msgstr "emblema de la forma"
|
||||
|
||||
#: templates/generic_confirm.html:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar %(object_name)s: %(object)s?"
|
||||
|
||||
#: templates/generic_confirm.html:34
|
||||
#: templates/generic_confirm.html:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete: %(object)s?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar: %(object)s?"
|
||||
|
||||
#: templates/generic_confirm.html:42
|
||||
#: templates/generic_confirm.html:46
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#: templates/generic_confirm.html:46
|
||||
#: templates/generic_confirm.html:50
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
@@ -174,24 +229,28 @@ msgstr "No"
|
||||
msgid "required"
|
||||
msgstr "requerido"
|
||||
|
||||
#: templates/generic_form_subtemplate.html:73
|
||||
#: templates/generic_list_subtemplate.html:111
|
||||
#: templates/generic_form_subtemplate.html:76
|
||||
#: templates/generic_form_subtemplate.html:78
|
||||
#: templates/generic_list_subtemplate.html:47
|
||||
#: templates/generic_list_subtemplate.html:157
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
#: templates/generic_form_subtemplate.html:73
|
||||
#: templates/generic_list_subtemplate.html:111
|
||||
#: templates/generic_form_subtemplate.html:76
|
||||
#: templates/generic_form_subtemplate.html:78
|
||||
#: templates/generic_list_subtemplate.html:47
|
||||
#: templates/generic_list_subtemplate.html:157
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Enviar"
|
||||
|
||||
#: templates/generic_form_subtemplate.html:77
|
||||
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: templates/generic_list.html:4
|
||||
#: templates/generic_list.html:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "List of %(title)s"
|
||||
msgstr "Lista de %(title)s "
|
||||
msgid "List of %(stripped_title)s"
|
||||
msgstr "Lista de %(stripped_title)s "
|
||||
|
||||
#: templates/generic_list_subtemplate.html:19
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -207,14 +266,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "List of %(title)s (%(total)s)"
|
||||
msgstr "Lista de %(title)s (%(total)s)"
|
||||
|
||||
#: templates/generic_list_subtemplate.html:40
|
||||
#: templates/generic_list_subtemplate.html:67
|
||||
msgid "Identifier"
|
||||
msgstr "Identificador"
|
||||
|
||||
#: templates/generic_list_subtemplate.html:88
|
||||
#: templates/generic_list_subtemplate.html:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There are no %(title)s"
|
||||
msgstr "No hay %(title)s "
|
||||
msgid "There are no %(stripped_title)s"
|
||||
msgstr "No hay %(stripped_title)s "
|
||||
|
||||
#: templates/login.html:5
|
||||
msgid "Login"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-06 13:22-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-06 13:25\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-20 13:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-20 13:19\n"
|
||||
"Last-Translator: <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -19,23 +19,39 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.6.0\n"
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:21
|
||||
#: __init__.py:9
|
||||
msgid "file formats"
|
||||
msgstr "formatos de archivo"
|
||||
|
||||
#: views.py:33
|
||||
msgid "suported file formats"
|
||||
msgstr "formatos de archivos apoyados"
|
||||
|
||||
#: views.py:38
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "nombre"
|
||||
|
||||
#: views.py:42
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "descripción"
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:10
|
||||
msgid "File path to imagemagick's convert program."
|
||||
msgstr "Ruta de archivo al programa de imagemagick, convert."
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:22
|
||||
#: conf/settings.py:11
|
||||
msgid "File path to imagemagick's identify program."
|
||||
msgstr "Ruta de archivo al programa de imagemagick, identify."
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:23
|
||||
msgid "File path to graphicsmagick's program."
|
||||
msgstr "Ruta de archivo al programa imagemagick."
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:24
|
||||
#: conf/settings.py:12
|
||||
msgid "File path to unpaper program."
|
||||
msgstr "Ruta de archivo al programa unpaper."
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:25
|
||||
#: conf/settings.py:13
|
||||
msgid "File path to graphicsmagick's program."
|
||||
msgstr "Ruta de archivo al programa imagemagick."
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Graphics conversion backend to use. Options are: "
|
||||
"converter.backends.imagemagick and converter.backends.graphicsmagick."
|
||||
@@ -43,6 +59,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Manejador de conversión a usarse. Opciones son: "
|
||||
"converter.backends.imagemagick y converter.backends.graphicsmagick."
|
||||
|
||||
#: templates/converter_file_formats_help.html:3
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ayuda"
|
||||
|
||||
#: templates/converter_file_formats_help.html:4
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the file formats supported by the currently selected "
|
||||
"converter backend. In this case: '%(backend)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estos son los formatos de archivo apoyados por el servidor del "
|
||||
"convertidor seleccionado. En este caso: '%(backend)s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error for transformation %(transformation)s:, %(error)s"
|
||||
#~ msgstr "Error para la transformación %(transformation)s:, %(error)s "
|
||||
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -2,22 +2,22 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 12:22-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-01 04:25\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-20 13:20-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-20 13:20\n"
|
||||
"Last-Translator: <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.6.0\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:11
|
||||
msgid "Create new comments"
|
||||
@@ -31,9 +31,9 @@ msgstr "Eliminar comentarios"
|
||||
msgid "Edit comments"
|
||||
msgstr "Editar los comentarios"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:15 utils.py:14
|
||||
msgid "comments"
|
||||
msgstr "comentarios"
|
||||
#: __init__.py:15
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Comentarios"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:20 __init__.py:21
|
||||
msgid "delete"
|
||||
@@ -55,6 +55,10 @@ msgstr "usuario"
|
||||
msgid "comment"
|
||||
msgstr "comentario"
|
||||
|
||||
#: utils.py:14
|
||||
msgid "comments"
|
||||
msgstr "comentarios"
|
||||
|
||||
#: views.py:26
|
||||
msgid "Must provide at least one comment."
|
||||
msgstr "Debe proveer al menos un comentario."
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 14:20-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-31 14:33\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-20 13:21-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-20 13:22\n"
|
||||
"Last-Translator: <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -28,26 +28,26 @@ msgid "Rebuild document indexes"
|
||||
msgstr "Generar índices de documentos"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:10
|
||||
msgid "indexing"
|
||||
msgstr "indexación"
|
||||
msgid "Indexing"
|
||||
msgstr "Indexación"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:14
|
||||
msgid "index list"
|
||||
msgstr "lista de indices"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:17 models.py:26
|
||||
#: __init__.py:16 models.py:26
|
||||
msgid "indexes"
|
||||
msgstr "índices"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:20
|
||||
#: __init__.py:18
|
||||
msgid "rebuild indexes"
|
||||
msgstr "generar índices"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:20
|
||||
#: __init__.py:18
|
||||
msgid "Deletes and creates from scratch all the document indexes."
|
||||
msgstr "Borra y crea de la nada todos los índices de documentos."
|
||||
|
||||
#: __init__.py:22
|
||||
#: __init__.py:20
|
||||
msgid "Indexes"
|
||||
msgstr "Índices"
|
||||
|
||||
@@ -196,3 +196,13 @@ msgstr "Reconstrucción de Índices completada exitosamente."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Index rebuild error: %s"
|
||||
msgstr "Error de reconstrucción de índices: %s"
|
||||
|
||||
#: templates/indexing_help.html:3
|
||||
msgid "What are indexes?"
|
||||
msgstr "¿Que son los índices?"
|
||||
|
||||
#: templates/indexing_help.html:4
|
||||
msgid "Indexes group documents into a tree like hierarchical structure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los índices agrupan documentos en una estructura jerárquica tipo "
|
||||
"árbol. "
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -50,7 +50,7 @@ class DocumentType(models.Model):
|
||||
|
||||
class Meta:
|
||||
verbose_name = _(u'document type')
|
||||
verbose_name_plural = _(u'documentstypes')
|
||||
verbose_name_plural = _(u'documents types')
|
||||
ordering = ['name']
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -2,63 +2,81 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-06 13:29-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-21 04:24\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-20 13:22-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-20 13:23\n"
|
||||
"Last-Translator: <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.6.0\n"
|
||||
|
||||
#: forms.py:6
|
||||
msgid "Search term"
|
||||
msgstr "Término de búsqueda"
|
||||
|
||||
#: views.py:21
|
||||
#: views.py:22
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"results with: %(query_string)s (showing only %(shown_result_count)s out of "
|
||||
"%(total_result_count)s)"
|
||||
"results with: %(query_string)s (showing only %(shown_result_count)s out"
|
||||
" of %(total_result_count)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"resultados con: %(query_string)s (mostrando solamente "
|
||||
"%(shown_result_count)s de %(total_result_count)s)"
|
||||
|
||||
#: views.py:25
|
||||
#: views.py:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "results with: %s"
|
||||
msgstr "resultados con: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:37
|
||||
#: views.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search error: %s"
|
||||
msgstr "Error de búsqueda: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:42
|
||||
#: views.py:43
|
||||
msgid "results"
|
||||
msgstr "resultados"
|
||||
|
||||
#: views.py:48 templatetags/search_tags.py:17
|
||||
#: views.py:49 views.py:54 templatetags/search_tags.py:17
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Búsqueda"
|
||||
|
||||
#: views.py:56
|
||||
#: views.py:61
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "tipo"
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:12
|
||||
msgid "Maximum amount search hits to fetch and display."
|
||||
msgstr "La cantidad máxima de resultados de búsqueda a buscar y mostrar."
|
||||
|
||||
#: templates/search_help.html:3
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ayuda"
|
||||
|
||||
#: templates/search_help.html:4
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the desired search keywords separated by space. Only the top "
|
||||
"%(search_results_limit)s results will be available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Introduzca las palabras clave de búsqueda que desee separadas por un "
|
||||
"espacio. Sólo los primeros %(search_results_limit)s resultados "
|
||||
"estarán disponibles."
|
||||
|
||||
#: templates/search_results.html:3
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "Resultados de la búsqueda"
|
||||
|
||||
#: templates/search_results.html:15
|
||||
#: templates/search_results.html:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Elapsed time: %(time_delta)s seconds"
|
||||
msgstr "Tiempo transcurrido: %(time_delta)s segundos"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 14:44-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-31 14:45\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-20 13:26-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-20 13:28\n"
|
||||
"Last-Translator: <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -39,6 +39,10 @@ msgstr "eliminar"
|
||||
msgid "remove"
|
||||
msgstr "quitar"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:14
|
||||
msgid "folder documents"
|
||||
msgstr "documentos en la carpeta"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:22 models.py:31 views.py:24
|
||||
msgid "folders"
|
||||
msgstr "carpetas"
|
||||
@@ -63,15 +67,15 @@ msgstr "usuario"
|
||||
msgid "datetime created"
|
||||
msgstr "fecha y hora creados"
|
||||
|
||||
#: models.py:30 models.py:35 views.py:103 views.py:138
|
||||
#: models.py:30 models.py:35 views.py:77 views.py:104 views.py:139
|
||||
msgid "folder"
|
||||
msgstr "carpeta"
|
||||
|
||||
#: models.py:36 views.py:125
|
||||
#: models.py:36 views.py:126
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "documento"
|
||||
|
||||
#: models.py:42 views.py:200
|
||||
#: models.py:42 views.py:201
|
||||
msgid "folder document"
|
||||
msgstr "documento de carpeta"
|
||||
|
||||
@@ -87,11 +91,11 @@ msgstr "creado"
|
||||
msgid "documents"
|
||||
msgstr "documentos"
|
||||
|
||||
#: views.py:40 views.py:155
|
||||
#: views.py:40 views.py:156
|
||||
msgid "Folder created successfully"
|
||||
msgstr "Carpeta creada con éxito"
|
||||
|
||||
#: views.py:43 views.py:157
|
||||
#: views.py:43 views.py:158
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A folder named: %s, already exists."
|
||||
msgstr "Una carpeta con el nombre: %s, ya existe."
|
||||
@@ -110,61 +114,61 @@ msgstr "Error editando carpeta; %s"
|
||||
msgid "edit folder: %s"
|
||||
msgstr "editar carpeta: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:95
|
||||
#: views.py:96
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Folder: %s deleted successfully."
|
||||
msgstr "Carpeta: %s eliminada con éxito."
|
||||
|
||||
#: views.py:97
|
||||
#: views.py:98
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Folder: %(folder)s delete error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Carpeta: %(folder)s error de eliminación: %(error)s "
|
||||
|
||||
#: views.py:108
|
||||
#: views.py:109
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you with to delete the folder: %s?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar la carpeta: %s?"
|
||||
|
||||
#: views.py:128
|
||||
#: views.py:129
|
||||
msgid "thumbnail"
|
||||
msgstr "miniatura"
|
||||
|
||||
#: views.py:135
|
||||
#: views.py:136
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "documents in folder: %s"
|
||||
msgstr "documentos en la carpeta: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:160
|
||||
#: views.py:161
|
||||
msgid "Must specify a new folder or an existing one."
|
||||
msgstr "Debe especificar una carpeta nueva o una ya existente."
|
||||
|
||||
#: views.py:165
|
||||
#: views.py:166
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document: %(document)s added to folder: %(folder)s successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Documento: %(document)s agregado a la carpeta: %(folder)s "
|
||||
"exitosamente."
|
||||
|
||||
#: views.py:168
|
||||
#: views.py:169
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document: %(document)s is already in folder: %(folder)s."
|
||||
msgstr "Documento: %(document)s ya está en la carpeta: %(folder)s."
|
||||
|
||||
#: views.py:182
|
||||
#: views.py:183
|
||||
msgid "Must provide at least one folder document."
|
||||
msgstr "Debe proveer al menos un documento de carpeta."
|
||||
|
||||
#: views.py:192
|
||||
#: views.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document: %s removed successfully."
|
||||
msgstr "Documento: %s removido exitosamente."
|
||||
|
||||
#: views.py:194
|
||||
#: views.py:195
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document: %(document)s delete error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Documento: %(document)s error de remoción: %(error)s "
|
||||
|
||||
#: views.py:207
|
||||
#: views.py:208
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you wish to remove the document: %(document)s from the "
|
||||
@@ -173,7 +177,7 @@ msgstr ""
|
||||
"¿Está seguro que desea remover el documento: %(document)s de la "
|
||||
"carpeta \"%(folder)s\"?"
|
||||
|
||||
#: views.py:210
|
||||
#: views.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you wish to remove the documents: %(documents)s from the "
|
||||
@@ -182,6 +186,23 @@ msgstr ""
|
||||
"¿Está seguro que desea eliminar los documentos: %(documents)s de la "
|
||||
"carpeta \"%(folder)s\"?"
|
||||
|
||||
#: templates/folders_help.html:3
|
||||
msgid "What are folders?"
|
||||
msgstr "¿Qué son las carpetas?"
|
||||
|
||||
#: templates/folders_help.html:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"These folders can also be described as user folders. They are a way to"
|
||||
" let individual users create their own document organization methods. "
|
||||
"Folders created by one user and the documents contained by them don't "
|
||||
"affect any other user folders or documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estas carpetas también se pueden describir como carpetas de usuarios."
|
||||
" Son una manera de permitir a usuarios individuales crear sus propios"
|
||||
" métodos de organización de documentos. Las carpetas creadas por un "
|
||||
"usuario y los documentos contenidos en ellas no afectan las carpetas "
|
||||
"de otros usuarios o los documentos."
|
||||
|
||||
#: templatetags/folder_tags.py:17
|
||||
msgid "Add document to a folder"
|
||||
msgstr "Agregar documento a una carpeta"
|
||||
|
||||
@@ -2,20 +2,20 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 14:55-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-20 13:28-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-31 15:07\n"
|
||||
"Last-Translator: <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.6.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -46,8 +46,7 @@ msgstr "documento del grupo"
|
||||
#: forms.py:66
|
||||
msgid "Click on the image for full size view of the first page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haga clic en la imagen para ver el tamaño completo de la primera "
|
||||
"página."
|
||||
"Haga clic en la imagen para ver el tamaño completo de la primera página."
|
||||
|
||||
#: literals.py:7
|
||||
msgid "and"
|
||||
@@ -147,8 +146,8 @@ msgstr "datos de documento foráneo"
|
||||
|
||||
#: models.py:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"This represents the metadata of all other documents. Available "
|
||||
"objects: `document.<attribute>` and `metadata.<metadata_type_name>`."
|
||||
"This represents the metadata of all other documents. Available objects: "
|
||||
"`document.<attribute>` and `metadata.<metadata_type_name>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esto representa los metadatos de todos los demás documentos. Objetos "
|
||||
"disponibles: `document.<attributo>` y `metadata.<nombre de tipo de "
|
||||
@@ -160,13 +159,13 @@ msgstr "expresión"
|
||||
|
||||
#: models.py:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"This expression will be evaluated against the current selected "
|
||||
"document. The document metadata is available as variables `metadata` "
|
||||
"and document properties under the variable `document`."
|
||||
"This expression will be evaluated against the current selected document. "
|
||||
"The document metadata is available as variables `metadata` and document "
|
||||
"properties under the variable `document`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta expresión sera evaluada con respecto al documento seleccionado "
|
||||
"actual. Los metadatos del documento están disponible como variables "
|
||||
"`metadata` y las propiedades del documento en la variable `document`."
|
||||
"Esta expresión sera evaluada con respecto al documento seleccionado actual. "
|
||||
"Los metadatos del documento están disponible como variables `metadata` y las "
|
||||
"propiedades del documento en la variable `document`."
|
||||
|
||||
#: models.py:32
|
||||
msgid "negated"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 15:07-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-31 15:08\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-20 13:28-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-20 13:28\n"
|
||||
"Last-Translator: <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -19,11 +19,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.6.0\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:6
|
||||
#: __init__.py:5
|
||||
msgid "Access the history app"
|
||||
msgstr "Acceder a la aplicación de historial"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:8 __init__.py:12 models.py:71
|
||||
#: __init__.py:7
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Historial"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:11 models.py:69
|
||||
msgid "history"
|
||||
msgstr "historial"
|
||||
|
||||
@@ -51,52 +55,52 @@ msgstr "fecha y hora"
|
||||
msgid "dictionary"
|
||||
msgstr "diccionario"
|
||||
|
||||
#: models.py:72
|
||||
#: models.py:70
|
||||
msgid "histories"
|
||||
msgstr "historiales"
|
||||
|
||||
#: views.py:25
|
||||
#: views.py:21
|
||||
msgid "history events"
|
||||
msgstr "eventos de historial"
|
||||
|
||||
#: views.py:28 views.py:68
|
||||
#: views.py:24 views.py:64
|
||||
msgid "date and time"
|
||||
msgstr "fecha y hora"
|
||||
|
||||
#: views.py:32
|
||||
#: views.py:28
|
||||
msgid "object"
|
||||
msgstr "objeto"
|
||||
|
||||
#: views.py:39 views.py:72
|
||||
#: views.py:35 views.py:68
|
||||
msgid "summary"
|
||||
msgstr "resumen"
|
||||
|
||||
#: views.py:64
|
||||
#: views.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "history events for: %s"
|
||||
msgstr "eventos de historial para: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:92
|
||||
#: views.py:88
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Fecha"
|
||||
|
||||
#: views.py:93
|
||||
#: views.py:89
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Tiempo"
|
||||
|
||||
#: views.py:94
|
||||
#: views.py:90
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Objeto"
|
||||
|
||||
#: views.py:95
|
||||
#: views.py:91
|
||||
msgid "Event type"
|
||||
msgstr "Tipo de evento"
|
||||
|
||||
#: views.py:96
|
||||
#: views.py:92
|
||||
msgid "Event details"
|
||||
msgstr "Detalles del evento"
|
||||
|
||||
#: views.py:100
|
||||
#: views.py:96
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "details for: %s"
|
||||
msgstr "Detalles para: %s"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 15:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-31 15:11\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-20 13:29-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-20 13:29\n"
|
||||
"Last-Translator: <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -19,46 +19,50 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.6.0\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:15
|
||||
#: __init__.py:19
|
||||
msgid "settings"
|
||||
msgstr "configuración"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:16
|
||||
#: __init__.py:20
|
||||
msgid "statistics"
|
||||
msgstr "estadísticas"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:17
|
||||
#: __init__.py:21
|
||||
msgid "diagnostics"
|
||||
msgstr "diagnósticos"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:18 __init__.py:33
|
||||
#: __init__.py:22
|
||||
msgid "tools"
|
||||
msgstr "herramientas"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:19
|
||||
#: __init__.py:23
|
||||
msgid "admin site"
|
||||
msgstr "sitio administrativo"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:20
|
||||
#: __init__.py:24
|
||||
msgid "sentry"
|
||||
msgstr "sentry"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:32
|
||||
#: __init__.py:25
|
||||
msgid "document types"
|
||||
msgstr "tipos de documento"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:40
|
||||
msgid "home"
|
||||
msgstr "inicio"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:37
|
||||
#: __init__.py:42
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "búsqueda"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:45
|
||||
msgid "setup"
|
||||
msgstr "instalación"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:41
|
||||
#: __init__.py:46
|
||||
msgid "about"
|
||||
msgstr "acerca"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:45
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "búsqueda"
|
||||
|
||||
#: views.py:35
|
||||
msgid "tools menu"
|
||||
msgstr "menú de herramientas"
|
||||
@@ -113,40 +117,47 @@ msgstr "Usuario"
|
||||
msgid "Anonymous"
|
||||
msgstr "Anónimo"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:119
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Nueva contraseña"
|
||||
#: templates/base.html:118
|
||||
msgid "User details"
|
||||
msgstr "Detalles de usuario"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:133
|
||||
#: templates/base.html:131
|
||||
msgid "Go"
|
||||
msgstr "Ir"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:138
|
||||
#: templates/base.html:136
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Iniciar sesión"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:138
|
||||
#: templates/base.html:136
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Desconectarse"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:214
|
||||
#: templates/base.html:192
|
||||
msgid "Secondary menu"
|
||||
msgstr "Menú secundario"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:206
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Actions for %(object_name)s: %(object)s"
|
||||
msgstr "Acciones para %(object_name)s: %(object)s "
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:216
|
||||
#: templates/base.html:208
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Actions for: %(object)s"
|
||||
msgstr "Acciones para: %(object)s "
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:219
|
||||
#: templates/base.html:211
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Acciones"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:232
|
||||
#: templates/base.html:224
|
||||
msgid "Other available actions"
|
||||
msgstr "Otras acciones disponibles"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New password"
|
||||
#~ msgstr "Nueva contraseña"
|
||||
|
||||
#~ msgid "name"
|
||||
#~ msgstr "nombre"
|
||||
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 15:11-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-31 15:24\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-20 13:37-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-20 13:42\n"
|
||||
"Last-Translator: <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -19,34 +19,94 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.6.0\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:7
|
||||
#: __init__.py:10
|
||||
msgid "Edit a document's metadata"
|
||||
msgstr "Editar metadatos de documento"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:8
|
||||
#: __init__.py:11
|
||||
msgid "Add metadata to a document"
|
||||
msgstr "Añadir metadatos a documento"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:9
|
||||
#: __init__.py:12
|
||||
msgid "Remove metadata from a document"
|
||||
msgstr "Eliminar metadatos de un documento"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:11
|
||||
msgid "metadata"
|
||||
msgstr "metadatos"
|
||||
#: __init__.py:14
|
||||
msgid "Edit metadata types"
|
||||
msgstr "Editar tipos de metadatos"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:16 __init__.py:17
|
||||
#: __init__.py:15
|
||||
msgid "Create new metadata types"
|
||||
msgstr "Crear nuevos tipos de metadatos"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:16
|
||||
msgid "Delete metadata types"
|
||||
msgstr "Eliminar tipos de metadatos"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:17
|
||||
msgid "View metadata types"
|
||||
msgstr "Ver los tipos de metadatos"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:19
|
||||
msgid "Edit metadata sets"
|
||||
msgstr "Editar conjuntos de metadatos"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:20
|
||||
msgid "Create new metadata sets"
|
||||
msgstr "Crear nuevos conjuntos de metadatos"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:21
|
||||
msgid "Delete metadata sets"
|
||||
msgstr "Eliminar conjuntos de metadatos"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:22
|
||||
msgid "View metadata sets"
|
||||
msgstr "Ver los conjuntos de metadatos"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:24 forms.py:91
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "Metadatos"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:29
|
||||
msgid "Metadata setup"
|
||||
msgstr "Configuración de metadatos"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:40 __init__.py:41
|
||||
msgid "edit metadata"
|
||||
msgstr "editar metadatos"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:18 __init__.py:19
|
||||
#: __init__.py:42 __init__.py:43
|
||||
msgid "add metadata"
|
||||
msgstr "añadir metadatos"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:20 __init__.py:21
|
||||
#: __init__.py:44 __init__.py:45
|
||||
msgid "remove metadata"
|
||||
msgstr "eliminar los metadatos"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:47 models.py:33 views.py:280
|
||||
msgid "metadata types"
|
||||
msgstr "tipos de metadatos"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:48 __init__.py:53
|
||||
msgid "edit"
|
||||
msgstr "editar"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:49 __init__.py:54
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr "borrar"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:50 __init__.py:55
|
||||
msgid "create new"
|
||||
msgstr "crear nuevo"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:52 views.py:380
|
||||
msgid "metadata sets"
|
||||
msgstr "conjuntos de metadatos"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:57 models.py:92
|
||||
msgid "default metadata"
|
||||
msgstr "metadatos predeterminados"
|
||||
|
||||
#: classes.py:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'metadata' object has no attribute '%s'"
|
||||
@@ -84,10 +144,6 @@ msgstr "Eliminar"
|
||||
msgid "Metadata sets"
|
||||
msgstr "Conjunto de metadatos"
|
||||
|
||||
#: forms.py:91
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "Metadatos"
|
||||
|
||||
#: models.py:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Available models: %s"
|
||||
@@ -98,32 +154,32 @@ msgstr "Modelos disponibles: %s"
|
||||
msgid " Available functions: %s"
|
||||
msgstr "Funciones disponibles: %s"
|
||||
|
||||
#: models.py:14
|
||||
#: models.py:17
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "nombre"
|
||||
|
||||
#: models.py:14
|
||||
#: models.py:17
|
||||
msgid "Do not use python reserved words, or spaces."
|
||||
msgstr "No utilice palabras reservadas de Python, o espacios."
|
||||
|
||||
#: models.py:15 models.py:36
|
||||
#: models.py:18 models.py:40
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "título"
|
||||
|
||||
#: models.py:17
|
||||
#: models.py:20
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "por defecto"
|
||||
|
||||
#: models.py:18
|
||||
#: models.py:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enter a string to be evaluated.%s"
|
||||
msgstr "Introduzca una cadena para ser evaluada. %s"
|
||||
|
||||
#: models.py:20
|
||||
#: models.py:23
|
||||
msgid "lookup"
|
||||
msgstr "búsqueda"
|
||||
|
||||
#: models.py:21
|
||||
#: models.py:24
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for "
|
||||
@@ -132,105 +188,97 @@ msgstr ""
|
||||
"Introduzca una cadena para ser evaluada. Ejemplo: "
|
||||
"[user.get_full_name() for user in User.objects.all ()].%s"
|
||||
|
||||
#: models.py:28 models.py:52
|
||||
#: models.py:32 models.py:57 views.py:317 views.py:362
|
||||
msgid "metadata type"
|
||||
msgstr "tipos de metadatos"
|
||||
|
||||
#: models.py:29
|
||||
msgid "metadata types"
|
||||
msgstr "tipos de metadatos"
|
||||
|
||||
#: models.py:42 models.py:43 models.py:51
|
||||
#: models.py:47 models.py:48 models.py:56 views.py:431 views.py:475
|
||||
msgid "metadata set"
|
||||
msgstr "conjunto de metadatos"
|
||||
|
||||
#: models.py:59
|
||||
#: models.py:64
|
||||
msgid "metadata set item"
|
||||
msgstr "artículo de conjunto de metadatos"
|
||||
|
||||
#: models.py:60
|
||||
#: models.py:65
|
||||
msgid "metadata set items"
|
||||
msgstr "artículos de conjuntos de metadatos"
|
||||
|
||||
#: models.py:68
|
||||
#: models.py:73
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "documento"
|
||||
|
||||
#: models.py:69
|
||||
#: models.py:74
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "tipo"
|
||||
|
||||
#: models.py:70
|
||||
#: models.py:75
|
||||
msgid "value"
|
||||
msgstr "valor"
|
||||
|
||||
#: models.py:76 models.py:77
|
||||
#: models.py:81 models.py:82
|
||||
msgid "document metadata"
|
||||
msgstr "metadatos de documento"
|
||||
|
||||
#: models.py:81
|
||||
#: models.py:90 views.py:541
|
||||
msgid "document type"
|
||||
msgstr "tipo de documento"
|
||||
|
||||
#: models.py:82
|
||||
#: models.py:91
|
||||
msgid "default metadata sets"
|
||||
msgstr "conjuntos de metadatos predeterminados "
|
||||
|
||||
#: models.py:83
|
||||
msgid "default metadata"
|
||||
msgstr "metadatos predeterminados"
|
||||
|
||||
#: models.py:89
|
||||
#: models.py:98
|
||||
msgid "document type defaults"
|
||||
msgstr "predeterminados de tipo de documento"
|
||||
|
||||
#: models.py:90
|
||||
#: models.py:99
|
||||
msgid "document types defaults"
|
||||
msgstr "predeterminados de tipos de documentos"
|
||||
|
||||
#: views.py:27 views.py:169
|
||||
#: views.py:37 views.py:192
|
||||
msgid "The selected document doesn't have any metadata."
|
||||
msgstr "El documento seleccionado no tiene ningún tipo de metadatos."
|
||||
|
||||
#: views.py:32 views.py:118 views.py:175
|
||||
#: views.py:42 views.py:130 views.py:198
|
||||
msgid "Must provide at least one document."
|
||||
msgstr "Debe proveer al menos un documento."
|
||||
|
||||
#: views.py:63 views.py:206
|
||||
#: views.py:77 views.py:233
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error deleting document indexes; %s"
|
||||
msgstr "Error eliminando indicies de documento; %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:75
|
||||
#: views.py:89
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error editing metadata for document %(document)s; %(error)s."
|
||||
msgstr "Error editando metadatos para documento %(document)s; %(error)s."
|
||||
|
||||
#: views.py:78
|
||||
#: views.py:92
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Metadata for document %s edited successfully."
|
||||
msgstr "Metadatos para documento %s editados exitosamente."
|
||||
|
||||
#: views.py:83 views.py:223
|
||||
#: views.py:97 views.py:250
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error updating document indexes; %s"
|
||||
msgstr "Error editando indices de documento; %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:85 views.py:225
|
||||
#: views.py:99 views.py:252
|
||||
msgid "Document indexes updated successfully."
|
||||
msgstr "Indices documento actualizados exitosamente."
|
||||
|
||||
#: views.py:98
|
||||
#: views.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit metadata for document: %s"
|
||||
msgstr "Editar metadatos para documento: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:100
|
||||
#: views.py:112
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit metadata for documents: %s"
|
||||
msgstr "Editar metadatos para documentos: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:131
|
||||
#: views.py:147
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document "
|
||||
@@ -239,7 +287,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Typo de metadatos: %(metadata_type)s agregado exitosamente al "
|
||||
"documento %(document)s."
|
||||
|
||||
#: views.py:134
|
||||
#: views.py:150
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Metadata type: %(metadata_type)s already present in document "
|
||||
@@ -248,17 +296,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Typo de metadatos: %(metadata_type)s ya esta presente en el documento "
|
||||
"%(document)s."
|
||||
|
||||
#: views.py:151
|
||||
#: views.py:174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add metadata type to document: %s"
|
||||
msgstr "Agregar tipo de metadato al documento: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:153
|
||||
#: views.py:176
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add metadata type to documents: %s"
|
||||
msgstr "Agregar tipo de metadato a los documentos: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:214
|
||||
#: views.py:241
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Successfully remove metadata type: %(metadata_type)s from document: "
|
||||
@@ -267,7 +315,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Se elimino exitosamente el tipo de metadatos: %(metadata_type)s del "
|
||||
"documento: %(document)s."
|
||||
|
||||
#: views.py:217
|
||||
#: views.py:244
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error removing metadata type: %(metadata_type)s from document: "
|
||||
@@ -276,12 +324,148 @@ msgstr ""
|
||||
"Se elimino exitosamente el tipo de metadatos: %(metadata_type)s de los"
|
||||
" documentos: %(document)s."
|
||||
|
||||
#: views.py:238
|
||||
#: views.py:263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove metadata types to document: %s"
|
||||
msgstr "Eliminar tipo de metadatos del documento: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:240
|
||||
#: views.py:265
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove metadata types to documents: %s"
|
||||
msgstr "Eliminar tipo de metadatos de los documentos: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:284
|
||||
msgid "internal name"
|
||||
msgstr "nombre interno"
|
||||
|
||||
#: views.py:305
|
||||
msgid "Metadata type edited successfully"
|
||||
msgstr "Tipo de metadatos editado exitosamente."
|
||||
|
||||
#: views.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error editing metadata type; %s"
|
||||
msgstr "Error editando tipo de metadatos; %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:314
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "edit metadata type: %s"
|
||||
msgstr "editar tipo de metadatos: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:329
|
||||
msgid "Metadata type created successfully"
|
||||
msgstr "Tipo de metadatos creado exitosamente"
|
||||
|
||||
#: views.py:335
|
||||
msgid "create metadata type"
|
||||
msgstr "crear tipo de metadatos"
|
||||
|
||||
#: views.py:354
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Metadata type: %s deleted successfully."
|
||||
msgstr "Tipos de metadatos: %s eliminado exitosamente."
|
||||
|
||||
#: views.py:356
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Metadata type: %(metadata_type)s delete error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Error: %(error)s, eliminando tipos de metadatos: %(metadata_type)s"
|
||||
|
||||
#: views.py:367
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete the metadata type: %s?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar el tipo de metadatos: %s?"
|
||||
|
||||
#: views.py:384
|
||||
msgid "members"
|
||||
msgstr "miembros"
|
||||
|
||||
#: views.py:428
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "non members of metadata set: %s"
|
||||
msgstr "no miembros del conjunto de metadatos: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:429
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "members of metadata set: %s"
|
||||
msgstr "miembros del conjunto de metadatos: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:442
|
||||
msgid "Metadata set created successfully"
|
||||
msgstr "Conjunto de metadatos creados exitosamente"
|
||||
|
||||
#: views.py:448
|
||||
msgid "create metadata set"
|
||||
msgstr "crear conjunto de metadatos"
|
||||
|
||||
#: views.py:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Metadata set: %s deleted successfully."
|
||||
msgstr "Conjunto de metadatos: %s eliminado exitosamente."
|
||||
|
||||
#: views.py:469
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error: %(error)s, eliminando el conjunto de metadatos: "
|
||||
"%(metadata_set)s"
|
||||
|
||||
#: views.py:480
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar el conjunto de metadatos: %s?"
|
||||
|
||||
#: views.py:538
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "non members of document type: %s"
|
||||
msgstr "no miembros del tipo de documento: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:539
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "members of document type: %s"
|
||||
msgstr "miembros del tipo de documento: %s"
|
||||
|
||||
#: templates/metadata_set_help.html:3
|
||||
msgid "What are metadata sets?"
|
||||
msgstr "¿Qué son los conjuntos de metadatos?"
|
||||
|
||||
#: templates/metadata_set_help.html:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets"
|
||||
" are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
|
||||
"automatically attaches it's member metadata types to said document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un conjunto de metadatos es un grupo de uno o más tipos de metadatos."
|
||||
" Los conjuntos de metadatos son útiles cuando se crean nuevos "
|
||||
"documentos; seleccionar un conjunto de metadatos, automáticamente "
|
||||
"asocia los tipos de metadatos que contenga a dicho documento."
|
||||
|
||||
#: templates/metadata_type_help.html:3
|
||||
msgid "What are metadata types?"
|
||||
msgstr "¿Cuáles son los tipos de metadatos?"
|
||||
|
||||
#: templates/metadata_type_help.html:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"A metadata type defines the characteristics of a value of some kind "
|
||||
"that can be attached to a document. Examples of metadata types are: a "
|
||||
"client name, a date, or a project to which several documents belong. A"
|
||||
" metadata type's name is the internal identifier with which it can be "
|
||||
"referenced to by other modules such as the indexing module, the title "
|
||||
"is the value that is shown to the users, the default value is the value"
|
||||
" an instance of this metadata type will have initially, and the lookup "
|
||||
"value turns an instance of a metadata of this type into a choice list "
|
||||
"which options are the result of the lookup's code execution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un tipo de metadatos define las características de un valor de algún "
|
||||
"tipo que se puede conectar a un documento. Ejemplos de tipos de "
|
||||
"metadatos son: un nombre de cliente, una fecha o un proyecto al que "
|
||||
"pertenecen varios documentos. El nombre de un tipo de metadatos es el"
|
||||
" identificador interno con el que se puede hacer referencia en otros "
|
||||
"módulos como el módulo de indexación, el título es el valor que se "
|
||||
"muestra a los usuarios, el valor por defecto es el valor que una "
|
||||
"instancia de este tipo de metadatos tendrá inicialmente, y el valor de"
|
||||
" búsqueda vuelve a una instancia de metadatos de este tipo en una "
|
||||
"lista de opciones donde las opciones son el resultado de la ejecución "
|
||||
"del valor de búsqueda."
|
||||
|
||||
#~ msgid "metadata"
|
||||
#~ msgstr "metadatos"
|
||||
|
||||
@@ -353,7 +353,7 @@ def setup_metadata_type_delete(request, metadatatype_id):
|
||||
metadata_type.delete()
|
||||
messages.success(request, _(u'Metadata type: %s deleted successfully.') % metadata_type)
|
||||
except Exception, e:
|
||||
messages.error(request, _(u'Folder: %(metadata_type)s delete error: %(error)s') % {
|
||||
messages.error(request, _(u'Metadata type: %(metadata_type)s delete error: %(error)s') % {
|
||||
'metadata_type': metadata_type, 'error': e})
|
||||
|
||||
return HttpResponseRedirect(next)
|
||||
@@ -466,7 +466,7 @@ def setup_metadata_set_delete(request, metadata_set_id):
|
||||
metadata_set.delete()
|
||||
messages.success(request, _(u'Metadata set: %s deleted successfully.') % metadata_set)
|
||||
except Exception, e:
|
||||
messages.error(request, _(u'Folder: %(metadata_set)s delete error: %(error)s') % {
|
||||
messages.error(request, _(u'Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s') % {
|
||||
'metadata_set': metadata_set, 'error': e})
|
||||
|
||||
return HttpResponseRedirect(next)
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 15:24-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-20 13:42-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-06 13:32\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -23,6 +23,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Multi item action"
|
||||
msgstr "Acción para multiple artículos"
|
||||
|
||||
#: templatetags/navigation_tags.py:245
|
||||
#: templatetags/navigation_tags.py:216
|
||||
msgid "Selected item actions:"
|
||||
msgstr "Acciones para el artículo seleccionado:"
|
||||
|
||||
@@ -2,20 +2,20 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 15:24-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-20 13:42-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-31 15:28\n"
|
||||
"Last-Translator: <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.6.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -34,12 +34,12 @@ msgstr "Puede activar / desactivar una cola de OCR"
|
||||
#: __init__.py:18
|
||||
msgid "Can execute an OCR clean up on all document pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puede ejecutar un programa de OCR de limpieza en todas las páginas de "
|
||||
"los documentos"
|
||||
"Puede ejecutar un programa de OCR de limpieza en todas las páginas de los "
|
||||
"documentos"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:20
|
||||
msgid "ocr"
|
||||
msgstr "ocr"
|
||||
#: __init__.py:20 __init__.py:49 __init__.py:52
|
||||
msgid "OCR"
|
||||
msgstr "OCR"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:27
|
||||
msgid "submit to OCR queue"
|
||||
@@ -67,25 +67,21 @@ msgstr "limpiar el contenido"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Runs a language filter to remove common OCR mistakes from document "
|
||||
"pages content."
|
||||
"Runs a language filter to remove common OCR mistakes from document pages "
|
||||
"content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ejecuta un filtro de lenguaje para eliminar los errores más comunes de"
|
||||
" OCR del contenido de las paginas del documento."
|
||||
"Ejecuta un filtro de lenguaje para eliminar los errores más comunes de OCR "
|
||||
"del contenido de las paginas del documento."
|
||||
|
||||
#: __init__.py:38
|
||||
msgid "queue document list"
|
||||
msgstr "lista de documentos en la cola"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:39 views.py:315
|
||||
#: __init__.py:39 views.py:320
|
||||
msgid "active tasks"
|
||||
msgstr "tareas activas"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:49 __init__.py:53
|
||||
msgid "OCR"
|
||||
msgstr "OCR"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:61
|
||||
#: __init__.py:57
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Por defecto"
|
||||
|
||||
@@ -196,163 +192,162 @@ msgstr "miniatura"
|
||||
msgid "documents in queue: %s"
|
||||
msgstr "documentos en la cola: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:66
|
||||
#: views.py:68
|
||||
msgid "document queue properties"
|
||||
msgstr "propiedades de la cola de documentos"
|
||||
|
||||
#: views.py:68
|
||||
#: views.py:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Current state: %s"
|
||||
msgstr "Estado actual: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:82 views.py:157
|
||||
#: views.py:85 views.py:160
|
||||
msgid "Must provide at least one queue document."
|
||||
msgstr "Debe proveer al menos un documento en cola."
|
||||
|
||||
#: views.py:92
|
||||
#: views.py:95
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document: %s is being processed and can't be deleted."
|
||||
msgstr "El documento: %s ya está en proceso y no se puede se eliminado."
|
||||
|
||||
#: views.py:95
|
||||
#: views.py:98
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Queue document: %(document)s deleted successfully."
|
||||
msgstr "Documento de la cola: %(document)s eliminado exitosamente."
|
||||
|
||||
#: views.py:99
|
||||
#: views.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error deleting document: %(document)s; %(error)s"
|
||||
msgstr "Error al eliminar el documento: %(document)s; %(error)s "
|
||||
|
||||
#: views.py:112
|
||||
#: views.py:115
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete queue document: %s?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar de la cola el documento: %s?"
|
||||
|
||||
#: views.py:114
|
||||
#: views.py:117
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete queue documents: %s?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar de la cola los documentos: %s?"
|
||||
|
||||
#: views.py:137
|
||||
#: views.py:140
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document: %(document)s was added to the OCR queue: %(queue)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Documento: %(document)s ha sido añadido a la cola de reconocimiento "
|
||||
"óptico de caracteres: %(queue)s."
|
||||
"Documento: %(document)s ha sido añadido a la cola de reconocimiento óptico "
|
||||
"de caracteres: %(queue)s."
|
||||
|
||||
#: views.py:140
|
||||
#: views.py:143
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document: %(document)s is already queued."
|
||||
msgstr "Documento: %(document)s ya está en cola."
|
||||
|
||||
#: views.py:168
|
||||
#: views.py:171
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document: %s is already being processed and can't be re-queded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El documento: %s ya está en proceso y no se puede volver a agregar a "
|
||||
"la cola."
|
||||
"El documento: %s ya está en proceso y no se puede volver a agregar a la cola."
|
||||
|
||||
#: views.py:176
|
||||
#: views.py:179
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document: %(document)s was re-queued to the OCR queue: %(queue)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Documento: %(document)s fue puesto de vuelta en la cola de "
|
||||
"reconocimiento óptico de caracteres: %(queue)s "
|
||||
"Documento: %(document)s fue puesto de vuelta en la cola de reconocimiento "
|
||||
"óptico de caracteres: %(queue)s "
|
||||
|
||||
#: views.py:179
|
||||
#: views.py:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document id#: %d, no longer exists."
|
||||
msgstr "Documento de #: %d, ya no existe."
|
||||
|
||||
#: views.py:192
|
||||
#: views.py:195
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to re-queue document: %s?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro desea volver a agregar a la cola el documento: %s?"
|
||||
|
||||
#: views.py:194
|
||||
#: views.py:197
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to re-queue documents: %s?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro desea volver a agregar a la cola los documento: %s?"
|
||||
|
||||
#: views.py:212
|
||||
#: views.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document queue: %s, already stopped."
|
||||
msgstr "Cola de documento: %s, ya esta detenida."
|
||||
|
||||
#: views.py:218
|
||||
#: views.py:221
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document queue: %s, stopped successfully."
|
||||
msgstr "Cola de documento: %s, se ha detenido con éxito."
|
||||
|
||||
#: views.py:223
|
||||
#: views.py:226
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to disable document queue: %s"
|
||||
msgstr "¿Está seguro de que desea desactivar la cola de documento: %s?"
|
||||
|
||||
#: views.py:237
|
||||
#: views.py:241
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document queue: %s, already active."
|
||||
msgstr "Cola de documento: %s, ya esta activa."
|
||||
|
||||
#: views.py:243
|
||||
#: views.py:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document queue: %s, activated successfully."
|
||||
msgstr "Cola de documento: %s, activada con éxito."
|
||||
|
||||
#: views.py:248
|
||||
#: views.py:252
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to activate document queue: %s"
|
||||
msgstr "¿Estás seguro de que desea activar la cola de documento: %s?"
|
||||
|
||||
#: views.py:264
|
||||
#: views.py:269
|
||||
msgid "Are you sure you wish to clean up all the pages content?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro que desea limpiar el contenido de todas las páginas?"
|
||||
|
||||
#: views.py:265
|
||||
#: views.py:270
|
||||
msgid "On large databases this operation may take some time to execute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En grandes bases de datos esta operación puede tardar algún tiempo en "
|
||||
"ejecutarse."
|
||||
|
||||
#: views.py:271
|
||||
#: views.py:276
|
||||
msgid "Document pages content clean up complete."
|
||||
msgstr "Limpieza de contenido completada."
|
||||
|
||||
#: views.py:273
|
||||
#: views.py:278
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document pages content clean up error: %s"
|
||||
msgstr "Error en limpieza de contenido: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:319
|
||||
#: views.py:324
|
||||
msgid "node"
|
||||
msgstr "nodo"
|
||||
|
||||
#: views.py:320
|
||||
#: views.py:325
|
||||
msgid "task id"
|
||||
msgstr "Identificación de tarea"
|
||||
|
||||
#: views.py:321
|
||||
#: views.py:326
|
||||
msgid "task name"
|
||||
msgstr "nombre de tarea"
|
||||
|
||||
#: views.py:322
|
||||
#: views.py:327
|
||||
msgid "related object"
|
||||
msgstr "objeto relacionado"
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"Amount of seconds to delay OCR of documents to allow for the node's "
|
||||
"storage replication overhead."
|
||||
"Amount of seconds to delay OCR of documents to allow for the node's storage "
|
||||
"replication overhead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cantidad de segundos a demorar OCR de documentos para por ajustar por "
|
||||
"el tiempo de replicación de almacenamiento de los nodos."
|
||||
"Cantidad de segundos a demorar OCR de documentos para por ajustar por el "
|
||||
"tiempo de replicación de almacenamiento de los nodos."
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:14
|
||||
msgid "Maximum amount of concurrent document OCRs a node can perform."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La cantidad máxima concurrentes de OCR de documentos que un nodo puede"
|
||||
" realizar."
|
||||
"La cantidad máxima concurrentes de OCR de documentos que un nodo puede "
|
||||
"realizar."
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:15
|
||||
msgid "Automatically queue newly created documents for OCR."
|
||||
@@ -360,13 +355,15 @@ msgstr "Agregar automáticamente la cola de OCR los documentos creados."
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"URI in the form: \"memcached://127.0.0.1:11211/\" to specify a cache "
|
||||
"backend to use for locking. Multiple hosts can be specified separated "
|
||||
"by a semicolon."
|
||||
"URI in the form: \"memcached://127.0.0.1:11211/\" to specify a cache backend "
|
||||
"to use for locking. Multiple hosts can be specified separated by a semicolon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URI de la forma: \"memcached:/ /127.0.0.1:11211/\" para especificar un "
|
||||
"servidor de caché para usar de bloqueo. Multiple servidores se pueden"
|
||||
" especificar separados por un punto y coma."
|
||||
"servidor de caché para usar de bloqueo. Multiple servidores se pueden "
|
||||
"especificar separados por un punto y coma."
|
||||
|
||||
#~ msgid "ocr"
|
||||
#~ msgstr "ocr"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Document: %(document)s can't be re-queued."
|
||||
#~ msgstr "Documento: %(document)s no puede ser agregado a la cola."
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 15:28-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-31 15:29\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-20 13:42-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-20 13:42\n"
|
||||
"Last-Translator: <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -67,9 +67,9 @@ msgstr "permisos de la funcion"
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr "eliminar"
|
||||
|
||||
#: api.py:14 models.py:21 views.py:67
|
||||
msgid "permissions"
|
||||
msgstr "permisos"
|
||||
#: api.py:14
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "Permisos"
|
||||
|
||||
#: api.py:40
|
||||
msgid "Insufficient permissions."
|
||||
@@ -91,6 +91,10 @@ msgstr "etiqueta"
|
||||
msgid "permission"
|
||||
msgstr "permiso"
|
||||
|
||||
#: models.py:21 views.py:67
|
||||
msgid "permissions"
|
||||
msgstr "permisos"
|
||||
|
||||
#: models.py:61
|
||||
msgid "permission holder"
|
||||
msgstr "titular de la autorización"
|
||||
|
||||
@@ -2,20 +2,20 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 15:29-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-20 13:43-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-31 15:30\n"
|
||||
"Last-Translator: <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.6.0\n"
|
||||
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -2,20 +2,20 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 15:30-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-06 13:41\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-20 13:43-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-20 13:43\n"
|
||||
"Last-Translator: <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.6.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -39,9 +39,13 @@ msgstr "Eliminar las etiquetas globales"
|
||||
msgid "Edit global tags"
|
||||
msgstr "Editar etiquetas globales"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:16 __init__.py:23 __init__.py:50 utils.py:14 views.py:74
|
||||
msgid "tags"
|
||||
msgstr "etiquetas"
|
||||
#: __init__.py:16 widgets.py:11
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Etiquetas"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:23
|
||||
msgid "tag list"
|
||||
msgstr "lista de etiquetas"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:24
|
||||
msgid "remove"
|
||||
@@ -67,6 +71,10 @@ msgstr "color"
|
||||
msgid "color name"
|
||||
msgstr "nombre del color"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:50 utils.py:14 views.py:74
|
||||
msgid "tags"
|
||||
msgstr "etiquetas"
|
||||
|
||||
#: forms.py:14
|
||||
msgid "New tag"
|
||||
msgstr "Nueva etiqueta"
|
||||
@@ -195,15 +203,11 @@ msgstr "Etiqueta actualizada exitosamente."
|
||||
msgid "edit tag: %s"
|
||||
msgstr "editar la etiqueta: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:171
|
||||
#: views.py:174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "documents with the tag \"%s\""
|
||||
msgstr "documentos con la etiqueta \"%s\""
|
||||
|
||||
#: widgets.py:11
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Etiquetas"
|
||||
|
||||
#: templatetags/tags_tags.py:17
|
||||
msgid "Add tag to document"
|
||||
msgstr "Agregar etiqueta al documento"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 15:30-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-31 15:36\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-20 13:43-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-20 13:43\n"
|
||||
"Last-Translator: <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -52,8 +52,8 @@ msgid "Delete existing groups"
|
||||
msgstr "Eliminar grupos existentes"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:17
|
||||
msgid "user management"
|
||||
msgstr "administración de usuarios"
|
||||
msgid "User management"
|
||||
msgstr "Administración de usuarios"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:27
|
||||
msgid "user list"
|
||||
|
||||
@@ -2,32 +2,32 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 15:36-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-20 13:44-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-31 15:37\n"
|
||||
"Last-Translator: <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.6.0\n"
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"CSS theme to apply, options are: amro, bec, bec-green, blue, default, "
|
||||
"djime-cerulean, drastic-dark, kathleene, olive, orange, red, reidb-"
|
||||
"greenish and warehouse."
|
||||
"CSS theme to apply, options are: amro, bec, bec-green, blue, default, djime-"
|
||||
"cerulean, drastic-dark, kathleene, olive, orange, red, reidb-greenish and "
|
||||
"warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tema CSS para aplicar, las opciones son: amro, bec, bec-green, blue, "
|
||||
"default, djime-cerulean, drastic-dark, kathleene, olive, orange, red, "
|
||||
"reidb-greenish y warehouse."
|
||||
"default, djime-cerulean, drastic-dark, kathleene, olive, orange, red, reidb-"
|
||||
"greenish y warehouse."
|
||||
|
||||
#: templates/web_theme_base.html:94
|
||||
msgid "dismiss all notifications"
|
||||
@@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "Se va a redirigir al punto de entrada al sitio web en 5 segundos."
|
||||
#: templates/web_theme_login.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Or click <a href=\"%(LOGIN_REDIRECT_URL)s\">here</a> if redirection "
|
||||
"doesn't work."
|
||||
"Or click <a href=\"%(LOGIN_REDIRECT_URL)s\">here</a> if redirection doesn't "
|
||||
"work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O haga clic <a href=\"%(LOGIN_REDIRECT_URL)s\">aquí</a> si la "
|
||||
"redirección no funciona."
|
||||
"O haga clic <a href=\"%(LOGIN_REDIRECT_URL)s\">aquí</a> si la redirección no "
|
||||
"funciona."
|
||||
|
||||
#: templates/pagination/pagination.html:6
|
||||
#: templates/pagination/pagination.html:8
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user