Russian translation updated (Sergei Glita)
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -1,23 +1,22 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sergey Glita <gsv70@mail.ru>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/"
|
||||
"ru/)\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-27 04:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergey Glita <gsv70@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:31 __init__.py:45 __init__.py:47 models.py:42 views.py:36
|
||||
#: views.py:280
|
||||
@@ -30,23 +29,23 @@ msgstr "список индекса"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:33 views.py:74
|
||||
msgid "create index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "создать индекс"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:34 __init__.py:39
|
||||
msgid "edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "редактировать"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:35 __init__.py:40
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "удалить"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:36
|
||||
msgid "tree template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "шаблон дерева"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:38
|
||||
msgid "new child node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "новый дочерний узел"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:44
|
||||
msgid "go up one level"
|
||||
@@ -73,17 +72,13 @@ msgstr "Достигнуто максимальное (%s) число суффи
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error in document indexing update expression: %(expression)s; %(exception)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ошибка в выражении обновления индексов документа: %(expression)s; "
|
||||
"%(exception)s"
|
||||
msgstr "Ошибка в выражении обновления индексов документа: %(expression)s; %(exception)s"
|
||||
|
||||
#: api.py:96 api.py:111
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error updating document index, expression: %(expression)s; %(exception)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ошибка при обновлении индекса документа, выражение: %(expression)s; "
|
||||
"%(exception)s"
|
||||
msgstr "Ошибка при обновлении индекса документа, выражение: %(expression)s; %(exception)s"
|
||||
|
||||
#: api.py:150
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -100,9 +95,7 @@ msgstr "Не удается создать индексации каталога
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to create symbolic link, file exists and could not be deleted: "
|
||||
"%(filepath)s; %(exc)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Невозможно создать символическую ссылку, файл существует и не может быть "
|
||||
"удален: %(filepath)s; %(exc)s"
|
||||
msgstr "Невозможно создать символическую ссылку, файл существует и не может быть удален: %(filepath)s; %(exc)s"
|
||||
|
||||
#: filesystem.py:71
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -126,27 +119,28 @@ msgstr "Доступные функции: %s."
|
||||
|
||||
#: models.py:17 views.py:40
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "имя"
|
||||
|
||||
#: models.py:17
|
||||
msgid "Internal name used to reference this index."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "внутреннее имя, используемое для ссылки на этот индекс."
|
||||
|
||||
#: models.py:18 views.py:41
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "название"
|
||||
|
||||
#: models.py:18
|
||||
msgid "The name that will be visible to users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Имя, которое будет видно пользователям."
|
||||
|
||||
#: models.py:19 models.py:50
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr "разрешено"
|
||||
|
||||
#: models.py:19
|
||||
msgid "Causes this index to be visible and updated when document data changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Causes this index to be visible and updated when document data changes."
|
||||
msgstr "Этот индекс должен быть видимым и обновляться при изменении данных документа."
|
||||
|
||||
#: models.py:41 models.py:47 views.py:101 views.py:132 views.py:159
|
||||
#: views.py:195 views.py:225 views.py:265
|
||||
@@ -163,7 +157,7 @@ msgstr "Введите строковое выражение питона для
|
||||
|
||||
#: models.py:50
|
||||
msgid "Causes this node to be visible and updated when document data changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Этот узел должен быть видимым и обновляются при изменении данных документа."
|
||||
|
||||
#: models.py:51
|
||||
msgid "link documents"
|
||||
@@ -171,17 +165,17 @@ msgstr "связать документы"
|
||||
|
||||
#: models.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this option to have this node act as a container for documents and not "
|
||||
"as a parent for further nodes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Check this option to have this node act as a container for documents and not"
|
||||
" as a parent for further nodes."
|
||||
msgstr "Этот узел будет контейнером для документов и не будет иметь дочерних узлов."
|
||||
|
||||
#: models.py:57 models.py:63
|
||||
msgid "index template node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "узел шаблона индексирования"
|
||||
|
||||
#: models.py:58
|
||||
msgid "indexes template nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "узлы шаблона индексирования"
|
||||
|
||||
#: models.py:64
|
||||
msgid "value"
|
||||
@@ -193,11 +187,11 @@ msgstr "документы"
|
||||
|
||||
#: models.py:75
|
||||
msgid "index instance node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "индекс экземпляра узла"
|
||||
|
||||
#: models.py:76
|
||||
msgid "indexes instance nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "индексы экземпляров узлов"
|
||||
|
||||
#: models.py:80
|
||||
msgid "index instance"
|
||||
@@ -221,19 +215,19 @@ msgstr "Индексирование"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:9
|
||||
msgid "Configure document indexes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Настройка индексов документа"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:10
|
||||
msgid "Create new document indexes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Создайте новый индекс документов"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:11
|
||||
msgid "Edit document indexes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Редактирование индексов документов"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:12
|
||||
msgid "Delete document indexes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удалить индексы документов"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:14
|
||||
msgid "View document indexes"
|
||||
@@ -249,80 +243,80 @@ msgstr "индексы документов"
|
||||
|
||||
#: views.py:68
|
||||
msgid "Index created successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Индекс создан."
|
||||
|
||||
#: views.py:92
|
||||
msgid "Index edited successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Индекс изменен"
|
||||
|
||||
#: views.py:98
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "edit index: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "редактировать индекс %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Index: %s deleted successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Индекс %s удален."
|
||||
|
||||
#: views.py:125
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Index: %(index)s delete error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Индекс %(index)s - ошибка удаления %(error)s"
|
||||
|
||||
#: views.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you with to delete the index: %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удалить индекс %s?"
|
||||
|
||||
#: views.py:162
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "tree template nodes for index: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "дерево шаблонных узлов для индекса %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:165
|
||||
msgid "level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "уровень"
|
||||
|
||||
#: views.py:186
|
||||
msgid "Index template node created successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "узел шаблона индексирования создан"
|
||||
|
||||
#: views.py:192
|
||||
msgid "create child node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "создать дочерний узел"
|
||||
|
||||
#: views.py:213
|
||||
msgid "Index template node edited successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "узел шаблона индексирования изменён"
|
||||
|
||||
#: views.py:219
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "edit index template node: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "изменить узел шаблона индексирования %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:226 views.py:266 views.py:334
|
||||
msgid "node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "узел"
|
||||
|
||||
#: views.py:248
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Node: %s deleted successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Узел %s удален."
|
||||
|
||||
#: views.py:250
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Node: %(node)s delete error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Узел %(node)s - ошибка удаления %(error)s"
|
||||
|
||||
#: views.py:259
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you with to delete the index template node: %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы уверены, что нужно удалить узел шаблона индексирования %s?"
|
||||
|
||||
#: views.py:283
|
||||
msgid "nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "узлы"
|
||||
|
||||
#: views.py:316
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -339,9 +333,7 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите перестроить все
|
||||
|
||||
#: views.py:364
|
||||
msgid "On large databases this operation may take some time to execute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В больших базах данных эта операция может занять некоторое время для "
|
||||
"выполнения."
|
||||
msgstr "В больших базах данных эта операция может занять некоторое время для выполнения."
|
||||
|
||||
#: views.py:370
|
||||
msgid "Index rebuild completed successfully."
|
||||
@@ -359,9 +351,9 @@ msgstr "индексы, содержащие: %s"
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"A dictionary that maps the index name and where on the filesystem that index "
|
||||
"will be mirrored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A dictionary that maps the index name and where on the filesystem that index"
|
||||
" will be mirrored."
|
||||
msgstr "Словарь, который отображает имя индекса и где на файловой системе он будет отражен."
|
||||
|
||||
#: templates/indexing_help.html:3
|
||||
msgid "What are indexes?"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user