Russian translation updated (Sergei Glita)
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -1,24 +1,22 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sergey Glita <gsv70@mail.ru>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/"
|
||||
"ru/)\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-27 04:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergey Glita <gsv70@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:14
|
||||
msgid "ACLs"
|
||||
@@ -66,7 +64,7 @@ msgstr "Роли"
|
||||
|
||||
#: forms.py:47
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Специальный"
|
||||
|
||||
#: managers.py:116 managers.py:128
|
||||
msgid "Insufficient access."
|
||||
@@ -94,11 +92,11 @@ msgstr "записи доступа по умолчанию"
|
||||
|
||||
#: models.py:109
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Создатель"
|
||||
|
||||
#: models.py:112 models.py:113
|
||||
msgid "creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "создатель"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:7 permissions.py:8
|
||||
msgid "Access control lists"
|
||||
@@ -152,7 +150,7 @@ msgstr "имеет разрешение"
|
||||
|
||||
#: views.py:185 views.py:279 views.py:528 views.py:608
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ","
|
||||
|
||||
#: views.py:186 views.py:280 views.py:529 views.py:609
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -177,14 +175,14 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите предоставить раз
|
||||
#: views.py:199 views.py:542
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Permission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Право \"%(permission)s\" проедоставлено %(actor)s для %(object)s."
|
||||
|
||||
#: views.py:205 views.py:548
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(actor)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted for "
|
||||
"%(object)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(actor)s, уже имеет право \"%(permission)s\" для %(object)s."
|
||||
|
||||
#: views.py:281 views.py:610
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -204,12 +202,12 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите отменить разреше
|
||||
#: views.py:293 views.py:622
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Право \"%(permission)s\" для %(object)s отозвано у %(actor)s."
|
||||
|
||||
#: views.py:299 views.py:628
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(actor)s не имеет права \"%(permission)s\" для %(object)s."
|
||||
|
||||
#: views.py:355
|
||||
#, python-format
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1,23 +1,22 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sergey Glita <gsv70@mail.ru>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/"
|
||||
"ru/)\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-27 04:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergey Glita <gsv70@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:31 __init__.py:45 __init__.py:47 models.py:42 views.py:36
|
||||
#: views.py:280
|
||||
@@ -30,23 +29,23 @@ msgstr "список индекса"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:33 views.py:74
|
||||
msgid "create index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "создать индекс"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:34 __init__.py:39
|
||||
msgid "edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "редактировать"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:35 __init__.py:40
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "удалить"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:36
|
||||
msgid "tree template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "шаблон дерева"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:38
|
||||
msgid "new child node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "новый дочерний узел"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:44
|
||||
msgid "go up one level"
|
||||
@@ -73,17 +72,13 @@ msgstr "Достигнуто максимальное (%s) число суффи
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error in document indexing update expression: %(expression)s; %(exception)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ошибка в выражении обновления индексов документа: %(expression)s; "
|
||||
"%(exception)s"
|
||||
msgstr "Ошибка в выражении обновления индексов документа: %(expression)s; %(exception)s"
|
||||
|
||||
#: api.py:96 api.py:111
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error updating document index, expression: %(expression)s; %(exception)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ошибка при обновлении индекса документа, выражение: %(expression)s; "
|
||||
"%(exception)s"
|
||||
msgstr "Ошибка при обновлении индекса документа, выражение: %(expression)s; %(exception)s"
|
||||
|
||||
#: api.py:150
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -100,9 +95,7 @@ msgstr "Не удается создать индексации каталога
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to create symbolic link, file exists and could not be deleted: "
|
||||
"%(filepath)s; %(exc)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Невозможно создать символическую ссылку, файл существует и не может быть "
|
||||
"удален: %(filepath)s; %(exc)s"
|
||||
msgstr "Невозможно создать символическую ссылку, файл существует и не может быть удален: %(filepath)s; %(exc)s"
|
||||
|
||||
#: filesystem.py:71
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -126,27 +119,28 @@ msgstr "Доступные функции: %s."
|
||||
|
||||
#: models.py:17 views.py:40
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "имя"
|
||||
|
||||
#: models.py:17
|
||||
msgid "Internal name used to reference this index."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "внутреннее имя, используемое для ссылки на этот индекс."
|
||||
|
||||
#: models.py:18 views.py:41
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "название"
|
||||
|
||||
#: models.py:18
|
||||
msgid "The name that will be visible to users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Имя, которое будет видно пользователям."
|
||||
|
||||
#: models.py:19 models.py:50
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr "разрешено"
|
||||
|
||||
#: models.py:19
|
||||
msgid "Causes this index to be visible and updated when document data changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Causes this index to be visible and updated when document data changes."
|
||||
msgstr "Этот индекс должен быть видимым и обновляться при изменении данных документа."
|
||||
|
||||
#: models.py:41 models.py:47 views.py:101 views.py:132 views.py:159
|
||||
#: views.py:195 views.py:225 views.py:265
|
||||
@@ -163,7 +157,7 @@ msgstr "Введите строковое выражение питона для
|
||||
|
||||
#: models.py:50
|
||||
msgid "Causes this node to be visible and updated when document data changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Этот узел должен быть видимым и обновляются при изменении данных документа."
|
||||
|
||||
#: models.py:51
|
||||
msgid "link documents"
|
||||
@@ -171,17 +165,17 @@ msgstr "связать документы"
|
||||
|
||||
#: models.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this option to have this node act as a container for documents and not "
|
||||
"as a parent for further nodes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Check this option to have this node act as a container for documents and not"
|
||||
" as a parent for further nodes."
|
||||
msgstr "Этот узел будет контейнером для документов и не будет иметь дочерних узлов."
|
||||
|
||||
#: models.py:57 models.py:63
|
||||
msgid "index template node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "узел шаблона индексирования"
|
||||
|
||||
#: models.py:58
|
||||
msgid "indexes template nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "узлы шаблона индексирования"
|
||||
|
||||
#: models.py:64
|
||||
msgid "value"
|
||||
@@ -193,11 +187,11 @@ msgstr "документы"
|
||||
|
||||
#: models.py:75
|
||||
msgid "index instance node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "индекс экземпляра узла"
|
||||
|
||||
#: models.py:76
|
||||
msgid "indexes instance nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "индексы экземпляров узлов"
|
||||
|
||||
#: models.py:80
|
||||
msgid "index instance"
|
||||
@@ -221,19 +215,19 @@ msgstr "Индексирование"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:9
|
||||
msgid "Configure document indexes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Настройка индексов документа"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:10
|
||||
msgid "Create new document indexes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Создайте новый индекс документов"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:11
|
||||
msgid "Edit document indexes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Редактирование индексов документов"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:12
|
||||
msgid "Delete document indexes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удалить индексы документов"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:14
|
||||
msgid "View document indexes"
|
||||
@@ -249,80 +243,80 @@ msgstr "индексы документов"
|
||||
|
||||
#: views.py:68
|
||||
msgid "Index created successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Индекс создан."
|
||||
|
||||
#: views.py:92
|
||||
msgid "Index edited successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Индекс изменен"
|
||||
|
||||
#: views.py:98
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "edit index: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "редактировать индекс %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Index: %s deleted successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Индекс %s удален."
|
||||
|
||||
#: views.py:125
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Index: %(index)s delete error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Индекс %(index)s - ошибка удаления %(error)s"
|
||||
|
||||
#: views.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you with to delete the index: %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удалить индекс %s?"
|
||||
|
||||
#: views.py:162
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "tree template nodes for index: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "дерево шаблонных узлов для индекса %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:165
|
||||
msgid "level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "уровень"
|
||||
|
||||
#: views.py:186
|
||||
msgid "Index template node created successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "узел шаблона индексирования создан"
|
||||
|
||||
#: views.py:192
|
||||
msgid "create child node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "создать дочерний узел"
|
||||
|
||||
#: views.py:213
|
||||
msgid "Index template node edited successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "узел шаблона индексирования изменён"
|
||||
|
||||
#: views.py:219
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "edit index template node: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "изменить узел шаблона индексирования %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:226 views.py:266 views.py:334
|
||||
msgid "node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "узел"
|
||||
|
||||
#: views.py:248
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Node: %s deleted successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Узел %s удален."
|
||||
|
||||
#: views.py:250
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Node: %(node)s delete error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Узел %(node)s - ошибка удаления %(error)s"
|
||||
|
||||
#: views.py:259
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you with to delete the index template node: %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы уверены, что нужно удалить узел шаблона индексирования %s?"
|
||||
|
||||
#: views.py:283
|
||||
msgid "nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "узлы"
|
||||
|
||||
#: views.py:316
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -339,9 +333,7 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите перестроить все
|
||||
|
||||
#: views.py:364
|
||||
msgid "On large databases this operation may take some time to execute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В больших базах данных эта операция может занять некоторое время для "
|
||||
"выполнения."
|
||||
msgstr "В больших базах данных эта операция может занять некоторое время для выполнения."
|
||||
|
||||
#: views.py:370
|
||||
msgid "Index rebuild completed successfully."
|
||||
@@ -359,9 +351,9 @@ msgstr "индексы, содержащие: %s"
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"A dictionary that maps the index name and where on the filesystem that index "
|
||||
"will be mirrored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A dictionary that maps the index name and where on the filesystem that index"
|
||||
" will be mirrored."
|
||||
msgstr "Словарь, который отображает имя индекса и где на файловой системе он будет отражен."
|
||||
|
||||
#: templates/indexing_help.html:3
|
||||
msgid "What are indexes?"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1,105 +1,104 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sergey Glita <gsv70@mail.ru>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/"
|
||||
"ru/)\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-27 04:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergey Glita <gsv70@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:9
|
||||
msgid "Feedback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обратная связь"
|
||||
|
||||
#: forms.py:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"What features of Mayan EDMS attracted you to start using it or consider "
|
||||
"using it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Какие особенности Mayan EDMS побудили вас использовать её или рассмотривать вопрос об использовании её в документообороте?"
|
||||
|
||||
#: forms.py:24
|
||||
msgid "What features would you like to see implemented in Mayan EDMS?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Какие особенности Вы хотели бы видеть реализованными в Mayan EDMS ?"
|
||||
|
||||
#: forms.py:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could you tell us a bit about how you are deploying or plan to deploy Mayan "
|
||||
"EDMS (OS, webserver, cloud/local, hardware specs)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не могли бы Вы рассказать нам немного о том, как вы устанавливаете или планируете развернуть Mayan EDMS (ОС, сервер, облако/локально, спецификации оборудования)?"
|
||||
|
||||
#: forms.py:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"What features of Mayan EDMS did you find hardest to understand or implement?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Какие особенности Mayan EDMS вы нашли трудным для понимания и реализации?"
|
||||
|
||||
#: forms.py:45
|
||||
msgid "Would you be interested in purchasing paid support for Mayan EDMS?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы были бы заинтересованы в приобретении платной поддержки Mayan EDMS?"
|
||||
|
||||
#: forms.py:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are currently providing or planning to provide paid support for Mayan EDMS?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В настоящее время вы осуществляете или планируете предоставлять платную поддержку Mayan EDMS ?"
|
||||
|
||||
#: forms.py:55
|
||||
msgid "Would you be interested in a cloud hosted solution for Mayan EDMS?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы были бы заинтересованы реализации \"облачного\" решения для Mayan EDMS ?"
|
||||
|
||||
#: forms.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you be interested in a turn-key solution for Mayan EDMS that included "
|
||||
"a physical server appliance?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы были бы заинтересованы в решении \"под ключ\" для Mayan EDMS, которое включало бы и \"железо\"?"
|
||||
|
||||
#: forms.py:65
|
||||
msgid "Your name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ваше имя:"
|
||||
|
||||
#: forms.py:70
|
||||
msgid "Your email:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ваш адрес электронной почты:"
|
||||
|
||||
#: forms.py:75
|
||||
msgid "Company name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Название компании:"
|
||||
|
||||
#: forms.py:80
|
||||
msgid "Company website:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сайт компании:"
|
||||
|
||||
#: forms.py:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"May we display your company name & logo in our website as a user of Mayan "
|
||||
"EDMS with a link back to your website?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Можем ли мы показывать название компании и логотип на нашем сайте в качестве пользователя Mayan EDMS со ссылкой на ваш сайт?"
|
||||
|
||||
#: forms.py:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"May we keep your contact information to keep you up to date with "
|
||||
"developments or oferings related to Mayan EDMS?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Можем ли мы сохранить вашу контактную информацию, чтобы держать вас в курсе новостей разработки или других событий, связанных с Mayan EDMS?"
|
||||
|
||||
#: views.py:20
|
||||
msgid "Thank you for submiting your feedback."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Спасибо вам за отзыв."
|
||||
|
||||
#: views.py:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error submiting form; %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ошибка при отправке формы; %s."
|
||||
|
||||
#: views.py:28
|
||||
msgid "feedback form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "форма обратной связи"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -3,15 +3,15 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sergey Glita <gsv70@mail.ru>, 2011.
|
||||
# Sergey Glita <gsv70@mail.ru>, 2011, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-12 19:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/ru/)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-27 04:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergey Glita <gsv70@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -139,9 +139,7 @@ msgstr "поиск"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
|
||||
"User.objects.all()].%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Введите строку для вычисления. Пример: [user.get_full_name() for user in "
|
||||
"User.objects.all()].%s"
|
||||
msgstr "Введите строку для вычисления. Пример: [user.get_full_name() for user in User.objects.all()].%s"
|
||||
|
||||
#: models.py:33 models.py:58 views.py:353 views.py:398
|
||||
msgid "metadata type"
|
||||
@@ -259,8 +257,7 @@ msgstr "Ошибка при удалении индексов документа
|
||||
#: views.py:99
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error editing metadata for document %(document)s; %(error)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ошибка редактирования метаданных для документа %(document)s; %(error)s."
|
||||
msgstr "Ошибка редактирования метаданных для документа %(document)s; %(error)s."
|
||||
|
||||
#: views.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -291,9 +288,7 @@ msgstr "Редактирование метаданных для докумен
|
||||
msgid ""
|
||||
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document "
|
||||
"%(document)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Тип метаданных: %(metadata_type)s успешно добавлены к документу "
|
||||
"%(document)s."
|
||||
msgstr "Тип метаданных: %(metadata_type)s успешно добавлены к документу %(document)s."
|
||||
|
||||
#: views.py:164
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -316,17 +311,13 @@ msgstr "Добавляйте метаданные типа документов:
|
||||
msgid ""
|
||||
"Successfully remove metadata type: %(metadata_type)s from document: "
|
||||
"%(document)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Метаданные типа: %(metadata_type)s успешно удалены из документа: "
|
||||
"%(document)s."
|
||||
msgstr "Метаданные типа: %(metadata_type)s успешно удалены из документа: %(document)s."
|
||||
|
||||
#: views.py:262
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error removing metadata type: %(metadata_type)s from document: %(document)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ошибка удаления метаданных, наберите:%(metadata_type)s из документа: "
|
||||
"%(document)s ."
|
||||
msgstr "Ошибка удаления метаданных, наберите:%(metadata_type)s из документа: %(document)s ."
|
||||
|
||||
#: views.py:281
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -423,7 +414,7 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить набор
|
||||
|
||||
#: views.py:538 views.py:556
|
||||
msgid "Metadata types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Типы метаданных"
|
||||
|
||||
#: views.py:594
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -444,10 +435,7 @@ msgid ""
|
||||
"A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
|
||||
"useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
|
||||
"attaches it's member metadata types to said document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Набор метаданных это группа из одного или более типов метаданных. Наборы "
|
||||
"метаданных полезны при создании новых документов; указание набора метаданных"
|
||||
" автоматически добавляет метаданные набора к документу."
|
||||
msgstr "Набор метаданных это группа из одного или более типов метаданных. Наборы метаданных полезны при создании новых документов; указание набора метаданных автоматически добавляет метаданные набора к документу."
|
||||
|
||||
#: templates/metadata_type_help.html:3
|
||||
msgid "What are metadata types?"
|
||||
@@ -464,13 +452,4 @@ msgid ""
|
||||
" will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
|
||||
"of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
|
||||
" code execution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Тип метаданных определяет характеристики информации которая может быть присоединена к документу. Примеры типов метаданных : имя клиента, дата или проект, к которому принадлежат несколько документов. Имя типа метаданных является внутренним идентификатором, на который могут ссылаться другие модули, такие как модуль индексирования\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Имя это значение, которое показано пользователям\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Значение по умолчанию - значение экземпляра этого типа метаданных будет на начальном этапе,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Краткое имя служит для выбора из списка значений в результатах поиска."
|
||||
|
||||
|
||||
msgstr "Тип метаданных определяет характеристики информации которая может быть присоединена к документу. Примеры типов метаданных : имя клиента, дата или проект, к которому принадлежат несколько документов. Имя типа метаданных является внутренним идентификатором, на который могут ссылаться другие модули, такие как модуль индексирования\n\nИмя это значение, которое показано пользователям\n\nЗначение по умолчанию - значение экземпляра этого типа метаданных будет на начальном этапе,\n\nКраткое имя служит для выбора из списка значений в результатах поиска."
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-12 19:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/ru/)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-27 04:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergey Glita <gsv70@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -76,8 +76,7 @@ msgstr "Извлекать из архивов?"
|
||||
|
||||
#: forms.py:35 forms.py:60
|
||||
msgid "Upload a compressed file's contained files as individual documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Загрузить файлы, содержащиеся в архиве в качестве отдельных документов"
|
||||
msgstr "Загрузить файлы, содержащиеся в архиве в качестве отдельных документов"
|
||||
|
||||
#: forms.py:43
|
||||
msgid "Staging file"
|
||||
@@ -235,8 +234,7 @@ msgstr "интервал"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Inverval in seconds where the watch folder path is checked for new "
|
||||
"documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Интервал в секундах, между проверками папки на появление новых документов."
|
||||
msgstr "Интервал в секундах, между проверками папки на появление новых документов."
|
||||
|
||||
#: models.py:237
|
||||
msgid "watch folder"
|
||||
@@ -330,9 +328,7 @@ msgstr "Интерактивные источники документов не
|
||||
#: views.py:106
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Нажмите %(setup_link)s, чтобы добавить или включить какой-нибудь документ "
|
||||
"источников."
|
||||
msgstr "Нажмите %(setup_link)s, чтобы добавить или включить какой-нибудь документ источников."
|
||||
|
||||
#: views.py:163
|
||||
msgid "New document version uploaded successfully."
|
||||
@@ -408,11 +404,11 @@ msgstr " файлы в транспортном пути"
|
||||
|
||||
#: views.py:320
|
||||
msgid "Current document type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Текущий тип документа"
|
||||
|
||||
#: views.py:321
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нет"
|
||||
|
||||
#: views.py:328
|
||||
msgid "Current metadata"
|
||||
@@ -512,9 +508,7 @@ msgstr "Ошибка при удалении преобразования ист
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you wish to delete source transformation \"%(transformation)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы действительно хотите удалить источник трансформации "
|
||||
"\"%(transformation)s\""
|
||||
msgstr "Вы действительно хотите удалить источник трансформации \"%(transformation)s\""
|
||||
|
||||
#: views.py:689
|
||||
msgid "Source transformation created successfully"
|
||||
@@ -529,5 +523,3 @@ msgstr "Ошибка создания преобразования источн
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create new transformation for source: %s"
|
||||
msgstr "Создать новое преобразование для источника: %s"
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-12 19:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/ru/)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-27 04:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergey Glita <gsv70@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "ACLs"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:34
|
||||
msgid "preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "предварительный просмотр"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:38
|
||||
msgid "tagged items"
|
||||
@@ -246,5 +246,3 @@ msgstr "Вы действительно хотите снять метку: %s?"
|
||||
#: templatetags/tags_tags.py:17
|
||||
msgid "Add tag to document"
|
||||
msgstr "Добавить тег к документу"
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user