Russian translation updated (Sergei Glita)

This commit is contained in:
Roberto Rosario
2012-02-27 10:47:31 -04:00
parent db741b9e8b
commit ce8fb41301
12 changed files with 122 additions and 164 deletions

View File

@@ -1,24 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Sergey Glita <gsv70@mail.ru>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/"
"ru/)\n"
"Language: ru\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-27 04:26+0000\n"
"Last-Translator: Sergey Glita <gsv70@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:14
msgid "ACLs"
@@ -66,7 +64,7 @@ msgstr "Роли"
#: forms.py:47
msgid "Special"
msgstr ""
msgstr "Специальный"
#: managers.py:116 managers.py:128
msgid "Insufficient access."
@@ -94,11 +92,11 @@ msgstr "записи доступа по умолчанию"
#: models.py:109
msgid "Creator"
msgstr ""
msgstr "Создатель"
#: models.py:112 models.py:113
msgid "creator"
msgstr ""
msgstr "создатель"
#: permissions.py:7 permissions.py:8
msgid "Access control lists"
@@ -152,7 +150,7 @@ msgstr "имеет разрешение"
#: views.py:185 views.py:279 views.py:528 views.py:608
msgid ", "
msgstr ""
msgstr ","
#: views.py:186 views.py:280 views.py:529 views.py:609
#, python-format
@@ -177,14 +175,14 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите предоставить раз
#: views.py:199 views.py:542
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgstr ""
msgstr "Право \"%(permission)s\" проедоставлено %(actor)s для %(object)s."
#: views.py:205 views.py:548
#, python-format
msgid ""
"%(actor)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted for "
"%(object)s."
msgstr ""
msgstr "%(actor)s, уже имеет право \"%(permission)s\" для %(object)s."
#: views.py:281 views.py:610
#, python-format
@@ -204,12 +202,12 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите отменить разреше
#: views.py:293 views.py:622
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
msgstr ""
msgstr "Право \"%(permission)s\" для %(object)s отозвано у %(actor)s."
#: views.py:299 views.py:628
#, python-format
msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
msgstr ""
msgstr "%(actor)s не имеет права \"%(permission)s\" для %(object)s."
#: views.py:355
#, python-format

View File

@@ -1,23 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Sergey Glita <gsv70@mail.ru>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/"
"ru/)\n"
"Language: ru\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-27 04:22+0000\n"
"Last-Translator: Sergey Glita <gsv70@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:31 __init__.py:45 __init__.py:47 models.py:42 views.py:36
#: views.py:280
@@ -30,23 +29,23 @@ msgstr "список индекса"
#: __init__.py:33 views.py:74
msgid "create index"
msgstr ""
msgstr "создать индекс"
#: __init__.py:34 __init__.py:39
msgid "edit"
msgstr ""
msgstr "редактировать"
#: __init__.py:35 __init__.py:40
msgid "delete"
msgstr ""
msgstr "удалить"
#: __init__.py:36
msgid "tree template"
msgstr ""
msgstr "шаблон дерева"
#: __init__.py:38
msgid "new child node"
msgstr ""
msgstr "новый дочерний узел"
#: __init__.py:44
msgid "go up one level"
@@ -73,17 +72,13 @@ msgstr "Достигнуто максимальное (%s) число суффи
#, python-format
msgid ""
"Error in document indexing update expression: %(expression)s; %(exception)s"
msgstr ""
"Ошибка в выражении обновления индексов документа: %(expression)s; "
"%(exception)s"
msgstr "Ошибка в выражении обновления индексов документа: %(expression)s; %(exception)s"
#: api.py:96 api.py:111
#, python-format
msgid ""
"Error updating document index, expression: %(expression)s; %(exception)s"
msgstr ""
"Ошибка при обновлении индекса документа, выражение: %(expression)s; "
"%(exception)s"
msgstr "Ошибка при обновлении индекса документа, выражение: %(expression)s; %(exception)s"
#: api.py:150
#, python-format
@@ -100,9 +95,7 @@ msgstr "Не удается создать индексации каталога
msgid ""
"Unable to create symbolic link, file exists and could not be deleted: "
"%(filepath)s; %(exc)s"
msgstr ""
"Невозможно создать символическую ссылку, файл существует и не может быть "
"удален: %(filepath)s; %(exc)s"
msgstr "Невозможно создать символическую ссылку, файл существует и не может быть удален: %(filepath)s; %(exc)s"
#: filesystem.py:71
#, python-format
@@ -126,27 +119,28 @@ msgstr "Доступные функции: %s."
#: models.py:17 views.py:40
msgid "name"
msgstr ""
msgstr "имя"
#: models.py:17
msgid "Internal name used to reference this index."
msgstr ""
msgstr "внутреннее имя, используемое для ссылки на этот индекс."
#: models.py:18 views.py:41
msgid "title"
msgstr ""
msgstr "название"
#: models.py:18
msgid "The name that will be visible to users."
msgstr ""
msgstr "Имя, которое будет видно пользователям."
#: models.py:19 models.py:50
msgid "enabled"
msgstr "разрешено"
#: models.py:19
msgid "Causes this index to be visible and updated when document data changes."
msgstr ""
msgid ""
"Causes this index to be visible and updated when document data changes."
msgstr "Этот индекс должен быть видимым и обновляться при изменении данных документа."
#: models.py:41 models.py:47 views.py:101 views.py:132 views.py:159
#: views.py:195 views.py:225 views.py:265
@@ -163,7 +157,7 @@ msgstr "Введите строковое выражение питона для
#: models.py:50
msgid "Causes this node to be visible and updated when document data changes."
msgstr ""
msgstr "Этот узел должен быть видимым и обновляются при изменении данных документа."
#: models.py:51
msgid "link documents"
@@ -171,17 +165,17 @@ msgstr "связать документы"
#: models.py:51
msgid ""
"Check this option to have this node act as a container for documents and not "
"as a parent for further nodes."
msgstr ""
"Check this option to have this node act as a container for documents and not"
" as a parent for further nodes."
msgstr "Этот узел будет контейнером для документов и не будет иметь дочерних узлов."
#: models.py:57 models.py:63
msgid "index template node"
msgstr ""
msgstr "узел шаблона индексирования"
#: models.py:58
msgid "indexes template nodes"
msgstr ""
msgstr "узлы шаблона индексирования"
#: models.py:64
msgid "value"
@@ -193,11 +187,11 @@ msgstr "документы"
#: models.py:75
msgid "index instance node"
msgstr ""
msgstr "индекс экземпляра узла"
#: models.py:76
msgid "indexes instance nodes"
msgstr ""
msgstr "индексы экземпляров узлов"
#: models.py:80
msgid "index instance"
@@ -221,19 +215,19 @@ msgstr "Индексирование"
#: permissions.py:9
msgid "Configure document indexes"
msgstr ""
msgstr "Настройка индексов документа"
#: permissions.py:10
msgid "Create new document indexes"
msgstr ""
msgstr "Создайте новый индекс документов"
#: permissions.py:11
msgid "Edit document indexes"
msgstr ""
msgstr "Редактирование индексов документов"
#: permissions.py:12
msgid "Delete document indexes"
msgstr ""
msgstr "Удалить индексы документов"
#: permissions.py:14
msgid "View document indexes"
@@ -249,80 +243,80 @@ msgstr "индексы документов"
#: views.py:68
msgid "Index created successfully."
msgstr ""
msgstr "Индекс создан."
#: views.py:92
msgid "Index edited successfully"
msgstr ""
msgstr "Индекс изменен"
#: views.py:98
#, python-format
msgid "edit index: %s"
msgstr ""
msgstr "редактировать индекс %s"
#: views.py:123
#, python-format
msgid "Index: %s deleted successfully."
msgstr ""
msgstr "Индекс %s удален."
#: views.py:125
#, python-format
msgid "Index: %(index)s delete error: %(error)s"
msgstr ""
msgstr "Индекс %(index)s - ошибка удаления %(error)s"
#: views.py:137
#, python-format
msgid "Are you sure you with to delete the index: %s?"
msgstr ""
msgstr "Удалить индекс %s?"
#: views.py:162
#, python-format
msgid "tree template nodes for index: %s"
msgstr ""
msgstr "дерево шаблонных узлов для индекса %s"
#: views.py:165
msgid "level"
msgstr ""
msgstr "уровень"
#: views.py:186
msgid "Index template node created successfully."
msgstr ""
msgstr "узел шаблона индексирования создан"
#: views.py:192
msgid "create child node"
msgstr ""
msgstr "создать дочерний узел"
#: views.py:213
msgid "Index template node edited successfully"
msgstr ""
msgstr "узел шаблона индексирования изменён"
#: views.py:219
#, python-format
msgid "edit index template node: %s"
msgstr ""
msgstr "изменить узел шаблона индексирования %s"
#: views.py:226 views.py:266 views.py:334
msgid "node"
msgstr ""
msgstr "узел"
#: views.py:248
#, python-format
msgid "Node: %s deleted successfully."
msgstr ""
msgstr "Узел %s удален."
#: views.py:250
#, python-format
msgid "Node: %(node)s delete error: %(error)s"
msgstr ""
msgstr "Узел %(node)s - ошибка удаления %(error)s"
#: views.py:259
#, python-format
msgid "Are you sure you with to delete the index template node: %s?"
msgstr ""
msgstr "Вы уверены, что нужно удалить узел шаблона индексирования %s?"
#: views.py:283
msgid "nodes"
msgstr ""
msgstr "узлы"
#: views.py:316
#, python-format
@@ -339,9 +333,7 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите перестроить все
#: views.py:364
msgid "On large databases this operation may take some time to execute."
msgstr ""
"В больших базах данных эта операция может занять некоторое время для "
"выполнения."
msgstr "В больших базах данных эта операция может занять некоторое время для выполнения."
#: views.py:370
msgid "Index rebuild completed successfully."
@@ -359,9 +351,9 @@ msgstr "индексы, содержащие: %s"
#: conf/settings.py:22
msgid ""
"A dictionary that maps the index name and where on the filesystem that index "
"will be mirrored."
msgstr ""
"A dictionary that maps the index name and where on the filesystem that index"
" will be mirrored."
msgstr "Словарь, который отображает имя индекса и где на файловой системе он будет отражен."
#: templates/indexing_help.html:3
msgid "What are indexes?"

View File

@@ -1,105 +1,104 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Sergey Glita <gsv70@mail.ru>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/"
"ru/)\n"
"Language: ru\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-27 04:51+0000\n"
"Last-Translator: Sergey Glita <gsv70@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:9
msgid "Feedback"
msgstr ""
msgstr "Обратная связь"
#: forms.py:16
msgid ""
"What features of Mayan EDMS attracted you to start using it or consider "
"using it?"
msgstr ""
msgstr "Какие особенности Mayan EDMS побудили вас использовать её или рассмотривать вопрос об использовании её в документообороте?"
#: forms.py:24
msgid "What features would you like to see implemented in Mayan EDMS?"
msgstr ""
msgstr "Какие особенности Вы хотели бы видеть реализованными в Mayan EDMS ?"
#: forms.py:32
msgid ""
"Could you tell us a bit about how you are deploying or plan to deploy Mayan "
"EDMS (OS, webserver, cloud/local, hardware specs)?"
msgstr ""
msgstr "Не могли бы Вы рассказать нам немного о том, как вы устанавливаете или планируете развернуть Mayan EDMS (ОС, сервер, облако/локально, спецификации оборудования)?"
#: forms.py:40
msgid ""
"What features of Mayan EDMS did you find hardest to understand or implement?"
msgstr ""
msgstr "Какие особенности Mayan EDMS вы нашли трудным для понимания и реализации?"
#: forms.py:45
msgid "Would you be interested in purchasing paid support for Mayan EDMS?"
msgstr ""
msgstr "Вы были бы заинтересованы в приобретении платной поддержки Mayan EDMS?"
#: forms.py:50
msgid ""
"Are currently providing or planning to provide paid support for Mayan EDMS?"
msgstr ""
msgstr "В настоящее время вы осуществляете или планируете предоставлять платную поддержку Mayan EDMS ?"
#: forms.py:55
msgid "Would you be interested in a cloud hosted solution for Mayan EDMS?"
msgstr ""
msgstr "Вы были бы заинтересованы реализации \"облачного\" решения для Mayan EDMS ?"
#: forms.py:60
msgid ""
"Would you be interested in a turn-key solution for Mayan EDMS that included "
"a physical server appliance?"
msgstr ""
msgstr "Вы были бы заинтересованы в решении \"под ключ\" для Mayan EDMS, которое включало бы и \"железо\"?"
#: forms.py:65
msgid "Your name:"
msgstr ""
msgstr "Ваше имя:"
#: forms.py:70
msgid "Your email:"
msgstr ""
msgstr "Ваш адрес электронной почты:"
#: forms.py:75
msgid "Company name:"
msgstr ""
msgstr "Название компании:"
#: forms.py:80
msgid "Company website:"
msgstr ""
msgstr "Сайт компании:"
#: forms.py:85
msgid ""
"May we display your company name & logo in our website as a user of Mayan "
"EDMS with a link back to your website?"
msgstr ""
msgstr "Можем ли мы показывать название компании и логотип на нашем сайте в качестве пользователя Mayan EDMS со ссылкой на ваш сайт?"
#: forms.py:90
msgid ""
"May we keep your contact information to keep you up to date with "
"developments or oferings related to Mayan EDMS?"
msgstr ""
msgstr "Можем ли мы сохранить вашу контактную информацию, чтобы держать вас в курсе новостей разработки или других событий, связанных с Mayan EDMS?"
#: views.py:20
msgid "Thank you for submiting your feedback."
msgstr ""
msgstr "Спасибо вам за отзыв."
#: views.py:23
#, python-format
msgid "Error submiting form; %s."
msgstr ""
msgstr "Ошибка при отправке формы; %s."
#: views.py:28
msgid "feedback form"
msgstr ""
msgstr "форма обратной связи"

View File

@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Sergey Glita <gsv70@mail.ru>, 2011.
# Sergey Glita <gsv70@mail.ru>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-12 19:24+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/ru/)\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-27 04:25+0000\n"
"Last-Translator: Sergey Glita <gsv70@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -139,9 +139,7 @@ msgstr "поиск"
msgid ""
"Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
"User.objects.all()].%s"
msgstr ""
"Введите строку для вычисления. Пример: [user.get_full_name() for user in "
"User.objects.all()].%s"
msgstr "Введите строку для вычисления. Пример: [user.get_full_name() for user in User.objects.all()].%s"
#: models.py:33 models.py:58 views.py:353 views.py:398
msgid "metadata type"
@@ -259,8 +257,7 @@ msgstr "Ошибка при удалении индексов документа
#: views.py:99
#, python-format
msgid "Error editing metadata for document %(document)s; %(error)s."
msgstr ""
"Ошибка редактирования метаданных для документа %(document)s; %(error)s."
msgstr "Ошибка редактирования метаданных для документа %(document)s; %(error)s."
#: views.py:102
#, python-format
@@ -291,9 +288,7 @@ msgstr "Редактирование метаданных для докумен
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document "
"%(document)s."
msgstr ""
"Тип метаданных: %(metadata_type)s успешно добавлены к документу "
"%(document)s."
msgstr "Тип метаданных: %(metadata_type)s успешно добавлены к документу %(document)s."
#: views.py:164
#, python-format
@@ -316,17 +311,13 @@ msgstr "Добавляйте метаданные типа документов:
msgid ""
"Successfully remove metadata type: %(metadata_type)s from document: "
"%(document)s."
msgstr ""
"Метаданные типа: %(metadata_type)s успешно удалены из документа: "
"%(document)s."
msgstr "Метаданные типа: %(metadata_type)s успешно удалены из документа: %(document)s."
#: views.py:262
#, python-format
msgid ""
"Error removing metadata type: %(metadata_type)s from document: %(document)s."
msgstr ""
"Ошибка удаления метаданных, наберите:%(metadata_type)s из документа: "
"%(document)s ."
msgstr "Ошибка удаления метаданных, наберите:%(metadata_type)s из документа: %(document)s ."
#: views.py:281
#, python-format
@@ -423,7 +414,7 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить набор
#: views.py:538 views.py:556
msgid "Metadata types"
msgstr ""
msgstr "Типы метаданных"
#: views.py:594
#, python-format
@@ -444,10 +435,7 @@ msgid ""
"A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
"useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
"attaches it's member metadata types to said document."
msgstr ""
"Набор метаданных это группа из одного или более типов метаданных. Наборы "
"метаданных полезны при создании новых документов; указание набора метаданных"
" автоматически добавляет метаданные набора к документу."
msgstr "Набор метаданных это группа из одного или более типов метаданных. Наборы метаданных полезны при создании новых документов; указание набора метаданных автоматически добавляет метаданные набора к документу."
#: templates/metadata_type_help.html:3
msgid "What are metadata types?"
@@ -464,13 +452,4 @@ msgid ""
" will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
"of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
" code execution."
msgstr ""
"Тип метаданных определяет характеристики информации которая может быть присоединена к документу. Примеры типов метаданных : имя клиента, дата или проект, к которому принадлежат несколько документов. Имя типа метаданных является внутренним идентификатором, на который могут ссылаться другие модули, такие как модуль индексирования\n"
"\n"
"Имя это значение, которое показано пользователям\n"
"\n"
"Значение по умолчанию - значение экземпляра этого типа метаданных будет на начальном этапе,\n"
"\n"
"Краткое имя служит для выбора из списка значений в результатах поиска."
msgstr "Тип метаданных определяет характеристики информации которая может быть присоединена к документу. Примеры типов метаданных : имя клиента, дата или проект, к которому принадлежат несколько документов. Имя типа метаданных является внутренним идентификатором, на который могут ссылаться другие модули, такие как модуль индексирования\n\nИмя это значение, которое показано пользователям\n\nЗначение по умолчанию - значение экземпляра этого типа метаданных будет на начальном этапе,\n\nКраткое имя служит для выбора из списка значений в результатах поиска."

View File

@@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-12 19:23+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/ru/)\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-27 04:24+0000\n"
"Last-Translator: Sergey Glita <gsv70@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -76,8 +76,7 @@ msgstr "Извлекать из архивов?"
#: forms.py:35 forms.py:60
msgid "Upload a compressed file's contained files as individual documents"
msgstr ""
"Загрузить файлы, содержащиеся в архиве в качестве отдельных документов"
msgstr "Загрузить файлы, содержащиеся в архиве в качестве отдельных документов"
#: forms.py:43
msgid "Staging file"
@@ -235,8 +234,7 @@ msgstr "интервал"
msgid ""
"Inverval in seconds where the watch folder path is checked for new "
"documents."
msgstr ""
"Интервал в секундах, между проверками папки на появление новых документов."
msgstr "Интервал в секундах, между проверками папки на появление новых документов."
#: models.py:237
msgid "watch folder"
@@ -330,9 +328,7 @@ msgstr "Интерактивные источники документов не
#: views.py:106
#, python-format
msgid "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources."
msgstr ""
"Нажмите %(setup_link)s, чтобы добавить или включить какой-нибудь документ "
"источников."
msgstr "Нажмите %(setup_link)s, чтобы добавить или включить какой-нибудь документ источников."
#: views.py:163
msgid "New document version uploaded successfully."
@@ -408,11 +404,11 @@ msgstr " файлы в транспортном пути"
#: views.py:320
msgid "Current document type"
msgstr ""
msgstr "Текущий тип документа"
#: views.py:321
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Нет"
#: views.py:328
msgid "Current metadata"
@@ -512,9 +508,7 @@ msgstr "Ошибка при удалении преобразования ист
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to delete source transformation \"%(transformation)s\""
msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить источник трансформации "
"\"%(transformation)s\""
msgstr "Вы действительно хотите удалить источник трансформации \"%(transformation)s\""
#: views.py:689
msgid "Source transformation created successfully"
@@ -529,5 +523,3 @@ msgstr "Ошибка создания преобразования источн
#, python-format
msgid "Create new transformation for source: %s"
msgstr "Создать новое преобразование для источника: %s"

View File

@@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-12 19:23+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/ru/)\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-27 04:24+0000\n"
"Last-Translator: Sergey Glita <gsv70@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "ACLs"
#: __init__.py:34
msgid "preview"
msgstr ""
msgstr "предварительный просмотр"
#: __init__.py:38
msgid "tagged items"
@@ -246,5 +246,3 @@ msgstr "Вы действительно хотите снять метку: %s?"
#: templatetags/tags_tags.py:17
msgid "Add tag to document"
msgstr "Добавить тег к документу"