Translation updates

This commit is contained in:
Roberto Rosario
2015-01-18 02:05:47 -04:00
parent e858d2c605
commit bd1d293437
32 changed files with 619 additions and 442 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# jmcainzos <jmcainzos@vodafone.es>, 2014
@@ -11,14 +11,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 02:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-18 01:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-14 20:07+0000\n"
"Last-Translator: Lory977 <helga.carrero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:25 links.py:10 links.py:16
@@ -181,7 +182,8 @@ msgstr "Permiso \"%(permission)s\" otorgado a %(actor)s para %(object)s."
msgid ""
"%(actor)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted for "
"%(object)s."
msgstr "%(actor)s, ya tenía el permiso \"%(permission)s\", otorgado para %(object)s."
msgstr ""
"%(actor)s, ya tenía el permiso \"%(permission)s\", otorgado para %(object)s."
#: views.py:273 views.py:596
#, python-format

View File

@@ -1,24 +1,25 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# jmcainzos <jmcainzos@vodafone.es>, 2014
# Lory977 <helga.carrero@gmail.com>, 2015
# Roberto Rosario, 2012
# Roberto Rosario, 2012,2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 02:53-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-14 16:12+0000\n"
"Last-Translator: Lory977 <helga.carrero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-18 01:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 23:21+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: events.py:7
@@ -43,35 +44,35 @@ msgstr "El documento ya está reservado."
#: links.py:16
msgid "Checkouts"
msgstr "reservaciones"
msgstr "Reservaciones"
#: links.py:17
msgid "Check out document"
msgstr "reservar documento"
msgstr "Reservar documento"
#: links.py:18
msgid "Check in document"
msgstr "devolver documento"
msgstr "Devolver documento"
#: links.py:19
msgid "Check in/out"
msgstr "reservas"
msgstr "Reservas"
#: literals.py:9
msgid "Checked out"
msgstr "reservado"
msgstr "Reservado"
#: literals.py:10
msgid "Checked in/available"
msgstr "devuelto/disponible"
msgstr "Devuelto/disponible"
#: models.py:23
msgid "Document"
msgstr "documento"
msgstr "Documento"
#: models.py:24
msgid "Check out date and time"
msgstr "fecha y hora de la reservación"
msgstr "Fecha y hora de la reservación"
#: models.py:25 widgets.py:79
msgid "Check out expiration date and time"
@@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "Cantidad de tiempo para mantener el documento reservado, en minutos."
#: models.py:32
msgid "Block new version upload"
msgstr "restringir la subida de nuevas versiones"
msgstr "Restringir la subida de nuevas versiones"
#: models.py:32
msgid "Do not allow new version of this document to be uploaded."
@@ -95,7 +96,7 @@ msgstr "Reserva de documentos"
#: models.py:59
msgid "Document checkouts"
msgstr "reservaciones de documentos"
msgstr "Reservaciones de documentos"
#: permissions.py:9
msgid "Check out documents"
@@ -201,7 +202,9 @@ msgstr "Documento \"%s\" devuelto con éxito."
msgid ""
"You didn't originally checked out this document. Are you sure you wish to "
"forcefully check in document: %s?"
msgstr "Usted no reservó inicialmente este documento. ¿Está seguro que desea devolver forzosamente el documento: %s?"
msgstr ""
"Usted no reservó inicialmente este documento. ¿Está seguro que desea "
"devolver forzosamente el documento: %s?"
#: views.py:145
#, python-format
@@ -240,7 +243,8 @@ msgstr "Introduzca una diferencia de tiempo válida."
msgid ""
"Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
"and/or minutes."
msgstr "Cantidad de tiempo para reservar el documento, en días, horas y / o minutos."
msgstr ""
"Cantidad de tiempo para reservar el documento, en días, horas y / o minutos."
#~ msgid "Document \"%(document)s\" checked out by %(fullname)s."
#~ msgstr "Document \"%(document)s\" checked out by %(fullname)s."

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# jmcainzos <jmcainzos@vodafone.es>, 2014
@@ -11,14 +11,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 02:54-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-18 01:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 07:03+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: classes.py:38
@@ -41,7 +42,9 @@ msgstr "Contraseña"
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password field is "
"case-sensitive."
msgstr "Introduzca una dirección de correo y contraseña válidos. Recuerde que la contraseña es sensible a mayúsculas."
msgstr ""
"Introduzca una dirección de correo y contraseña válidos. Recuerde que la "
"contraseña es sensible a mayúsculas."
#: forms.py:151
msgid "This account is inactive."
@@ -138,15 +141,20 @@ msgstr "Perfil de usuario local"
#: settings.py:14
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
msgstr ""
"El directorio temporal se usa para almacenar miniaturas, previsualizaciones "
"y archivos temporales. Si no se especifica ninguno, se creará utilizando "
"tempfile.mkdtemp()"
msgstr "El directorio temporal se usa para almacenar miniaturas, previsualizaciones y archivos temporales. Si no se especifica ninguno, se creará utilizando tempfile.mkdtemp()"
#: settings.py:48
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr "Controla el mecanismo utilizado para el usuario autenticado. Las opciones son: 'username' nombre de usuario, 'email' correo electrónico"
msgstr ""
"Controla el mecanismo utilizado para el usuario autenticado. Las opciones "
"son: 'username' nombre de usuario, 'email' correo electrónico"
#: settings.py:57
msgid "Allow non authenticated users, access to all views"
@@ -196,7 +204,9 @@ msgstr ""
#: views.py:206
msgid "E-mail conflict, another user has that same email."
msgstr "Conflicto de correo electrónico, otro usuario tiene ese mismo correo electrónico."
msgstr ""
"Conflicto de correo electrónico, otro usuario tiene ese mismo correo "
"electrónico."
#: views.py:209
msgid "Current user's details updated."

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# jmcainzos <jmcainzos@vodafone.es>, 2013-2014
@@ -11,14 +11,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 02:54-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-18 01:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-12 19:05+0000\n"
"Last-Translator: Lory977 <helga.carrero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: literals.py:19
@@ -83,11 +84,13 @@ msgstr "Ruta de archivo al programa graphicsmagick."
#: settings.py:15
msgid ""
"Graphics conversion backend to use. Options are: "
"converter.backends.imagemagick.ImageMagick, "
"converter.backends.graphicsmagick.GraphicsMagick and "
"converter.backends.python.Python"
msgstr "Aplicación de conversión de gráficos a utilizar. Las opciones son:\nconverter.backends.imagemagick.ImageMagick, converter.backends.graphicsmagick.GraphicsMagick y converter.backends.python.Python"
"Graphics conversion backend to use. Options are: converter.backends."
"imagemagick.ImageMagick, converter.backends.graphicsmagick.GraphicsMagick "
"and converter.backends.python.Python"
msgstr ""
"Aplicación de conversión de gráficos a utilizar. Las opciones son:\n"
"converter.backends.imagemagick.ImageMagick, converter.backends."
"graphicsmagick.GraphicsMagick y converter.backends.python.Python"
#: settings.py:16
msgid "Path to the libreoffice program."
@@ -106,7 +109,9 @@ msgstr "Ayuda"
msgid ""
"These are the file formats supported by the currently selected converter "
"backend. In this case: '%(backend)s'"
msgstr "Estos son los formatos de archivo soportados por el servidor del convertidor seleccionado. En este caso: '%(backend)s'"
msgstr ""
"Estos son los formatos de archivo soportados por el servidor del convertidor "
"seleccionado. En este caso: '%(backend)s'"
#~ msgid "file formats"
#~ msgstr "file formats"
@@ -412,9 +417,11 @@ msgstr "Estos son los formatos de archivo soportados por el servidor del convert
#~ msgstr "Magick Image File Format"
#~ msgid ""
#~ "Multiple-image Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
#~ "Multiple-image Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib "
#~ "1.2.3.3,1.2.3.4)"
#~ msgstr ""
#~ "Multiple-image Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
#~ "Multiple-image Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib "
#~ "1.2.3.3,1.2.3.4)"
#~ msgid "Raw Bi-level bitmap in least-significant-byte first order"
#~ msgstr "Raw Bi-level bitmap in least-significant-byte first order"
@@ -530,7 +537,8 @@ msgstr "Estos son los formatos de archivo soportados por el servidor del convert
#~ msgid "Joint Photographic Experts Group JFIF format (62)"
#~ msgstr "Joint Photographic Experts Group JFIF format (62)"
#~ msgid "Portable Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
#~ msgid ""
#~ "Portable Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
#~ msgstr ""
#~ "Portable Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# jmcainzos <jmcainzos@vodafone.es>, 2014
@@ -11,14 +11,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 02:54-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-18 01:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-14 20:06+0000\n"
"Last-Translator: Lory977 <helga.carrero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: api.py:92
@@ -31,7 +32,9 @@ msgstr "Término"
#: forms.py:8
msgid "Name, e-mail, key ID or key fingerprint to look for."
msgstr "Nombre, dirección de correo electrónico, identificador de clave o huella digital de clave a buscar."
msgstr ""
"Nombre, dirección de correo electrónico, identificador de clave o huella "
"digital de clave a buscar."
#: links.py:6 views.py:66
msgid "Private keys"
@@ -91,7 +94,9 @@ msgstr "Error de firma."
#: literals.py:44
msgid "Document is signed but no public key is available for verification."
msgstr "El documento ha sido firmado pero no hay clave pública disponible para verificación."
msgstr ""
"El documento ha sido firmado pero no hay clave pública disponible para "
"verificación."
#: literals.py:47
msgid "Document is signed, and signature is good."
@@ -115,11 +120,15 @@ msgstr "Importar llaves del servidores de claves"
#: settings.py:15
msgid "List of keyservers to be queried for unknown keys."
msgstr "Lista de servidores de claves a ser utilizados para buscar claves desconocidas."
msgstr ""
"Lista de servidores de claves a ser utilizados para buscar claves "
"desconocidas."
#: settings.py:16
msgid "Home directory used to store keys as well as configuration files."
msgstr "Directorio de inicio utilizado para almacenar las claves, así como los archivos de configuración."
msgstr ""
"Directorio de inicio utilizado para almacenar las claves, así como los "
"archivos de configuración."
#: views.py:38
#, python-format
@@ -163,7 +172,10 @@ msgid ""
"Are you sure you wish to delete key: %s? If you try to delete a public key "
"that is part of a public/private pair the private key will be deleted as "
"well."
msgstr "¿Esta seguro que desea borrar la clave: %s? Si trata de borrar una clave pública que es parte de un par público/privado la clave privada será borrada también."
msgstr ""
"¿Esta seguro que desea borrar la clave: %s? Si trata de borrar una clave "
"pública que es parte de un par público/privado la clave privada será borrada "
"también."
#: views.py:127
msgid "Query key server"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# jmcainzos <jmcainzos@vodafone.es>, 2014
@@ -10,14 +10,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 02:54-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-18 01:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-12 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Lory977 <helga.carrero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:33

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# jmcainzos <jmcainzos@vodafone.es>, 2014
@@ -11,14 +11,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 02:54-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-18 01:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-14 19:56+0000\n"
"Last-Translator: Lory977 <helga.carrero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:39 links.py:23 links.py:24 links.py:38 links.py:40 models.py:60
@@ -31,7 +32,9 @@ msgstr "Índices"
msgid ""
"Error indexing document: %(document)s; expression: %(expression)s; "
"%(exception)s"
msgstr "Error indexando documento: %(document)s; expresión: %(expression)s; %(exception)s"
msgstr ""
"Error indexando documento: %(document)s; expresión: %(expression)s; "
"%(exception)s"
#: links.py:25 views.py:75
msgid "Create index"
@@ -94,9 +97,10 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
#: models.py:18
msgid ""
"Causes this index to be visible and updated when document data changes."
msgstr "Hace que este índice sea visible y actualizado cuando los datos de documentos cambien."
msgid "Causes this index to be visible and updated when document data changes."
msgstr ""
"Hace que este índice sea visible y actualizado cuando los datos de "
"documentos cambien."
#: models.py:59 models.py:65 views.py:243 views.py:281
msgid "Index"
@@ -112,7 +116,9 @@ msgstr "Introduzca una expresión de python para ser evaluada."
#: models.py:67
msgid "Causes this node to be visible and updated when document data changes."
msgstr "Hace que este nodo sea visible y actualizado cuando los datos de los documentos son cambiados."
msgstr ""
"Hace que este nodo sea visible y actualizado cuando los datos de los "
"documentos son cambiados."
#: models.py:68
msgid "Link documents"
@@ -120,9 +126,11 @@ msgstr "enlace de documentos"
#: models.py:68
msgid ""
"Check this option to have this node act as a container for documents and not"
" as a parent for further nodes."
msgstr "Marque esta opción para que el nodo actúe como un contenedor de documentos y no como un padre para otros nodos secundarios."
"Check this option to have this node act as a container for documents and not "
"as a parent for further nodes."
msgstr ""
"Marque esta opción para que el nodo actúe como un contenedor de documentos y "
"no como un padre para otros nodos secundarios."
#: models.py:74
msgid "Index node template"
@@ -286,7 +294,9 @@ msgstr "¿Está seguro que desea reconstruir todos los índices?"
#: views.py:379
msgid "On large databases this operation may take some time to execute."
msgstr "En bases de datos de gran tamaño esta operación puede tardar algún tiempo en ejecutarse."
msgstr ""
"En bases de datos de gran tamaño esta operación puede tardar algún tiempo en "
"ejecutarse."
#: views.py:383
msgid "Index rebuild queued successfully."
@@ -305,9 +315,11 @@ msgstr "raíz"
#~ msgstr "Maximum suffix (%s) count reached."
#~ msgid ""
#~ "Error in document indexing update expression: %(expression)s; %(exception)s"
#~ "Error in document indexing update expression: %(expression)s; "
#~ "%(exception)s"
#~ msgstr ""
#~ "Error in document indexing update expression: %(expression)s; %(exception)s"
#~ "Error in document indexing update expression: %(expression)s; "
#~ "%(exception)s"
#~ msgid "Unable to delete document indexing node; %s"
#~ msgstr "Unable to delete document indexing node; %s"
@@ -347,11 +359,11 @@ msgstr "raíz"
#~ msgstr "documents rename count"
#~ msgid ""
#~ "A dictionary that maps the index name and where on the filesystem that index"
#~ " will be mirrored."
#~ "A dictionary that maps the index name and where on the filesystem that "
#~ "index will be mirrored."
#~ msgstr ""
#~ "A dictionary that maps the index name and where on the filesystem that index"
#~ " will be mirrored."
#~ "A dictionary that maps the index name and where on the filesystem that "
#~ "index will be mirrored."
#~ msgid "Index rebuild error: %s"
#~ msgstr "Index rebuild error: %s"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# jmcainzos <jmcainzos@vodafone.es>, 2014
@@ -11,14 +11,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 02:54-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-18 01:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-13 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Lory977 <helga.carrero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:7 models.py:22

View File

@@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Roberto Rosario, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 02:55-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-18 01:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 07:15+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:38
@@ -175,14 +176,6 @@ msgstr "Transicionar flujos de trabajo de documentos"
msgid "Workflows of document: %s"
msgstr "Flujos de trabajo del documento: %s"
#: views.py:94
msgid "Index"
msgstr "Índice"
#: views.py:95
msgid "Node"
msgstr ""
#: views.py:97
#, python-format
msgid "Detail of workflow: %(workflow)s - %(document)s"
@@ -229,3 +222,6 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Document types assigned the workflow: %s"
msgstr "Tipos de documentos asignados al flujo de trabajo: %s"
#~ msgid "Index"
#~ msgstr "Índice"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# jmcainzos <jmcainzos@vodafone.es>, 2014
@@ -11,14 +11,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 02:55-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-18 01:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-14 20:21+0000\n"
"Last-Translator: Lory977 <helga.carrero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:8
@@ -92,7 +93,8 @@ msgstr "Tiempo transcurrido: %(time_delta)s segundos"
msgid "Recent searches (maximum of %d)"
msgstr "Búsquedas recientes (máximo de %d)"
#~ msgid "Results, (showing only %(shown_result_count)s out of %(result_count)s)"
#~ msgid ""
#~ "Results, (showing only %(shown_result_count)s out of %(result_count)s)"
#~ msgstr ""
#~ "results, (showing only %(shown_result_count)s out of %(result_count)s)"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 02:55-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-18 01:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# jmcainzos <jmcainzos@vodafone.es>, 2014
@@ -11,14 +11,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 02:55-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-18 01:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-12 19:10+0000\n"
"Last-Translator: Lory977 <helga.carrero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:41
@@ -193,14 +194,18 @@ msgstr "Documento: %(document)s error de eliminación: %(error)s "
msgid ""
"Are you sure you wish to remove the document: %(document)s from the folder "
"\"%(folder)s\"?"
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar el documento: %(document)s de la carpeta \"%(folder)s\"?"
msgstr ""
"¿Está seguro que desea eliminar el documento: %(document)s de la carpeta "
"\"%(folder)s\"?"
#: views.py:273
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to remove the documents: %(documents)s from the folder"
" \"%(folder)s\"?"
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar los documentos: %(documents)s de la carpeta \"%(folder)s\"?"
"Are you sure you wish to remove the documents: %(documents)s from the folder "
"\"%(folder)s\"?"
msgstr ""
"¿Está seguro que desea eliminar los documentos: %(documents)s de la carpeta "
"\"%(folder)s\"?"
#: templatetags/folder_tags.py:17
msgid "Add document to a folder"
@@ -237,12 +242,12 @@ msgstr "Agregar documento a una carpeta"
#~ msgstr "What are folders?"
#~ msgid ""
#~ "These folders can also be described as user folders. They are a way to let "
#~ "individual users create their own document organization methods. Folders "
#~ "created by one user and the documents contained by them don't affect any "
#~ "other user folders or documents."
#~ "These folders can also be described as user folders. They are a way to "
#~ "let individual users create their own document organization methods. "
#~ "Folders created by one user and the documents contained by them don't "
#~ "affect any other user folders or documents."
#~ msgstr ""
#~ "These folders can also be described as user folders. They are a way to let "
#~ "individual users create their own document organization methods. Folders "
#~ "created by one user and the documents contained by them don't affect any "
#~ "other user folders or documents."
#~ "These folders can also be described as user folders. They are a way to "
#~ "let individual users create their own document organization methods. "
#~ "Folders created by one user and the documents contained by them don't "
#~ "affect any other user folders or documents."

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Igor Támara <igor@tamarapatino.org>, 2015
@@ -11,14 +11,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 02:55-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-18 01:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-11 22:11+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:38 __init__.py:49

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# jmcainzos <jmcainzos@vodafone.es>, 2014
@@ -11,14 +11,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 02:55-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-18 01:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-13 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Lory977 <helga.carrero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:25 models.py:66
@@ -307,14 +308,16 @@ msgstr "Condición de enlace inteligente: \"%s\" eliminada con éxito."
#: views.py:317
#, python-format
msgid ""
"Error deleting smart link condition: %(smart_link_condition)s; "
"Error deleting smart link condition: %(smart_link_condition)s; %(exception)s."
msgstr ""
"Error al borrar condición en enlace inteligente: %(smart_link_condition)s; "
"%(exception)s."
msgstr "Error al borrar condición en enlace inteligente: %(smart_link_condition)s; %(exception)s."
#: views.py:331
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete smart link condition: \"%s\"?"
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar la condición de enlace inteligente: \"%s\"?"
msgstr ""
"¿Está seguro que desea eliminar la condición de enlace inteligente: \"%s\"?"
#~ msgid "Pages"
#~ msgstr "Pages"
@@ -372,14 +375,14 @@ msgstr "¿Está seguro que desea eliminar la condición de enlace inteligente: \
#~ msgstr "What are smart links?"
#~ msgid ""
#~ "Smart links are a set of conditional statements that are used to query the "
#~ "database using the current document the user is accessing as the data "
#~ "source, the results of these queries are a list of documents that relate in "
#~ "some manner to the document being displayed and allow users the ability to "
#~ "jump to and from linked documents very easily."
#~ "Smart links are a set of conditional statements that are used to query "
#~ "the database using the current document the user is accessing as the data "
#~ "source, the results of these queries are a list of documents that relate "
#~ "in some manner to the document being displayed and allow users the "
#~ "ability to jump to and from linked documents very easily."
#~ msgstr ""
#~ "Smart links are a set of conditional statements that are used to query the "
#~ "database using the current document the user is accessing as the data "
#~ "source, the results of these queries are a list of documents that relate in "
#~ "some manner to the document being displayed and allow users the ability to "
#~ "jump to and from linked documents very easily."
#~ "Smart links are a set of conditional statements that are used to query "
#~ "the database using the current document the user is accessing as the data "
#~ "source, the results of these queries are a list of documents that relate "
#~ "in some manner to the document being displayed and allow users the "
#~ "ability to jump to and from linked documents very easily."

View File

@@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Lory977 <helga.carrero@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 02:55-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-18 01:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-14 19:51+0000\n"
"Last-Translator: Lory977 <helga.carrero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:21
@@ -60,7 +61,8 @@ msgstr ""
#: settings.py:12
msgid ""
"To access this document click on the following link: <a href=\"{{ link }}\">{{ link }}</a><br /><br />\n"
"To access this document click on the following link: <a href="
"\"{{ link }}\">{{ link }}</a><br /><br />\n"
"\n"
"--------<br />\n"
"This email has been sent from Mayan EDMS (http://www.mayan-edms.com)"
@@ -96,7 +98,9 @@ msgstr "Debe proveer al menos un documento"
#: views.py:69
msgid "Successfully queued for delivery via email."
msgstr "Añadido de forma exitosa a la lista de espera para envío de correo electrónico"
msgstr ""
"Añadido de forma exitosa a la lista de espera para envío de correo "
"electrónico"
#: views.py:77
msgid "Send"

View File

@@ -1,24 +1,25 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# jmcainzos <jmcainzos@vodafone.es>, 2014
# Lory977 <helga.carrero@gmail.com>, 2015
# Roberto Rosario, 2011-2012
# Roberto Rosario, 2011-2012,2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 02:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 07:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-18 01:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 23:31+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:11
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "Mantenimiento"
#: links.py:9
msgid "Admin site"
msgstr "sitio administrativo"
msgstr "Sitio administrativo"
#: views.py:32
msgid "Results"
@@ -71,11 +72,11 @@ msgstr "Versión"
#: templates/main/about.html:20
msgid "Copyright &copy; 2011 Roberto Rosario."
msgstr "Copyright &copy; 2011 Roberto Rosario."
msgstr "Todos los derechos reservados &copy; 2011 Roberto Rosario."
#: templates/main/base.html:198
msgid "(Debug mode)"
msgstr ""
msgstr "(Modo de prueba)"
#: templates/main/base.html:219
msgid "Anonymous"
@@ -179,7 +180,7 @@ msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: templates/main/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/main/generic_list_subtemplate.html:38
#: templates/main/generic_list_subtemplate.html:42
#: templates/main/generic_multiform_subtemplate.html:64
msgid "Submit"
msgstr "Someter"
@@ -189,23 +190,23 @@ msgstr "Someter"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: templates/main/generic_list_subtemplate.html:23
#: templates/main/generic_list_subtemplate.html:27
#, python-format
msgid ""
"%(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr ""
#: templates/main/generic_list_subtemplate.html:25
#: templates/main/generic_list_subtemplate.html:29
#, python-format
msgid "%(title)s (%(total)s)"
msgstr "%(title)s (%(total)s)"
#: templates/main/generic_list_subtemplate.html:58
#: templates/main/generic_list_subtemplate.html:62
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
#: templates/main/generic_list_subtemplate.html:133
#: templates/main/generic_list_subtemplate.html:137
msgid "No results"
msgstr "Ningún resultado"
@@ -261,7 +262,9 @@ msgstr "Primer inicio de sesión"
msgid ""
"You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, "
"congratulations!"
msgstr "¡Felicitaciones! Usted acaba de terminar de instalar <strong>Mayan EDMS</strong>"
msgstr ""
"¡Felicitaciones! Usted acaba de terminar de instalar <strong>Mayan EDMS</"
"strong>"
#: templates/main/login.html:43
msgid "Login using the following credentials:"
@@ -286,7 +289,9 @@ msgstr "Contraseña: <strong>%(password)s</strong>"
msgid ""
"Be sure to change the password to increase security and to disable this "
"message."
msgstr "Asegúrese de cambiar su contraseña para aumentar la seguridad y para desactivar este mensaje"
msgstr ""
"Asegúrese de cambiar su contraseña para aumentar la seguridad y para "
"desactivar este mensaje"
#: templates/main/password_change_done.html:5
#: templates/main/password_change_form.html:5
@@ -303,7 +308,10 @@ msgid ""
"Open source, Django based electronic document manager with custom metadata, "
"indexing, tagging, file serving integration, digital signature support and "
"OCR capabilities"
msgstr "Gestor documental libre y de código abierto, basado en Django con metadatos personalizados, indexación, etiquetado, integración de servicio de archivos, apoyo de firmas digitales y capacidades de OCR"
msgstr ""
"Gestor documental libre y de código abierto, basado en Django con metadatos "
"personalizados, indexación, etiquetado, integración de servicio de archivos, "
"apoyo de firmas digitales y capacidades de OCR"
#: templates/main/project_description.html:23
msgid "Released under the Apache 2.0 License"
@@ -356,11 +364,11 @@ msgstr "Próximo"
#~ msgstr "sentry"
#~ msgid ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ msgstr ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ msgid "statistics"
#~ msgstr "statistics"

View File

@@ -6,13 +6,13 @@
# Translators:
# jmcainzos <jmcainzos@vodafone.es>, 2014
# Lory977 <helga.carrero@gmail.com>, 2015
# Roberto Rosario, 2012
# Roberto Rosario, 2012,2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 02:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 07:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "Metadatos"
#: __init__.py:91
msgid "Metadata type name"
msgstr "Tipos de metadatos"
msgstr "Nombre del tipo de metadatos"
#: __init__.py:92
msgid "Metadata type value"
msgstr "Valor de tipo de metadato"
msgstr "Valor del tipo de metadatos"
#: __init__.py:93
msgid ""
@@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "Retornar al valor de metadata de un documento específico"
#: classes.py:19
#, python-format
msgid "'metadata' object has no attribute '%s'"
msgstr "objeto 'metadata' no tiene attributo '%s'"
msgstr "Objeto 'metadata' no tiene atributo '%s'"
#: forms.py:41
#, python-format
msgid "Invalid value: %(message)s"
msgstr ""
msgstr "Valor no válido: %(message)s"
#: forms.py:63 models.py:78 views.py:344
msgid "Required"
@@ -91,19 +91,19 @@ msgstr "Editar metadatos"
#: links.py:20 links.py:21
msgid "Add metadata"
msgstr "añaadir metadatos"
msgstr "adir metadatos"
#: links.py:22 links.py:23
msgid "Remove metadata"
msgstr "remover metadatos"
msgstr "Remover metadatos"
#: links.py:25
msgid "Optional metadata"
msgstr "metadatos opcionales"
msgstr "Metadatos opcionales"
#: links.py:26
msgid "Required metadata"
msgstr "metadatos requeridos"
msgstr "Metadatos requeridos"
#: links.py:28 models.py:42 views.py:384
msgid "Metadata types"
@@ -111,19 +111,19 @@ msgstr "Tipos de metadatos"
#: links.py:29
msgid "Edit"
msgstr "editar"
msgstr "Editar"
#: links.py:30
msgid "Delete"
msgstr "borrar"
msgstr "Borrar"
#: links.py:31
msgid "Create new"
msgstr "crear nuevo"
msgstr "Crear nuevo"
#: links.py:33
msgid "Missing metadata"
msgstr ""
msgstr "Sin metadatos"
#: models.py:17
msgid "Do not use python reserved words, or spaces."
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "No utilice palabras reservadas de Python, o espacios."
#: models.py:19
msgid "Title"
msgstr "título"
msgstr "Título"
#: models.py:21
msgid "Default"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Introduzca una cadena para ser evaluada."
#: models.py:26
msgid "Lookup"
msgstr "búsqueda"
msgstr "Lista de opciones"
#: models.py:27
msgid "Enter a string to be evaluated that returns an iterable."
@@ -151,15 +151,15 @@ msgstr "Introduzca una cadena para ser evaluada que devuelva un iterador."
#: models.py:28
msgid "Validation function name"
msgstr ""
msgstr "Nombre de la función de validación"
#: models.py:50
msgid "Document"
msgstr "documento"
msgstr "Documento"
#: models.py:51
msgid "Type"
msgstr "tipo"
msgstr "Tipo"
#: models.py:59
msgid "Metadata type is not valid for this document type."
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "El tipo de metadato no es válido para este tipo de documento."
#: models.py:65
msgid "Metadata type is required for this document type."
msgstr ""
msgstr "El tipo de metadatos es requerido para este tipo de documento."
#: models.py:71 models.py:72
msgid "Document metadata"
@@ -240,13 +240,13 @@ msgstr "Sólo seleccionar documentos del mismo tipo."
#: views.py:62 views.py:255
msgid "The selected document doesn't have any metadata."
msgid_plural "The selected documents don't have any metadata."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "El documento seleccionado no tiene metadatos."
msgstr[1] "Los documentos seleccionados no tienen metadatos."
#: views.py:113
#, python-format
msgid "Error editing metadata for document %(document)s; %(exception)s."
msgstr ""
msgstr "Error editando los metadatos del documento %(document)s; %(exception)s."
#: views.py:116
#, python-format
@@ -257,8 +257,8 @@ msgstr "Metadatos del documento %s editados con éxito."
#, python-format
msgid "Edit metadata for document: %(document)s"
msgid_plural "Edit metadata for the %(count)d selected documents"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Editar metadatos del documento: %(document)s"
msgstr[1] "Editar metadatos para los %(count)d documentos seleccionados"
#: views.py:182
#, python-format
@@ -284,8 +284,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Add metadata types to document: %(document)s"
msgid_plural "Add metadata types to the %(count)d selected documents"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Añadir tipos de metadatos al documento: %(document)s"
msgstr[1] "Añadir tipos de metadatos a los %(count)d documentos seleccionados"
#: views.py:297
#, python-format
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Metadatos para: %s"
#: views.py:367
msgid "Documents missing required metadata"
msgstr ""
msgstr "Documentos que sin metadatos requeridos"
#: views.py:388
msgid "Internal name"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Tipo de metadatos creado con éxito"
#: views.py:436
msgid "Create metadata type"
msgstr "crear tipo de metadatos"
msgstr "Crear tipo de metadatos"
#: views.py:454
#, python-format

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# jmcainzos <jmcainzos@vodafone.es>, 2014
@@ -11,14 +11,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 02:56-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-18 01:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-12 19:33+0000\n"
"Last-Translator: Lory977 <helga.carrero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: classes.py:21

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# jmcainzos <jmcainzos@vodafone.es>, 2014
@@ -11,14 +11,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 02:56-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-18 01:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 07:07+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:37 permissions.py:7
@@ -61,7 +62,9 @@ msgstr "Limpiar contenido de páginas"
msgid ""
"Runs a language filter to remove common OCR mistakes from document pages "
"content."
msgstr "Ejecuta un filtro de lenguaje para eliminar los errores más comunes de OCR del contenido de las paginas del documento."
msgstr ""
"Ejecuta un filtro de lenguaje para eliminar los errores más comunes de OCR "
"del contenido de las paginas del documento."
#: links.py:18
msgid "OCR Errors"
@@ -101,9 +104,10 @@ msgstr "La ruta de archivo del programa unpaper."
#: settings.py:13
msgid ""
"File path to poppler's pdftotext program used to extract text from PDF "
"files."
msgstr "Ruta de acceso al programa de poppler llamado pdftotext utilizado para extraer texto de archivos PDF."
"File path to poppler's pdftotext program used to extract text from PDF files."
msgstr ""
"Ruta de acceso al programa de poppler llamado pdftotext utilizado para "
"extraer texto de archivos PDF."
#: settings.py:14
msgid "Full path to the backend to be used to do OCR."
@@ -120,7 +124,9 @@ msgstr "¿Está seguro que desea limpiar el contenido de todas las páginas?"
#: views.py:56
msgid "On large databases this operation may take some time to execute."
msgstr "En grandes bases de datos esta operación puede tardar algún tiempo en ejecutarse."
msgstr ""
"En grandes bases de datos esta operación puede tardar algún tiempo en "
"ejecutarse."
#: views.py:62
msgid "Document pages content clean up complete."
@@ -292,11 +298,11 @@ msgstr "Texto extraído de PDF"
#~ msgstr "Are you sure you wish to activate document queue: %s"
#~ msgid ""
#~ "Amount of seconds to delay OCR of documents to allow for the node's storage "
#~ "replication overhead."
#~ "Amount of seconds to delay OCR of documents to allow for the node's "
#~ "storage replication overhead."
#~ msgstr ""
#~ "Amount of seconds to delay OCR of documents to allow for the node's storage "
#~ "replication overhead."
#~ "Amount of seconds to delay OCR of documents to allow for the node's "
#~ "storage replication overhead."
#~ msgid "Maximum amount of concurrent document OCRs a node can perform."
#~ msgstr "Maximum amount of concurrent document OCRs a node can perform."
@@ -353,9 +359,11 @@ msgstr "Texto extraído de PDF"
#~ msgstr "Error deleting queue transformation; %(error)s"
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you wish to delete queue transformation \"%(transformation)s\""
#~ "Are you sure you wish to delete queue transformation \"%(transformation)s"
#~ "\""
#~ msgstr ""
#~ "Are you sure you wish to delete queue transformation \"%(transformation)s\""
#~ "Are you sure you wish to delete queue transformation \"%(transformation)s"
#~ "\""
#~ msgid "Queue transformation created successfully"
#~ msgstr "Queue transformation created successfully"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# jmcainzos <jmcainzos@vodafone.es>, 2014
@@ -11,14 +11,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 02:56-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-18 01:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-13 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Lory977 <helga.carrero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: links.py:10 widgets.py:23
@@ -125,7 +126,9 @@ msgstr "Revocar permisos"
msgid ""
"A list of existing roles that are automatically assigned to newly created "
"users"
msgstr "Una lista de roles existentes que se asignan automáticamente a los usuarios nuevos"
msgstr ""
"Una lista de roles existentes que se asignan automáticamente a los usuarios "
"nuevos"
#: views.py:80
msgid "Has permission"
@@ -154,7 +157,8 @@ msgstr "%(requester)s, ya tenía el permiso \"%(permission)s\" concedido."
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to grant the %(permissions_label)s %(title_suffix)s?"
msgstr "¿Está seguro que desea otorgar el %(permissions_label)s %(title_suffix)s?"
msgstr ""
"¿Está seguro que desea otorgar el %(permissions_label)s %(title_suffix)s?"
#: views.py:193
msgid "permission"
@@ -178,7 +182,8 @@ msgstr "%(requester)s, no tiene el permiso \"%(permission)s\" concedido."
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to revoke the %(permissions_label)s %(title_suffix)s?"
msgstr "¿Está seguro que quiere revocar el %(permissions_label)s %(title_suffix)s?"
msgstr ""
"¿Está seguro que quiere revocar el %(permissions_label)s %(title_suffix)s?"
#: views.py:248 views.py:272
msgid "Users"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Lory977 <helga.carrero@gmail.com>, 2015
@@ -10,14 +10,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 02:56-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-18 01:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-12 19:29+0000\n"
"Last-Translator: Lory977 <helga.carrero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: links.py:3

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Lory977 <helga.carrero@gmail.com>, 2015
@@ -10,14 +10,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 02:56-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-18 01:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-12 19:32+0000\n"
"Last-Translator: Lory977 <helga.carrero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: links.py:3 views.py:15

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# jmcainzos <jmcainzos@vodafone.es>, 2014
@@ -11,14 +11,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 02:56-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-18 01:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-14 19:57+0000\n"
"Last-Translator: Lory977 <helga.carrero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:13

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Lory977 <helga.carrero@gmail.com>, 2015
@@ -10,14 +10,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 02:57-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-18 01:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-12 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Lory977 <helga.carrero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: links.py:8 views.py:28

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# jmcainzos <jmcainzos@vodafone.es>, 2014
@@ -11,14 +11,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 02:57-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-18 01:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-14 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Lory977 <helga.carrero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:30
@@ -35,7 +36,8 @@ msgstr "Expandir archivos comprimidos"
#: forms.py:45
msgid "Upload a compressed file's contained files as individual documents"
msgstr "Subir los archivos de un archivo comprimido como documentos individuales"
msgstr ""
"Subir los archivos de un archivo comprimido como documentos individuales"
#: forms.py:70
msgid "Staging file"
@@ -229,7 +231,8 @@ msgstr "Tipo de documento"
#: models.py:167
msgid "Assign a document type to documents uploaded from this source."
msgstr "Asignar un tipo de documento a los documentos subidos desde esta fuente"
msgstr ""
"Asignar un tipo de documento a los documentos subidos desde esta fuente"
#: models.py:168
msgid "Whether to expand or not, compressed archives."
@@ -353,8 +356,8 @@ msgstr "Ver fuentes de documento existentes"
#: views.py:105 wizards.py:34
msgid ""
"No interactive document sources have been defined or none have been enabled,"
" create one before proceeding."
"No interactive document sources have been defined or none have been enabled, "
"create one before proceeding."
msgstr ""
#: views.py:133
@@ -383,8 +386,7 @@ msgid "Current metadata"
msgstr "Metadatos actuales"
#: views.py:306
msgid ""
"New document version queued for uploaded and will be available shortly."
msgid "New document version queued for uploaded and will be available shortly."
msgstr ""
#: views.py:332
@@ -488,7 +490,9 @@ msgstr "Error borrando la transformación de la fuente; %(error)s"
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to delete source transformation \"%(transformation)s\""
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar la transformación de la fuente \"%(transformation)s\""
msgstr ""
"¿Está seguro que desea eliminar la transformación de la fuente "
"\"%(transformation)s\""
#: views.py:578
msgid "Source transformation created successfully"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# jmcainzos <jmcainzos@vodafone.es>, 2013-2014
# Lory977 <helga.carrero@gmail.com>, 2015
@@ -10,14 +10,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 02:57-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-18 01:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-13 15:41+0000\n"
"Last-Translator: Lory977 <helga.carrero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: links.py:10

View File

@@ -1,24 +1,25 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# jmcainzos <jmcainzos@vodafone.es>, 2014
# Lory977 <helga.carrero@gmail.com>, 2015
# Roberto Rosario, 2011-2012
# Roberto Rosario, 2011-2012,2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 02:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-14 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Lory977 <helga.carrero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-18 01:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 23:29+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:35
@@ -27,28 +28,37 @@ msgstr "Presentación preliminar"
#: __init__.py:39
msgid "Tagged items"
msgstr "artículos etiquetados"
msgstr "Artículos etiquetados"
#: __init__.py:46 __init__.py:51 forms.py:42 links.py:11 links.py:20
#: models.py:18 permissions.py:7 views.py:114
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#: events.py:7
#, fuzzy
msgid "Document created"
msgstr "document"
#: events.py:8
msgid "Document properties edited"
msgstr ""
#: links.py:12
msgid "Create new tag"
msgstr "Crear nueva etiqueta"
#: links.py:14 links.py:15
msgid "Attach tag"
msgstr "adjuntar etiqueta"
msgstr "Adjuntar etiqueta"
#: links.py:17
msgid "Remove tag"
msgstr "remover etiqueta"
msgstr "Remover etiqueta"
#: links.py:18
msgid "Remove tags"
msgstr "remover etiquetas"
msgstr "Remover etiquetas"
#: links.py:21 links.py:24
msgid "Delete"
@@ -148,7 +158,7 @@ msgstr "Etiqueta creada con éxito."
#: views.py:48
msgid "Create tag"
msgstr "crear etiqueta"
msgstr "Crear etiqueta"
#: views.py:60
msgid "Must provide at least one document."
@@ -209,17 +219,17 @@ msgstr "Etiqueta actualizada con éxito.."
#: views.py:207
#, python-format
msgid "Edit tag: %s"
msgstr "editar etiqueta: %s"
msgstr "Editar etiqueta: %s"
#: views.py:222
#, python-format
msgid "Documents with the tag \"%s\""
msgstr "documentos con la etiqueta \"%s\""
msgstr "Documentos con la etiqueta \"%s\""
#: views.py:239
#, python-format
msgid "Tags for: %s"
msgstr "etiquetas para: %s"
msgstr "Etiquetas para: %s"
#: views.py:251
msgid "Must provide at least one tagged document."
@@ -240,28 +250,36 @@ msgstr "Quitar etiqueta de los documentos: %s."
msgid ""
"Are you sure you wish to remove the tag \"%(tag)s\" from the document: "
"%(document)s?"
msgstr "¿Está seguro que desea quitar la etiqueta \"%(tag)s\" del documento: %(document)s?"
msgstr ""
"¿Está seguro que desea quitar la etiqueta \"%(tag)s\" del documento: "
"%(document)s?"
#: views.py:300
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to remove the tag \"%(tag)s\" from the documents: "
"%(documents)s?"
msgstr "¿Está seguro que desea quitar la etiqueta \"%(tag)s\" de los documentos: %(documents)s?"
msgstr ""
"¿Está seguro que desea quitar la etiqueta \"%(tag)s\" de los documentos: "
"%(documents)s?"
#: views.py:305
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to remove the tags: %(tags)s from the document: "
"%(document)s?"
msgstr "¿Está seguro que desea quitar las etiquetas \"%(tags)s\" del documento: %(document)s?"
msgstr ""
"¿Está seguro que desea quitar las etiquetas \"%(tags)s\" del documento: "
"%(document)s?"
#: views.py:308
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to remove the tags %(tags)s from the documents: "
"%(documents)s?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere quitar las etiquetas %(tags)s de los documentos:\n%(documents)s?"
msgstr ""
"¿Está seguro de que quiere quitar las etiquetas %(tags)s de los documentos:\n"
"%(documents)s?"
#: views.py:315
#, python-format
@@ -271,15 +289,13 @@ msgstr "Documento \"%(document)s\" no estaba etiquetado como \"%(tag)s \""
#: views.py:320
#, python-format
msgid "Tag \"%(tag)s\" removed successfully from document \"%(document)s\"."
msgstr "Etiqueta \"%(tag)s\" eliminada con éxito del documento \"%(document)s\"."
msgstr ""
"Etiqueta \"%(tag)s\" eliminada con éxito del documento \"%(document)s\"."
#: templatetags/tags_tags.py:18
msgid "Add tag to document"
msgstr "Etiquetar el documento"
#~ msgid "Document"
#~ msgstr "document"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Name"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# jmcainzos <jmcainzos@vodafone.es>, 2014
@@ -11,14 +11,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 02:57-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-18 01:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-14 16:06+0000\n"
"Last-Translator: Lory977 <helga.carrero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:13
@@ -117,7 +118,9 @@ msgstr "¿Tiene contraseña utilizable?"
msgid ""
"Super user and staff user editing is not allowed, use the admin interface "
"for these cases."
msgstr "No se permite editar el super usuario y el usuario de personal. Use la interfaz de administración para estos casos."
msgstr ""
"No se permite editar el super usuario y el usuario de personal. Use la "
"interfaz de administración para estos casos."
#: views.py:68
#, python-format
@@ -142,7 +145,9 @@ msgstr "Debe indicar al menos un usuario."
msgid ""
"Super user and staff user deleting is not allowed, use the admin interface "
"for these cases."
msgstr "No se permite eliminar el super usuario y usuario de personal. Use la interfaz de administración para estos casos."
msgstr ""
"No se permite eliminar el super usuario y usuario de personal. Use la "
"interfaz de administración para estos casos."
#: views.py:123
#, python-format
@@ -172,7 +177,9 @@ msgstr "Las contraseñas no coinciden. Vuelva a intentarlo."
msgid ""
"Super user and staff user password reseting is not allowed, use the admin "
"interface for these cases."
msgstr "No se permite cambiar la contraseña del super usuario y del usuario de personal. Use la interfaz de administración para estos casos."
msgstr ""
"No se permite cambiar la contraseña del super usuario y del usuario de "
"personal. Use la interfaz de administración para estos casos."
#: views.py:182
#, python-format
@@ -182,7 +189,8 @@ msgstr "Contraseña restablecida para el usuario: %s."
#: views.py:184
#, python-format
msgid "Error reseting password for user \"%(user)s\": %(error)s"
msgstr "Error de restaurando la contraseña para el usuario \"%(user)s\": %(error)s "
msgstr ""
"Error de restaurando la contraseña para el usuario \"%(user)s\": %(error)s "
#: views.py:199
#, python-format