update zh_CN po,mo
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -4,13 +4,14 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ford Guo <agile.guo@gmail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-31 19:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-08 14:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-28 03:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ford Guo <agile.guo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -20,28 +21,28 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: links.py:7
|
||||
msgid "interval job list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "周期任务列表"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:7
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "调度者"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:8
|
||||
msgid "View the interval job list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "查看周期任务列表"
|
||||
|
||||
#: views.py:19
|
||||
msgid "interval jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "周期任务"
|
||||
|
||||
#: views.py:22
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "标签"
|
||||
|
||||
#: views.py:26
|
||||
msgid "start date time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "开始时间"
|
||||
|
||||
#: views.py:30
|
||||
msgid "interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "间隔"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-31 19:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-26 05:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-28 04:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ford Guo <agile.guo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -323,20 +323,20 @@ msgstr "上传数据源"
|
||||
#: views.py:118
|
||||
msgid ""
|
||||
"No interactive document sources have been defined or none have been enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无可交互的文档数据源或者数据源都无效。"
|
||||
|
||||
#: views.py:119
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "点击%(setup_link)s新增或者激活文档数据源。"
|
||||
|
||||
#: views.py:177
|
||||
msgid "New document version uploaded successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "新文档版本上传成功。"
|
||||
|
||||
#: views.py:181
|
||||
msgid "File uploaded successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文件上传成功。"
|
||||
|
||||
#: views.py:184
|
||||
msgid "File uncompressed successfully and uploaded as individual files."
|
||||
@@ -408,15 +408,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:337
|
||||
msgid "Current document type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "当前文档类型"
|
||||
|
||||
#: views.py:338
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无"
|
||||
|
||||
#: views.py:345
|
||||
msgid "Current metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "当前元数据"
|
||||
|
||||
#: views.py:382
|
||||
msgid "Staging file delete successfully."
|
||||
@@ -444,12 +444,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: views.py:457 views.py:497 views.py:559 views.py:600 views.py:630
|
||||
#: views.py:673
|
||||
msgid "source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "数据源"
|
||||
|
||||
#: views.py:486
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Source \"%s\" deleted successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "数据源\"%s\"删除成功。"
|
||||
|
||||
#: views.py:488
|
||||
#, python-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user