Russian translation update
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:45-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-03 17:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-03 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gsv70 <gsv70@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Индексирование"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:19
|
||||
msgid "index list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "список индекса"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:20
|
||||
msgid "go up one level"
|
||||
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "выражение индексации "
|
||||
|
||||
#: models.py:16
|
||||
msgid "Enter a python string expression to be evaluated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Введите строковое выражение питона для вычисления."
|
||||
|
||||
#: models.py:18
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:45-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-03 17:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-03 22:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gsv70 <gsv70@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -19,19 +19,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: __init__.py:5
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "поиск"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:6 views.py:72
|
||||
msgid "advanced search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "расширенный поиск"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:7
|
||||
msgid "search again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "искать ещё раз"
|
||||
|
||||
#: forms.py:8
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Слова для поиска"
|
||||
|
||||
#: models.py:18
|
||||
msgid "user"
|
||||
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "пользователь"
|
||||
|
||||
#: models.py:19
|
||||
msgid "query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "запрос"
|
||||
|
||||
#: models.py:20
|
||||
msgid "datetime created"
|
||||
@@ -47,33 +47,34 @@ msgstr "даты и время создания"
|
||||
|
||||
#: models.py:21
|
||||
msgid "hits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "хитов"
|
||||
|
||||
#: models.py:59
|
||||
msgid "recent search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "недавний поиск"
|
||||
|
||||
#: models.py:60
|
||||
msgid "recent searches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "последние запросы"
|
||||
|
||||
#: views.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "results, (showing only %(shown_result_count)s out of %(result_count)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"результаты, (показывая только %(shown_result_count)s из %(result_count)s)"
|
||||
|
||||
#: views.py:37
|
||||
msgid "results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "результаты"
|
||||
|
||||
#: views.py:56
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ошибка поиска: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:60
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "тип"
|
||||
|
||||
#: views.py:76 views.py:86 views.py:88 templatetags/search_tags.py:19
|
||||
#: templatetags/search_tags.py:20
|
||||
@@ -83,14 +84,17 @@ msgstr "Поиск"
|
||||
#: conf/settings.py:12
|
||||
msgid "Maximum amount search hits to fetch and display."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Максимальное количество отображаемых документов из результатов поиска."
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:13
|
||||
msgid "Maximum number of search queries to remember per user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Максимальное количество поисковых запросов запоминаемых для каждого "
|
||||
"пользователя."
|
||||
|
||||
#: templates/search_help.html:3
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Помощь"
|
||||
|
||||
#: templates/search_help.html:4
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -98,15 +102,17 @@ msgid ""
|
||||
"Enter the desired search keywords separated by space. Only the top "
|
||||
"%(search_results_limit)s results will be available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Введите ключевые слова для поиска желаемого через пробел. Только первые "
|
||||
"%(search_results_limit)s будут доступны."
|
||||
|
||||
#: templates/search_results.html:3
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Результаты поиска"
|
||||
|
||||
#: templates/search_results.html:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Elapsed time: %(time_delta)s seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прошедшее время в секундах: %(time_delta)s"
|
||||
|
||||
#: templatetags/search_tags.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:45-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-03 17:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-03 23:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gsv70 <gsv70@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: __init__.py:8
|
||||
msgid "group actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "групповые действия"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:9
|
||||
msgid "groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "группы"
|
||||
|
||||
#: forms.py:55
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Страницы"
|
||||
|
||||
#: forms.py:56
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выбрать"
|
||||
|
||||
#: forms.py:61
|
||||
msgid "group document"
|
||||
@@ -40,74 +40,75 @@ msgstr ""
|
||||
#: forms.py:66
|
||||
msgid "Click on the image for full size view of the first page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Нажмите на изображение для просмотра первой страницы в полном размере."
|
||||
|
||||
#: literals.py:7
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "и"
|
||||
|
||||
#: literals.py:8
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "или"
|
||||
|
||||
#: literals.py:12
|
||||
msgid "is equal to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "равно"
|
||||
|
||||
#: literals.py:13
|
||||
msgid "is equal to (case insensitive)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "равно (без учета регистра)"
|
||||
|
||||
#: literals.py:14
|
||||
msgid "contains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "содержит"
|
||||
|
||||
#: literals.py:15
|
||||
msgid "contains (case insensitive)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "содержит (без учета регистра)"
|
||||
|
||||
#: literals.py:16
|
||||
msgid "is in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "находится в"
|
||||
|
||||
#: literals.py:17
|
||||
msgid "is greater than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "больше"
|
||||
|
||||
#: literals.py:18
|
||||
msgid "is greater than or equal to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "больше или равно"
|
||||
|
||||
#: literals.py:19
|
||||
msgid "is less than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "меньше"
|
||||
|
||||
#: literals.py:20
|
||||
msgid "is less than or equal to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "меньше или равно"
|
||||
|
||||
#: literals.py:21
|
||||
msgid "starts with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "начинается с"
|
||||
|
||||
#: literals.py:22
|
||||
msgid "starts with (case insensitive)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "начинается с (без учета регистра)"
|
||||
|
||||
#: literals.py:23
|
||||
msgid "ends with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "заканчивается на"
|
||||
|
||||
#: literals.py:24
|
||||
msgid "ends with (case insensitive)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "заканчивается на (без учета регистра)"
|
||||
|
||||
#: literals.py:25
|
||||
msgid "is in regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В регулярном выражении"
|
||||
|
||||
#: literals.py:26
|
||||
msgid "is in regular expression (case insensitive)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В регулярном выражении (без учета регистра)"
|
||||
|
||||
#: models.py:10
|
||||
msgid "title"
|
||||
@@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "название"
|
||||
|
||||
#: models.py:11
|
||||
msgid "dynamic title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "динамический заголовок"
|
||||
|
||||
#: models.py:12 models.py:33
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
@@ -131,7 +132,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:26
|
||||
msgid "The inclusion is ignored for the first item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Включение игнорируется для первого элемента."
|
||||
|
||||
#: models.py:27
|
||||
msgid "foreign document data"
|
||||
@@ -147,7 +148,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:31
|
||||
msgid "expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "выражение"
|
||||
|
||||
#: models.py:31
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -161,23 +162,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:32
|
||||
msgid "negated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "отрицание"
|
||||
|
||||
#: models.py:32
|
||||
msgid "Inverts the logic of the operator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Инвертирует логику оператора."
|
||||
|
||||
#: models.py:36
|
||||
msgid "not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "не"
|
||||
|
||||
#: models.py:39
|
||||
msgid "group item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "член группы"
|
||||
|
||||
#: models.py:40
|
||||
msgid "group items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "члены группы"
|
||||
|
||||
#: views.py:21
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:46-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-03 17:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-03 23:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gsv70 <gsv70@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: __init__.py:6
|
||||
msgid "Access the history app"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Доступ к истории приложения"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:8
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "История"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:12 models.py:69
|
||||
msgid "history"
|
||||
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "история"
|
||||
|
||||
#: models.py:16
|
||||
msgid "namespace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "пространство имен"
|
||||
|
||||
#: models.py:17
|
||||
msgid "name"
|
||||
@@ -39,64 +39,64 @@ msgstr "имя"
|
||||
|
||||
#: models.py:25 models.py:34
|
||||
msgid "history type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "тип истории"
|
||||
|
||||
#: models.py:26
|
||||
msgid "history types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "типы истории"
|
||||
|
||||
#: models.py:30
|
||||
msgid "date time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "дата и время"
|
||||
|
||||
#: models.py:35
|
||||
msgid "dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "словарь"
|
||||
|
||||
#: models.py:70
|
||||
msgid "histories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "истории"
|
||||
|
||||
#: views.py:23
|
||||
msgid "history events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "события"
|
||||
|
||||
#: views.py:26 views.py:60
|
||||
msgid "date and time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "дата и время"
|
||||
|
||||
#: views.py:30
|
||||
msgid "object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "объект"
|
||||
|
||||
#: views.py:34 views.py:64
|
||||
msgid "summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "итого"
|
||||
|
||||
#: views.py:56
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "history events for: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "события для: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:81
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
#: views.py:82
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Время"
|
||||
|
||||
#: views.py:83
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Объект"
|
||||
|
||||
#: views.py:84
|
||||
msgid "Event type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тип события"
|
||||
|
||||
#: views.py:85
|
||||
msgid "Event details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подробности события"
|
||||
|
||||
#: views.py:89
|
||||
#, python-format
|
||||
|
||||
@@ -1,143 +1,148 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-03 16:38-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:46-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-03 23:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gsv70 <gsv70@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:15
|
||||
msgid "maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "техническое обслуживание"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:16
|
||||
msgid "statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "статистика"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:17
|
||||
msgid "diagnostics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "диагностика"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:18
|
||||
msgid "sentry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sentry"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:19
|
||||
msgid "admin site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "admin site"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:30
|
||||
msgid "home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Начало"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:32
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "поиск"
|
||||
|
||||
#: views.py:41
|
||||
msgid "maintenance menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "меню техобслуживания"
|
||||
|
||||
#: views.py:53
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Статистика"
|
||||
|
||||
#: views.py:61
|
||||
msgid "Diagnostics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Диагностика"
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or "
|
||||
"by a menu entry."
|
||||
"Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
|
||||
" by a menu entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Определяет, будет ли функция поиска обеспечивается виджетом боковой панели "
|
||||
"или пунктом меню."
|
||||
|
||||
#: templates/about.html:5
|
||||
msgid "About this program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Об этой программе"
|
||||
|
||||
#: templates/about.html:9 templates/verbose_login.html:4
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Версия"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:28
|
||||
msgid "(DEBUG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(DEBUG)"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:177
|
||||
#: templates/base.html:117
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пользователь"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:179
|
||||
#: templates/base.html:119
|
||||
msgid "Anonymous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Анонимно"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:182
|
||||
#: templates/base.html:122
|
||||
msgid "User details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "сведения о пользователе"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:199
|
||||
#: templates/base.html:139
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Войти"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:199
|
||||
#: templates/base.html:139
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выход"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:279
|
||||
#: templates/base.html:219
|
||||
msgid "Secondary menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вторичное меню"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:296
|
||||
#: templates/base.html:236
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Actions for %(name)s: %(navigation_object)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Действия для %(name)s: %(navigation_object)s"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:298 templates/base.html.py:330
|
||||
#: templates/base.html:238 templates/base.html.py:270
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Actions for: %(navigation_object)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Действия для: %(navigation_object)s"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:301
|
||||
#: templates/base.html:241
|
||||
msgid "Available actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Доступные действия"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:313 templates/base.html.py:345
|
||||
#: templates/base.html:253 templates/base.html.py:285
|
||||
msgid "Related actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:328
|
||||
#: templates/base.html:268
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Действия для %(object_name)s: %(navigation_object)s"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:333
|
||||
#: templates/base.html:273
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Действия"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:358
|
||||
#: templates/base.html:298
|
||||
msgid "Other available actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Другие возможные действия"
|
||||
|
||||
#: templates/project_description.html:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open source, Django based electronic document manager with custom metadata, "
|
||||
"indexing, tagging, file serving integration and OCR capabilities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Основаное на Django программное обеспечение с открытым исходным кодом для "
|
||||
"управления электронными документами с метаданными, индексами, тегами, "
|
||||
"интеграцией с файл-сервером и возможностью оптического распознавания текста."
|
||||
|
||||
#: templates/project_description.html:15
|
||||
msgid "Released under the GPL V3 License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выпущено под лицензией GPL V3"
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user