Updated Spanish translation
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -8,28 +8,91 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-11 14:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-11 14:19\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-06 13:19-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-06 13:22\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.6.0\n"
|
||||
|
||||
#: forms.py:42
|
||||
#: forms.py:46
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ninguno"
|
||||
|
||||
#: views.py:6 templates/password_change_done.html:5
|
||||
#: literals.py:24
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr "A5"
|
||||
|
||||
#: literals.py:25
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: literals.py:26
|
||||
msgid "A3"
|
||||
msgstr "A3"
|
||||
|
||||
#: literals.py:27
|
||||
msgid "B5"
|
||||
msgstr "B5"
|
||||
|
||||
#: literals.py:28
|
||||
msgid "B4"
|
||||
msgstr "B4"
|
||||
|
||||
#: literals.py:29
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr "Carta"
|
||||
|
||||
#: literals.py:30
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr "Legal"
|
||||
|
||||
#: literals.py:31
|
||||
msgid "Ledger"
|
||||
msgstr "Libro mayor"
|
||||
|
||||
#: literals.py:38
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr "Retrato"
|
||||
|
||||
#: literals.py:39
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr "Paisaje"
|
||||
|
||||
#: utils.py:296
|
||||
msgid "function found"
|
||||
msgstr "función encontrada"
|
||||
|
||||
#: utils.py:298 utils.py:300
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "class found: %s"
|
||||
msgstr "clase encontrada: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:12 templates/password_change_done.html:5
|
||||
msgid "Your password has been successfully changed."
|
||||
msgstr "Su contraseña se ha modificado correctamente."
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:7
|
||||
msgid "Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile.mkdtemp()"
|
||||
msgstr "Directorio temporal utilizado por todo el sitio para almacenar imágenes en miniatura, vistas previas y los archivos temporales. Si no se especifica ninguno, se creará utilizando tempfile.mkdtemp ()"
|
||||
#: views.py:26
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "Ninguna acción seleccionada."
|
||||
|
||||
#: views.py:30
|
||||
msgid "Must select at least one item."
|
||||
msgstr "Debe seleccionar al menos un artículo."
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
|
||||
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
|
||||
"tempfile.mkdtemp()"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Directorio temporal utilizado por todo el sitio para almacenar "
|
||||
"imágenes en miniatura, vistas previas y los archivos temporales. Si no"
|
||||
" se especifica ninguno, se creará utilizando tempfile.mkdtemp ()"
|
||||
|
||||
#: templates/403.html:3 templates/403.html.py:7
|
||||
msgid "Insufficient permissions"
|
||||
@@ -107,42 +170,48 @@ msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#: templates/generic_form_instance.html:37
|
||||
#: templates/generic_form_subtemplate.html:48
|
||||
#: templates/generic_form_subtemplate.html:52
|
||||
msgid "required"
|
||||
msgstr "requerido"
|
||||
|
||||
#: templates/generic_form_subtemplate.html:70
|
||||
#: templates/generic_form_subtemplate.html:73
|
||||
#: templates/generic_list_subtemplate.html:111
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
#: templates/generic_form_subtemplate.html:70
|
||||
#: templates/generic_form_subtemplate.html:73
|
||||
#: templates/generic_list_subtemplate.html:111
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Enviar"
|
||||
|
||||
#: templates/generic_form_subtemplate.html:74
|
||||
#: templates/generic_form_subtemplate.html:77
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: templates/generic_list.html:3
|
||||
#: templates/generic_list.html:4
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "List of %(title)s"
|
||||
msgstr "Lista de %(title)s "
|
||||
|
||||
#: templates/generic_list_subtemplate.html:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "List of %(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of %(total_pages)s)"
|
||||
msgstr "Lista de %(title)s (%(start)s - %(end)s de %(total)s) (Página %(page_number)s de %(total_pages)s)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of %(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page "
|
||||
"%(page_number)s of %(total_pages)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lista de %(title)s (%(start)s - %(end)s de %(total)s) (Página "
|
||||
"%(page_number)s de %(total_pages)s)"
|
||||
|
||||
#: templates/generic_list_subtemplate.html:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "List of %(title)s (%(total)s)"
|
||||
msgstr "Lista de %(title)s (%(total)s)"
|
||||
|
||||
#: templates/generic_list_subtemplate.html:34
|
||||
#: templates/generic_list_subtemplate.html:40
|
||||
msgid "Identifier"
|
||||
msgstr "Identificador"
|
||||
|
||||
#: templates/generic_list_subtemplate.html:79
|
||||
#: templates/generic_list_subtemplate.html:88
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There are no %(title)s"
|
||||
msgstr "No hay %(title)s "
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -2,39 +2,49 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-11 14:19-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-05 19:20\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-06 13:22-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-06 13:25\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.6.0\n"
|
||||
|
||||
#: api.py:204
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error for transformation %(transformation)s:, %(error)s"
|
||||
msgstr "Error para la transformación %(transformation)s:, %(error)s "
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:15
|
||||
#: conf/settings.py:21
|
||||
msgid "File path to imagemagick's convert program."
|
||||
msgstr "Ruta de archivo al programa de imagemagick, convert."
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:16
|
||||
#: conf/settings.py:22
|
||||
msgid "File path to imagemagick's identify program."
|
||||
msgstr "Ruta de archivo al programa de imagemagick, identify."
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:17
|
||||
#: conf/settings.py:23
|
||||
msgid "File path to graphicsmagick's program."
|
||||
msgstr "Ruta de archivo al programa imagemagick."
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:24
|
||||
msgid "File path to unpaper program."
|
||||
msgstr "Ruta de archivo al programa unpaper."
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Graphics conversion backend to use. Options are: "
|
||||
"converter.backends.imagemagick and converter.backends.graphicsmagick."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Manejador de conversión a usarse. Opciones son: "
|
||||
"converter.backends.imagemagick y converter.backends.graphicsmagick."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error for transformation %(transformation)s:, %(error)s"
|
||||
#~ msgstr "Error para la transformación %(transformation)s:, %(error)s "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rotation"
|
||||
#~ msgstr "Rotación"
|
||||
|
||||
@@ -2,20 +2,20 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-01 04:21-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-06 13:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-01 04:25\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "usuario"
|
||||
msgid "comment"
|
||||
msgstr "comentario"
|
||||
|
||||
#: utils.py:17
|
||||
#: utils.py:14
|
||||
msgid "comments"
|
||||
msgstr "comentarios"
|
||||
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -2,20 +2,20 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-21 04:24-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-06 13:29-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-21 04:24\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
@@ -25,8 +25,12 @@ msgstr "Término de búsqueda"
|
||||
|
||||
#: views.py:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "results with: %(query_string)s (showing only %(shown_result_count)s out of %(total_result_count)s)"
|
||||
msgstr "resultados con: %(query_string)s (mostrando solamente %(shown_result_count)s de %(total_result_count)s)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"results with: %(query_string)s (showing only %(shown_result_count)s out of "
|
||||
"%(total_result_count)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"resultados con: %(query_string)s (mostrando solamente "
|
||||
"%(shown_result_count)s de %(total_result_count)s)"
|
||||
|
||||
#: views.py:25
|
||||
#, python-format
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -2,24 +2,24 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-21 04:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-05 19:34\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-06 13:29-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-06 13:30\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.6.0\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:10
|
||||
#: __init__.py:11
|
||||
msgid "Recreate filesystem links."
|
||||
msgstr "Recrear vínculos de sistema de archivos."
|
||||
|
||||
@@ -27,41 +27,52 @@ msgstr "Recrear vínculos de sistema de archivos."
|
||||
msgid "recreate index links"
|
||||
msgstr "recrear enlaces índice"
|
||||
|
||||
#: api.py:24
|
||||
#: __init__.py:14
|
||||
msgid "Deletes and creates from scratch all the file system indexing links."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Borra y crea de la nada todos los enlaces de indexación del sistema de"
|
||||
" archivos."
|
||||
|
||||
#: __init__.py:16
|
||||
msgid "Filesystem"
|
||||
msgstr "Sistema de archivos"
|
||||
|
||||
#: api.py:27
|
||||
msgid "Not creating metadata indexing, document not found in document storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No de creara indexación de metadatos, el documento no se encuentran en "
|
||||
"almacenamiento de documentos"
|
||||
"No de creara indexación de metadatos, el documento no se encuentran en"
|
||||
" almacenamiento de documentos"
|
||||
|
||||
#: api.py:39 api.py:48
|
||||
#: api.py:42 api.py:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to create metadata indexing directory: %s"
|
||||
msgstr "No se puedo crear el directorio de indexación de metadatos: %s"
|
||||
|
||||
#: api.py:43
|
||||
#: api.py:46
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error in metadata indexing expression: %s"
|
||||
msgstr "Error en la expresión de indexación de metadatos: %s"
|
||||
|
||||
#: api.py:64
|
||||
#: api.py:67
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete metadata indexing symbolic link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se puede eliminar el enlace simbólico de indexación de metadatos: %s"
|
||||
"No se puede eliminar el enlace simbólico de indexación de metadatos: "
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: api.py:119
|
||||
#: api.py:122
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to create symbolic link, filename clash: %(filepath)s; %(exc)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se puede crear el enlace simbólico, coque de nombre de archivo: "
|
||||
"%(filepath)s; %(exc)s "
|
||||
|
||||
#: api.py:121
|
||||
#: api.py:124
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to create symbolic link: %(filepath)s; %(exc)s"
|
||||
msgstr "No se puedo crear enlace simbólico: %(filepath)s; %(exc)s "
|
||||
|
||||
#: api.py:126
|
||||
#: api.py:129
|
||||
msgid "Maximum rename count reached, not creating symbolic link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Conteo máxima de cambio de nombre alcanzado, no se creará el enlaces "
|
||||
@@ -91,17 +102,17 @@ msgstr "índice de metadatos de document"
|
||||
msgid "document metadata indexes"
|
||||
msgstr "índices de metadatos de documentos"
|
||||
|
||||
#: views.py:25
|
||||
#: views.py:23
|
||||
msgid "On large databases this operation may take some time to execute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En bases de datos de gran tamaño esta operación puede tardar algún tiempo en "
|
||||
"ejecutarse."
|
||||
"En bases de datos de gran tamaño esta operación puede tardar algún "
|
||||
"tiempo en ejecutarse."
|
||||
|
||||
#: views.py:30
|
||||
#: views.py:28
|
||||
msgid "Filesystem links re-creation completed successfully."
|
||||
msgstr "Re creación de enlaces de sistema de archivos completó correctamente."
|
||||
|
||||
#: views.py:35
|
||||
#: views.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Filesystem links re-creation error: %s"
|
||||
msgstr "Error de re creación de enlaces de sistema de archivos: %s"
|
||||
|
||||
@@ -2,20 +2,20 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-28 00:38-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-06 13:30-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-28 00:38\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
@@ -141,7 +141,8 @@ msgstr "Debe especificar una carpeta nueva o una ya existente."
|
||||
#: views.py:164
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document: %(document)s added to folder: %(folder)s successfully."
|
||||
msgstr "Documento: %(document)s agregado a la carpeta: %(folder)s exitosamente."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Documento: %(document)s agregado a la carpeta: %(folder)s exitosamente."
|
||||
|
||||
#: views.py:167
|
||||
#, python-format
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -8,18 +8,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-27 14:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-27 14:37\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-06 13:30-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-06 13:31\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.6.0\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:13 views.py:107
|
||||
#: __init__.py:13 views.py:110
|
||||
msgid "settings"
|
||||
msgstr "configuración"
|
||||
|
||||
@@ -31,78 +31,69 @@ msgstr "estadísticas"
|
||||
msgid "diagnostics"
|
||||
msgstr "diagnósticos"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:41
|
||||
msgid "home"
|
||||
msgstr "inicio"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:42
|
||||
#: __init__.py:16 __init__.py:31
|
||||
msgid "tools"
|
||||
msgstr "herramientas"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:47
|
||||
#: __init__.py:17
|
||||
msgid "admin site"
|
||||
msgstr "sitio administrativo"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:18
|
||||
msgid "sentry"
|
||||
msgstr "sentry"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:30
|
||||
msgid "home"
|
||||
msgstr "inicio"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:35
|
||||
msgid "setup"
|
||||
msgstr "instalación"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:51
|
||||
#: __init__.py:39
|
||||
msgid "about"
|
||||
msgstr "acerca"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:55
|
||||
#: __init__.py:43
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "búsqueda"
|
||||
|
||||
#: views.py:112
|
||||
#: views.py:115
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "nombre"
|
||||
|
||||
#: views.py:113
|
||||
#: views.py:116
|
||||
msgid "value"
|
||||
msgstr "valor"
|
||||
|
||||
#: views.py:114
|
||||
#: views.py:117
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "descripción"
|
||||
|
||||
#: views.py:115
|
||||
#: views.py:118
|
||||
msgid "exists"
|
||||
msgstr "existe"
|
||||
|
||||
#: views.py:125
|
||||
msgid "function found"
|
||||
msgstr "función encontrada"
|
||||
#: views.py:144
|
||||
msgid "tools menu"
|
||||
msgstr "menú de herramientas"
|
||||
|
||||
#: views.py:127 views.py:129
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "class found: %s"
|
||||
msgstr "clase encontrada: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:138
|
||||
msgid "Tools menu"
|
||||
msgstr "Menú de herramientas"
|
||||
|
||||
#: views.py:140
|
||||
msgid "\"Find all duplicates\": Search all the documents' checksums and return a list of the exact matches."
|
||||
msgstr "\"Encontrar todos los duplicados\": Buscar todas las sumas de comprobación de documentos y devolver una lista de las coincidencias exactas."
|
||||
|
||||
#: views.py:141
|
||||
msgid "\"Recreate index links\": Deletes and creates from scratch all the file system indexing links."
|
||||
msgstr "\"Volver a crear vínculos índice\": borra y crea de la nada todos los enlaces de indexación de archivos del sistema."
|
||||
|
||||
#: views.py:142
|
||||
msgid "\"Clean up pages content\": Runs a language filter to remove common OCR mistakes from document pages content."
|
||||
msgstr "\"Limpiar contenido\": Ejecuta un filtro de lenguaje para eliminar los errores más comunes de OCR del contenido de las páginas de documentos."
|
||||
|
||||
#: views.py:155
|
||||
#: views.py:156
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Estadísticas"
|
||||
|
||||
#: views.py:163
|
||||
#: views.py:164
|
||||
msgid "Diagnostics"
|
||||
msgstr "Diagnósticos"
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:10
|
||||
msgid "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or by a menu entry."
|
||||
msgstr "Controla si la funcionalidad de búsqueda es proporcionada por una barra lateral o por una entrada de menú."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Controls whether the search functionality is provided by a sidebar "
|
||||
"widget or by a menu entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Controla si la funcionalidad de búsqueda es proporcionada por una "
|
||||
"barra lateral o por una entrada de menú."
|
||||
|
||||
#: templates/about.html:5
|
||||
msgid "About this program"
|
||||
@@ -113,63 +104,88 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versión"
|
||||
|
||||
#: templates/about.html:11
|
||||
msgid "Open source, Django based document manager with custom metadata indexing, file serving integration and OCR capabilities"
|
||||
msgstr "Gestor documental de código abierto, basado en Django con indexación de metadatos personalizados, integración de servicio de archivos y capacidades de OCR"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open source, Django based document manager with custom metadata "
|
||||
"indexing, file serving integration and OCR capabilities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gestor documental de código abierto, basado en Django con indexación "
|
||||
"de metadatos personalizados, integración de servicio de archivos y "
|
||||
"capacidades de OCR"
|
||||
|
||||
#: templates/about.html:13
|
||||
msgid "Released under the GPL V3 License"
|
||||
msgstr "Publicado bajo la licencia GPL v3"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:12
|
||||
#: templates/base.html:26
|
||||
msgid "(DEBUG Mode)"
|
||||
msgstr "(Modo debug)"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:100
|
||||
#: templates/base.html:114
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usuario"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:102
|
||||
#: templates/base.html:116
|
||||
msgid "Anonymous"
|
||||
msgstr "Anónimo"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:106
|
||||
#: templates/base.html:120
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Nueva contraseña"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:111
|
||||
msgid "Admin site"
|
||||
msgstr "Sitio administrativo"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:115
|
||||
msgid "Sentry"
|
||||
msgstr "Sentry"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:127
|
||||
#: templates/base.html:134
|
||||
msgid "Go"
|
||||
msgstr "Ir"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:132
|
||||
#: templates/base.html:139
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Iniciar sesión"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:132
|
||||
#: templates/base.html:139
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Desconectarse"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:183
|
||||
#: templates/base.html:206
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Actions for %(object_name)s: %(object)s"
|
||||
msgstr "Acciones para %(object_name)s: %(object)s "
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:185
|
||||
#: templates/base.html:208
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Actions for: %(object)s"
|
||||
msgstr "Acciones para: %(object)s "
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:188
|
||||
#: templates/base.html:211
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Acciones"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:201
|
||||
#: templates/base.html:224
|
||||
msgid "Other available actions"
|
||||
msgstr "Otras acciones disponibles"
|
||||
|
||||
#~ msgid "function found"
|
||||
#~ msgstr "función encontrada"
|
||||
|
||||
#~ msgid "class found: %s"
|
||||
#~ msgstr "clase encontrada: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\"Find all duplicates\": Search all the documents' checksums and return a"
|
||||
#~ " list of the exact matches."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\"Encontrar todos los duplicados\": Buscar todas las sumas de "
|
||||
#~ "comprobación de documentos y devolver una lista de las coincidencias "
|
||||
#~ "exactas."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\"Recreate index links\": Deletes and creates from scratch all the file "
|
||||
#~ "system indexing links."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\"Volver a crear vínculos índice\": borra y crea de la nada todos los "
|
||||
#~ "enlaces de indexación de archivos del sistema."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\"Clean up pages content\": Runs a language filter to remove common OCR "
|
||||
#~ "mistakes from document pages content."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\"Limpiar contenido\": Ejecuta un filtro de lenguaje para eliminar los "
|
||||
#~ "errores más comunes de OCR del contenido de las páginas de documentos."
|
||||
|
||||
BIN
apps/navigation/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
apps/navigation/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
@@ -2,26 +2,27 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-21 04:31-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-06 13:31-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-06 13:32\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.6.0\n"
|
||||
|
||||
#: forms.py:14
|
||||
msgid "Multi item action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acción para multiple artículos"
|
||||
|
||||
#: templatetags/navigation_tags.py:220
|
||||
#: templatetags/navigation_tags.py:231
|
||||
msgid "Selected item actions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acciones para el artículo seleccionado:"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -8,78 +8,88 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-27 14:40-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-27 14:41\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-06 13:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-06 13:33\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.6.0\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:20
|
||||
#: __init__.py:21
|
||||
msgid "Submit document for OCR"
|
||||
msgstr "Enviar documento para OCR"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:21
|
||||
#: __init__.py:22
|
||||
msgid "Delete document for OCR queue"
|
||||
msgstr "Eliminar documento de la cola de OCR"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:22
|
||||
#: __init__.py:23
|
||||
msgid "Can enable/disable an OCR queue"
|
||||
msgstr "Puede activar / desactivar una cola de OCR"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:23
|
||||
#: __init__.py:24
|
||||
msgid "Can execute an OCR clean up on all document pages"
|
||||
msgstr "Puede ejecutar un programa de OCR de limpieza en todas las páginas de los documentos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puede ejecutar un programa de OCR de limpieza en todas las páginas de "
|
||||
"los documentos"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:27
|
||||
#: __init__.py:28
|
||||
msgid "submit to OCR queue"
|
||||
msgstr "enviar a lista de OCR"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:28 __init__.py:29
|
||||
#: __init__.py:29 __init__.py:30
|
||||
msgid "re-queue"
|
||||
msgstr "volver a la cola"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:30 __init__.py:31
|
||||
#: __init__.py:31 __init__.py:32
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr "eliminar"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:33
|
||||
#: __init__.py:34
|
||||
msgid "stop queue"
|
||||
msgstr "detener cola"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:34
|
||||
#: __init__.py:35
|
||||
msgid "activate queue"
|
||||
msgstr "activar cola"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:36
|
||||
#: __init__.py:37
|
||||
msgid "clean up pages content"
|
||||
msgstr "limpiar el contenido"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:38
|
||||
#: __init__.py:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"Runs a language filter to remove common OCR mistakes from document "
|
||||
"pages content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ejecuta un filtro de lenguaje para eliminar los errores más comunes de"
|
||||
" OCR del contenido de las paginas del documento."
|
||||
|
||||
#: __init__.py:39
|
||||
msgid "queue document list"
|
||||
msgstr "lista de documentos en la cola"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:39 views.py:307
|
||||
#: __init__.py:40 views.py:311
|
||||
msgid "active tasks"
|
||||
msgstr "tareas activas"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:48
|
||||
#: __init__.py:47 __init__.py:51
|
||||
msgid "OCR"
|
||||
msgstr "OCR"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:56
|
||||
#: __init__.py:59
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Por defecto"
|
||||
|
||||
#: api.py:80 api.py:88
|
||||
#: api.py:97 api.py:105
|
||||
msgid "Text from OCR"
|
||||
msgstr "Texto de OCR"
|
||||
|
||||
#: api.py:83
|
||||
#: api.py:100
|
||||
msgid "Text extracted from PDF"
|
||||
msgstr "Texto extraído de PDF"
|
||||
|
||||
@@ -115,7 +125,7 @@ msgstr "etiqueta"
|
||||
msgid "state"
|
||||
msgstr "estado"
|
||||
|
||||
#: models.py:37 models.py:45 views.py:49
|
||||
#: models.py:37 models.py:45 views.py:53
|
||||
msgid "document queue"
|
||||
msgstr "cola de documento"
|
||||
|
||||
@@ -151,7 +161,7 @@ msgstr "documento en la cola"
|
||||
msgid "queue documents"
|
||||
msgstr "documentos en la cola"
|
||||
|
||||
#: models.py:65 views.py:51
|
||||
#: models.py:65 views.py:55
|
||||
msgid "Missing document."
|
||||
msgstr "Documento no encontrado."
|
||||
|
||||
@@ -169,148 +179,156 @@ msgstr "Documentos en la cola: %d"
|
||||
msgid "OCR statistics"
|
||||
msgstr "Estadísticas de OCR"
|
||||
|
||||
#: tasks.py:55
|
||||
#: tasks.py:56
|
||||
msgid "Orphaned"
|
||||
msgstr "Huérfano"
|
||||
|
||||
#: views.py:31 views.py:52
|
||||
#: views.py:34 views.py:56
|
||||
msgid "thumbnail"
|
||||
msgstr "miniatura"
|
||||
|
||||
#: views.py:46
|
||||
#: views.py:50
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "documents in queue: %s"
|
||||
msgstr "documentos en la cola: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:62
|
||||
#: views.py:66
|
||||
msgid "document queue properties"
|
||||
msgstr "propiedades de la cola de documentos"
|
||||
|
||||
#: views.py:64
|
||||
#: views.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Current state: %s"
|
||||
msgstr "Estado actual: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:78 views.py:152
|
||||
#: views.py:82 views.py:156
|
||||
msgid "Must provide at least one queue document."
|
||||
msgstr "Debe proveer al menos un documento en cola."
|
||||
|
||||
#: views.py:88
|
||||
#: views.py:92
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document: %s is being processed and can't be deleted."
|
||||
msgstr "El documento: %s ya está en proceso y no se puede se eliminado."
|
||||
|
||||
#: views.py:91
|
||||
#: views.py:95
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Queue document: %(document)s deleted successfully."
|
||||
msgstr "Documento de la cola: %(document)s eliminado exitosamente."
|
||||
|
||||
#: views.py:95
|
||||
#: views.py:99
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error deleting document: %(document)s; %(error)s"
|
||||
msgstr "Error al eliminar el documento: %(document)s; %(error)s "
|
||||
|
||||
#: views.py:107
|
||||
#: views.py:111
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete queue document: %s?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar de la cola el documento: %s?"
|
||||
|
||||
#: views.py:109
|
||||
#: views.py:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete queue documents: %s?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar de la cola los documentos: %s?"
|
||||
|
||||
#: views.py:132
|
||||
#: views.py:136
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document: %(document)s was added to the OCR queue: %(queue)s."
|
||||
msgstr "Documento: %(document)s ha sido añadido a la cola de reconocimiento óptico de caracteres: %(queue)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Documento: %(document)s ha sido añadido a la cola de reconocimiento "
|
||||
"óptico de caracteres: %(queue)s."
|
||||
|
||||
#: views.py:135
|
||||
#: views.py:139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document: %(document)s is already queued."
|
||||
msgstr "Documento: %(document)s ya está en cola."
|
||||
|
||||
#: views.py:163
|
||||
#: views.py:167
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document: %s is already being processed and can't be re-queded."
|
||||
msgstr "El documento: %s ya está en proceso y no se puede volver a agregar a la cola."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El documento: %s ya está en proceso y no se puede volver a agregar a "
|
||||
"la cola."
|
||||
|
||||
#: views.py:171
|
||||
#: views.py:175
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document: %(document)s was re-queued to the OCR queue: %(queue)s"
|
||||
msgstr "Documento: %(document)s fue puesto de vuelta en la cola de reconocimiento óptico de caracteres: %(queue)s "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Documento: %(document)s fue puesto de vuelta en la cola de "
|
||||
"reconocimiento óptico de caracteres: %(queue)s "
|
||||
|
||||
#: views.py:174
|
||||
#: views.py:178
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document id#: %d, no longer exists."
|
||||
msgstr "Documento de #: %d, ya no existe."
|
||||
|
||||
#: views.py:186
|
||||
#: views.py:190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to re-queue document: %s?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro desea volver a agregar a la cola el documento: %s?"
|
||||
|
||||
#: views.py:188
|
||||
#: views.py:192
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to re-queue documents: %s?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro desea volver a agregar a la cola los documento: %s?"
|
||||
|
||||
#: views.py:206
|
||||
#: views.py:210
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document queue: %s, already stopped."
|
||||
msgstr "Cola de documento: %s, ya esta detenida."
|
||||
|
||||
#: views.py:212
|
||||
#: views.py:216
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document queue: %s, stopped successfully."
|
||||
msgstr "Cola de documento: %s, se ha detenido con éxito."
|
||||
|
||||
#: views.py:217
|
||||
#: views.py:221
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to disable document queue: %s"
|
||||
msgstr "¿Está seguro de que desea desactivar la cola de documento: %s?"
|
||||
|
||||
#: views.py:231
|
||||
#: views.py:235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document queue: %s, already active."
|
||||
msgstr "Cola de documento: %s, ya esta activa."
|
||||
|
||||
#: views.py:237
|
||||
#: views.py:241
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document queue: %s, activated successfully."
|
||||
msgstr "Cola de documento: %s, activada con éxito."
|
||||
|
||||
#: views.py:242
|
||||
#: views.py:246
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to activate document queue: %s"
|
||||
msgstr "¿Estás seguro de que desea activar la cola de documento: %s?"
|
||||
|
||||
#: views.py:258
|
||||
#: views.py:262
|
||||
msgid "On large databases this operation may take some time to execute."
|
||||
msgstr "En grandes bases de datos esta operación puede tardar algún tiempo en ejecutarse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En grandes bases de datos esta operación puede tardar algún tiempo en "
|
||||
"ejecutarse."
|
||||
|
||||
#: views.py:263
|
||||
#: views.py:267
|
||||
msgid "Document pages content clean up complete."
|
||||
msgstr "Limpieza de contenido completada."
|
||||
|
||||
#: views.py:265
|
||||
#: views.py:269
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document pages content clean up error: %s"
|
||||
msgstr "Error en limpieza de contenido: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:311
|
||||
#: views.py:315
|
||||
msgid "node"
|
||||
msgstr "nodo"
|
||||
|
||||
#: views.py:312
|
||||
#: views.py:316
|
||||
msgid "task id"
|
||||
msgstr "Identificación de tarea"
|
||||
|
||||
#: views.py:313
|
||||
#: views.py:317
|
||||
msgid "task name"
|
||||
msgstr "nombre de tarea"
|
||||
|
||||
#: views.py:314
|
||||
#: views.py:318
|
||||
msgid "related object"
|
||||
msgstr "objeto relacionado"
|
||||
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -8,24 +8,24 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-21 04:33-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-21 04:34\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-06 13:33-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-06 13:39\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.6.0\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:19 models.py:53 views.py:29
|
||||
msgid "roles"
|
||||
msgstr "roles"
|
||||
msgstr "funciones"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:20
|
||||
msgid "create new role"
|
||||
msgstr "crear nuevo rol"
|
||||
msgstr "crear nueva función"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:21
|
||||
msgid "edit"
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "miembros"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:23
|
||||
msgid "role permissions"
|
||||
msgstr "permisos de rol"
|
||||
msgstr "permisos de la funcion"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:24
|
||||
msgid "delete"
|
||||
@@ -49,19 +49,19 @@ msgstr "Permisos insuficientes."
|
||||
|
||||
#: api.py:76
|
||||
msgid "View roles"
|
||||
msgstr "Ver las roles"
|
||||
msgstr "Ver las funciones"
|
||||
|
||||
#: api.py:77
|
||||
msgid "Edit roles"
|
||||
msgstr "Modificar los roles"
|
||||
msgstr "Modificar las funciones"
|
||||
|
||||
#: api.py:78
|
||||
msgid "Create roles"
|
||||
msgstr "Crear roles"
|
||||
msgstr "Crear funciones"
|
||||
|
||||
#: api.py:79
|
||||
msgid "Delete roles"
|
||||
msgstr "Eliminar roles"
|
||||
msgstr "Eliminar funciones"
|
||||
|
||||
#: api.py:80
|
||||
msgid "Grant permissions"
|
||||
@@ -69,17 +69,17 @@ msgstr "Conceder permisos"
|
||||
|
||||
#: api.py:81
|
||||
msgid "Revoke permissions"
|
||||
msgstr "Revocar los permisos"
|
||||
msgstr "Revocar permisos"
|
||||
|
||||
#: forms.py:23
|
||||
#: forms.py:22
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Selección"
|
||||
|
||||
#: models.py:14 views.py:65
|
||||
#: models.py:14 views.py:66
|
||||
msgid "namespace"
|
||||
msgstr "espacio de nombres"
|
||||
|
||||
#: models.py:15 views.py:66
|
||||
#: models.py:15 views.py:67
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "nombre"
|
||||
|
||||
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "etiqueta"
|
||||
msgid "permission"
|
||||
msgstr "permiso"
|
||||
|
||||
#: models.py:24 views.py:62
|
||||
#: models.py:24 views.py:63
|
||||
msgid "permissions"
|
||||
msgstr "permisos"
|
||||
|
||||
@@ -103,17 +103,17 @@ msgstr "titular de la autorización"
|
||||
msgid "permission holders"
|
||||
msgstr "titulares de autorización"
|
||||
|
||||
#: models.py:52 models.py:70 views.py:77 views.py:87 views.py:111 views.py:234
|
||||
#: models.py:52 models.py:70 views.py:82 views.py:92 views.py:116 views.py:239
|
||||
msgid "role"
|
||||
msgstr "rol"
|
||||
msgstr "función"
|
||||
|
||||
#: models.py:79
|
||||
msgid "role member"
|
||||
msgstr "miembro del rol"
|
||||
msgstr "miembro de la función"
|
||||
|
||||
#: models.py:80
|
||||
msgid "role members"
|
||||
msgstr "miembros del rol"
|
||||
msgstr "miembros de las functiones"
|
||||
|
||||
#: views.py:44
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
@@ -123,67 +123,81 @@ msgstr "Revocar"
|
||||
msgid "Grant"
|
||||
msgstr "Otorgar"
|
||||
|
||||
#: views.py:67
|
||||
#: views.py:69
|
||||
msgid "state"
|
||||
msgstr "estado"
|
||||
|
||||
#: views.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to grant the permission \"%(permission)s\" to %(ct_name)s: %(requester)s"
|
||||
msgstr "¿Está seguro que desea conceder el permiso \"%(permission)s\" a %(ct_name)s: %(requester)s?"
|
||||
|
||||
#: views.py:128
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to revoke the permission \"%(permission)s\" from %(ct_name)s: %(requester)s"
|
||||
msgstr "¿Está seguro que desea revocar el permiso \"%(permission)s\" de %(ct_name)s: %(requester)s?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you wish to grant the permission \"%(permission)s\" to "
|
||||
"%(ct_name)s: %(requester)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Está seguro que desea conceder el permiso \"%(permission)s\" a "
|
||||
"%(ct_name)s: %(requester)s?"
|
||||
|
||||
#: views.py:140
|
||||
#: views.py:133
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you wish to revoke the permission \"%(permission)s\" from "
|
||||
"%(ct_name)s: %(requester)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Está seguro que desea revocar el permiso \"%(permission)s\" de "
|
||||
"%(ct_name)s: %(requester)s?"
|
||||
|
||||
#: views.py:145
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Permission \"%(permission)s\" granted to %(ct_name)s: %(requester)s."
|
||||
msgstr "Permiso \"%(permission)s\" otorgado a %(ct_name)s: %(requester)s"
|
||||
|
||||
#: views.py:143
|
||||
#: views.py:148
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(ct_name)s: %(requester)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted."
|
||||
msgstr " %(ct_name)s: %(requester)s, ya tenía el permiso \"%(permission)s\" otorgado."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(ct_name)s: %(requester)s, already had the permission \"%(permission)s\""
|
||||
" granted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" %(ct_name)s: %(requester)s, ya tenía el permiso \"%(permission)s\" "
|
||||
"otorgado."
|
||||
|
||||
#: views.py:149
|
||||
#: views.py:154
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked from %(ct_name)s: %(requester)s."
|
||||
msgstr "Permiso \"%(permission)s\" revocado de %(ct_name)s: %(requester)s"
|
||||
|
||||
#: views.py:152
|
||||
#: views.py:157
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(ct_name)s: %(requester)s doesn't have the permission \"%(permission)s\"."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(ct_name)s: %(requester)s doesn't have the permission "
|
||||
"\"%(permission)s\"."
|
||||
msgstr " %(ct_name)s: %(requester)s, no tiene el permiso \"%(permission)s\"."
|
||||
|
||||
#: views.py:205
|
||||
#: views.py:210
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(obj)s added successfully to the role: %(role)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " %(obj)s ha sido añadido exitosamente a la función: %(role)s."
|
||||
|
||||
#: views.py:221
|
||||
#: views.py:226
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(obj)s removed successfully from the role: %(role)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " %(obj)s removido con éxito de la función: %(role)s."
|
||||
|
||||
#: views.py:224
|
||||
#: views.py:229
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to remove %(obj)s from the role: %(role)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se puede remover %(obj)s de la función: %(role)s."
|
||||
|
||||
#: views.py:238
|
||||
#: views.py:243
|
||||
msgid "non members of role"
|
||||
msgstr "no miembros del rol"
|
||||
msgstr "no miembros de la función"
|
||||
|
||||
#: views.py:241
|
||||
#: views.py:246
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Agregar"
|
||||
|
||||
#: views.py:245
|
||||
#: views.py:250
|
||||
msgid "members of role"
|
||||
msgstr "miembros del rol"
|
||||
msgstr "miembros de la función"
|
||||
|
||||
#: views.py:248
|
||||
#: views.py:253
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Remover"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -8,16 +8,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-28 21:20-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-28 21:23\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-06 13:39-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-06 13:41\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.6.0\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:17
|
||||
msgid "Create new tags"
|
||||
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Anejar etiquetas existentes"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:19
|
||||
msgid "Remove tags from documents"
|
||||
msgstr "Quitar etiquetas de los documentos"
|
||||
msgstr "Remover etiquetas de los documentos"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:20
|
||||
msgid "Delete global tags"
|
||||
@@ -39,11 +39,15 @@ msgstr "Eliminar las etiquetas globales"
|
||||
msgid "Edit global tags"
|
||||
msgstr "Editar etiquetas globales"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:24 __init__.py:51 utils.py:13 views.py:73
|
||||
#: __init__.py:24 __init__.py:51 utils.py:14 views.py:74
|
||||
msgid "tags"
|
||||
msgstr "etiquetas"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:25 __init__.py:26 __init__.py:29
|
||||
#: __init__.py:25
|
||||
msgid "remove"
|
||||
msgstr "remover"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:26 __init__.py:29
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr "eliminar"
|
||||
|
||||
@@ -55,7 +59,7 @@ msgstr "editar"
|
||||
msgid "tagged documents"
|
||||
msgstr "documentos etiquetados"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:33 models.py:34
|
||||
#: __init__.py:33 models.py:46
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "color"
|
||||
|
||||
@@ -79,99 +83,127 @@ msgstr "Etiquetas existentes"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
#: models.py:14
|
||||
#: models.py:18
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Azul"
|
||||
|
||||
#: models.py:15
|
||||
#: models.py:19
|
||||
msgid "Cyan"
|
||||
msgstr "Cian"
|
||||
|
||||
#: models.py:16
|
||||
#: models.py:20
|
||||
msgid "Coral"
|
||||
msgstr "Coral"
|
||||
|
||||
#: models.py:21
|
||||
msgid "Green-Yellow"
|
||||
msgstr "Verde-Amarillo"
|
||||
|
||||
#: models.py:17
|
||||
#: models.py:22
|
||||
msgid "Khaki"
|
||||
msgstr "Caqui"
|
||||
|
||||
#: models.py:23
|
||||
msgid "LightGrey"
|
||||
msgstr "Gris claro"
|
||||
|
||||
#: models.py:24
|
||||
msgid "Magenta"
|
||||
msgstr "Magenta"
|
||||
|
||||
#: models.py:18
|
||||
#: models.py:25
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Rojo"
|
||||
|
||||
#: models.py:19
|
||||
#: models.py:26
|
||||
msgid "Orange"
|
||||
msgstr "Naranja"
|
||||
|
||||
#: models.py:27
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr "Amarillo"
|
||||
|
||||
#: models.py:33 views.py:108
|
||||
#: models.py:45 views.py:115
|
||||
msgid "tag"
|
||||
msgstr "etiqueta"
|
||||
|
||||
#: models.py:37
|
||||
#: models.py:49
|
||||
msgid "tag properties"
|
||||
msgstr "propiedades de etiqueta"
|
||||
|
||||
#: models.py:38
|
||||
#: models.py:50
|
||||
msgid "tags properties"
|
||||
msgstr "propiedades de etiquetas"
|
||||
|
||||
#: views.py:26
|
||||
#: views.py:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tag \"%s\" removed successfully."
|
||||
msgstr "Etiqueta \"%s\" eliminada exitosamente."
|
||||
msgstr "Etiqueta \"%s\" removida exitosamente."
|
||||
|
||||
#: views.py:52
|
||||
#: views.py:53
|
||||
msgid "Must choose either a new tag or an existing one."
|
||||
msgstr "Debe elegir una etiqueta nueva o una ya existente."
|
||||
|
||||
#: views.py:56
|
||||
#: views.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document is already tagged as \"%s\""
|
||||
msgstr "Documento ya está etiquetado como \"%s\""
|
||||
|
||||
#: views.py:65
|
||||
#: views.py:66
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tag \"%s\" added successfully."
|
||||
msgstr "Etiqueta \"%s\", agregada exitosamente."
|
||||
|
||||
#: views.py:89
|
||||
#: views.py:79
|
||||
msgid "count"
|
||||
msgstr "cantidad"
|
||||
|
||||
#: views.py:96
|
||||
msgid "Must provide at least one tag."
|
||||
msgstr "Debe proveer al menos una etiqueta."
|
||||
|
||||
#: views.py:99
|
||||
#: views.py:106
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tag \"%s\" deleted successfully."
|
||||
msgstr "Etiqueta \"%s\" borrada exitosamente."
|
||||
|
||||
#: views.py:101
|
||||
#: views.py:108
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error deleting tag \"%(tag)s\": %(error)s"
|
||||
msgstr "Error al eliminar la etiqueta \"%(tag)s\": %(error)s"
|
||||
|
||||
#: views.py:115
|
||||
#: views.py:122
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete the tag: %s?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar la etiqueta: %s?"
|
||||
|
||||
#: views.py:116 views.py:119
|
||||
#: views.py:123 views.py:126
|
||||
msgid "Will be removed from all documents."
|
||||
msgstr "Se eliminará de todos los documentos."
|
||||
msgstr "Se removerá de todos los documentos."
|
||||
|
||||
#: views.py:118
|
||||
#: views.py:125
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete the tags: %s?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar de las etiquetas: %s?"
|
||||
|
||||
#: views.py:151
|
||||
#: views.py:150
|
||||
msgid "Tag updated succesfully."
|
||||
msgstr "Etiqueta actualizada exitosamente."
|
||||
|
||||
#: views.py:159
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "edit tag: %s"
|
||||
msgstr "editar la etiqueta: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:162
|
||||
#: views.py:170
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "documents with the tag \"%s\""
|
||||
msgstr "documentos con la etiqueta \"%s\""
|
||||
|
||||
#: widgets.py:11
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Etiquetas"
|
||||
|
||||
#: templatetags/tags_tags.py:17
|
||||
msgid "Add tag to document"
|
||||
msgstr "Agregar etiqueta al documento"
|
||||
|
||||
@@ -2,102 +2,102 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-02 01:11-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-06 13:41-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-02 01:14\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:15
|
||||
#: __init__.py:13
|
||||
msgid "Create new users"
|
||||
msgstr "Crear nuevos usuarios"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:16
|
||||
#: __init__.py:14
|
||||
msgid "Edit existing users"
|
||||
msgstr "Editar usuarios existentes"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:17
|
||||
#: __init__.py:15
|
||||
msgid "View existing users"
|
||||
msgstr "Ver usuarios existentes"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:18
|
||||
#: __init__.py:16
|
||||
msgid "Delete existing users"
|
||||
msgstr "Eliminar usuarios existentes"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:21 views.py:28
|
||||
#: __init__.py:19 views.py:26
|
||||
msgid "users"
|
||||
msgstr "usuarios"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:22
|
||||
#: __init__.py:20
|
||||
msgid "edit"
|
||||
msgstr "editar"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:23 views.py:80
|
||||
#: __init__.py:21 views.py:78
|
||||
msgid "create new user"
|
||||
msgstr "crear nuevo usuario"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:24
|
||||
#: __init__.py:22
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr "eliminar"
|
||||
|
||||
#: views.py:32
|
||||
#: views.py:30
|
||||
msgid "full name"
|
||||
msgstr "nombre completo"
|
||||
|
||||
#: views.py:36
|
||||
#: views.py:34
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr "activo"
|
||||
|
||||
#: views.py:54
|
||||
#: views.py:52
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User \"%s\" updated successfully."
|
||||
msgstr "Usuario \"%s\" actualizado exitsamente."
|
||||
|
||||
#: views.py:60
|
||||
#: views.py:58
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "edit user: %s"
|
||||
msgstr "editar usuario: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:74
|
||||
#: views.py:72
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User \"%s\" created successfully."
|
||||
msgstr "Usuario \"%s\" ha creado exitosamente."
|
||||
|
||||
#: views.py:96
|
||||
#: views.py:94
|
||||
msgid "Must provide at least one user."
|
||||
msgstr "Debe proveer al menos un usuario."
|
||||
|
||||
#: views.py:106
|
||||
#: views.py:104
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User \"%s\" deleted successfully."
|
||||
msgstr "Usuario \"%s\" eliminado exitosamente."
|
||||
|
||||
#: views.py:108
|
||||
#: views.py:106
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error deleting user \"%(user)s\": %(error)s"
|
||||
msgstr "Error eliminando el usuario \"%(user)s\": %(error)s "
|
||||
|
||||
#: views.py:115
|
||||
#: views.py:113
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "usuario"
|
||||
|
||||
#: views.py:122
|
||||
#: views.py:120
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete the user: %s?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar el usuario: %s?"
|
||||
|
||||
#: views.py:124
|
||||
#: views.py:122
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete the users: %s?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar los usuarios: %s?"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user