update zh_CN po mo

This commit is contained in:
Ford Guo
2014-09-30 12:07:57 +08:00
parent fa78a30413
commit 306c528665
7 changed files with 68 additions and 82 deletions

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-31 19:51-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-28 02:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 03:28+0000\n"
"Last-Translator: Ford Guo <agile.guo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "检出过期的日期和时间"
#: models.py:26
msgid "Amount of time to hold the document checked out in minutes."
msgstr ""
msgstr "持有文档检出的时间分钟数"
#: models.py:31
msgid "block new version upload"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "阻止新版本上传"
#: models.py:31
msgid "Do not allow new version of this document to be uploaded."
msgstr ""
msgstr "此文档不允许上传新版本"
#: models.py:54
msgid "document checkout"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "强制文档签入"
#: permissions.py:12
msgid "Allow overriding check out restrictions"
msgstr ""
msgstr "允许覆盖检出限制"
#: views.py:32
msgid "checked out documents"
@@ -187,52 +187,52 @@ msgstr "文档:%s的检出信息"
#: views.py:82
#, python-format
msgid "Error trying to check out document; %s"
msgstr ""
msgstr "尝试检出文档出错%s"
#: views.py:84
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked out successfully."
msgstr ""
msgstr "文档\"%s\"检出成功"
#: views.py:87
msgid "Document already checked out."
msgstr ""
msgstr "文档已经检出"
#: views.py:95
#, python-format
msgid "Check out document: %s"
msgstr ""
msgstr "检出文档: %s"
#: views.py:124
msgid "Document has not been checked out."
msgstr ""
msgstr "文档未被检出"
#: views.py:126
#, python-format
msgid "Error trying to check in document; %s"
msgstr ""
msgstr "尝试签入文档出错: %s"
#: views.py:128
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked in successfully."
msgstr ""
msgstr "文档\"%s\"签入成功"
#: views.py:141
#, python-format
msgid ""
"You didn't originally checked out this document. Are you sure you wish to "
"forcefully check in document: %s?"
msgstr ""
msgstr "你起初没有检出此文档,确定要强制签入文档: %s么?"
#: views.py:143
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to check in document: %s?"
msgstr ""
msgstr "确定要签入文档: %s么"
#: widgets.py:19
#, python-format
msgid "Document status: %(widget)s %(text)s"
msgstr ""
msgstr "文档状态: %(widget)s %(text)s"
#: widgets.py:31
msgid "Days"
@@ -248,26 +248,26 @@ msgstr "分钟"
#: widgets.py:63
msgid "Enter a valid number of days."
msgstr ""
msgstr "输入有效的天数"
#: widgets.py:64
msgid "Enter a valid number of hours."
msgstr ""
msgstr "输入有效的小时数"
#: widgets.py:65
msgid "Enter a valid number of minutes."
msgstr ""
msgstr "输入有效的分钟数"
#: widgets.py:66
msgid "Enter a valid time difference."
msgstr ""
msgstr "输入有效的时间差"
#: widgets.py:92
msgid ""
"Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
"and/or minutes."
msgstr ""
msgstr "持有文档检出状态的时间数,以天,小时,分钟为单位。"
#: widgets.py:93
msgid "Check out expiration date and time"
msgstr ""
msgstr "检出过期的日期和时间"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-31 19:51-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 03:35+0000\n"
"Last-Translator: Ford Guo <agile.guo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -117,35 +117,35 @@ msgstr "微软Audio/Visual Interleaved"
#: literals.py:64
msgid "AVS X image"
msgstr ""
msgstr "AVS X 图像"
#: literals.py:66
msgid "Raw blue samples"
msgstr ""
msgstr "原始蓝色取样"
#: literals.py:67
msgid "Raw blue, green, and red samples"
msgstr ""
msgstr "原始蓝, 绿, 红取样"
#: literals.py:68
msgid "Raw blue, green, red and alpha samples"
msgstr ""
msgstr "原始蓝, 绿, 红alpha取样"
#: literals.py:69
msgid "Microsoft Windows bitmap image"
msgstr ""
msgstr "微软视窗位图图像"
#: literals.py:70
msgid "Microsoft Windows bitmap image version 2"
msgstr ""
msgstr "微软视窗位图图像V2"
#: literals.py:71
msgid "Microsoft Windows bitmap image version 3"
msgstr ""
msgstr "微软视窗位图图像V3"
#: literals.py:72
msgid "BRF ASCII Braille format"
msgstr ""
msgstr "BRF ASCII Braille格式"
#: literals.py:73
msgid "Raw blue, red, and green samples"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
#: literals.py:79
msgid "Image caption"
msgstr ""
msgstr "图像标题"
#: literals.py:80
msgid "Cineon Image File"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr ""
#: literals.py:295
msgid "GIMP image"
msgstr ""
msgstr "GIMP图像"
#: literals.py:296
msgid "Adobe XML metadata"
@@ -883,27 +883,27 @@ msgstr ""
#: views.py:17
msgid "suported file formats"
msgstr ""
msgstr "支持的文件格式"
#: views.py:22
msgid "name"
msgstr ""
msgstr "名称"
#: views.py:26
msgid "description"
msgstr ""
msgstr "描述"
#: conf/settings.py:11
msgid "File path to imagemagick's convert program."
msgstr ""
msgstr "imagemagick的文件目录"
#: conf/settings.py:12
msgid "File path to imagemagick's identify program."
msgstr ""
msgstr "imagemagick标识的文件目录"
#: conf/settings.py:13
msgid "File path to graphicsmagick's program."
msgstr ""
msgstr "graphicsmagick的文件目录"
#: conf/settings.py:15
msgid ""
@@ -915,15 +915,15 @@ msgstr ""
#: conf/settings.py:16
msgid "Path to the libreoffice program."
msgstr ""
msgstr "libreoffice的目录"
#: templates/converter_file_formats_help.html:3
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "帮助"
#: templates/converter_file_formats_help.html:4
#, python-format
msgid ""
"These are the file formats supported by the currently selected converter "
"backend. In this case: '%(backend)s'"
msgstr ""
msgstr "这些都是当前后台转换所支持的文件格式,使用环境: '%(backend)s'"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-31 19:52-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-26 03:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 03:54+0000\n"
"Last-Translator: Ford Guo <agile.guo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,11 +69,11 @@ msgstr "未知"
#: forms.py:7
msgid "Term"
msgstr ""
msgstr "术语"
#: forms.py:8
msgid "Name, e-mail, key ID or key fingerprint to look for."
msgstr ""
msgstr "要查找的名称邮件密钥ID或者密钥指纹"
#: links.py:6 views.py:66
msgid "private keys"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "删除"
#: links.py:9
msgid "query keyservers"
msgstr ""
msgstr "查询密钥服务器"
#: links.py:10
msgid "import"
@@ -113,47 +113,47 @@ msgstr "删除密钥"
#: permissions.py:11
msgid "Query keyservers"
msgstr ""
msgstr "查询密钥服务器"
#: permissions.py:12
msgid "Import keys from keyservers"
msgstr ""
msgstr "从密钥服务器倒入密钥"
#: views.py:37
#, python-format
msgid "Key: %s, imported successfully."
msgstr ""
msgstr "密钥: %s导入成功"
#: views.py:42
#, python-format
msgid "Unable to import key id: %(key_id)s; %(error)s"
msgstr ""
msgstr "不能导入密钥 id: %(key_id)s错误%(error)s"
#: views.py:51
msgid "Import key"
msgstr ""
msgstr "导入密钥"
#: views.py:52
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to import key id: %s?"
msgstr ""
msgstr "确定要导入密钥id: %s么?"
#: views.py:77
msgid "Key ID"
msgstr ""
msgstr "密钥ID"
#: views.py:81
msgid "Owner"
msgstr ""
msgstr "持有者"
#: views.py:101
#, python-format
msgid "Key: %s, deleted successfully."
msgstr ""
msgstr "密钥: %s,删除成功"
#: views.py:108
msgid "Delete key"
msgstr ""
msgstr "删除密钥"
#: views.py:110
#, python-format
@@ -161,56 +161,56 @@ msgid ""
"Are you sure you wish to delete key: %s? If you try to delete a public key "
"that is part of a public/private pair the private key will be deleted as "
"well."
msgstr ""
msgstr "确定要删除密钥%s么如果你试图删除一个带有共私配对的公钥那么私钥也将被删除。"
#: views.py:128
msgid "Query key server"
msgstr ""
msgstr "查询密钥服务器"
#: views.py:141
msgid "results"
msgstr ""
msgstr "结果"
#: views.py:146
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#: views.py:150
msgid "type"
msgstr ""
msgstr "类型"
#: views.py:154
msgid "creation date"
msgstr ""
msgstr "创建日期"
#: views.py:158
msgid "disabled"
msgstr ""
msgstr "无效"
#: views.py:162
msgid "expiration date"
msgstr ""
msgstr "过期时间"
#: views.py:166
msgid "expired"
msgstr ""
msgstr "过期的"
#: views.py:170
msgid "length"
msgstr ""
msgstr "长度"
#: views.py:174
msgid "revoked"
msgstr ""
msgstr "撤销"
#: views.py:179
msgid "Identifies"
msgstr ""
msgstr "标识"
#: conf/settings.py:15
msgid "List of keyservers to be queried for unknown keys."
msgstr ""
msgstr "查询未知密钥的密钥服务器列表"
#: conf/settings.py:16
msgid "Home directory used to store keys as well as configuration files."
msgstr ""
msgstr "存储密钥和配置文件的用户目录。"

View File

@@ -2,17 +2,3 @@ from __future__ import absolute_import
from .base import *
SECRET_KEY = 'rv4^n)!7-6np1crot2y4wki@-o7)^_oehl-zmaymu9$3k-6d7&'
WEB_THEME_VERBOSE_LOGIN = False
MAIN_DISABLE_HOME_VIEW = True
COMMON_ALLOW_ANONYMOUS_ACCESS = True
WEB_THEME_THEME = "activo"
CONVERTER_IM_CONVERT_PATH = "/usr/local/bin/convert"
CONVERTER_LIBREOFFICE_PATH = "/Applications/LibreOffice.app/Contents/MacOS/soffice"
OCR_TESSERACT_PATH = "/usr/local/bin/tesseract"
CONVERTER_IM_IDENTIFY_PATH = "/usr/local/bin/identify"
OCR_TESSERACT_PATH = "/usr/local/bin/tesseract"
OCR_UNPAPER_PATH = "/usr/local/bin/unpaper"
CONVERTER_GM_PATH = "/usr/local/bin/gm"
CONVERTER_GRAPHICS_BACKEND = "converter.backends.imagemagick.ImageMagick"
OCR_PDFTOTEXT_PATH = "/usr/local/bin/pdftotext"