Update German language translation files
This commit is contained in:
BIN
apps/acls/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
apps/acls/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
242
apps/acls/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
242
apps/acls/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
@@ -0,0 +1,242 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <tilmann.sittig@web.de>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 13:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: tilmannsittig <tilmann.sittig@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:14
|
||||
msgid "ACLs"
|
||||
msgstr "ACLs"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:15 __init__.py:23
|
||||
msgid "details"
|
||||
msgstr "Details"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:16 __init__.py:25
|
||||
msgid "grant"
|
||||
msgstr "Erlauben"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:17 __init__.py:26
|
||||
msgid "revoke"
|
||||
msgstr "Entziehen"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:18 __init__.py:24 forms.py:21
|
||||
msgid "New holder"
|
||||
msgstr "Neuer Berechtigter"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:20
|
||||
msgid "Default ACLs"
|
||||
msgstr "Standard-ACLs"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:21
|
||||
msgid "List of classes"
|
||||
msgstr "Liste der Klassen"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:22
|
||||
msgid "ACLs for class"
|
||||
msgstr "ACLs für Klasse"
|
||||
|
||||
#: forms.py:38
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
#: forms.py:41
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Gruppen"
|
||||
|
||||
#: forms.py:44
|
||||
msgid "Roles"
|
||||
msgstr "Rollen"
|
||||
|
||||
#: forms.py:47
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: managers.py:118 managers.py:130
|
||||
msgid "Insufficient access."
|
||||
msgstr "Unzureichender Zugriff."
|
||||
|
||||
#: models.py:25 models.py:67
|
||||
msgid "permission"
|
||||
msgstr "Berechtigung"
|
||||
|
||||
#: models.py:51
|
||||
msgid "access entry"
|
||||
msgstr "Zugriffsberechtigungseintrag"
|
||||
|
||||
#: models.py:52
|
||||
msgid "access entries"
|
||||
msgstr "Zugriffsberechtigungseinträge"
|
||||
|
||||
#: models.py:88
|
||||
msgid "default access entry"
|
||||
msgstr "Standard-Zugriffsberechtigungseintrag"
|
||||
|
||||
#: models.py:89
|
||||
msgid "default access entries"
|
||||
msgstr "Standard-Zugriffsberechtigungseinträge"
|
||||
|
||||
#: models.py:108
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:111 models.py:112
|
||||
msgid "creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: permissions.py:7 permissions.py:8
|
||||
msgid "Access control lists"
|
||||
msgstr "Zugriffs-Berechtigungs-Listen (ACLs)"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:10
|
||||
msgid "Edit ACLs"
|
||||
msgstr "ACLs bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:11
|
||||
msgid "View ACLs"
|
||||
msgstr "ACLs anzeigen"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:13
|
||||
msgid "Edit class default ACLs"
|
||||
msgstr "Standard-ACLs für Klasse bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:14
|
||||
msgid "View class default ACLs"
|
||||
msgstr "Standard-ACLs für Klasse anzeigen"
|
||||
|
||||
#: views.py:47
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "access control lists for: %s"
|
||||
msgstr "Standard-ACLs für: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:49 views.py:409
|
||||
msgid "holder"
|
||||
msgstr "Berechtigter"
|
||||
|
||||
#: views.py:50 views.py:410
|
||||
msgid "permissions"
|
||||
msgstr "Berechtigungen"
|
||||
|
||||
#: views.py:97
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "permissions available to: %(actor)s for %(obj)s"
|
||||
msgstr "verfügbare Berechtigungen: %(actor)s für %(obj)s "
|
||||
|
||||
#: views.py:104 views.py:442
|
||||
msgid "namespace"
|
||||
msgstr "Namensraum"
|
||||
|
||||
#: views.py:105 views.py:443
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr "Bezeichner"
|
||||
|
||||
#: views.py:107 views.py:445
|
||||
msgid "has permission"
|
||||
msgstr "hat die Berechtigung"
|
||||
|
||||
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:185 views.py:278 views.py:526 views.py:605
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " for %s"
|
||||
msgstr "für %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:186 views.py:527
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " to %s"
|
||||
msgstr "zu %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:189 views.py:530
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to grant the permission %(title_suffix)s?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Berechtigung %(title_suffix)s erteilen möchten?"
|
||||
|
||||
#: views.py:191 views.py:532
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to grant the permissions %(title_suffix)s?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Berechtigungen %(title_suffix)s erteilen möchten?"
|
||||
|
||||
#: views.py:198 views.py:539
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Permission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:204 views.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(actor)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted for "
|
||||
"%(object)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:279 views.py:606
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " from %s"
|
||||
msgstr "von %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:282 views.py:609
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to revoke the permission %(title_suffix)s?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Berechtigung %(title_suffix)s enziehen möchten?"
|
||||
|
||||
#: views.py:284 views.py:611
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to revoke the permissions %(title_suffix)s?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Berechtigungen %(title_suffix)s enziehen möchten?"
|
||||
|
||||
#: views.py:291 views.py:618
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:297 views.py:624
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:353
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "add new holder for: %s"
|
||||
msgstr "neuen Berechtigten für %s hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: views.py:354 views.py:486
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:386
|
||||
msgid "classes"
|
||||
msgstr "Klassen"
|
||||
|
||||
#: views.py:388
|
||||
msgid "class"
|
||||
msgstr "Klasse"
|
||||
|
||||
#: views.py:407
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "default access control lists for class: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:435
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "permissions available to: %(actor)s for class %(class)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:484
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "add new holder for class: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
BIN
apps/common/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
apps/common/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
335
apps/common/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
335
apps/common/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
@@ -0,0 +1,335 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 04:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:22
|
||||
msgid "change password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: __init__.py:23
|
||||
msgid "user details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: __init__.py:24
|
||||
msgid "edit details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: __init__.py:28 __init__.py:33
|
||||
msgid "about"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: __init__.py:29
|
||||
msgid "license"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: forms.py:101
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: forms.py:133
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: forms.py:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter a correct email and password. Note that the password fields is "
|
||||
"case-sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: forms.py:146
|
||||
msgid "This account is inactive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: literals.py:24
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: literals.py:25
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: literals.py:26
|
||||
msgid "A3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: literals.py:27
|
||||
msgid "B5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: literals.py:28
|
||||
msgid "B4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: literals.py:29
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: literals.py:30
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: literals.py:31
|
||||
msgid "Ledger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: literals.py:38
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: literals.py:39
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:16
|
||||
msgid "lock field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:43
|
||||
msgid "Anonymous user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:46 models.py:47
|
||||
msgid "anonymous user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:295
|
||||
msgid "function found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:36
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:40
|
||||
msgid "Must select at least one item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:88
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:94 views.py:121
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to add %(selection)s to %(right_list_title)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:115
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:136
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:147
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:170
|
||||
msgid "current user details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:187
|
||||
msgid "E-mail conflict, another user has that same email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:190
|
||||
msgid "Current user's details updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:199
|
||||
msgid "edit current user details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:230
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:239
|
||||
msgid "Current user password change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:254 templates/password_change_done.html:5
|
||||
msgid "Your password has been successfully changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets.py:58
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
|
||||
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
|
||||
"tempfile.mkdtemp()"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
|
||||
"email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:74
|
||||
msgid "Allow non authenticated users, access to all views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/403.html:3 templates/403.html.py:7
|
||||
msgid "Insufficient permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/403.html:9
|
||||
msgid "You don't have enough permissions for this operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:7
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/404.html:9
|
||||
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calculate_form_title.html:11
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calculate_form_title.html:13
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Details for: %(object)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calculate_form_title.html:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit %(object_name)s:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calculate_form_title.html:20
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calculate_form_title.html:24
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create new %(object_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calculate_form_title.html:26
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/generic_assign_remove.html:3
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Assign %(title)s %(object)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/generic_confirm.html:3 templates/generic_confirm.html.py:18
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/generic_confirm.html:16
|
||||
msgid "Confirm delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/generic_confirm.html:32
|
||||
msgid "form icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/generic_confirm.html:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/generic_confirm.html:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete: %(object)s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/generic_confirm.html:50
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/generic_confirm.html:54
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/generic_form_instance.html:37
|
||||
#: templates/generic_form_subtemplate.html:56
|
||||
msgid "required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
|
||||
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
|
||||
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
|
||||
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
|
||||
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
|
||||
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
|
||||
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
|
||||
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
|
||||
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
|
||||
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
|
||||
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/generic_form_subtemplate.html:87
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/generic_list.html:6 templates/generic_list_horizontal.html:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "List of %(stripped_title)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:23
|
||||
#: templates/generic_list_subtemplate.html:24
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of %(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page "
|
||||
"%(page_number)s of %(total_pages)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:25
|
||||
#: templates/generic_list_subtemplate.html:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "List of %(title)s (%(total)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/generic_list_subtemplate.html:72
|
||||
msgid "Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/generic_list_subtemplate.html:152
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There are no %(stripped_title)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/login.html:5
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/password_change_done.html:3 templates/password_change_form.html:3
|
||||
#: templates/password_change_form.html:5
|
||||
msgid "Password change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
BIN
apps/converter/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
apps/converter/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
936
apps/converter/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
936
apps/converter/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
BIN
apps/django_gpg/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
apps/django_gpg/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
215
apps/django_gpg/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
215
apps/django_gpg/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
@@ -0,0 +1,215 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <tetja.rediske@googlemail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 11:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: tetjarediske <tetja.rediske@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:14 views.py:66
|
||||
msgid "private keys"
|
||||
msgstr "Private Schlüssel"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:15 views.py:69
|
||||
msgid "public keys"
|
||||
msgstr "Öffentliche Schlüssel"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:16
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:17
|
||||
msgid "query keyservers"
|
||||
msgstr "Schlüsselserver abfragen"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:18
|
||||
msgid "import"
|
||||
msgstr "Importieren"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:19
|
||||
msgid "key management"
|
||||
msgstr "Schlüssel-Management"
|
||||
|
||||
#: api.py:24
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "Öffentlich"
|
||||
|
||||
#: api.py:25
|
||||
msgid "Secret"
|
||||
msgstr "Geheim"
|
||||
|
||||
#: api.py:33 api.py:38
|
||||
msgid "RSA"
|
||||
msgstr "RSA"
|
||||
|
||||
#: api.py:34
|
||||
msgid "DSA"
|
||||
msgstr "DSA"
|
||||
|
||||
#: api.py:39
|
||||
msgid "Elgamal"
|
||||
msgstr "Elgamal"
|
||||
|
||||
#: api.py:53
|
||||
msgid "Bad signature."
|
||||
msgstr "Ungültige Signatur."
|
||||
|
||||
#: api.py:57
|
||||
msgid "Document not signed or invalid signature."
|
||||
msgstr "Dokument nicht signiert oder ungültige Signatur."
|
||||
|
||||
#: api.py:61
|
||||
msgid "Signature error."
|
||||
msgstr "Signatur Fehler."
|
||||
|
||||
#: api.py:65
|
||||
msgid "Document is signed but no public key is available for verification."
|
||||
msgstr "Das Dokument ist signiert, aber kein öffentlicher Schlüssel zur Überprüfung verfügbar."
|
||||
|
||||
#: api.py:69
|
||||
msgid "Document is signed, and signature is good."
|
||||
msgstr "Dokument ist signiert, und die Unterschrift ist gültig."
|
||||
|
||||
#: api.py:73
|
||||
msgid "Document is signed with a valid signature."
|
||||
msgstr "Das Dokument ist mit einer gültigen Signatur signiert."
|
||||
|
||||
#: api.py:146
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "Unbekannt"
|
||||
|
||||
#: forms.py:7
|
||||
msgid "Term"
|
||||
msgstr "Begriff"
|
||||
|
||||
#: forms.py:8
|
||||
msgid "Name, e-mail, key ID or key fingerprint to look for."
|
||||
msgstr "Name, E-Mail-, Schlüssel-ID oder Fingerabdruck des Schlüssels der gesucht wird."
|
||||
|
||||
#: permissions.py:7
|
||||
msgid "Key management"
|
||||
msgstr "Schlüssel-Management"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:9
|
||||
msgid "View keys"
|
||||
msgstr "Schlüssel anzeigen"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:10
|
||||
msgid "Delete keys"
|
||||
msgstr "Lösche Schlüssel"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:11
|
||||
msgid "Query keyservers"
|
||||
msgstr "Keyserver abfragen"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:12
|
||||
msgid "Import keys from keyservers"
|
||||
msgstr "Hole Schlüssel von Schlüsselservern"
|
||||
|
||||
#: views.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Key: %s, imported successfully."
|
||||
msgstr "Schlüssel: %s, erfolgreich importiert."
|
||||
|
||||
#: views.py:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to import key id: %(key_id)s; %(error)s"
|
||||
msgstr "Kann Schlüssel nicht importieren: %(key_id)s; %(error)s"
|
||||
|
||||
#: views.py:51
|
||||
msgid "Import key"
|
||||
msgstr "Schlüssel importieren"
|
||||
|
||||
#: views.py:52
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to import key id: %s?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie folgende Schlüssel-ID importieren möchten:%s?"
|
||||
|
||||
#: views.py:77
|
||||
msgid "Key ID"
|
||||
msgstr "Schlüssel ID"
|
||||
|
||||
#: views.py:81
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr "Eigentümer"
|
||||
|
||||
#: views.py:101
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Key: %s, deleted successfully."
|
||||
msgstr "Schlüssel: %s, erfolgreich gelöscht."
|
||||
|
||||
#: views.py:108
|
||||
msgid "Delete key"
|
||||
msgstr "Schlüssel löschen"
|
||||
|
||||
#: views.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you wish to delete key: %s? If you try to delete a public key "
|
||||
"that is part of a public/private pair the private key will be deleted as "
|
||||
"well."
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Schlüssel löschen wollen :%s? Wenn Sie einen öffentlichen Schlüssel, der Teil eines öffentlichen/privaten Paar ist, zu löschen versuchen, wir der private Schlüssel ebenfalls gelöscht."
|
||||
|
||||
#: views.py:128
|
||||
msgid "Query key server"
|
||||
msgstr "Schlüssel Abfrage Server"
|
||||
|
||||
#: views.py:141
|
||||
msgid "results"
|
||||
msgstr "Ergebnis"
|
||||
|
||||
#: views.py:146
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#: views.py:150
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
#: views.py:154
|
||||
msgid "creation date"
|
||||
msgstr "Erstellungsdatum"
|
||||
|
||||
#: views.py:158
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "Deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: views.py:162
|
||||
msgid "expiration date"
|
||||
msgstr "Ablaufdatum"
|
||||
|
||||
#: views.py:166
|
||||
msgid "expired"
|
||||
msgstr "Abgelaufen"
|
||||
|
||||
#: views.py:170
|
||||
msgid "length"
|
||||
msgstr "Länge"
|
||||
|
||||
#: views.py:174
|
||||
msgid "revoked"
|
||||
msgstr "Zurückgezogen"
|
||||
|
||||
#: views.py:179
|
||||
msgid "Identifies"
|
||||
msgstr "Identifiziert"
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:15
|
||||
msgid "List of keyservers to be queried for unknown keys."
|
||||
msgstr "Liste der Server, die nach unbekannten Schlüsseln durchsucht werden."
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:16
|
||||
msgid "Home directory used to store keys as well as configuration files."
|
||||
msgstr "Verzeichnis zum speichern von Schlüsseln und Konfigurations-Dateien"
|
||||
BIN
apps/document_comments/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
apps/document_comments/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
97
apps/document_comments/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
97
apps/document_comments/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
@@ -0,0 +1,97 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <tetja.rediske@googlemail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 18:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: tetjarediske <tetja.rediske@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:19 __init__.py:20
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:21
|
||||
msgid "add comment"
|
||||
msgstr "Kommetar hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:22
|
||||
msgid "comments"
|
||||
msgstr "Kommentare"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:26
|
||||
msgid "date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:30
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:34
|
||||
msgid "comment"
|
||||
msgstr "Kommentar"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:7
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Kommetare"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:9
|
||||
msgid "Create new comments"
|
||||
msgstr "Kommentare erstellen"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:10
|
||||
msgid "Delete comments"
|
||||
msgstr "Kommentare löschen"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:11
|
||||
msgid "View comments"
|
||||
msgstr "Kommetare ansehen"
|
||||
|
||||
#: views.py:36
|
||||
msgid "Must provide at least one comment."
|
||||
msgstr "Es muss mindestens ein Kommentar angegeben werden."
|
||||
|
||||
#: views.py:46
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comment \"%s\" deleted successfully."
|
||||
msgstr "Kommentar %s erfolgreich gelöscht."
|
||||
|
||||
#: views.py:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error deleting comment \"%(comment)s\": %(error)s"
|
||||
msgstr "Fehler beim löschen von Kommentar \"%(comment)s\": %(error)s"
|
||||
|
||||
#: views.py:63
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete the comment: %s?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Kommentar löschen möchten: %s?"
|
||||
|
||||
#: views.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete the comments: %s?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Kommentare löschen möchten: %s?"
|
||||
|
||||
#: views.py:99
|
||||
msgid "Comment added successfully."
|
||||
msgstr "Kommentar erfolgreich hinzugefügt."
|
||||
|
||||
#: views.py:106
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add comment to document: %s"
|
||||
msgstr "Kommentar zu Dokument hinzufügen: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:126
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "comments: %s"
|
||||
msgstr "Kommentare: %s"
|
||||
BIN
apps/document_indexing/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
apps/document_indexing/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
364
apps/document_indexing/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
364
apps/document_indexing/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
@@ -0,0 +1,364 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <tilmann.sittig@web.de>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-12 09:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: tilmannsittig <tilmann.sittig@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:31 __init__.py:45 __init__.py:47 models.py:42 views.py:38
|
||||
#: views.py:283
|
||||
msgid "indexes"
|
||||
msgstr "indices"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:32 __init__.py:42
|
||||
msgid "index list"
|
||||
msgstr "Index-Liste"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:33 views.py:77
|
||||
msgid "create index"
|
||||
msgstr "Index erstellen"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:34 __init__.py:39
|
||||
msgid "edit"
|
||||
msgstr "bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:35 __init__.py:40
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr "löschen"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:36
|
||||
msgid "tree template"
|
||||
msgstr "Baum-Vorlage"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:38
|
||||
msgid "new child node"
|
||||
msgstr "Neuen Kind-Knoten"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:44
|
||||
msgid "go up one level"
|
||||
msgstr "Gehe eine Ebene höher"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:49
|
||||
msgid "rebuild indexes"
|
||||
msgstr "Indices neu erstellen"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:49
|
||||
msgid "Deletes and creates from scratch all the document indexes."
|
||||
msgstr "Löscht und erstellt alle Dokumenten-Indices neu."
|
||||
|
||||
#: __init__.py:51
|
||||
msgid "Indexes"
|
||||
msgstr "Indices"
|
||||
|
||||
#: api.py:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Maximum suffix (%s) count reached."
|
||||
msgstr "Maximale Suffix (%s) Anzahl ist erreicht."
|
||||
|
||||
#: api.py:83
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error in document indexing update expression: %(expression)s; %(exception)s"
|
||||
msgstr "Fehler Dokument-Index-Updateausdruck: %(expression)s; %(exception)s"
|
||||
|
||||
#: api.py:92 api.py:107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error updating document index, expression: %(expression)s; %(exception)s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Dokumenten-Index, Ausdruck: %(expression)s; %(exception)s"
|
||||
|
||||
#: api.py:149
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete document indexing node; %s"
|
||||
msgstr "Dokumenten-Index-Knoten kann nicht gelöscht werden: %s"
|
||||
|
||||
#: filesystem.py:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to create indexing directory; %s"
|
||||
msgstr "Dokumenten-Index-Verzeichnis kann nicht erstellt werden: %s"
|
||||
|
||||
#: filesystem.py:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to create symbolic link, file exists and could not be deleted: "
|
||||
"%(filepath)s; %(exc)s"
|
||||
msgstr "Erstellen der symb. Verknüpfung nicht möglich, Datei existiert und kann nicht gelöscht werden: %(filepath)s; %(exc)s"
|
||||
|
||||
#: filesystem.py:71
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to create symbolic link: %(filepath)s; %(exc)s"
|
||||
msgstr "Erstellen der symb. Verknüpfung nicht möglich: %(filepath)s; %(exc)s"
|
||||
|
||||
#: filesystem.py:84
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete document symbolic link; %s"
|
||||
msgstr "Löschen der symb. Verknüpfung nicht möglich: %s"
|
||||
|
||||
#: filesystem.py:96
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete indexing directory; %s"
|
||||
msgstr "Löschen des Index-Verzeichnisses nicht möglich: %s"
|
||||
|
||||
#: models.py:13
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Available functions: %s"
|
||||
msgstr "Verfügbare Funktionen: %s"
|
||||
|
||||
#: models.py:17 views.py:42
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: models.py:17
|
||||
msgid "Internal name used to reference this index."
|
||||
msgstr "Interner Name um den Index zu identifizieren."
|
||||
|
||||
#: models.py:18 views.py:43
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
#: models.py:18
|
||||
msgid "The name that will be visible to users."
|
||||
msgstr "Den Benutzern angezeigter Name."
|
||||
|
||||
#: models.py:19 models.py:50 views.py:44 views.py:168
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr "aktiviert"
|
||||
|
||||
#: models.py:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Causes this index to be visible and updated when document data changes."
|
||||
msgstr "Sorgt dafür, dass der Index sichtbar ist und aktualisiert wird, wenn sich die Inhalte der Dokumente ändern."
|
||||
|
||||
#: models.py:41 models.py:47 views.py:104 views.py:135 views.py:161
|
||||
#: views.py:198 views.py:228 views.py:268
|
||||
msgid "index"
|
||||
msgstr "Index"
|
||||
|
||||
#: models.py:48
|
||||
msgid "indexing expression"
|
||||
msgstr "Indizierungs-Ausdruck"
|
||||
|
||||
#: models.py:48
|
||||
msgid "Enter a python string expression to be evaluated."
|
||||
msgstr "Geben Sie einen python-String-Ausdruck an, der ausgewertet werden soll."
|
||||
|
||||
#: models.py:50
|
||||
msgid "Causes this node to be visible and updated when document data changes."
|
||||
msgstr "Sorgt dafür, dass dieser Knoten sichtbar ist und aktualisiert wird, wenn sich die Inhalte der Dokumente ändern."
|
||||
|
||||
#: models.py:51
|
||||
msgid "link documents"
|
||||
msgstr "Dokumente verknüpfen"
|
||||
|
||||
#: models.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this option to have this node act as a container for documents and not"
|
||||
" as a parent for further nodes."
|
||||
msgstr "Wählen Sie diese Option, wenn der Knoten als Ordner für Dokumente und nicht als Eltern-Knoten für weitere Kind-Knotenpunkte fungieren soll."
|
||||
|
||||
#: models.py:57 models.py:63
|
||||
msgid "index template node"
|
||||
msgstr "Index-Vorlagen-Knotenpunkt"
|
||||
|
||||
#: models.py:58
|
||||
msgid "indexes template nodes"
|
||||
msgstr "Indices-Vorlagen-Knotenpunkte"
|
||||
|
||||
#: models.py:64
|
||||
msgid "value"
|
||||
msgstr "Wert"
|
||||
|
||||
#: models.py:65
|
||||
msgid "documents"
|
||||
msgstr "Dokumente"
|
||||
|
||||
#: models.py:75
|
||||
msgid "index instance node"
|
||||
msgstr "Index-Instanz-Knotenpunkt"
|
||||
|
||||
#: models.py:76
|
||||
msgid "indexes instance nodes"
|
||||
msgstr "Indices-Instanz-Knotenpunkte"
|
||||
|
||||
#: models.py:80
|
||||
msgid "index instance"
|
||||
msgstr "Index-Instanz"
|
||||
|
||||
#: models.py:81
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "Dokument"
|
||||
|
||||
#: models.py:88
|
||||
msgid "document rename count"
|
||||
msgstr "Zähler für Dokument-Umbenennung"
|
||||
|
||||
#: models.py:89
|
||||
msgid "documents rename count"
|
||||
msgstr "Zähler für Dokumenten-Umbenennung"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:7
|
||||
msgid "Indexing"
|
||||
msgstr "Indizieren"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:9
|
||||
msgid "Configure document indexes"
|
||||
msgstr "Dokument-Indices konfigurieren"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:10
|
||||
msgid "Create new document indexes"
|
||||
msgstr "Neue Dokument-Indices erstellen "
|
||||
|
||||
#: permissions.py:11
|
||||
msgid "Edit document indexes"
|
||||
msgstr "Dokument-Indices bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:12
|
||||
msgid "Delete document indexes"
|
||||
msgstr "Dokument-Indices löschen"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:14
|
||||
msgid "View document indexes"
|
||||
msgstr "Zeige Dokumenten-Indices"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:15
|
||||
msgid "Rebuild document indexes"
|
||||
msgstr "Dokumenten-Indices neu erstellen"
|
||||
|
||||
#: utils.py:19
|
||||
msgid "document indexes"
|
||||
msgstr "Dokument-Indices"
|
||||
|
||||
#: views.py:71
|
||||
msgid "Index created successfully."
|
||||
msgstr "Index erfolgreich angelegt."
|
||||
|
||||
#: views.py:95
|
||||
msgid "Index edited successfully"
|
||||
msgstr "Index erfolgreich bearbeitet."
|
||||
|
||||
#: views.py:101
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "edit index: %s"
|
||||
msgstr "Index bearbeiten: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:126
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Index: %s deleted successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:128
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Index: %(index)s delete error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:140
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you with to delete the index: %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:164
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "tree template nodes for index: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:167
|
||||
msgid "level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:189
|
||||
msgid "Index template node created successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:195
|
||||
msgid "create child node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:216
|
||||
msgid "Index template node edited successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:222
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "edit index template node: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:229 views.py:269 views.py:337
|
||||
msgid "node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Node: %s deleted successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:253
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Node: %(node)s delete error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:262
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you with to delete the index template node: %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:286
|
||||
msgid "nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "contents for index: %s"
|
||||
msgstr "Inhalt für Index: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:341
|
||||
msgid "items"
|
||||
msgstr "Elemente"
|
||||
|
||||
#: views.py:366
|
||||
msgid "Are you sure you wish to rebuild all indexes?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Indices neu erstellen möchten?"
|
||||
|
||||
#: views.py:367
|
||||
msgid "On large databases this operation may take some time to execute."
|
||||
msgstr "Bei großen Datenbanken kann dieser Vorgang einige Zeit in Anspruch nehmen."
|
||||
|
||||
#: views.py:373
|
||||
msgid "Index rebuild completed successfully."
|
||||
msgstr "Neuaufbau des Index erfolgreich abgeschlossen."
|
||||
|
||||
#: views.py:380
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Index rebuild error: %s"
|
||||
msgstr "Fehler bei Neuaufbau des Index: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:402
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "indexes containing: %s"
|
||||
msgstr "Indices enthalten: %s"
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"A dictionary that maps the index name and where on the filesystem that index"
|
||||
" will be mirrored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/indexing_help.html:3
|
||||
msgid "What are indexes?"
|
||||
msgstr "Was sind Indices?"
|
||||
|
||||
#: templates/indexing_help.html:4
|
||||
msgid "Indexes group documents into a tree like hierarchical structure."
|
||||
msgstr "Indices gruppieren Dokumente in eine baumartige, hierarchische Struktur."
|
||||
BIN
apps/document_signatures/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
apps/document_signatures/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
123
apps/document_signatures/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
123
apps/document_signatures/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
@@ -0,0 +1,123 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <tetja.rediske@googlemail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-05 10:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: tetjarediske <tetja.rediske@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:83
|
||||
msgid "upload signature"
|
||||
msgstr "Signatur hochladen"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:84
|
||||
msgid "download signature"
|
||||
msgstr "Signatur herunterladen"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:85
|
||||
msgid "signatures"
|
||||
msgstr "Signaturen"
|
||||
|
||||
#: forms.py:11
|
||||
msgid "Signature file"
|
||||
msgstr "Signatur Datei"
|
||||
|
||||
#: models.py:20
|
||||
msgid "document version"
|
||||
msgstr "Dokumenten Version"
|
||||
|
||||
#: models.py:21
|
||||
msgid "signature file"
|
||||
msgstr "Signatur Datei"
|
||||
|
||||
#: models.py:22
|
||||
msgid "has embedded signature"
|
||||
msgstr "Hat eine eingebettete Signatur"
|
||||
|
||||
#: models.py:37
|
||||
msgid "document version signature"
|
||||
msgstr "Dokumenten Version Signatur"
|
||||
|
||||
#: models.py:38
|
||||
msgid "document version signatures"
|
||||
msgstr "Dokumenten Versions Signaturen"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:7
|
||||
msgid "Document signatures"
|
||||
msgstr "Dokumenten Signatur"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:8
|
||||
msgid "Verify document signatures"
|
||||
msgstr "Überprüfe Dokumenten Signatur"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:9
|
||||
msgid "Upload detached signatures"
|
||||
msgstr "Externe Signatur hochladen"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:10
|
||||
msgid "Download detached signatures"
|
||||
msgstr "Externe Signatur herunterladen"
|
||||
|
||||
#: views.py:47
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Signature status: %(widget)s %(text)s"
|
||||
msgstr "Signatur Status: %(widget)s %(text)s"
|
||||
|
||||
#: views.py:54
|
||||
msgid "embedded"
|
||||
msgstr "eingebettet"
|
||||
|
||||
#: views.py:56
|
||||
msgid "detached"
|
||||
msgstr "extern"
|
||||
|
||||
#: views.py:61
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Signature ID: %s"
|
||||
msgstr "Signatur ID: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Signature type: %s"
|
||||
msgstr "Signatur Typ: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:63
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Key ID: %s"
|
||||
msgstr "Schlüssel ID: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:64
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Timestamp: %s"
|
||||
msgstr "Zeitstempel: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Signee: %s"
|
||||
msgstr "Unterschreibender: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:70
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "signature properties for: %s"
|
||||
msgstr "Signatur Eigenschaften für: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:96
|
||||
msgid "Detached signature uploaded successfully."
|
||||
msgstr "Externe Signatur erfolgreich hochgeladen."
|
||||
|
||||
#: views.py:105
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Upload detached signature for: %s"
|
||||
msgstr "Lade externe Signatur für hoch: %s"
|
||||
BIN
apps/documents/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
apps/documents/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
1098
apps/documents/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
1098
apps/documents/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
BIN
apps/dynamic_search/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
apps/dynamic_search/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
115
apps/dynamic_search/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
115
apps/dynamic_search/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
@@ -0,0 +1,115 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <tetja.rediske@googlemail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 18:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: tetjarediske <tetja.rediske@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:5
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "suchen"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:6 views.py:72
|
||||
msgid "advanced search"
|
||||
msgstr "Erweiterte Suche"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:7
|
||||
msgid "search again"
|
||||
msgstr "Erneut suchen"
|
||||
|
||||
#: forms.py:8
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Suchbegriffe"
|
||||
|
||||
#: models.py:20
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
#: models.py:21
|
||||
msgid "query"
|
||||
msgstr "Abfrage"
|
||||
|
||||
#: models.py:22
|
||||
msgid "datetime created"
|
||||
msgstr "Erstellungsdatum"
|
||||
|
||||
#: models.py:23
|
||||
msgid "hits"
|
||||
msgstr "Treffer"
|
||||
|
||||
#: models.py:61
|
||||
msgid "recent search"
|
||||
msgstr "letzte Suche"
|
||||
|
||||
#: models.py:62
|
||||
msgid "recent searches"
|
||||
msgstr "letzte Suchen"
|
||||
|
||||
#: views.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "results, (showing only %(shown_result_count)s out of %(result_count)s)"
|
||||
msgstr "Erebnis: (Zeige nur %(shown_result_count)s von %(result_count)s) "
|
||||
|
||||
#: views.py:37
|
||||
msgid "results"
|
||||
msgstr "Ergebnis"
|
||||
|
||||
#: views.py:56
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search error: %s"
|
||||
msgstr "Fehler bei Suche: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:60
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
#: views.py:76 views.py:86 views.py:88 templatetags/search_tags.py:19
|
||||
#: templatetags/search_tags.py:20
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Suche"
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:12
|
||||
msgid "Maximum amount search hits to fetch and display."
|
||||
msgstr "Maximale Anzahl von Treffern die gehohlt und angezeigt werden."
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:13
|
||||
msgid "Maximum number of search queries to remember per user."
|
||||
msgstr "Maximale Anzahl von Suchanfrage die pro Benutzer gespeichert werden."
|
||||
|
||||
#: templates/search_help.html:3
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hilfe"
|
||||
|
||||
#: templates/search_help.html:4
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the desired search keywords separated by space. Only the top "
|
||||
"%(search_results_limit)s results will be available."
|
||||
msgstr "Die gesuchten Wörter mit Leerzeichen getrennt eingeben. Nur die %(search_results_limit)s Ergebnisse werden angezeigt."
|
||||
|
||||
#: templates/search_results.html:3
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "Such-Ergebnisse"
|
||||
|
||||
#: templates/search_results.html:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Elapsed time: %(time_delta)s seconds"
|
||||
msgstr "Verstrichene Zeit: %(time_delta)s Sekunden"
|
||||
|
||||
#: templatetags/search_tags.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "recent searches (maximum of %d)"
|
||||
msgstr "Letzte Suchvorgänge (Maximal %d)"
|
||||
BIN
apps/folders/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
apps/folders/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
229
apps/folders/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
229
apps/folders/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
@@ -0,0 +1,229 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 04:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:18
|
||||
msgid "folder list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: __init__.py:19 views.py:77
|
||||
msgid "create folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: __init__.py:20
|
||||
msgid "edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: __init__.py:21
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: __init__.py:22
|
||||
msgid "remove from folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: __init__.py:23
|
||||
msgid "folder documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: __init__.py:24
|
||||
msgid "add to a folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: __init__.py:25 __init__.py:35 models.py:43 views.py:34
|
||||
msgid "folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: __init__.py:27
|
||||
msgid "ACLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: forms.py:38
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:11
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:12
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:13
|
||||
msgid "datetime created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:42 models.py:47 views.py:108 views.py:137 views.py:162
|
||||
msgid "folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:48
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:54 views.py:261
|
||||
msgid "folder document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:55
|
||||
msgid "folders documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: permissions.py:7
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: permissions.py:9
|
||||
msgid "Create new folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: permissions.py:10
|
||||
msgid "Edit new folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: permissions.py:11
|
||||
msgid "Delete new folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: permissions.py:12
|
||||
msgid "Remove documents from folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: permissions.py:13
|
||||
msgid "View existing folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: permissions.py:14
|
||||
msgid "Add documents to existing folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:37
|
||||
msgid "created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:38
|
||||
msgid "documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:69
|
||||
msgid "Folder created successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:72
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A folder named: %s, already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:97
|
||||
msgid "Folder edited successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:100
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error editing folder; %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:105
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "edit folder: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:129
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Folder: %s deleted successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Folder: %(folder)s delete error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:142
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you with to delete the folder: %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:168
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "documents in folder: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:188
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document: %(document)s added to folder: %(folder)s successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:191
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document: %(document)s is already in folder: %(folder)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "add document \"%s\" to a folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:219
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "folders containing: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:235
|
||||
msgid "Must provide at least one folder document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:253
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document: %s removed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:255
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document: %(document)s delete error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:269
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you wish to remove the document: %(document)s from the folder "
|
||||
"\"%(folder)s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:272
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you wish to remove the documents: %(documents)s from the folder"
|
||||
" \"%(folder)s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/folders_help.html:3
|
||||
msgid "What are folders?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/folders_help.html:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"These folders can also be described as user folders. They are a way to let "
|
||||
"individual users create their own document organization methods. Folders "
|
||||
"created by one user and the documents contained by them don't affect any "
|
||||
"other user folders or documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templatetags/folder_tags.py:17
|
||||
msgid "Add document to a folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
BIN
apps/history/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
apps/history/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
122
apps/history/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
122
apps/history/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
@@ -0,0 +1,122 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <tetja.rediske@googlemail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 22:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:17
|
||||
msgid "date and time"
|
||||
msgstr "Datum und Uhrzeit"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:21
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: __init__.py:25
|
||||
msgid "summary"
|
||||
msgstr "Zusammenfassung"
|
||||
|
||||
#: links.py:7 models.py:78
|
||||
msgid "history"
|
||||
msgstr "Verlauf"
|
||||
|
||||
#: links.py:8
|
||||
msgid "details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:18
|
||||
msgid "namespace"
|
||||
msgstr "Namensraum"
|
||||
|
||||
#: models.py:19
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: models.py:34 models.py:43
|
||||
msgid "history type"
|
||||
msgstr "Verlaufs Typ"
|
||||
|
||||
#: models.py:35
|
||||
msgid "history types"
|
||||
msgstr "Verlaufs Typen"
|
||||
|
||||
#: models.py:39
|
||||
msgid "date time"
|
||||
msgstr "Datum Uhrzeit"
|
||||
|
||||
#: models.py:44
|
||||
msgid "dictionary"
|
||||
msgstr "Wörterbuch"
|
||||
|
||||
#: models.py:79
|
||||
msgid "histories"
|
||||
msgstr "Verläufe"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:7
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Verlauf"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:8
|
||||
msgid "Access the history of an object"
|
||||
msgstr "Zugriff auf den Verlauf eine Objekts"
|
||||
|
||||
#: views.py:37
|
||||
msgid "history events"
|
||||
msgstr "Verlaufs Ereignis"
|
||||
|
||||
#: views.py:40
|
||||
msgid "object link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "history events for: %s"
|
||||
msgstr "Verlauf Ereignisse für: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:86
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#: views.py:87
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Zeit"
|
||||
|
||||
#: views.py:88
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Objekt"
|
||||
|
||||
#: views.py:89
|
||||
msgid "Event type"
|
||||
msgstr "Ereignis Typ"
|
||||
|
||||
#: views.py:90
|
||||
msgid "Additional details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:90
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:94
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "details for: %s"
|
||||
msgstr "Details für: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:106
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "history events of type: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
BIN
apps/installation/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
apps/installation/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
69
apps/installation/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
69
apps/installation/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
@@ -0,0 +1,69 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 22:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: links.py:7
|
||||
msgid "installation details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: permissions.py:7
|
||||
msgid "Installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: permissions.py:8
|
||||
msgid "View installation environment details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Distributor ID: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Description: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Release: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Codename: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "System info: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:31
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Platform: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processor: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:36
|
||||
msgid "Installation environment details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
BIN
apps/linking/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
apps/linking/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
334
apps/linking/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
334
apps/linking/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
@@ -0,0 +1,334 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <tilmann.sittig@web.de>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: tilmannsittig <tilmann.sittig@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:17
|
||||
msgid "smart links actions"
|
||||
msgstr "Smart-Links Aktionen"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:18 __init__.py:20 models.py:23 views.py:132
|
||||
msgid "smart links"
|
||||
msgstr "Smart-Links"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:21
|
||||
msgid "smart links list"
|
||||
msgstr "Liste der intelligenten Verknüpfungen"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:22
|
||||
msgid "create new smart link"
|
||||
msgstr "Neue intelligente Verknüpfung erstellen"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:23 __init__.py:28
|
||||
msgid "edit"
|
||||
msgstr "bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:24 __init__.py:29
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr "löschen"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:26
|
||||
msgid "conditions"
|
||||
msgstr "Bedingungen"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:27
|
||||
msgid "create condition"
|
||||
msgstr "Bedingung erstellen"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:31
|
||||
msgid "ACLs"
|
||||
msgstr "ACLs"
|
||||
|
||||
#: forms.py:48
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Seiten"
|
||||
|
||||
#: forms.py:54
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Auswählen"
|
||||
|
||||
#: forms.py:61
|
||||
msgid "Click on the image for full size view of the first page."
|
||||
msgstr "Klicken Sie auf das Bild um die erste Seite in voller Größe anzuzeigen."
|
||||
|
||||
#: literals.py:7
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "und"
|
||||
|
||||
#: literals.py:8
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "oder"
|
||||
|
||||
#: literals.py:12
|
||||
msgid "is equal to"
|
||||
msgstr "ist gleich zu"
|
||||
|
||||
#: literals.py:13
|
||||
msgid "is equal to (case insensitive)"
|
||||
msgstr "ist gleich zu (ohne Groß/Kleinschreibung)"
|
||||
|
||||
#: literals.py:14
|
||||
msgid "contains"
|
||||
msgstr "enthält"
|
||||
|
||||
#: literals.py:15
|
||||
msgid "contains (case insensitive)"
|
||||
msgstr "enthält (ohne Groß/Kleinschreibung)"
|
||||
|
||||
#: literals.py:16
|
||||
msgid "is in"
|
||||
msgstr "ist in"
|
||||
|
||||
#: literals.py:17
|
||||
msgid "is greater than"
|
||||
msgstr "ist größer als"
|
||||
|
||||
#: literals.py:18
|
||||
msgid "is greater than or equal to"
|
||||
msgstr "ist größer oder gleich zu"
|
||||
|
||||
#: literals.py:19
|
||||
msgid "is less than"
|
||||
msgstr "ist kleiner als"
|
||||
|
||||
#: literals.py:20
|
||||
msgid "is less than or equal to"
|
||||
msgstr "ist kleiner oder gleich zu"
|
||||
|
||||
#: literals.py:21
|
||||
msgid "starts with"
|
||||
msgstr "beginnt mit"
|
||||
|
||||
#: literals.py:22
|
||||
msgid "starts with (case insensitive)"
|
||||
msgstr "beginnt mit (ohne Groß/Kleinschreibung)"
|
||||
|
||||
#: literals.py:23
|
||||
msgid "ends with"
|
||||
msgstr "endet mit"
|
||||
|
||||
#: literals.py:24
|
||||
msgid "ends with (case insensitive)"
|
||||
msgstr "endet mit (ohne Groß/Kleinschreibung)"
|
||||
|
||||
#: literals.py:25
|
||||
msgid "is in regular expression"
|
||||
msgstr "ist in regulärem Ausdruck"
|
||||
|
||||
#: literals.py:26
|
||||
msgid "is in regular expression (case insensitive)"
|
||||
msgstr "ist in regulärem Ausdruch (ohne Groß/Kleinschreibung)"
|
||||
|
||||
#: models.py:12
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
#: models.py:13 views.py:135
|
||||
msgid "dynamic title"
|
||||
msgstr "dynamischer Title"
|
||||
|
||||
#: models.py:13 models.py:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"This expression will be evaluated against the current selected document. "
|
||||
"The document metadata is available as variables `metadata` and document "
|
||||
"properties under the variable `document`."
|
||||
msgstr "Dieser Ausdruck wird gegen das aktuell ausgewählte Dokument ausgewertet werden. Die Dokument-Metadaten sind verfügbar als Variable `metadata` und Dokumenteigenschaften als Variable `document`. "
|
||||
|
||||
#: models.py:14 models.py:33 views.py:136 views.py:232
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr "aktiviert"
|
||||
|
||||
#: models.py:22 models.py:27 views.py:296 views.py:330
|
||||
msgid "smart link"
|
||||
msgstr "intelligente Verknüpfung"
|
||||
|
||||
#: models.py:28
|
||||
msgid "The inclusion is ignored for the first item."
|
||||
msgstr "Die Einbeziehung wird für das erste Element ignoriert."
|
||||
|
||||
#: models.py:29
|
||||
msgid "foreign document data"
|
||||
msgstr "fremde Dokumenten-Daten"
|
||||
|
||||
#: models.py:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"This represents the metadata of all other documents. Available objects: "
|
||||
"`document.<attribute>` and `metadata.<metadata_type_name>`."
|
||||
msgstr "Dies stellt die Metadaten aller anderen Dokumenten dar. Verfügbare Objekte: `Dokument. <attribute> `Und` Metadaten. <metadata_type_name> `."
|
||||
|
||||
#: models.py:31
|
||||
msgid "expression"
|
||||
msgstr "Ausdruck"
|
||||
|
||||
#: models.py:32
|
||||
msgid "negated"
|
||||
msgstr "negiert"
|
||||
|
||||
#: models.py:32
|
||||
msgid "Inverts the logic of the operator."
|
||||
msgstr "Kehrt die Logik der Operation um."
|
||||
|
||||
#: models.py:36
|
||||
msgid "not"
|
||||
msgstr "nicht"
|
||||
|
||||
#: models.py:39
|
||||
msgid "link condition"
|
||||
msgstr "Verknüpfungs-Bedingung"
|
||||
|
||||
#: models.py:40
|
||||
msgid "link conditions"
|
||||
msgstr "Verknüpfungs-Bedingungen"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:7
|
||||
msgid "Smart links"
|
||||
msgstr "intelligente Verknüpfungen"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:9
|
||||
msgid "View existing smart links"
|
||||
msgstr "Zeige alle existierenden intelligenten Verknüpfungen"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:10
|
||||
msgid "Create new smart links"
|
||||
msgstr "Erstelle neue intelligente Verknüpfungen"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:11
|
||||
msgid "Delete smart links"
|
||||
msgstr " intelligente Verknüpfungen löschen"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:12
|
||||
msgid "Edit smart links"
|
||||
msgstr "intelligente Verknüpfungen bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: views.py:41
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "Keine Aktion ausgewählt."
|
||||
|
||||
#: views.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "documents in smart link: %(group)s"
|
||||
msgstr "Dokumente in intelligenter Verknüpfung: %(group)s"
|
||||
|
||||
#: views.py:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Smart link query error: %s"
|
||||
msgstr "Abfragefehler in intelligenter Verknüpfung: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:98
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "smart links (%s)"
|
||||
msgstr "intelligente Verknüpfungen (%s)"
|
||||
|
||||
#: views.py:112
|
||||
msgid "There no defined smart links for the current document."
|
||||
msgstr "Es sind keine intelligenten Verknüpfungen für das aktuelle Dokument definiert."
|
||||
|
||||
#: views.py:152
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Smart link: %s created successfully."
|
||||
msgstr "intelligente Verknüpfung: %s wurde erfolgreich erstellt."
|
||||
|
||||
#: views.py:159
|
||||
msgid "Create new smart link"
|
||||
msgstr "Neue intelligente Verknüpfung erstellen"
|
||||
|
||||
#: views.py:175
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Smart link: %s edited successfully."
|
||||
msgstr "intelligente Verknüpfung %s erfolgreich bearbeitet."
|
||||
|
||||
#: views.py:184
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit smart link: %s"
|
||||
msgstr "intelligente Verknüpfung bearbeiten: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Smart link: %s deleted successfully."
|
||||
msgstr "intelligente Verknüpfung %s erfolgreich gelöscht."
|
||||
|
||||
#: views.py:204
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error deleting smart link: %(smart_link)s; %(error)s."
|
||||
msgstr "Fehler beim Löschen der intelligenten Verknüpfung: %(smart_link)s ; %(error)s ."
|
||||
|
||||
#: views.py:213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete smart link: %s?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die intelligente Verknüpfung %s löschen möchten?"
|
||||
|
||||
#: views.py:229
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "conditions for smart link: %s"
|
||||
msgstr "Bedingungen für die intelligente Verknüpfung %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:254
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Smart link condition: \"%s\" created successfully."
|
||||
msgstr "Bedingung für intelligente Verknüpfung: \"%s\" erfolgreich erstellt."
|
||||
|
||||
#: views.py:261
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add new conditions to smart link: \"%s\""
|
||||
msgstr "Neue Bedingungen zu intelligenter Verknüpfung \"%s\" hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: views.py:283
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Smart link condition: \"%s\" edited successfully."
|
||||
msgstr "Bedingung für intelligente Verknüpfung: \"%s\" erfolgreich bearbeitet."
|
||||
|
||||
#: views.py:290
|
||||
msgid "Edit smart link condition"
|
||||
msgstr "Bedingung für intelligente Verknüpfung bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: views.py:297 views.py:331
|
||||
msgid "condition"
|
||||
msgstr "Bedingung"
|
||||
|
||||
#: views.py:317
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Smart link condition: \"%s\" deleted successfully."
|
||||
msgstr "Bedingung für intelligente Verknüpfung: \"%s\" erfolgreich gelöscht."
|
||||
|
||||
#: views.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error deleting smart link condition: %(smart_link_condition)s; %(error)s."
|
||||
msgstr "Fehler beim Löschen der Bedingung: %(smart_link_condition)s ; %(error)s ."
|
||||
|
||||
#: views.py:333
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete smart link condition: \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Bedingung zur intelligenten Verknüpfung löschen möchten: \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:11
|
||||
msgid "Show smart link that don't return any documents."
|
||||
msgstr "intelligente Verknüpfungen anzeigen, die auf keine Dokumente verweisen."
|
||||
|
||||
#: templates/smart_links_help.html:3
|
||||
msgid "What are smart links?"
|
||||
msgstr "Was sind intelligente Verknüpfungen?"
|
||||
|
||||
#: templates/smart_links_help.html:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smart links are a set of conditional statements that are used to query the "
|
||||
"database using the current document the user is accessing as the data "
|
||||
"source, the results of these queries are a list of documents that relate in "
|
||||
"some manner to the document being displayed and allow users the ability to "
|
||||
"jump to and from linked documents very easily."
|
||||
msgstr "Intelligente Verknüpfungen sind eine Reihe von Bedingungen, die ein Dokument mit anderen Dokumenten in der Datenbank verknüpfen können. Sie liefern so andere Dokumente, die mit dem Quelldokument in der gewünschten Weise in Beziehung stehen und bieten so dem Benutzer die Möglichkeit, zwischen verknüpften Dokumenten einfach zu navigieren."
|
||||
BIN
apps/main/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
apps/main/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
146
apps/main/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
146
apps/main/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
@@ -0,0 +1,146 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <tetja.rediske@googlemail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 18:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: tetjarediske <tetja.rediske@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:33
|
||||
msgid "maintenance"
|
||||
msgstr "Wartung"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:34
|
||||
msgid "statistics"
|
||||
msgstr "Statistiken"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:35
|
||||
msgid "diagnostics"
|
||||
msgstr "Diagnose"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:36
|
||||
msgid "sentry"
|
||||
msgstr "Überwachen"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:37
|
||||
msgid "admin site"
|
||||
msgstr "Administrations Seite"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:40
|
||||
msgid "home"
|
||||
msgstr "Home"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:42
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "Suchen"
|
||||
|
||||
#: views.py:43
|
||||
msgid "maintenance menu"
|
||||
msgstr "Wartungs-Menü"
|
||||
|
||||
#: views.py:56
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiken"
|
||||
|
||||
#: views.py:66
|
||||
msgid "Diagnostics"
|
||||
msgstr "Diagnosen"
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
|
||||
" by a menu entry."
|
||||
msgstr "Steuert ob die Suchfunktion von einem Sidebar Widget oder von einem Menü Eintrag bereitgestellt wird."
|
||||
|
||||
#: templates/about.html:5
|
||||
msgid "About this program"
|
||||
msgstr "Über dieses Programm"
|
||||
|
||||
#: templates/about.html:9 templates/verbose_login.html:4
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:28
|
||||
msgid "(DEBUG)"
|
||||
msgstr "(DEBUG)"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:193
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:195
|
||||
msgid "Anonymous"
|
||||
msgstr "Anonym"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:198
|
||||
msgid "User details"
|
||||
msgstr "Benutzer Details"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:215
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Login"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:215
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Logout"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:295
|
||||
msgid "Secondary menu"
|
||||
msgstr "Zweites Menü"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:311
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Actions for %(name)s: %(navigation_object)s"
|
||||
msgstr "Aktionen für %(name)s: %(navigation_object)s"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:313 templates/base.html.py:356
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Actions for: %(navigation_object)s"
|
||||
msgstr "Aktionen für: %(navigation_object)s"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:316
|
||||
msgid "Available actions"
|
||||
msgstr "Verfügbare Aktionen"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:328 templates/base.html.py:371
|
||||
msgid "Related actions"
|
||||
msgstr "Verwandte Aktionen"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:339 templates/base.html.py:384
|
||||
msgid "Other available actions"
|
||||
msgstr "Andere verfügbare Aktionen"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:354
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
|
||||
msgstr "Aktionen für %(object_name)s: %(navigation_object)s"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:359
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Aktionen"
|
||||
|
||||
#: templates/home.html:8
|
||||
msgid "Django based open source document management system"
|
||||
msgstr "Django basiertes Open Source Dokumenten Management System"
|
||||
|
||||
#: templates/project_description.html:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open source, Django based electronic document manager with custom metadata, "
|
||||
"indexing, tagging, file serving integration and OCR capabilities"
|
||||
msgstr "Open Source, Django basiertes elektronisches Dokumenten Managementsystem mit Metadaten, Indices, Markierungen, Dateiserver integration und OCR Fähigkeiten"
|
||||
|
||||
#: templates/project_description.html:18
|
||||
msgid "Released under the GPL V3 License"
|
||||
msgstr "Veröffentlicht unter der GPL V3 Lizenz"
|
||||
BIN
apps/metadata/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
apps/metadata/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
454
apps/metadata/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
454
apps/metadata/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
@@ -0,0 +1,454 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 04:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:21 __init__.py:23
|
||||
msgid "edit metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: __init__.py:22
|
||||
msgid "metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: __init__.py:24 __init__.py:25
|
||||
msgid "add metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: __init__.py:26 __init__.py:27
|
||||
msgid "remove metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: __init__.py:29 models.py:34 views.py:316
|
||||
msgid "metadata types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: __init__.py:30 __init__.py:35
|
||||
msgid "edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: __init__.py:31 __init__.py:36
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: __init__.py:32 __init__.py:37
|
||||
msgid "create new"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: __init__.py:34 views.py:416
|
||||
msgid "metadata sets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: __init__.py:39 models.py:93
|
||||
msgid "default metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes.py:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'metadata' object has no attribute '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: forms.py:28
|
||||
msgid "required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: forms.py:54
|
||||
msgid "id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: forms.py:55
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: forms.py:57
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: forms.py:58
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: forms.py:64
|
||||
msgid "Metadata type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: forms.py:68
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: forms.py:86 views.py:541 views.py:559
|
||||
msgid "Metadata sets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: forms.py:94 permissions.py:7
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Available models: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:11
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Available functions: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:18
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:18
|
||||
msgid "Do not use python reserved words, or spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:19 models.py:41
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:21
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:22
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enter a string to be evaluated.%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:24
|
||||
msgid "lookup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
|
||||
"User.objects.all()].%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:33 models.py:58 views.py:353 views.py:398
|
||||
msgid "metadata type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:48 models.py:49 models.py:57 views.py:468 views.py:514
|
||||
msgid "metadata set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:65
|
||||
msgid "metadata set item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:66
|
||||
msgid "metadata set items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:74
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:75
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:76 views.py:304
|
||||
msgid "value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:82 models.py:83
|
||||
msgid "document metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:91 views.py:599
|
||||
msgid "document type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:92
|
||||
msgid "default metadata sets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:99
|
||||
msgid "document type defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:100
|
||||
msgid "document types defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: permissions.py:8
|
||||
msgid "Edit a document's metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: permissions.py:9
|
||||
msgid "Add metadata to a document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: permissions.py:10
|
||||
msgid "Remove metadata from a document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: permissions.py:11
|
||||
msgid "View metadata from a document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: permissions.py:13
|
||||
msgid "Metadata setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: permissions.py:14
|
||||
msgid "Edit metadata types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: permissions.py:15
|
||||
msgid "Create new metadata types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: permissions.py:16
|
||||
msgid "Delete metadata types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: permissions.py:17
|
||||
msgid "View metadata types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: permissions.py:19
|
||||
msgid "Edit metadata sets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: permissions.py:20
|
||||
msgid "Create new metadata sets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: permissions.py:21
|
||||
msgid "Delete metadata sets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: permissions.py:22
|
||||
msgid "View metadata sets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:41 views.py:204
|
||||
msgid "The selected document doesn't have any metadata."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:52 views.py:144 views.py:216
|
||||
msgid "Must provide at least one document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:87 views.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error deleting document indexes; %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:99
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error editing metadata for document %(document)s; %(error)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Metadata for document %s edited successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:107 views.py:268
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error updating document indexes; %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:109 views.py:270
|
||||
msgid "Document indexes updated successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:120
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit metadata for document: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:122
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit metadata for documents: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:161
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document "
|
||||
"%(document)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:164
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Metadata type: %(metadata_type)s already present in document %(document)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:188
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add metadata type to document: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add metadata type to documents: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:259
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Successfully remove metadata type: %(metadata_type)s from document: "
|
||||
"%(document)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:262
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error removing metadata type: %(metadata_type)s from document: %(document)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove metadata types from document: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:283
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove metadata types from documents: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:302
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "metadata for: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:320
|
||||
msgid "internal name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:341
|
||||
msgid "Metadata type edited successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:344
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error editing metadata type; %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "edit metadata type: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:365
|
||||
msgid "Metadata type created successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:371
|
||||
msgid "create metadata type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:390
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Metadata type: %s deleted successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:392
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Metadata type: %(metadata_type)s delete error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:403
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete the metadata type: %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:420
|
||||
msgid "members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:464
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "non members of metadata set: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:465
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "members of metadata set: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:480
|
||||
msgid "Metadata set created successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:486
|
||||
msgid "create metadata set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:505
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Metadata set: %s deleted successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:508
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:519
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:538 views.py:556
|
||||
msgid "Metadata types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:594
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "non members of document type: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:595
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "members of document type: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/metadata_set_help.html:3
|
||||
msgid "What are metadata sets?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/metadata_set_help.html:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
|
||||
"useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
|
||||
"attaches it's member metadata types to said document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/metadata_type_help.html:3
|
||||
msgid "What are metadata types?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/metadata_type_help.html:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
|
||||
" be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
|
||||
"a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
|
||||
"name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
|
||||
"modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
|
||||
" the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
|
||||
" will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
|
||||
"of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
|
||||
" code execution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
BIN
apps/navigation/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
apps/navigation/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
31
apps/navigation/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
31
apps/navigation/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
@@ -0,0 +1,31 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <tetja.rediske@googlemail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 09:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: tetjarediske <tetja.rediske@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: forms.py:14
|
||||
msgid "Multi item action"
|
||||
msgstr "Multi Element Aktion"
|
||||
|
||||
#: widgets.py:48
|
||||
msgid "icon"
|
||||
msgstr "Icon"
|
||||
|
||||
#: templatetags/navigation_tags.py:283
|
||||
msgid "Selected item actions:"
|
||||
msgstr "Wähle Element Aktionen:"
|
||||
BIN
apps/ocr/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
apps/ocr/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
422
apps/ocr/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
422
apps/ocr/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
@@ -0,0 +1,422 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <tilmann.sittig@web.de>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 22:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:32 __init__.py:33
|
||||
msgid "submit to OCR queue"
|
||||
msgstr "In die OCR-Warteschlagen einreihen"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:34 __init__.py:35
|
||||
msgid "re-queue"
|
||||
msgstr "erneut einreihen"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:36 __init__.py:37 __init__.py:50
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr "löschen"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:39
|
||||
msgid "stop queue"
|
||||
msgstr "Warteschlange anhalten"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:40
|
||||
msgid "activate queue"
|
||||
msgstr "Warteschlange aktivieren"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:42
|
||||
msgid "clean up pages content"
|
||||
msgstr "Seiteninhalt aufräumen"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Runs a language filter to remove common OCR mistakes from document pages "
|
||||
"content."
|
||||
msgstr "Lässt einen Sprachfilter über den erkannten Inhalt laufen, um häufige Erkennungsfehler zu beseitigen."
|
||||
|
||||
#: __init__.py:44
|
||||
msgid "queue document list"
|
||||
msgstr "Liste der Dokumente in der Warteschlange"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:45 __init__.py:63 permissions.py:7
|
||||
msgid "OCR"
|
||||
msgstr "OCR-Schrifterkennung"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:47
|
||||
msgid "transformations"
|
||||
msgstr "Transformationen"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:48
|
||||
msgid "add transformation"
|
||||
msgstr "Transformation hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:49
|
||||
msgid "edit"
|
||||
msgstr "bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:74
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:102
|
||||
msgid "Checks the OCR queue for pending documents."
|
||||
msgstr "Prüft die OCR-Warteschlange auf ausstehende Dokumenten."
|
||||
|
||||
#: api.py:122
|
||||
msgid "Text from OCR"
|
||||
msgstr "Text aus der OCR Schrifterkennung"
|
||||
|
||||
#: literals.py:8
|
||||
msgid "stopped"
|
||||
msgstr "angehalten"
|
||||
|
||||
#: literals.py:9
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr "aktiv"
|
||||
|
||||
#: literals.py:18
|
||||
msgid "pending"
|
||||
msgstr "ausstehend"
|
||||
|
||||
#: literals.py:19
|
||||
msgid "processing"
|
||||
msgstr "in Bearbeitung"
|
||||
|
||||
#: literals.py:20
|
||||
msgid "error"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
#: models.py:27
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: models.py:28
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr "Bezeichner"
|
||||
|
||||
#: models.py:32 models.py:52
|
||||
msgid "state"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: models.py:37 models.py:45 views.py:43 views.py:313 views.py:354
|
||||
#: views.py:384 views.py:420
|
||||
msgid "document queue"
|
||||
msgstr "Dokumenten-Warteschlange"
|
||||
|
||||
#: models.py:38
|
||||
msgid "document queues"
|
||||
msgstr "Dokumenten-Warteschlangen"
|
||||
|
||||
#: models.py:46
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "Dokument"
|
||||
|
||||
#: models.py:47
|
||||
msgid "date time submitted"
|
||||
msgstr "Zeitpunkt des Einstellens"
|
||||
|
||||
#: models.py:48
|
||||
msgid "delay ocr"
|
||||
msgstr "OCR verzögern"
|
||||
|
||||
#: models.py:53
|
||||
msgid "result"
|
||||
msgstr "Ergebnis"
|
||||
|
||||
#: models.py:54
|
||||
msgid "node name"
|
||||
msgstr "Knotenpunkt-Name"
|
||||
|
||||
#: models.py:58
|
||||
msgid "queue document"
|
||||
msgstr "Dokument einreihen"
|
||||
|
||||
#: models.py:59
|
||||
msgid "queue documents"
|
||||
msgstr "Dokumente einreihen"
|
||||
|
||||
#: models.py:79 views.py:47
|
||||
msgid "Missing document."
|
||||
msgstr "Dokument fehlt."
|
||||
|
||||
#: models.py:83
|
||||
msgid "Enter a valid value."
|
||||
msgstr "Geben Sie einen gültigen Wert ein."
|
||||
|
||||
#: models.py:111 views.py:317
|
||||
msgid "order"
|
||||
msgstr "Reihenfolge"
|
||||
|
||||
#: models.py:112 views.py:318 views.py:355 views.py:385
|
||||
msgid "transformation"
|
||||
msgstr "Transformation"
|
||||
|
||||
#: models.py:113 views.py:319
|
||||
msgid "arguments"
|
||||
msgstr "Parameter"
|
||||
|
||||
#: models.py:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use dictionaries to indentify arguments, example: %s"
|
||||
msgstr "Wörterbucher verwenden, um Parameter zu identifizieren, Beispiel: %s"
|
||||
|
||||
#: models.py:123
|
||||
msgid "document queue transformation"
|
||||
msgstr "Dokumenten-Warteschlangen-Transformation"
|
||||
|
||||
#: models.py:124
|
||||
msgid "document queue transformations"
|
||||
msgstr "Dokumenten-Warteschlangen-Transformationen"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:8
|
||||
msgid "Submit documents for OCR"
|
||||
msgstr "Dokumente in die OCR-Warteschlange einstellen"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:9
|
||||
msgid "Delete documents from OCR queue"
|
||||
msgstr "Dokumente aus der OCR-Warteschlange entfernen"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:10
|
||||
msgid "Can enable/disable the OCR queue"
|
||||
msgstr "Berechtigung zum De- und Aktivieren von OCR-Warteschlangen"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:11
|
||||
msgid "Can execute the OCR clean up on all document pages"
|
||||
msgstr "Berechtigung zum Bereinigen des Seiteninhalts von Dokumenten"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:12
|
||||
msgid "Can edit an OCR queue properties"
|
||||
msgstr "Kann Eigenschaften der OCR-Warteschlangen bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: statistics.py:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document queues: %d"
|
||||
msgstr "Dokumenten-Warteschlangen: %d"
|
||||
|
||||
#: statistics.py:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Queued documents: %d"
|
||||
msgstr "Eingereihte Dokumente: %d"
|
||||
|
||||
#: statistics.py:13
|
||||
msgid "OCR statistics"
|
||||
msgstr "OCR-Statistiken"
|
||||
|
||||
#: views.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "documents in queue: %s"
|
||||
msgstr "Dokumente in der Warteschlange: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:48
|
||||
msgid "thumbnail"
|
||||
msgstr "Miniaturansicht"
|
||||
|
||||
#: views.py:61
|
||||
msgid "document queue properties"
|
||||
msgstr "Eigenschaften der Dokumenten-Warteschlange"
|
||||
|
||||
#: views.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Current state: %s"
|
||||
msgstr "Aktueller Status: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:78 views.py:166
|
||||
msgid "Must provide at least one queue document."
|
||||
msgstr "Sie müssen zumindest ein Dokument aus der Warteschlange bereitstellen."
|
||||
|
||||
#: views.py:88
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document: %s is being processed and can't be deleted."
|
||||
msgstr "Dokument %s wird gerade verarbeitet und kann nicht gelöscht werden."
|
||||
|
||||
#: views.py:91
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Queue document: %(document)s deleted successfully."
|
||||
msgstr "Warteschlangen-Dokumente %(document)s erfolgreich gelöscht."
|
||||
|
||||
#: views.py:95
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error deleting document: %(document)s; %(error)s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Löschen der Warteschlangen-Dokumente %(document)s; %(error)s"
|
||||
|
||||
#: views.py:108
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete queue document: %s?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass das Warteschlangen-Dokument %s löschen möchten?"
|
||||
|
||||
#: views.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete queue documents: %s?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass die Warteschlangen-Dokumente %s löschen möchten?"
|
||||
|
||||
#: views.py:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document: %(document)s was added to the OCR queue: %(queue)s."
|
||||
msgstr "Dokument %(document)s wurde zu OCR-Warteschlange %(queue)s hinzugefügt."
|
||||
|
||||
#: views.py:149
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document: %(document)s is already queued."
|
||||
msgstr "Dokument: %(document)s ist bereits in der Warteschlange."
|
||||
|
||||
#: views.py:178
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document: %(document)s was re-queued to the OCR queue: %(queue)s"
|
||||
msgstr "Das Dokument %(document)s wurde erneut in die OCR-Warteschlange: %(queue)s eingestellt."
|
||||
|
||||
#: views.py:184
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document id#: %d, no longer exists."
|
||||
msgstr "Das Dokument mit id#: %d existiert nicht mehr."
|
||||
|
||||
#: views.py:188
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document: %s is already being processed and can't be re-queded."
|
||||
msgstr "Das Dokument %s wird bereits verarbeitet und kann nicht erneut eingestellt werden."
|
||||
|
||||
#: views.py:200
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to re-queue document: %s?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Dokument %s erneut einstellen möchten?"
|
||||
|
||||
#: views.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to re-queue documents: %s?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Dokumente %s erneut einstellen möchten?"
|
||||
|
||||
#: views.py:220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document queue: %s, already stopped."
|
||||
msgstr "Dokumenten-Warteschlange %s bereits angehalten."
|
||||
|
||||
#: views.py:226
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document queue: %s, stopped successfully."
|
||||
msgstr "Dokumenten-Warteschlange %s wurde angehalten."
|
||||
|
||||
#: views.py:232
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to disable document queue: %s"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Dokumenten-Warteschlange %s deaktivieren möchten?"
|
||||
|
||||
#: views.py:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document queue: %s, already active."
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Dokumente %s erneut einstellen möchten?"
|
||||
|
||||
#: views.py:253
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document queue: %s, activated successfully."
|
||||
msgstr "Dokumenten-Warteschlange %s wurde erfolgreich aktiviert."
|
||||
|
||||
#: views.py:259
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to activate document queue: %s"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Dokumenten-Warteschlange %s aktivieren möchten?"
|
||||
|
||||
#: views.py:276
|
||||
msgid "Are you sure you wish to clean up all the pages content?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den gesamten erkannten Seiteninhalt bereinigen möchten?"
|
||||
|
||||
#: views.py:277
|
||||
msgid "On large databases this operation may take some time to execute."
|
||||
msgstr "Auf großen Datenbanken kann diese Operation einige Zeit in Anspruch nehmen."
|
||||
|
||||
#: views.py:283
|
||||
msgid "Document pages content clean up complete."
|
||||
msgstr "Bereinigung des erkannten Dokumenten-Seiteninhalts wurde abgeschlossen."
|
||||
|
||||
#: views.py:285
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document pages content clean up error: %s"
|
||||
msgstr "Fehler bei Bereinigung des erkannten Dokumenten-Seiteninhalts: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:311
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "transformations for: %s"
|
||||
msgstr "Transformationen für: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:341
|
||||
msgid "Queue transformation edited successfully"
|
||||
msgstr "Warteschlangen-Transformation erfolgreich bearbeitet"
|
||||
|
||||
#: views.py:344
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error editing queue transformation; %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Bearbeiten der Warteschlangen-Transformation: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:349
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit transformation: %s"
|
||||
msgstr "Transformationen bearbeiten: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:372
|
||||
msgid "Queue transformation deleted successfully."
|
||||
msgstr "Warteschlangen-Transformation erfolgreich gelöscht."
|
||||
|
||||
#: views.py:374
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error deleting queue transformation; %(error)s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Löschen der Warteschlangen-Transformation: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: views.py:387
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you wish to delete queue transformation \"%(transformation)s\""
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Warteschlangen-Transformationen löschen möchten: \"%(transformation)s\""
|
||||
|
||||
#: views.py:410
|
||||
msgid "Queue transformation created successfully"
|
||||
msgstr "Warteschlangen-Transformation erfolgreich erstellt"
|
||||
|
||||
#: views.py:413
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error creating queue transformation; %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Erzeugen der Warteschlangen-Transformation: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:422
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create new transformation for queue: %s"
|
||||
msgstr "Neue Transformation für Warteschlange erzeugen: %s"
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"Amount of seconds to delay OCR of documents to allow for the node's storage "
|
||||
"replication overhead."
|
||||
msgstr "Verzögerung in Sekunden bevor die OCR-Texterkennung eines Dokuments beginnt, um die Dateiübertragung abzuschließen."
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:14
|
||||
msgid "Maximum amount of concurrent document OCRs a node can perform."
|
||||
msgstr "Maximale Anzahl an gleichzeitigen OCR-Texterkennungs-Vorgängen die eine Serverinstanz ausführen darf."
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:15
|
||||
msgid "Automatically queue newly created documents for OCR."
|
||||
msgstr "Neue Dokumente automatisch in die OCR-Warteschlange einstellen."
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:17
|
||||
msgid "File path to unpaper program."
|
||||
msgstr "Dateipfad zum 'unpaper'-Programm"
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"File path to poppler's pdftotext program used to extract text from PDF "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parsers/__init__.py:87 parsers/__init__.py:164
|
||||
msgid "Text extracted from PDF"
|
||||
msgstr "Text aus PDF extrahiert"
|
||||
BIN
apps/permissions/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
apps/permissions/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
205
apps/permissions/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
205
apps/permissions/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
@@ -0,0 +1,205 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <tetja.rediske@googlemail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 11:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: tetjarediske <tetja.rediske@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:17 models.py:209 views.py:40
|
||||
msgid "roles"
|
||||
msgstr "Rollen"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:18
|
||||
msgid "create new role"
|
||||
msgstr "Erstelle neue Rolle"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:19
|
||||
msgid "edit"
|
||||
msgstr "Bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:20
|
||||
msgid "members"
|
||||
msgstr "Mitglieder"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:21
|
||||
msgid "role permissions"
|
||||
msgstr "Rollen Rechte"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:22
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr "Lösche"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:24
|
||||
msgid "grant"
|
||||
msgstr "gewähre"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:25
|
||||
msgid "revoke"
|
||||
msgstr "widerrufen"
|
||||
|
||||
#: models.py:51
|
||||
msgid "Insufficient permissions."
|
||||
msgstr "Unzureichende Rechte"
|
||||
|
||||
#: models.py:123 views.py:60
|
||||
msgid "namespace"
|
||||
msgstr "Namensraum"
|
||||
|
||||
#: models.py:124 views.py:61
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: models.py:131 models.py:187 views.py:152 views.py:215
|
||||
msgid "permission"
|
||||
msgstr "Recht"
|
||||
|
||||
#: models.py:132 views.py:57 views.py:154 views.py:217
|
||||
msgid "permissions"
|
||||
msgstr "Rechte"
|
||||
|
||||
#: models.py:195
|
||||
msgid "permission holder"
|
||||
msgstr "Rechte Inhaber"
|
||||
|
||||
#: models.py:196
|
||||
msgid "permission holders"
|
||||
msgstr "Rechte Inhaber"
|
||||
|
||||
#: models.py:204
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr "Bezeichner"
|
||||
|
||||
#: models.py:208 models.py:239 views.py:76 views.py:93 views.py:117
|
||||
#: views.py:334
|
||||
msgid "role"
|
||||
msgstr "Rolle"
|
||||
|
||||
#: models.py:255
|
||||
msgid "role member"
|
||||
msgstr "Rollen-Mitglied"
|
||||
|
||||
#: models.py:256
|
||||
msgid "role members"
|
||||
msgstr "Rollen-Mitglieder"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:7
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "Rechte"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:9
|
||||
msgid "View roles"
|
||||
msgstr "Zeige Rolen"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:10
|
||||
msgid "Edit roles"
|
||||
msgstr "Bearbeite Rolen"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:11
|
||||
msgid "Create roles"
|
||||
msgstr "Erstelle Rollen"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:12
|
||||
msgid "Delete roles"
|
||||
msgstr "Lösche Rollen"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:13
|
||||
msgid "Grant permissions"
|
||||
msgstr "Gewähre Rechte"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:14
|
||||
msgid "Revoke permissions"
|
||||
msgstr "Entziehe Rechte"
|
||||
|
||||
#: views.py:63
|
||||
msgid "has permission"
|
||||
msgstr "hat Recht"
|
||||
|
||||
#: views.py:149 views.py:212
|
||||
msgid " and "
|
||||
msgstr " und "
|
||||
|
||||
#: views.py:149 views.py:212
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(permissions)s to %(requester)s"
|
||||
msgstr "%(permissions)s zu %(requester)s"
|
||||
|
||||
#: views.py:159
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Permission \"%(permission)s\" granted to: %(requester)s."
|
||||
msgstr "Recht \"%(permission)s\" gewährt zu: %(requester)s."
|
||||
|
||||
#: views.py:162
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(requester)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted."
|
||||
msgstr "%(requester)s hat das Recht \"%(permission)s bereits."
|
||||
|
||||
#: views.py:173
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you wish to grant the %(permissions_label)s %(title_suffix)s?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie folgende Rechte gewähren wollen: %(permissions_label)s %(title_suffix)s"
|
||||
|
||||
#: views.py:222
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked from: %(requester)s."
|
||||
msgstr "Recht \"%(permission)s\" widerrufen von: %(requester)s."
|
||||
|
||||
#: views.py:225
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(requester)s, doesn't have the permission \"%(permission)s\" granted."
|
||||
msgstr "%(requester)s hat nicht das Recht \"%(permission)s\" zugeteilt."
|
||||
|
||||
#: views.py:236
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you wish to revoke the %(permissions_label)s %(title_suffix)s?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie folgende Rechte widerrufen wollen: %(permissions_label)s %(title_suffix)s"
|
||||
|
||||
#: views.py:271 views.py:295
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
#: views.py:274 views.py:298
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Gruppen"
|
||||
|
||||
#: views.py:277 views.py:301
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "Spezial"
|
||||
|
||||
#: views.py:330
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "non members of role: %s"
|
||||
msgstr "Nicht Mitglieder der Rolle: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:331
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "members of role: %s"
|
||||
msgstr "Mitglieder der Rolle: %s"
|
||||
|
||||
#: widgets.py:16
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "Widerrufen"
|
||||
|
||||
#: widgets.py:21
|
||||
msgid "Grant"
|
||||
msgstr "Gewähre"
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of existing roles that are automatically assigned to newly created "
|
||||
"users"
|
||||
msgstr "Eine Liste der existierenden Rollen, welche automatisch neuen Benutzern zugewiesen werden"
|
||||
BIN
apps/project_setup/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
apps/project_setup/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
27
apps/project_setup/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
27
apps/project_setup/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
@@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <tetja.rediske@googlemail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 09:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: tetjarediske <tetja.rediske@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:5
|
||||
msgid "setup"
|
||||
msgstr "Setup"
|
||||
|
||||
#: views.py:15
|
||||
msgid "setup items"
|
||||
msgstr "Setup-Elemente"
|
||||
BIN
apps/project_tools/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
apps/project_tools/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
23
apps/project_tools/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
23
apps/project_tools/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
@@ -0,0 +1,23 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <tetja.rediske@googlemail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 09:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: tetjarediske <tetja.rediske@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:5 views.py:15
|
||||
msgid "tools"
|
||||
msgstr "Werkzeuge"
|
||||
BIN
apps/scheduler/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
apps/scheduler/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
46
apps/scheduler/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
46
apps/scheduler/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
@@ -0,0 +1,46 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 22:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: links.py:7
|
||||
msgid "interval job list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: permissions.py:7
|
||||
msgid "Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: permissions.py:8
|
||||
msgid "View the interval job list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:20
|
||||
msgid "interval jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:23
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:27
|
||||
msgid "start date time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:31
|
||||
msgid "interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
BIN
apps/smart_settings/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
apps/smart_settings/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
35
apps/smart_settings/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
35
apps/smart_settings/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
@@ -0,0 +1,35 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <tetja.rediske@googlemail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 09:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: tetjarediske <tetja.rediske@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:9 views.py:28
|
||||
msgid "settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: views.py:33
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: views.py:34
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: views.py:35
|
||||
msgid "value"
|
||||
msgstr "Wert"
|
||||
BIN
apps/sources/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
apps/sources/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
530
apps/sources/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
530
apps/sources/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
BIN
apps/tags/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
apps/tags/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
248
apps/tags/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
248
apps/tags/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
@@ -0,0 +1,248 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <tetja.rediske@googlemail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 11:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: tetjarediske <tetja.rediske@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:20
|
||||
msgid "tag list"
|
||||
msgstr "Tag-Liste"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:21
|
||||
msgid "create new tag"
|
||||
msgstr "Erstelle neuen Tag"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:22
|
||||
msgid "attach tag"
|
||||
msgstr "Tag anhängen"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:23 __init__.py:24
|
||||
msgid "remove"
|
||||
msgstr "Entfernen"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:25 __init__.py:44 __init__.py:52 views.py:98
|
||||
msgid "tags"
|
||||
msgstr "Tags"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:26 __init__.py:29
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:27
|
||||
msgid "edit"
|
||||
msgstr "Bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:28
|
||||
msgid "tagged documents"
|
||||
msgstr "Getaggte Dokumente"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:30
|
||||
msgid "ACLs"
|
||||
msgstr "ACLs"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:34
|
||||
msgid "preview"
|
||||
msgstr "Vorschau"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:38
|
||||
msgid "tagged items"
|
||||
msgstr "Getagte Dokumente"
|
||||
|
||||
#: forms.py:24
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: forms.py:25
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Farbe"
|
||||
|
||||
#: forms.py:42 permissions.py:7
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tags"
|
||||
|
||||
#: literals.py:18
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Blau"
|
||||
|
||||
#: literals.py:19
|
||||
msgid "Cyan"
|
||||
msgstr "Cyan"
|
||||
|
||||
#: literals.py:20
|
||||
msgid "Coral"
|
||||
msgstr "Koralle"
|
||||
|
||||
#: literals.py:21
|
||||
msgid "Green-Yellow"
|
||||
msgstr "Grün-Gelb"
|
||||
|
||||
#: literals.py:22
|
||||
msgid "Khaki"
|
||||
msgstr "Khaki"
|
||||
|
||||
#: literals.py:23
|
||||
msgid "LightGrey"
|
||||
msgstr "Hellgrau"
|
||||
|
||||
#: literals.py:24
|
||||
msgid "Magenta"
|
||||
msgstr "Magenta"
|
||||
|
||||
#: literals.py:25
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Rot"
|
||||
|
||||
#: literals.py:26
|
||||
msgid "Orange"
|
||||
msgstr "Orange"
|
||||
|
||||
#: literals.py:27
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr "Gelb"
|
||||
|
||||
#: models.py:12 views.py:154 views.py:206 views.py:220
|
||||
msgid "tag"
|
||||
msgstr "Markierung"
|
||||
|
||||
#: models.py:13
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "Farbe"
|
||||
|
||||
#: models.py:16
|
||||
msgid "tag properties"
|
||||
msgstr "Tag Eigenschaften"
|
||||
|
||||
#: models.py:17
|
||||
msgid "tags properties"
|
||||
msgstr "Tags Eigenschaften"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:9
|
||||
msgid "Create new tags"
|
||||
msgstr "Neuen Tag anlegen"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:10
|
||||
msgid "Delete tags"
|
||||
msgstr "Lösche Tags"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:11
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Bearbeite Tags"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:12
|
||||
msgid "View tags"
|
||||
msgstr "Zeige Tags"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:13
|
||||
msgid "Attach tags to documents"
|
||||
msgstr "Füge Tags zu Dokument hinzu"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:14
|
||||
msgid "Remove tags from documents"
|
||||
msgstr "Entferne Tags vom Dokument"
|
||||
|
||||
#: views.py:42
|
||||
msgid "Tag already exists."
|
||||
msgstr "Tag existiert bereits."
|
||||
|
||||
#: views.py:50
|
||||
msgid "Tag created succesfully."
|
||||
msgstr "Tag erfolgreich angelegt."
|
||||
|
||||
#: views.py:56
|
||||
msgid "create tag"
|
||||
msgstr "Tag anlegen"
|
||||
|
||||
#: views.py:77
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document is already tagged as \"%s\""
|
||||
msgstr "Dokument ist bereits mit \"%s\" getagt"
|
||||
|
||||
#: views.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tag \"%s\" attached successfully."
|
||||
msgstr "Tag \"%s\" erfolgreich hinzugefügt."
|
||||
|
||||
#: views.py:88
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "attach tag to: %s"
|
||||
msgstr "Füge Tag zu \"%s\" hinzu"
|
||||
|
||||
#: views.py:130 views.py:257
|
||||
msgid "Must provide at least one tag."
|
||||
msgstr "Mindestens einen Tag angeben."
|
||||
|
||||
#: views.py:145
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tag \"%s\" deleted successfully."
|
||||
msgstr "Tag \"%s\" erfolgreich gelöscht"
|
||||
|
||||
#: views.py:147 views.py:269
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error deleting tag \"%(tag)s\": %(error)s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Lösche des Tags \"%(tag)s\": %(error)s"
|
||||
|
||||
#: views.py:162
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete the tag: %s?"
|
||||
msgstr "Soll der Tag \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
|
||||
|
||||
#: views.py:163 views.py:166
|
||||
msgid "Will be removed from all documents."
|
||||
msgstr "Wird von allen Dokumenten entfernt."
|
||||
|
||||
#: views.py:165
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete the tags: %s?"
|
||||
msgstr "Sollen der Tag \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
|
||||
|
||||
#: views.py:194
|
||||
msgid "Tag updated succesfully."
|
||||
msgstr "Tag erfolgreich aktualisiert."
|
||||
|
||||
#: views.py:203
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "edit tag: %s"
|
||||
msgstr "Bearbeite Tag: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:217
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "documents with the tag \"%s\""
|
||||
msgstr "Dokumente getagt als \"%s\""
|
||||
|
||||
#: views.py:236
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "tags for: %s"
|
||||
msgstr "Tag für: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:267
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tag \"%s\" removed successfully."
|
||||
msgstr "Tag \"%s\" wurde erfolgreich entfernt."
|
||||
|
||||
#: views.py:283
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to remove the tag: %s?"
|
||||
msgstr "Wollen Sie den Tag %s wirklich entfernen?"
|
||||
|
||||
#: views.py:285
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to remove the tags: %s?"
|
||||
msgstr "Wollen Sie die Tags %s wirklich entfernen?"
|
||||
|
||||
#: templatetags/tags_tags.py:17
|
||||
msgid "Add tag to document"
|
||||
msgstr "Füge Tag zu Dokument hinzu"
|
||||
BIN
apps/user_management/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
apps/user_management/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
257
apps/user_management/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
257
apps/user_management/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
@@ -0,0 +1,257 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <tetja.rediske@googlemail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-05 10:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: tetjarediske <tetja.rediske@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:13
|
||||
msgid "user list"
|
||||
msgstr "Benutzerliste"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:14 views.py:31
|
||||
msgid "users"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:15 __init__.py:24
|
||||
msgid "edit"
|
||||
msgstr "Bearbeite"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:16 views.py:97
|
||||
msgid "create new user"
|
||||
msgstr "lege neuen Benutzer an"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:17 __init__.py:18 __init__.py:26 __init__.py:27
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr "lösche"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:19 __init__.py:20
|
||||
msgid "reset password"
|
||||
msgstr "Setze Passwort zurück"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:22
|
||||
msgid "group list"
|
||||
msgstr "Gruppenliste"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:23 views.py:228
|
||||
msgid "groups"
|
||||
msgstr "Gruppen"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:25 views.py:276
|
||||
msgid "create new group"
|
||||
msgstr "lege neue Gruppe an"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:28 views.py:232
|
||||
msgid "members"
|
||||
msgstr "Mitglieder"
|
||||
|
||||
#: forms.py:13
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Neues Passwort"
|
||||
|
||||
#: forms.py:14
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Bestätige Passwort"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:7
|
||||
msgid "User management"
|
||||
msgstr "Benutzer-Verwaltung"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:9
|
||||
msgid "Create new users"
|
||||
msgstr "Lege neuen Benutzer an"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:10
|
||||
msgid "Edit existing users"
|
||||
msgstr "Bearbeite bestehenden Benutzer"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:11
|
||||
msgid "View existing users"
|
||||
msgstr "Zeige bestehende Benutzer"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:12
|
||||
msgid "Delete existing users"
|
||||
msgstr "Lösche bestehenden Benutzer"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:14
|
||||
msgid "Create new groups"
|
||||
msgstr "Lege neue Gruppe an"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:15
|
||||
msgid "Edit existing groups"
|
||||
msgstr "Bearbeite bestehende Gruppe"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:16
|
||||
msgid "View existing groups"
|
||||
msgstr "Zeige bestehende Gruppen"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:17
|
||||
msgid "Delete existing groups"
|
||||
msgstr "Lösche bestehende Gruppe"
|
||||
|
||||
#: views.py:35
|
||||
msgid "full name"
|
||||
msgstr "Vollständiger Name"
|
||||
|
||||
#: views.py:39
|
||||
msgid "email"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
|
||||
#: views.py:43
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr "Aktiv"
|
||||
|
||||
#: views.py:47
|
||||
msgid "has usable password?"
|
||||
msgstr "Hat ein benutzbares Passwort?"
|
||||
|
||||
#: views.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Super user and staff user editing is not allowed, use the admin interface "
|
||||
"for these cases."
|
||||
msgstr "Super User und Staff Benutzer bearbeiten ist nicht erlaubt, benutzen Sie das Administrator Interface dafür."
|
||||
|
||||
#: views.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User \"%s\" updated successfully."
|
||||
msgstr "Benutzer \"%s\" erfolgreich aktualisiert."
|
||||
|
||||
#: views.py:74
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "edit user: %s"
|
||||
msgstr "Bearbeite Benutzer: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:77 views.py:135 views.py:198
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
#: views.py:91
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User \"%s\" created successfully."
|
||||
msgstr "Benutzer \"%s\" erfolgreich angelegt."
|
||||
|
||||
#: views.py:113 views.py:167
|
||||
msgid "Must provide at least one user."
|
||||
msgstr "Bitte mindestens einen Benutzer angeben."
|
||||
|
||||
#: views.py:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Super user and staff user deleting is not allowed, use the admin interface "
|
||||
"for these cases."
|
||||
msgstr "Super User und Staff Benutzer löschen ist nicht erlaubt, benutzen Sie das Administrator Interface dafür."
|
||||
|
||||
#: views.py:126
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User \"%s\" deleted successfully."
|
||||
msgstr "Benutzer \"%s\" erfolgreich gelöscht."
|
||||
|
||||
#: views.py:128
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error deleting user \"%(user)s\": %(error)s"
|
||||
msgstr "Fehler beim löschen des Benutzers \"%(user)s\": %(error)s"
|
||||
|
||||
#: views.py:143
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete the user: %s?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sich sicher, dass sie den Benutzer löschen möchten: %s?"
|
||||
|
||||
#: views.py:145
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete the users: %s?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sich sicher, dass sie die Benutzer löschen möchten: %s?"
|
||||
|
||||
#: views.py:178
|
||||
msgid "Passwords do not match, try again."
|
||||
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein, bitte noch einmal versuchen."
|
||||
|
||||
#: views.py:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Super user and staff user password reseting is not allowed, use the admin "
|
||||
"interface for these cases."
|
||||
msgstr "Super User und Staff Benutzer zurücksetzen ist nicht erlaubt, benutzen Sie das Administrator Interface dafür."
|
||||
|
||||
#: views.py:187
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfull password reset for user: %s."
|
||||
msgstr "Passwort wurde erfolgreich zurückgesetzt: %s."
|
||||
|
||||
#: views.py:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error reseting password for user \"%(user)s\": %(error)s"
|
||||
msgstr "Fehler beim zurücksetzen des Passworts für den Benutzer \"%(user)s\": %(error)s"
|
||||
|
||||
#: views.py:205
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reseting password for user: %s"
|
||||
msgstr "Setze Passwort zurück für den Benutzer: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:207
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reseting password for users: %s"
|
||||
msgstr "Setze Passwort zurück für die Benutzer: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Group \"%s\" updated successfully."
|
||||
msgstr "Gruppe \"%s\" erfolgreich aktualisiert."
|
||||
|
||||
#: views.py:255
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "edit group: %s"
|
||||
msgstr "Bearbeite Gruppe: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:258 views.py:311 views.py:356
|
||||
msgid "group"
|
||||
msgstr "Gruppe"
|
||||
|
||||
#: views.py:270
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Group \"%s\" created successfully."
|
||||
msgstr "Gruppe \"%s\" erfolgreich angelegt."
|
||||
|
||||
#: views.py:292
|
||||
msgid "Must provide at least one group."
|
||||
msgstr "Sie müssen mindestens eine Gruppe angeben."
|
||||
|
||||
#: views.py:302
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Group \"%s\" deleted successfully."
|
||||
msgstr "Gruppe \"%s\" erfolgreich gelöscht."
|
||||
|
||||
#: views.py:304
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error deleting group \"%(group)s\": %(error)s"
|
||||
msgstr "Fehler beim löschen der Gruppe \"%(group)s\": %(error)s"
|
||||
|
||||
#: views.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete the group: %s?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sich sicher, dass Sie die Gruppe löschen möchten: %s?"
|
||||
|
||||
#: views.py:321
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete the groups: %s?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sich sicher, das Sie die Gruppen löschen möchten: %s?"
|
||||
|
||||
#: views.py:351
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "non members of group: %s"
|
||||
msgstr "Nicht Mitglieder der Gruppe: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:352
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "members of group: %s"
|
||||
msgstr "Mitglieder der Gruppe: %s"
|
||||
BIN
apps/web_theme/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
apps/web_theme/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
75
apps/web_theme/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
75
apps/web_theme/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
@@ -0,0 +1,75 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <tetja.rediske@googlemail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 11:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: tetjarediske <tetja.rediske@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"CSS theme to apply, options are: amro, bec, bec-green, blue, default, djime-"
|
||||
"cerulean, drastic-dark, kathleene, olive, orange, red, reidb-greenish and "
|
||||
"warehouse."
|
||||
msgstr "Anzuwendendes CSS Theme, Optionen sind: amro, bec, bec-green, blue, default, djime-cerulean, drastic-dark, kathleene, olive, orange, red, reidb-greenish and warehouse."
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:12
|
||||
msgid "Display extra information in the login screen."
|
||||
msgstr "Zeige extra Informationen auf dem Login-Bildschirm"
|
||||
|
||||
#: templates/web_theme_base.html:101
|
||||
msgid "dismiss all notifications"
|
||||
msgstr "Bestätige alle Benachrichtigungen"
|
||||
|
||||
#: templates/web_theme_base.html:101
|
||||
msgid "close all"
|
||||
msgstr "Schließe Alle"
|
||||
|
||||
#: templates/web_theme_base.html:102
|
||||
msgid "dismiss this notification"
|
||||
msgstr "Bestätige diese Benachrichtigung"
|
||||
|
||||
#: templates/web_theme_base.html:102
|
||||
msgid "close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
#: templates/web_theme_login.html:12 templates/web_theme_login.html.py:34
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Login"
|
||||
|
||||
#: templates/web_theme_login.html:18
|
||||
msgid "You are already logged in"
|
||||
msgstr "Sind sind bereits angemeldet"
|
||||
|
||||
#: templates/web_theme_login.html:21
|
||||
msgid "Redirecting you to the website entry point in 5 seconds."
|
||||
msgstr "Umleitung zur Startseite in 5 Sekunden."
|
||||
|
||||
#: templates/web_theme_login.html:24
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Or click <a href=\"%(LOGIN_REDIRECT_URL)s\">here</a> if redirection doesn't "
|
||||
"work."
|
||||
msgstr "Oder klicken <a href=\"%(LOGIN_REDIRECT_URL)s\">hier</a>, wenn die Umleitung nicht funktioniert."
|
||||
|
||||
#: templates/pagination/pagination.html:6
|
||||
#: templates/pagination/pagination.html:8
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Zurück"
|
||||
|
||||
#: templates/pagination/pagination.html:26
|
||||
#: templates/pagination/pagination.html:28
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Weiter"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user