diff --git a/apps/acls/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/acls/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..414c358817 Binary files /dev/null and b/apps/acls/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/acls/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/apps/acls/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..85d0af0106 --- /dev/null +++ b/apps/acls/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,242 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-10 13:06+0000\n" +"Last-Translator: tilmannsittig \n" +"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de_DE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: __init__.py:14 +msgid "ACLs" +msgstr "ACLs" + +#: __init__.py:15 __init__.py:23 +msgid "details" +msgstr "Details" + +#: __init__.py:16 __init__.py:25 +msgid "grant" +msgstr "Erlauben" + +#: __init__.py:17 __init__.py:26 +msgid "revoke" +msgstr "Entziehen" + +#: __init__.py:18 __init__.py:24 forms.py:21 +msgid "New holder" +msgstr "Neuer Berechtigter" + +#: __init__.py:20 +msgid "Default ACLs" +msgstr "Standard-ACLs" + +#: __init__.py:21 +msgid "List of classes" +msgstr "Liste der Klassen" + +#: __init__.py:22 +msgid "ACLs for class" +msgstr "ACLs für Klasse" + +#: forms.py:38 +msgid "Users" +msgstr "Benutzer" + +#: forms.py:41 +msgid "Groups" +msgstr "Gruppen" + +#: forms.py:44 +msgid "Roles" +msgstr "Rollen" + +#: forms.py:47 +msgid "Special" +msgstr "" + +#: managers.py:118 managers.py:130 +msgid "Insufficient access." +msgstr "Unzureichender Zugriff." + +#: models.py:25 models.py:67 +msgid "permission" +msgstr "Berechtigung" + +#: models.py:51 +msgid "access entry" +msgstr "Zugriffsberechtigungseintrag" + +#: models.py:52 +msgid "access entries" +msgstr "Zugriffsberechtigungseinträge" + +#: models.py:88 +msgid "default access entry" +msgstr "Standard-Zugriffsberechtigungseintrag" + +#: models.py:89 +msgid "default access entries" +msgstr "Standard-Zugriffsberechtigungseinträge" + +#: models.py:108 +msgid "Creator" +msgstr "" + +#: models.py:111 models.py:112 +msgid "creator" +msgstr "" + +#: permissions.py:7 permissions.py:8 +msgid "Access control lists" +msgstr "Zugriffs-Berechtigungs-Listen (ACLs)" + +#: permissions.py:10 +msgid "Edit ACLs" +msgstr "ACLs bearbeiten" + +#: permissions.py:11 +msgid "View ACLs" +msgstr "ACLs anzeigen" + +#: permissions.py:13 +msgid "Edit class default ACLs" +msgstr "Standard-ACLs für Klasse bearbeiten" + +#: permissions.py:14 +msgid "View class default ACLs" +msgstr "Standard-ACLs für Klasse anzeigen" + +#: views.py:47 +#, python-format +msgid "access control lists for: %s" +msgstr "Standard-ACLs für: %s" + +#: views.py:49 views.py:409 +msgid "holder" +msgstr "Berechtigter" + +#: views.py:50 views.py:410 +msgid "permissions" +msgstr "Berechtigungen" + +#: views.py:97 +#, python-format +msgid "permissions available to: %(actor)s for %(obj)s" +msgstr "verfügbare Berechtigungen: %(actor)s für %(obj)s " + +#: views.py:104 views.py:442 +msgid "namespace" +msgstr "Namensraum" + +#: views.py:105 views.py:443 +msgid "label" +msgstr "Bezeichner" + +#: views.py:107 views.py:445 +msgid "has permission" +msgstr "hat die Berechtigung" + +#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604 +msgid ", " +msgstr "" + +#: views.py:185 views.py:278 views.py:526 views.py:605 +#, python-format +msgid " for %s" +msgstr "für %s" + +#: views.py:186 views.py:527 +#, python-format +msgid " to %s" +msgstr "zu %s" + +#: views.py:189 views.py:530 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to grant the permission %(title_suffix)s?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Berechtigung %(title_suffix)s erteilen möchten?" + +#: views.py:191 views.py:532 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to grant the permissions %(title_suffix)s?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Berechtigungen %(title_suffix)s erteilen möchten?" + +#: views.py:198 views.py:539 +#, python-format +msgid "Permission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s." +msgstr "" + +#: views.py:204 views.py:545 +#, python-format +msgid "" +"%(actor)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted for " +"%(object)s." +msgstr "" + +#: views.py:279 views.py:606 +#, python-format +msgid " from %s" +msgstr "von %s" + +#: views.py:282 views.py:609 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to revoke the permission %(title_suffix)s?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Berechtigung %(title_suffix)s enziehen möchten?" + +#: views.py:284 views.py:611 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to revoke the permissions %(title_suffix)s?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Berechtigungen %(title_suffix)s enziehen möchten?" + +#: views.py:291 views.py:618 +#, python-format +msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s." +msgstr "" + +#: views.py:297 views.py:624 +#, python-format +msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s." +msgstr "" + +#: views.py:353 +#, python-format +msgid "add new holder for: %s" +msgstr "neuen Berechtigten für %s hinzufügen" + +#: views.py:354 views.py:486 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: views.py:386 +msgid "classes" +msgstr "Klassen" + +#: views.py:388 +msgid "class" +msgstr "Klasse" + +#: views.py:407 +#, python-format +msgid "default access control lists for class: %s" +msgstr "" + +#: views.py:435 +#, python-format +msgid "permissions available to: %(actor)s for class %(class)s" +msgstr "" + +#: views.py:484 +#, python-format +msgid "add new holder for class: %s" +msgstr "" diff --git a/apps/common/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/common/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..b8c24cfe46 Binary files /dev/null and b/apps/common/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/common/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/apps/common/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..d2770fc5e3 --- /dev/null +++ b/apps/common/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,335 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:08-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-30 04:55+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de_DE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: __init__.py:22 +msgid "change password" +msgstr "" + +#: __init__.py:23 +msgid "user details" +msgstr "" + +#: __init__.py:24 +msgid "edit details" +msgstr "" + +#: __init__.py:28 __init__.py:33 +msgid "about" +msgstr "" + +#: __init__.py:29 +msgid "license" +msgstr "" + +#: forms.py:101 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: forms.py:133 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: forms.py:144 +msgid "" +"Please enter a correct email and password. Note that the password fields is " +"case-sensitive." +msgstr "" + +#: forms.py:146 +msgid "This account is inactive." +msgstr "" + +#: literals.py:24 +msgid "A5" +msgstr "" + +#: literals.py:25 +msgid "A4" +msgstr "" + +#: literals.py:26 +msgid "A3" +msgstr "" + +#: literals.py:27 +msgid "B5" +msgstr "" + +#: literals.py:28 +msgid "B4" +msgstr "" + +#: literals.py:29 +msgid "Letter" +msgstr "" + +#: literals.py:30 +msgid "Legal" +msgstr "" + +#: literals.py:31 +msgid "Ledger" +msgstr "" + +#: literals.py:38 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: literals.py:39 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: models.py:16 +msgid "lock field" +msgstr "" + +#: models.py:43 +msgid "Anonymous user" +msgstr "" + +#: models.py:46 models.py:47 +msgid "anonymous user" +msgstr "" + +#: utils.py:295 +msgid "function found" +msgstr "" + +#: views.py:36 +msgid "No action selected." +msgstr "" + +#: views.py:40 +msgid "Must select at least one item." +msgstr "" + +#: views.py:88 +#, python-format +msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s." +msgstr "" + +#: views.py:94 views.py:121 +#, python-format +msgid "Unable to add %(selection)s to %(right_list_title)s." +msgstr "" + +#: views.py:115 +#, python-format +msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s." +msgstr "" + +#: views.py:136 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: views.py:147 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: views.py:170 +msgid "current user details" +msgstr "" + +#: views.py:187 +msgid "E-mail conflict, another user has that same email." +msgstr "" + +#: views.py:190 +msgid "Current user's details updated." +msgstr "" + +#: views.py:199 +msgid "edit current user details" +msgstr "" + +#: views.py:230 +msgid "License" +msgstr "" + +#: views.py:239 +msgid "Current user password change" +msgstr "" + +#: views.py:254 templates/password_change_done.html:5 +msgid "Your password has been successfully changed." +msgstr "" + +#: widgets.py:58 +msgid "None" +msgstr "" + +#: conf/settings.py:15 +msgid "" +"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and " +"temporary files. If none is specified, one will be created using " +"tempfile.mkdtemp()" +msgstr "" + +#: conf/settings.py:65 +msgid "" +"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, " +"email" +msgstr "" + +#: conf/settings.py:74 +msgid "Allow non authenticated users, access to all views" +msgstr "" + +#: templates/403.html:3 templates/403.html.py:7 +msgid "Insufficient permissions" +msgstr "" + +#: templates/403.html:9 +msgid "You don't have enough permissions for this operation." +msgstr "" + +#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:7 +msgid "Page not found" +msgstr "" + +#: templates/404.html:9 +msgid "Sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "" + +#: templates/calculate_form_title.html:11 +#, python-format +msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s" +msgstr "" + +#: templates/calculate_form_title.html:13 +#, python-format +msgid "Details for: %(object)s" +msgstr "" + +#: templates/calculate_form_title.html:18 +#, python-format +msgid "Edit %(object_name)s:" +msgstr "" + +#: templates/calculate_form_title.html:20 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: templates/calculate_form_title.html:24 +#, python-format +msgid "Create new %(object_name)s" +msgstr "" + +#: templates/calculate_form_title.html:26 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: templates/generic_assign_remove.html:3 +#, python-format +msgid "Assign %(title)s %(object)s" +msgstr "" + +#: templates/generic_confirm.html:3 templates/generic_confirm.html.py:18 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#: templates/generic_confirm.html:16 +msgid "Confirm delete" +msgstr "" + +#: templates/generic_confirm.html:32 +msgid "form icon" +msgstr "" + +#: templates/generic_confirm.html:40 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?" +msgstr "" + +#: templates/generic_confirm.html:42 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete: %(object)s?" +msgstr "" + +#: templates/generic_confirm.html:50 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: templates/generic_confirm.html:54 +msgid "No" +msgstr "" + +#: templates/generic_form_instance.html:37 +#: templates/generic_form_subtemplate.html:56 +msgid "required" +msgstr "" + +#: templates/generic_form_subtemplate.html:80 +#: templates/generic_form_subtemplate.html:82 +#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51 +#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90 +#: templates/generic_list_subtemplate.html:52 +#: templates/generic_list_subtemplate.html:178 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/generic_form_subtemplate.html:80 +#: templates/generic_form_subtemplate.html:82 +#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51 +#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90 +#: templates/generic_list_subtemplate.html:52 +#: templates/generic_list_subtemplate.html:178 +msgid "Submit" +msgstr "" + +#: templates/generic_form_subtemplate.html:87 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/generic_list.html:6 templates/generic_list_horizontal.html:6 +#, python-format +msgid "List of %(stripped_title)s" +msgstr "" + +#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:23 +#: templates/generic_list_subtemplate.html:24 +#, python-format +msgid "" +"List of %(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page " +"%(page_number)s of %(total_pages)s)" +msgstr "" + +#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:25 +#: templates/generic_list_subtemplate.html:26 +#, python-format +msgid "List of %(title)s (%(total)s)" +msgstr "" + +#: templates/generic_list_subtemplate.html:72 +msgid "Identifier" +msgstr "" + +#: templates/generic_list_subtemplate.html:152 +#, python-format +msgid "There are no %(stripped_title)s" +msgstr "" + +#: templates/login.html:5 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: templates/password_change_done.html:3 templates/password_change_form.html:3 +#: templates/password_change_form.html:5 +msgid "Password change" +msgstr "" diff --git a/apps/converter/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/converter/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..c88d73cf84 Binary files /dev/null and b/apps/converter/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/converter/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/apps/converter/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..3a023f360b --- /dev/null +++ b/apps/converter/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,936 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:08-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-17 22:11+0000\n" +"Last-Translator: Roberto Rosario \n" +"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de_DE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: __init__.py:15 +msgid "file formats" +msgstr "" + +#: literals.py:19 +msgid "Resize" +msgstr "" + +#: literals.py:20 +msgid "Resize." +msgstr "" + +#: literals.py:22 literals.py:37 +msgid "width" +msgstr "" + +#: literals.py:23 literals.py:38 +msgid "height" +msgstr "" + +#: literals.py:27 +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#: literals.py:28 +msgid "Rotate by n degress." +msgstr "" + +#: literals.py:30 +msgid "degrees" +msgstr "" + +#: literals.py:34 +msgid "Density" +msgstr "" + +#: literals.py:35 +msgid "Change the resolution (ie: DPI) without resizing." +msgstr "" + +#: literals.py:42 +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: literals.py:43 +msgid "Zoom by n percent." +msgstr "" + +#: literals.py:45 +msgid "percent" +msgstr "" + +#: literals.py:51 +msgid "Hasselblad Photo RAW, CFV/H3D39II" +msgstr "" + +#: literals.py:52 literals.py:53 +msgid "Photoshop resource format" +msgstr "" + +#: literals.py:54 +msgid "Photoshop resource text format" +msgstr "" + +#: literals.py:55 +msgid "Photoshop resource wide text format" +msgstr "" + +#: literals.py:57 +msgid "Raw alpha samples" +msgstr "" + +#: literals.py:58 +msgid "Adobe Illustrator CS2" +msgstr "" + +#: literals.py:59 +msgid "Raw application information" +msgstr "" + +#: literals.py:60 +msgid "Raw JPEG binary data" +msgstr "" + +#: literals.py:61 +msgid "PFS: 1st Publisher Clip Art" +msgstr "" + +#: literals.py:62 +msgid "Sony Alpha DSLR Raw Image Format" +msgstr "" + +#: literals.py:63 +msgid "Microsoft Audio/Visual Interleaved" +msgstr "" + +#: literals.py:64 +msgid "AVS X image" +msgstr "" + +#: literals.py:66 +msgid "Raw blue samples" +msgstr "" + +#: literals.py:67 +msgid "Raw blue, green, and red samples" +msgstr "" + +#: literals.py:68 +msgid "Raw blue, green, red and alpha samples" +msgstr "" + +#: literals.py:69 +msgid "Microsoft Windows bitmap image" +msgstr "" + +#: literals.py:70 +msgid "Microsoft Windows bitmap image version 2" +msgstr "" + +#: literals.py:71 +msgid "Microsoft Windows bitmap image version 3" +msgstr "" + +#: literals.py:72 +msgid "BRF ASCII Braille format" +msgstr "" + +#: literals.py:73 +msgid "Raw blue, red, and green samples" +msgstr "" + +#: literals.py:75 +msgid "Raw cyan samples" +msgstr "" + +#: literals.py:76 literals.py:181 +msgid "Magick Persistent Cache image format" +msgstr "" + +#: literals.py:77 literals.py:78 +msgid "Continuous Acquisition and Life-cycle Support Type 1 image" +msgstr "" + +#: literals.py:79 +msgid "Image caption" +msgstr "" + +#: literals.py:80 +msgid "Cineon Image File" +msgstr "" + +#: literals.py:81 +msgid "Cisco IP phone image format" +msgstr "" + +#: literals.py:82 +msgid "Image Clip Mask" +msgstr "" + +#: literals.py:83 +msgid "Raw cyan, magenta, yellow, and black samples" +msgstr "" + +#: literals.py:84 +msgid "Raw cyan, magenta, yellow, black, and opacity samples" +msgstr "" + +#: literals.py:85 literals.py:86 +msgid "Canon Digital Camera Raw Image Format" +msgstr "" + +#: literals.py:87 +msgid "Microsoft Cursor Icon" +msgstr "" + +#: literals.py:88 +msgid "DR Halo" +msgstr "" + +#: literals.py:90 +msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" +msgstr "" + +#: literals.py:91 +msgid "Kodak Digital Camera Raw Image File" +msgstr "" + +#: literals.py:92 +msgid "ZSoft IBM PC multi-page Paintbrush" +msgstr "" + +#: literals.py:93 +msgid "Microsoft DirectDraw Surface" +msgstr "" + +#: literals.py:94 +msgid "Multi-face font package (Freetype 2.4.2)" +msgstr "" + +#: literals.py:95 +msgid "Déjà vu" +msgstr "" + +#: literals.py:96 +msgid "Adobe Digital Negative" +msgstr "" + +#: literals.py:97 +msgid "Graphviz" +msgstr "" + +#: literals.py:98 +msgid "SMPTE 268M-2003 (DPX 2.0)" +msgstr "" + +#: literals.py:100 +msgid "Encapsulated Portable Document Format" +msgstr "" + +#: literals.py:101 literals.py:106 +msgid "Adobe Encapsulated PostScript Interchange format" +msgstr "" + +#: literals.py:102 literals.py:105 +msgid "Adobe Encapsulated PostScript" +msgstr "" + +#: literals.py:103 +msgid "Adobe Level II Encapsulated PostScript" +msgstr "" + +#: literals.py:104 +msgid "Adobe Level III Encapsulated PostScript" +msgstr "" + +#: literals.py:107 +msgid "Adobe Encapsulated PostScript with TIFF preview" +msgstr "" + +#: literals.py:108 +msgid "Adobe Level II Encapsulated PostScript with TIFF preview" +msgstr "" + +#: literals.py:109 +msgid "Adobe Level III Encapsulated PostScript with TIFF preview" +msgstr "" + +#: literals.py:110 +msgid "Epson RAW Format" +msgstr "" + +#: literals.py:111 +msgid "Exif digital camera binary data" +msgstr "" + +#: literals.py:112 +msgid "High Dynamic-range (HDR)" +msgstr "" + +#: literals.py:114 +msgid "Group 3 FAX (Not TIFF Group3 FAX)" +msgstr "" + +#: literals.py:115 +msgid "Autodesk FLI animations file" +msgstr "" + +#: literals.py:116 +msgid "Autodesk FLC animations file" +msgstr "" + +#: literals.py:117 literals.py:120 +msgid "Flexible Image Transport System" +msgstr "" + +#: literals.py:118 +msgid "Kodak FlashPix file" +msgstr "" + +#: literals.py:119 literals.py:225 +msgid "Plasma fractal image" +msgstr "" + +#: literals.py:122 +msgid "Raw green samples" +msgstr "" + +#: literals.py:123 +msgid "Group 3 FAX" +msgstr "" + +#: literals.py:124 +msgid "Raw green, blue, and red samples" +msgstr "" + +#: literals.py:125 +msgid "GIMP brush file" +msgstr "" + +#: literals.py:126 +msgid "CompuServe graphics interchange format (version 89a)" +msgstr "" + +#: literals.py:127 +msgid "CompuServe graphics interchange format (version 87a)" +msgstr "" + +#: literals.py:128 +msgid "Gradual passing from one shade to another" +msgstr "" + +#: literals.py:129 +msgid "Raw gray samples" +msgstr "" + +#: literals.py:130 +msgid "Raw green, red, and blue samples" +msgstr "" + +#: literals.py:131 +msgid "Raw CCITT Group4" +msgstr "" + +#: literals.py:133 +msgid "Histogram of the image" +msgstr "" + +#: literals.py:134 +msgid "HRZ: Slow scan TV" +msgstr "" + +#: literals.py:135 literals.py:136 literals.py:255 +msgid "Hypertext Markup Language and a client-side image map" +msgstr "" + +#: literals.py:138 literals.py:264 literals.py:279 literals.py:283 +msgid "Truevision Targa image" +msgstr "" + +#: literals.py:139 literals.py:140 +msgid "ICC Color Profile" +msgstr "" + +#: literals.py:141 literals.py:142 +msgid "Microsoft Icon" +msgstr "" + +#: literals.py:143 +msgid "Hald CLUT identity image" +msgstr "" + +#: literals.py:144 +msgid "LabEye image format" +msgstr "" + +#: literals.py:145 +msgid "GraphicsMagick Embedded Image" +msgstr "" + +#: literals.py:146 +msgid "The image format and characteristics" +msgstr "" + +#: literals.py:147 +msgid "Base64-encoded inline images" +msgstr "" + +#: literals.py:148 +msgid "IPL Image Sequence" +msgstr "" + +#: literals.py:149 +msgid "IPTC Newsphoto" +msgstr "" + +#: literals.py:150 literals.py:151 +msgid "IPTC Newsphoto text format" +msgstr "" + +#: literals.py:152 +msgid "ISO/TR 11548-1 format" +msgstr "" + +#: literals.py:154 literals.py:157 +msgid "JPEG-2000 Code Stream Syntax" +msgstr "" + +#: literals.py:155 +msgid "JPEG Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)" +msgstr "" + +#: literals.py:156 +msgid "JPEG-2000 JP2 File Format Syntax" +msgstr "" + +#: literals.py:158 literals.py:159 +msgid "Joint Photographic Experts Group JFIF format (IJG JPEG 62)" +msgstr "" + +#: literals.py:160 +msgid "JPEG-2000 File Format Syntax" +msgstr "" + +#: literals.py:162 +msgid "Raw black samples" +msgstr "" + +#: literals.py:163 literals.py:164 +msgid "Kodak Digital Camera Raw Image Format" +msgstr "" + +#: literals.py:166 +msgid "Image label" +msgstr "" + +#: literals.py:168 +msgid "Raw magenta samples" +msgstr "" + +#: literals.py:169 literals.py:179 literals.py:182 literals.py:183 +msgid "MPEG Video Stream" +msgstr "" + +#: literals.py:170 +msgid "Raw MPEG-4 Video" +msgstr "" + +#: literals.py:171 +msgid "Colormap intensities and indices" +msgstr "" + +#: literals.py:172 +msgid "MATLAB image format" +msgstr "" + +#: literals.py:173 +msgid "MATTE raw opacity format" +msgstr "" + +#: literals.py:174 +msgid "8-bit McIdas area file" +msgstr "" + +#: literals.py:175 +msgid "Microsoft Image Composer (MIC) file" +msgstr "" + +#: literals.py:176 +msgid "Magick Image File Format" +msgstr "" + +#: literals.py:177 +msgid "" +"Multiple-image Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)" +msgstr "" + +#: literals.py:178 +msgid "Raw Bi-level bitmap in least-significant-byte first order" +msgstr "" + +#: literals.py:180 +msgid "MPEG-4 Video Stream" +msgstr "" + +#: literals.py:184 +msgid "Sony (Minolta) Raw Image File" +msgstr "" + +#: literals.py:185 +msgid "Magick Scripting Language" +msgstr "" + +#: literals.py:186 +msgid "Windows 1 and 2 MSP file format" +msgstr "" + +#: literals.py:187 +msgid "ImageMagick's own SVG internal renderer" +msgstr "" + +#: literals.py:188 +msgid "MTV Raytracing image format" +msgstr "" + +#: literals.py:189 +msgid "Magick Vector Graphics" +msgstr "" + +#: literals.py:191 +msgid "Nikon Digital SLR Camera Raw Image File" +msgstr "" + +#: literals.py:192 +msgid "Constant image of uniform color" +msgstr "" + +#: literals.py:194 +msgid "Raw opacity samples" +msgstr "" + +#: literals.py:195 +msgid "Olympus Digital Camera Raw Image File" +msgstr "" + +#: literals.py:196 +msgid "On-the-air bitmap" +msgstr "" + +#: literals.py:197 +msgid "Open Type font (Freetype 2.4.2)" +msgstr "" + +#: literals.py:199 +msgid "Xv thumbnail format" +msgstr "" + +#: literals.py:200 literals.py:277 +msgid "16bit/pixel interleaved YUV" +msgstr "" + +#: literals.py:201 +msgid "Palm pixmap" +msgstr "" + +#: literals.py:202 +msgid "Common 2-dimensional bitmap format" +msgstr "" + +#: literals.py:203 +msgid "Predefined pattern" +msgstr "" + +#: literals.py:204 +msgid "Portable bitmap format (black and white)" +msgstr "" + +#: literals.py:205 literals.py:206 +msgid "Photo CD" +msgstr "" + +#: literals.py:207 +msgid "Page Control Language" +msgstr "" + +#: literals.py:208 literals.py:221 +msgid "Apple Macintosh QuickDraw/PICT" +msgstr "" + +#: literals.py:209 +msgid "ZSoft IBM PC Paintbrush" +msgstr "" + +#: literals.py:210 +msgid "Palm Database ImageViewer Format" +msgstr "" + +#: literals.py:211 +msgid "Portable Document Format" +msgstr "" + +#: literals.py:212 +msgid "Portable Document Archive Format" +msgstr "" + +#: literals.py:213 +msgid "Pentax Electronic File" +msgstr "" + +#: literals.py:214 +msgid "Embrid Embroidery Format" +msgstr "" + +#: literals.py:215 +msgid "Postscript Type 1 font (ASCII) (Freetype 2.4.2)" +msgstr "" + +#: literals.py:216 +msgid "Postscript Type 1 font (binary) (Freetype 2.4.2)" +msgstr "" + +#: literals.py:217 +msgid "Portable float format" +msgstr "" + +#: literals.py:218 +msgid "Portable graymap format (gray scale)" +msgstr "" + +#: literals.py:219 +msgid "JPEG-2000 VM Format" +msgstr "" + +#: literals.py:220 +msgid "Personal Icon" +msgstr "" + +#: literals.py:222 +msgid "Alias/Wavefront RLE image format" +msgstr "" + +#: literals.py:223 +msgid "PIXAR raster file" +msgstr "" + +#: literals.py:224 +msgid "Joint Photographic Experts Group JFIF format (62)" +msgstr "" + +#: literals.py:226 +msgid "Portable Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)" +msgstr "" + +#: literals.py:227 +msgid "" +"24-bit RGB PNG, opaque only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)" +msgstr "" + +#: literals.py:228 +msgid "" +"32-bit RGBA PNG, semitransparency OK (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib " +"1.2.3.3,1.2.3.4)" +msgstr "" + +#: literals.py:229 +msgid "" +"8-bit indexed PNG, binary transparency only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib " +"1.2.3.3,1.2.3.4)" +msgstr "" + +#: literals.py:230 +msgid "Portable anymap" +msgstr "" + +#: literals.py:231 +msgid "Portable pixmap format (color)" +msgstr "" + +#: literals.py:232 +msgid "Show a preview an image enhancement, effect, or f/x" +msgstr "" + +#: literals.py:233 +msgid "Adobe PostScript" +msgstr "" + +#: literals.py:234 +msgid "Adobe Level II PostScript" +msgstr "" + +#: literals.py:235 +msgid "Adobe Level III PostScript" +msgstr "" + +#: literals.py:236 +msgid "Adobe Large Document Format" +msgstr "" + +#: literals.py:237 +msgid "Adobe Photoshop bitmap" +msgstr "" + +#: literals.py:238 +msgid "Pyramid encoded TIFF" +msgstr "" + +#: literals.py:239 literals.py:253 +msgid "Seattle Film Works" +msgstr "" + +#: literals.py:241 +msgid "Raw red samples" +msgstr "" + +#: literals.py:242 +msgid "Fuji CCD-RAW Graphic File" +msgstr "" + +#: literals.py:243 literals.py:259 +msgid "SUN Rasterfile" +msgstr "" + +#: literals.py:244 +msgid "Raw red, blue, and green samples" +msgstr "" + +#: literals.py:245 +msgid "Raw red, green, and blue samples" +msgstr "" + +#: literals.py:246 +msgid "Raw red, green, blue, and matte samples" +msgstr "" + +#: literals.py:247 +msgid "Raw red, green, blue, and opacity samples" +msgstr "" + +#: literals.py:248 +msgid "Alias/Wavefront image" +msgstr "" + +#: literals.py:249 +msgid "Utah Run length encoded image" +msgstr "" + +#: literals.py:251 +msgid "ZX-Spectrum SCREEN$" +msgstr "" + +#: literals.py:252 +msgid "Scitex HandShake" +msgstr "" + +#: literals.py:254 +msgid "Irix RGB image" +msgstr "" + +#: literals.py:256 +msgid "Sony Raw Format 2" +msgstr "" + +#: literals.py:257 +msgid "Sony Raw Format" +msgstr "" + +#: literals.py:258 +msgid "Steganographic image" +msgstr "" + +#: literals.py:260 +msgid "Scalable Vector Graphics (XML 2.7.6, RSVG 2.32.0)" +msgstr "" + +#: literals.py:261 +msgid "Scalable Vector Graphics (ZIP compressed) (XML 2.7.6, RSVG 2.32.0)" +msgstr "" + +#: literals.py:263 literals.py:273 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: literals.py:265 +msgid "EXIF Profile Thumbnail" +msgstr "" + +#: literals.py:266 +msgid "Tagged Image File Format (LIBTIFF, Version 3.9.4)" +msgstr "" + +#: literals.py:267 +msgid "Tagged Image File Format (64-bit) (LIBTIFF, Version 3.9.4)" +msgstr "" + +#: literals.py:268 +msgid "Tile image with a texture" +msgstr "" + +#: literals.py:269 +msgid "PSX TIM" +msgstr "" + +#: literals.py:270 +msgid "TOPOL X Image" +msgstr "" + +#: literals.py:271 +msgid "TrueType font collection (Freetype 2.4.2)" +msgstr "" + +#: literals.py:272 +msgid "TrueType font (Freetype 2.4.2)" +msgstr "" + +#: literals.py:275 +msgid "Unicode Text format" +msgstr "" + +#: literals.py:276 +msgid "X-Motif UIL table" +msgstr "" + +#: literals.py:280 +msgid "VICAR rasterfile format" +msgstr "" + +#: literals.py:281 +msgid "Visual Image Directory" +msgstr "" + +#: literals.py:282 literals.py:299 +msgid "Khoros Visualization image" +msgstr "" + +#: literals.py:285 +msgid "Wireless Bitmap (level 0) image" +msgstr "" + +#: literals.py:286 +msgid "Windows Meta File" +msgstr "" + +#: literals.py:287 +msgid "Word Perfect Graphics" +msgstr "" + +#: literals.py:288 +msgid "Windows Media Video" +msgstr "" + +#: literals.py:289 +msgid "Compressed Windows Meta File" +msgstr "" + +#: literals.py:291 +msgid "X Window System" +msgstr "" + +#: literals.py:292 +msgid "Foveon X3 (Sigma/Polaroid) Raw picture file" +msgstr "" + +#: literals.py:293 +msgid "X Windows system bitmap (black and white)" +msgstr "" + +#: literals.py:294 +msgid "Constant image uniform color" +msgstr "" + +#: literals.py:295 +msgid "GIMP image" +msgstr "" + +#: literals.py:296 +msgid "Adobe XML metadata" +msgstr "" + +#: literals.py:297 +msgid "X Windows system pixmap (color)" +msgstr "" + +#: literals.py:298 +msgid "Microsoft XML Paper Specification" +msgstr "" + +#: literals.py:300 +msgid "XV thumbnail file" +msgstr "" + +#: literals.py:301 +msgid "X Windows system window dump (color)" +msgstr "" + +#: literals.py:303 +msgid "Raw yellow samples" +msgstr "" + +#: literals.py:304 +msgid "CCIR 601 4:1:1 or 4:2:2 (8-bit only)" +msgstr "" + +#: views.py:17 +msgid "suported file formats" +msgstr "" + +#: views.py:22 +msgid "name" +msgstr "" + +#: views.py:26 +msgid "description" +msgstr "" + +#: conf/settings.py:11 +msgid "File path to imagemagick's convert program." +msgstr "" + +#: conf/settings.py:12 +msgid "File path to imagemagick's identify program." +msgstr "" + +#: conf/settings.py:13 +msgid "File path to graphicsmagick's program." +msgstr "" + +#: conf/settings.py:15 +msgid "" +"Graphics conversion backend to use. Options are: " +"converter.backends.imagemagick, converter.backends.graphicsmagick and " +"converter.backends.python." +msgstr "" + +#: conf/settings.py:16 +msgid "Path to the unoconv program." +msgstr "" + +#: conf/settings.py:17 +msgid "" +"Use alternate method of connection to LibreOffice using a pipe, it is slower" +" but less prone to segmentation faults." +msgstr "" + +#: conf/settings.py:18 +msgid "Path to the libreoffice program." +msgstr "" + +#: templates/converter_file_formats_help.html:3 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: templates/converter_file_formats_help.html:4 +#, python-format +msgid "" +"These are the file formats supported by the currently selected converter " +"backend. In this case: '%(backend)s'" +msgstr "" diff --git a/apps/django_gpg/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/django_gpg/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..76455adb41 Binary files /dev/null and b/apps/django_gpg/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/django_gpg/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/apps/django_gpg/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..e80c920f2b --- /dev/null +++ b/apps/django_gpg/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,215 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-20 11:04+0000\n" +"Last-Translator: tetjarediske \n" +"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de_DE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: __init__.py:14 views.py:66 +msgid "private keys" +msgstr "Private Schlüssel" + +#: __init__.py:15 views.py:69 +msgid "public keys" +msgstr "Öffentliche Schlüssel" + +#: __init__.py:16 +msgid "delete" +msgstr "Löschen" + +#: __init__.py:17 +msgid "query keyservers" +msgstr "Schlüsselserver abfragen" + +#: __init__.py:18 +msgid "import" +msgstr "Importieren" + +#: __init__.py:19 +msgid "key management" +msgstr "Schlüssel-Management" + +#: api.py:24 +msgid "Public" +msgstr "Öffentlich" + +#: api.py:25 +msgid "Secret" +msgstr "Geheim" + +#: api.py:33 api.py:38 +msgid "RSA" +msgstr "RSA" + +#: api.py:34 +msgid "DSA" +msgstr "DSA" + +#: api.py:39 +msgid "Elgamal" +msgstr "Elgamal" + +#: api.py:53 +msgid "Bad signature." +msgstr "Ungültige Signatur." + +#: api.py:57 +msgid "Document not signed or invalid signature." +msgstr "Dokument nicht signiert oder ungültige Signatur." + +#: api.py:61 +msgid "Signature error." +msgstr "Signatur Fehler." + +#: api.py:65 +msgid "Document is signed but no public key is available for verification." +msgstr "Das Dokument ist signiert, aber kein öffentlicher Schlüssel zur Überprüfung verfügbar." + +#: api.py:69 +msgid "Document is signed, and signature is good." +msgstr "Dokument ist signiert, und die Unterschrift ist gültig." + +#: api.py:73 +msgid "Document is signed with a valid signature." +msgstr "Das Dokument ist mit einer gültigen Signatur signiert." + +#: api.py:146 +msgid "unknown" +msgstr "Unbekannt" + +#: forms.py:7 +msgid "Term" +msgstr "Begriff" + +#: forms.py:8 +msgid "Name, e-mail, key ID or key fingerprint to look for." +msgstr "Name, E-Mail-, Schlüssel-ID oder Fingerabdruck des Schlüssels der gesucht wird." + +#: permissions.py:7 +msgid "Key management" +msgstr "Schlüssel-Management" + +#: permissions.py:9 +msgid "View keys" +msgstr "Schlüssel anzeigen" + +#: permissions.py:10 +msgid "Delete keys" +msgstr "Lösche Schlüssel" + +#: permissions.py:11 +msgid "Query keyservers" +msgstr "Keyserver abfragen" + +#: permissions.py:12 +msgid "Import keys from keyservers" +msgstr "Hole Schlüssel von Schlüsselservern" + +#: views.py:37 +#, python-format +msgid "Key: %s, imported successfully." +msgstr "Schlüssel: %s, erfolgreich importiert." + +#: views.py:42 +#, python-format +msgid "Unable to import key id: %(key_id)s; %(error)s" +msgstr "Kann Schlüssel nicht importieren: %(key_id)s; %(error)s" + +#: views.py:51 +msgid "Import key" +msgstr "Schlüssel importieren" + +#: views.py:52 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to import key id: %s?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie folgende Schlüssel-ID importieren möchten:%s?" + +#: views.py:77 +msgid "Key ID" +msgstr "Schlüssel ID" + +#: views.py:81 +msgid "Owner" +msgstr "Eigentümer" + +#: views.py:101 +#, python-format +msgid "Key: %s, deleted successfully." +msgstr "Schlüssel: %s, erfolgreich gelöscht." + +#: views.py:108 +msgid "Delete key" +msgstr "Schlüssel löschen" + +#: views.py:110 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to delete key: %s? If you try to delete a public key " +"that is part of a public/private pair the private key will be deleted as " +"well." +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Schlüssel löschen wollen :%s? Wenn Sie einen öffentlichen Schlüssel, der Teil eines öffentlichen/privaten Paar ist, zu löschen versuchen, wir der private Schlüssel ebenfalls gelöscht." + +#: views.py:128 +msgid "Query key server" +msgstr "Schlüssel Abfrage Server" + +#: views.py:141 +msgid "results" +msgstr "Ergebnis" + +#: views.py:146 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: views.py:150 +msgid "type" +msgstr "Typ" + +#: views.py:154 +msgid "creation date" +msgstr "Erstellungsdatum" + +#: views.py:158 +msgid "disabled" +msgstr "Deaktiviert" + +#: views.py:162 +msgid "expiration date" +msgstr "Ablaufdatum" + +#: views.py:166 +msgid "expired" +msgstr "Abgelaufen" + +#: views.py:170 +msgid "length" +msgstr "Länge" + +#: views.py:174 +msgid "revoked" +msgstr "Zurückgezogen" + +#: views.py:179 +msgid "Identifies" +msgstr "Identifiziert" + +#: conf/settings.py:15 +msgid "List of keyservers to be queried for unknown keys." +msgstr "Liste der Server, die nach unbekannten Schlüsseln durchsucht werden." + +#: conf/settings.py:16 +msgid "Home directory used to store keys as well as configuration files." +msgstr "Verzeichnis zum speichern von Schlüsseln und Konfigurations-Dateien" diff --git a/apps/document_comments/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/document_comments/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..b718bb99aa Binary files /dev/null and b/apps/document_comments/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/document_comments/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/apps/document_comments/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..a667fbe98a --- /dev/null +++ b/apps/document_comments/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,97 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:08-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-20 18:09+0000\n" +"Last-Translator: tetjarediske \n" +"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de_DE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: __init__.py:19 __init__.py:20 +msgid "delete" +msgstr "Löschen" + +#: __init__.py:21 +msgid "add comment" +msgstr "Kommetar hinzufügen" + +#: __init__.py:22 +msgid "comments" +msgstr "Kommentare" + +#: __init__.py:26 +msgid "date" +msgstr "Datum" + +#: __init__.py:30 +msgid "user" +msgstr "Benutzer" + +#: __init__.py:34 +msgid "comment" +msgstr "Kommentar" + +#: permissions.py:7 +msgid "Comments" +msgstr "Kommetare" + +#: permissions.py:9 +msgid "Create new comments" +msgstr "Kommentare erstellen" + +#: permissions.py:10 +msgid "Delete comments" +msgstr "Kommentare löschen" + +#: permissions.py:11 +msgid "View comments" +msgstr "Kommetare ansehen" + +#: views.py:36 +msgid "Must provide at least one comment." +msgstr "Es muss mindestens ein Kommentar angegeben werden." + +#: views.py:46 +#, python-format +msgid "Comment \"%s\" deleted successfully." +msgstr "Kommentar %s erfolgreich gelöscht." + +#: views.py:48 +#, python-format +msgid "Error deleting comment \"%(comment)s\": %(error)s" +msgstr "Fehler beim löschen von Kommentar \"%(comment)s\": %(error)s" + +#: views.py:63 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the comment: %s?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Kommentar löschen möchten: %s?" + +#: views.py:65 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the comments: %s?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Kommentare löschen möchten: %s?" + +#: views.py:99 +msgid "Comment added successfully." +msgstr "Kommentar erfolgreich hinzugefügt." + +#: views.py:106 +#, python-format +msgid "Add comment to document: %s" +msgstr "Kommentar zu Dokument hinzufügen: %s" + +#: views.py:126 +#, python-format +msgid "comments: %s" +msgstr "Kommentare: %s" diff --git a/apps/document_indexing/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/document_indexing/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..74748f9a07 Binary files /dev/null and b/apps/document_indexing/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/document_indexing/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/apps/document_indexing/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..3a4b4e1864 --- /dev/null +++ b/apps/document_indexing/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,364 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:08-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-12 09:24+0000\n" +"Last-Translator: tilmannsittig \n" +"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de_DE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: __init__.py:31 __init__.py:45 __init__.py:47 models.py:42 views.py:38 +#: views.py:283 +msgid "indexes" +msgstr "indices" + +#: __init__.py:32 __init__.py:42 +msgid "index list" +msgstr "Index-Liste" + +#: __init__.py:33 views.py:77 +msgid "create index" +msgstr "Index erstellen" + +#: __init__.py:34 __init__.py:39 +msgid "edit" +msgstr "bearbeiten" + +#: __init__.py:35 __init__.py:40 +msgid "delete" +msgstr "löschen" + +#: __init__.py:36 +msgid "tree template" +msgstr "Baum-Vorlage" + +#: __init__.py:38 +msgid "new child node" +msgstr "Neuen Kind-Knoten" + +#: __init__.py:44 +msgid "go up one level" +msgstr "Gehe eine Ebene höher" + +#: __init__.py:49 +msgid "rebuild indexes" +msgstr "Indices neu erstellen" + +#: __init__.py:49 +msgid "Deletes and creates from scratch all the document indexes." +msgstr "Löscht und erstellt alle Dokumenten-Indices neu." + +#: __init__.py:51 +msgid "Indexes" +msgstr "Indices" + +#: api.py:69 +#, python-format +msgid "Maximum suffix (%s) count reached." +msgstr "Maximale Suffix (%s) Anzahl ist erreicht." + +#: api.py:83 +#, python-format +msgid "" +"Error in document indexing update expression: %(expression)s; %(exception)s" +msgstr "Fehler Dokument-Index-Updateausdruck: %(expression)s; %(exception)s" + +#: api.py:92 api.py:107 +#, python-format +msgid "" +"Error updating document index, expression: %(expression)s; %(exception)s" +msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Dokumenten-Index, Ausdruck: %(expression)s; %(exception)s" + +#: api.py:149 +#, python-format +msgid "Unable to delete document indexing node; %s" +msgstr "Dokumenten-Index-Knoten kann nicht gelöscht werden: %s" + +#: filesystem.py:51 +#, python-format +msgid "Unable to create indexing directory; %s" +msgstr "Dokumenten-Index-Verzeichnis kann nicht erstellt werden: %s" + +#: filesystem.py:69 +#, python-format +msgid "" +"Unable to create symbolic link, file exists and could not be deleted: " +"%(filepath)s; %(exc)s" +msgstr "Erstellen der symb. Verknüpfung nicht möglich, Datei existiert und kann nicht gelöscht werden: %(filepath)s; %(exc)s" + +#: filesystem.py:71 +#, python-format +msgid "Unable to create symbolic link: %(filepath)s; %(exc)s" +msgstr "Erstellen der symb. Verknüpfung nicht möglich: %(filepath)s; %(exc)s" + +#: filesystem.py:84 +#, python-format +msgid "Unable to delete document symbolic link; %s" +msgstr "Löschen der symb. Verknüpfung nicht möglich: %s" + +#: filesystem.py:96 +#, python-format +msgid "Unable to delete indexing directory; %s" +msgstr "Löschen des Index-Verzeichnisses nicht möglich: %s" + +#: models.py:13 +#, python-format +msgid "Available functions: %s" +msgstr "Verfügbare Funktionen: %s" + +#: models.py:17 views.py:42 +msgid "name" +msgstr "Name" + +#: models.py:17 +msgid "Internal name used to reference this index." +msgstr "Interner Name um den Index zu identifizieren." + +#: models.py:18 views.py:43 +msgid "title" +msgstr "Titel" + +#: models.py:18 +msgid "The name that will be visible to users." +msgstr "Den Benutzern angezeigter Name." + +#: models.py:19 models.py:50 views.py:44 views.py:168 +msgid "enabled" +msgstr "aktiviert" + +#: models.py:19 +msgid "" +"Causes this index to be visible and updated when document data changes." +msgstr "Sorgt dafür, dass der Index sichtbar ist und aktualisiert wird, wenn sich die Inhalte der Dokumente ändern." + +#: models.py:41 models.py:47 views.py:104 views.py:135 views.py:161 +#: views.py:198 views.py:228 views.py:268 +msgid "index" +msgstr "Index" + +#: models.py:48 +msgid "indexing expression" +msgstr "Indizierungs-Ausdruck" + +#: models.py:48 +msgid "Enter a python string expression to be evaluated." +msgstr "Geben Sie einen python-String-Ausdruck an, der ausgewertet werden soll." + +#: models.py:50 +msgid "Causes this node to be visible and updated when document data changes." +msgstr "Sorgt dafür, dass dieser Knoten sichtbar ist und aktualisiert wird, wenn sich die Inhalte der Dokumente ändern." + +#: models.py:51 +msgid "link documents" +msgstr "Dokumente verknüpfen" + +#: models.py:51 +msgid "" +"Check this option to have this node act as a container for documents and not" +" as a parent for further nodes." +msgstr "Wählen Sie diese Option, wenn der Knoten als Ordner für Dokumente und nicht als Eltern-Knoten für weitere Kind-Knotenpunkte fungieren soll." + +#: models.py:57 models.py:63 +msgid "index template node" +msgstr "Index-Vorlagen-Knotenpunkt" + +#: models.py:58 +msgid "indexes template nodes" +msgstr "Indices-Vorlagen-Knotenpunkte" + +#: models.py:64 +msgid "value" +msgstr "Wert" + +#: models.py:65 +msgid "documents" +msgstr "Dokumente" + +#: models.py:75 +msgid "index instance node" +msgstr "Index-Instanz-Knotenpunkt" + +#: models.py:76 +msgid "indexes instance nodes" +msgstr "Indices-Instanz-Knotenpunkte" + +#: models.py:80 +msgid "index instance" +msgstr "Index-Instanz" + +#: models.py:81 +msgid "document" +msgstr "Dokument" + +#: models.py:88 +msgid "document rename count" +msgstr "Zähler für Dokument-Umbenennung" + +#: models.py:89 +msgid "documents rename count" +msgstr "Zähler für Dokumenten-Umbenennung" + +#: permissions.py:7 +msgid "Indexing" +msgstr "Indizieren" + +#: permissions.py:9 +msgid "Configure document indexes" +msgstr "Dokument-Indices konfigurieren" + +#: permissions.py:10 +msgid "Create new document indexes" +msgstr "Neue Dokument-Indices erstellen " + +#: permissions.py:11 +msgid "Edit document indexes" +msgstr "Dokument-Indices bearbeiten" + +#: permissions.py:12 +msgid "Delete document indexes" +msgstr "Dokument-Indices löschen" + +#: permissions.py:14 +msgid "View document indexes" +msgstr "Zeige Dokumenten-Indices" + +#: permissions.py:15 +msgid "Rebuild document indexes" +msgstr "Dokumenten-Indices neu erstellen" + +#: utils.py:19 +msgid "document indexes" +msgstr "Dokument-Indices" + +#: views.py:71 +msgid "Index created successfully." +msgstr "Index erfolgreich angelegt." + +#: views.py:95 +msgid "Index edited successfully" +msgstr "Index erfolgreich bearbeitet." + +#: views.py:101 +#, python-format +msgid "edit index: %s" +msgstr "Index bearbeiten: %s" + +#: views.py:126 +#, python-format +msgid "Index: %s deleted successfully." +msgstr "" + +#: views.py:128 +#, python-format +msgid "Index: %(index)s delete error: %(error)s" +msgstr "" + +#: views.py:140 +#, python-format +msgid "Are you sure you with to delete the index: %s?" +msgstr "" + +#: views.py:164 +#, python-format +msgid "tree template nodes for index: %s" +msgstr "" + +#: views.py:167 +msgid "level" +msgstr "" + +#: views.py:189 +msgid "Index template node created successfully." +msgstr "" + +#: views.py:195 +msgid "create child node" +msgstr "" + +#: views.py:216 +msgid "Index template node edited successfully" +msgstr "" + +#: views.py:222 +#, python-format +msgid "edit index template node: %s" +msgstr "" + +#: views.py:229 views.py:269 views.py:337 +msgid "node" +msgstr "" + +#: views.py:251 +#, python-format +msgid "Node: %s deleted successfully." +msgstr "" + +#: views.py:253 +#, python-format +msgid "Node: %(node)s delete error: %(error)s" +msgstr "" + +#: views.py:262 +#, python-format +msgid "Are you sure you with to delete the index template node: %s?" +msgstr "" + +#: views.py:286 +msgid "nodes" +msgstr "" + +#: views.py:319 +#, python-format +msgid "contents for index: %s" +msgstr "Inhalt für Index: %s" + +#: views.py:341 +msgid "items" +msgstr "Elemente" + +#: views.py:366 +msgid "Are you sure you wish to rebuild all indexes?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Indices neu erstellen möchten?" + +#: views.py:367 +msgid "On large databases this operation may take some time to execute." +msgstr "Bei großen Datenbanken kann dieser Vorgang einige Zeit in Anspruch nehmen." + +#: views.py:373 +msgid "Index rebuild completed successfully." +msgstr "Neuaufbau des Index erfolgreich abgeschlossen." + +#: views.py:380 +#, python-format +msgid "Index rebuild error: %s" +msgstr "Fehler bei Neuaufbau des Index: %s" + +#: views.py:402 +#, python-format +msgid "indexes containing: %s" +msgstr "Indices enthalten: %s" + +#: conf/settings.py:22 +msgid "" +"A dictionary that maps the index name and where on the filesystem that index" +" will be mirrored." +msgstr "" + +#: templates/indexing_help.html:3 +msgid "What are indexes?" +msgstr "Was sind Indices?" + +#: templates/indexing_help.html:4 +msgid "Indexes group documents into a tree like hierarchical structure." +msgstr "Indices gruppieren Dokumente in eine baumartige, hierarchische Struktur." diff --git a/apps/document_signatures/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/document_signatures/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..0306d08902 Binary files /dev/null and b/apps/document_signatures/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/document_signatures/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/apps/document_signatures/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..6a5f291989 --- /dev/null +++ b/apps/document_signatures/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,123 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-05 10:18+0000\n" +"Last-Translator: tetjarediske \n" +"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de_DE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: __init__.py:83 +msgid "upload signature" +msgstr "Signatur hochladen" + +#: __init__.py:84 +msgid "download signature" +msgstr "Signatur herunterladen" + +#: __init__.py:85 +msgid "signatures" +msgstr "Signaturen" + +#: forms.py:11 +msgid "Signature file" +msgstr "Signatur Datei" + +#: models.py:20 +msgid "document version" +msgstr "Dokumenten Version" + +#: models.py:21 +msgid "signature file" +msgstr "Signatur Datei" + +#: models.py:22 +msgid "has embedded signature" +msgstr "Hat eine eingebettete Signatur" + +#: models.py:37 +msgid "document version signature" +msgstr "Dokumenten Version Signatur" + +#: models.py:38 +msgid "document version signatures" +msgstr "Dokumenten Versions Signaturen" + +#: permissions.py:7 +msgid "Document signatures" +msgstr "Dokumenten Signatur" + +#: permissions.py:8 +msgid "Verify document signatures" +msgstr "Überprüfe Dokumenten Signatur" + +#: permissions.py:9 +msgid "Upload detached signatures" +msgstr "Externe Signatur hochladen" + +#: permissions.py:10 +msgid "Download detached signatures" +msgstr "Externe Signatur herunterladen" + +#: views.py:47 +#, python-format +msgid "Signature status: %(widget)s %(text)s" +msgstr "Signatur Status: %(widget)s %(text)s" + +#: views.py:54 +msgid "embedded" +msgstr "eingebettet" + +#: views.py:56 +msgid "detached" +msgstr "extern" + +#: views.py:61 +#, python-format +msgid "Signature ID: %s" +msgstr "Signatur ID: %s" + +#: views.py:62 +#, python-format +msgid "Signature type: %s" +msgstr "Signatur Typ: %s" + +#: views.py:63 +#, python-format +msgid "Key ID: %s" +msgstr "Schlüssel ID: %s" + +#: views.py:64 +#, python-format +msgid "Timestamp: %s" +msgstr "Zeitstempel: %s" + +#: views.py:65 +#, python-format +msgid "Signee: %s" +msgstr "Unterschreibender: %s" + +#: views.py:70 +#, python-format +msgid "signature properties for: %s" +msgstr "Signatur Eigenschaften für: %s" + +#: views.py:96 +msgid "Detached signature uploaded successfully." +msgstr "Externe Signatur erfolgreich hochgeladen." + +#: views.py:105 +#, python-format +msgid "Upload detached signature for: %s" +msgstr "Lade externe Signatur für hoch: %s" diff --git a/apps/documents/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/documents/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..add885fc4b Binary files /dev/null and b/apps/documents/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/documents/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/apps/documents/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..fa91c6549c --- /dev/null +++ b/apps/documents/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,1098 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:08-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-17 22:12+0000\n" +"Last-Translator: Roberto Rosario \n" +"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de_DE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: __init__.py:63 +msgid "all documents" +msgstr "Alle Dokumente" + +#: __init__.py:64 models.py:669 views.py:871 +msgid "recent documents" +msgstr "Letzte Dokumente" + +#: __init__.py:65 +msgid "upload new documents" +msgstr "neues Dokument hochladen" + +#: __init__.py:66 +msgid "clone metadata" +msgstr "dupliziere Metadaten" + +#: __init__.py:67 +msgid "details" +msgstr "Details" + +#: __init__.py:68 +msgid "properties" +msgstr "Eigenschaften" + +#: __init__.py:69 __init__.py:70 __init__.py:92 __init__.py:116 +#: __init__.py:122 +msgid "delete" +msgstr "Lösche" + +#: __init__.py:71 __init__.py:91 __init__.py:115 __init__.py:121 +msgid "edit" +msgstr "Bearbeite" + +#: __init__.py:72 +msgid "preview" +msgstr "Vorschau" + +#: __init__.py:73 __init__.py:74 __init__.py:75 +msgid "download" +msgstr "Herunterladen" + +#: __init__.py:76 +msgid "find duplicates" +msgstr "finde Duplikate" + +#: __init__.py:77 +msgid "find all duplicates" +msgstr "finde alle Duplikate" + +#: __init__.py:77 +msgid "" +"Search all the documents' checksums and return a list of the exact matches." +msgstr "Suche nach der Prüfsumme in allen Dokumenten und gebe Liste mit exakten Treffen zurück." + +#: __init__.py:78 +msgid "update office documents' page count" +msgstr "Aktualisieren der Seitenzahlen von Office-Dokumenten" + +#: __init__.py:78 +msgid "" +"Update the page count of the office type documents. This is useful when " +"enabling office document support after there were already office type " +"documents in the database." +msgstr "Aktualisiert die Seitenzahlen von Office-Dokumenten. Dies ist nützlich, wenn Office-Dokumenten Support aktiviert wird, nachdem schon entsprechende Dokumente in der Datenbank gespeichert sind." + +#: __init__.py:79 __init__.py:80 +msgid "clear transformations" +msgstr "Lösche Transformationen" + +#: __init__.py:81 +msgid "print" +msgstr "Drucke" + +#: __init__.py:82 +msgid "history" +msgstr "Verlauf" + +#: __init__.py:83 +msgid "Find missing document files" +msgstr "Suche fehlende Dokumenten Dateien" + +#: __init__.py:86 +msgid "Clear the document image cache" +msgstr "Bereinige den Dokumenten Bilder Cache" + +#: __init__.py:86 +msgid "" +"Clear the graphics representations used to speed up the documents' display " +"and interactive transformations results." +msgstr "Bereinige die grafische Darstellung die benutzt wird um die Dokumenten Darstellung und interaktive Transformations Ausgabe zu beschleunigen." + +#: __init__.py:89 +msgid "page transformations" +msgstr "Seiten Transformationen" + +#: __init__.py:90 +msgid "create new transformation" +msgstr "Erstelle neue Transformation" + +#: __init__.py:94 +msgid "page image" +msgstr "Seiten Bild" + +#: __init__.py:95 +msgid "page text" +msgstr "Seiten Text" + +#: __init__.py:96 +msgid "edit page text" +msgstr "Bearbeite Seiten Text" + +#: __init__.py:97 +msgid "next page" +msgstr "Nächste Seite" + +#: __init__.py:98 +msgid "previous page" +msgstr "Vorherige Seite" + +#: __init__.py:99 +msgid "first page" +msgstr "Erste Seite" + +#: __init__.py:100 +msgid "last page" +msgstr "Letzte Seite" + +#: __init__.py:101 +msgid "zoom in" +msgstr "Zoom In" + +#: __init__.py:102 +msgid "zoom out" +msgstr "Zoom Out" + +#: __init__.py:103 +msgid "rotate right" +msgstr "Drehe rechts" + +#: __init__.py:104 +msgid "rotate left" +msgstr "Drehe links" + +#: __init__.py:105 +msgid "reset view" +msgstr "Ansicht zurücksetzen" + +#: __init__.py:108 +msgid "versions" +msgstr "Version" + +#: __init__.py:109 +msgid "revert" +msgstr "Rückgängig machen" + +#: __init__.py:112 +msgid "document type list" +msgstr "Dokumenten Typen Liste" + +#: __init__.py:113 views.py:1050 +msgid "document types" +msgstr "Dokumente Typen" + +#: __init__.py:114 +msgid "documents of this type" +msgstr "Dokumente des Typs" + +#: __init__.py:117 views.py:1161 +msgid "create document type" +msgstr "Erstelle Dokumenten Typ" + +#: __init__.py:119 +msgid "filenames" +msgstr "Dateiname" + +#: __init__.py:120 +msgid "add filename to document type" +msgstr "füge Dateiname zu Dokument hinzu" + +#: __init__.py:164 permissions.py:7 +msgid "Documents" +msgstr "Dokument" + +#: __init__.py:166 __init__.py:179 models.py:91 views.py:79 +msgid "documents" +msgstr "Dokumente" + +#: __init__.py:169 +msgid "thumbnail" +msgstr "Thumbnail" + +#: __init__.py:172 +msgid "metadata" +msgstr "Metadaten" + +#: forms.py:63 +msgid "Page image" +msgstr "Seiten Bild" + +#: forms.py:73 forms.py:270 +msgid "Contents" +msgstr "Inhalt" + +#: forms.py:109 +msgid "Page" +msgstr "Seite" + +#: forms.py:121 +msgid "Details" +msgstr "Details" + +#: forms.py:126 +msgid "Click on the image for full size preview" +msgstr "Klicken Sie auf das Bild für eine 1:1 Vorschau" + +#: forms.py:136 +#, python-format +msgid "Document pages (%s)" +msgstr "Dokument Seitenzahl (%s)" + +#: forms.py:162 +msgid "Use the new version filename as the document filename" +msgstr "Benutze die neue Version des Dateinamens als Dateiname des Dokuments" + +#: forms.py:178 +msgid "Quick document rename" +msgstr "Schneller Dokumenten umbenenen" + +#: forms.py:185 +msgid "Version update" +msgstr "Versions Update" + +#: forms.py:190 +msgid "Release level" +msgstr "Release-Level" + +#: forms.py:196 +msgid "Release level serial" +msgstr "Release-Level-Serial" + +#: forms.py:204 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#: forms.py:210 +msgid "New document filename" +msgstr "Neuer Dokumenten Dateiname" + +#: forms.py:288 +msgid "Page range" +msgstr "Seiten Bereich" + +#: forms.py:318 +msgid "Compress" +msgstr "Komprimiere" + +#: forms.py:318 +msgid "" +"Download the document in the original format or in a compressed manner. " +"This option is selectable only when downloading one document, for multiple " +"documents, the bundle will always be downloads as a compressed file." +msgstr "Lade die Datei im original Format oder als komprimiertes Archiv herunter. Diese Option ist nur wählbar, wenn ein einzelnes Dokument heruntergeladen wird, mehrere Dateien werden immer als Archiv heruntergeladen." + +#: literals.py:10 +msgid "Document creation" +msgstr "Dokument erzeugen" + +#: literals.py:11 +#, python-format +msgid "Document \"%(content_object)s\" created by %(fullname)s." +msgstr "Dokument \"%(content_object)s\" erstellt von %(fullname)s." + +#: literals.py:12 +#, python-format +msgid "Document \"%(content_object)s\" created on %(datetime)s by %(fullname)s." +msgstr "Dokument \"%(content_object)s\" erstellt am %(datetime)s, von %(fullname)s." + +#: literals.py:18 +msgid "Document edited" +msgstr "Dokument bearbeitet" + +#: literals.py:19 +#, python-format +msgid "Document \"%(content_object)s\" edited by %(fullname)s." +msgstr "Dokument \"%(content_object)s\" bearbeitet von %(fullname)s." + +#: literals.py:20 +#, python-format +msgid "" +"Document \"%(content_object)s\" was edited on %(datetime)s by %(fullname)s." +" The following changes took place: %(changes)s." +msgstr "Dokument \"%(content_object)s\" wurde bearbeitet am %(datetime)s, von %(fullname)s. Die folgenden Veränderungen wurden durchgeführt: %(changes)s." + +#: literals.py:29 +msgid "Document deleted" +msgstr "Dokument gelöscht" + +#: literals.py:30 +#, python-format +msgid "Document \"%(document)s\" deleted by %(fullname)s." +msgstr "Dokument \"%(document)s\" durch %(fullname)s gelöscht." + +#: literals.py:31 +#, python-format +msgid "Document \"%(document)s\" deleted on %(datetime)s by %(fullname)s." +msgstr "Dokument \"%(document)s\" am %(datetime)s, durch %(fullname)s gelöscht." + +#: literals.py:42 +msgid "final" +msgstr "final" + +#: literals.py:43 +msgid "alpha" +msgstr "alpha" + +#: literals.py:44 +msgid "beta" +msgstr "beta" + +#: literals.py:45 +msgid "release candidate" +msgstr "release candidate" + +#: literals.py:46 +msgid "hotfix" +msgstr "hotfix" + +#: models.py:62 +msgid "name" +msgstr "Name" + +#: models.py:68 models.py:78 models.py:543 views.py:1068 views.py:1097 +#: views.py:1126 views.py:1131 views.py:1174 views.py:1220 views.py:1254 +msgid "document type" +msgstr "Dokumenten Typ" + +#: models.py:69 +msgid "documents types" +msgstr "Dokumenten Typen" + +#: models.py:79 +msgid "description" +msgstr "Beschreibung" + +#: models.py:80 +msgid "added" +msgstr "hinzugefügt" + +#: models.py:90 models.py:308 models.py:658 models.py:673 views.py:227 +#: views.py:351 +msgid "document" +msgstr "Dokument" + +#: models.py:295 +#, python-format +msgid "Major %(major)i.%(minor)i, (new release)" +msgstr "Major %(major)i.%(minor)i, (new release)" + +#: models.py:296 +#, python-format +msgid "Minor %(major)i.%(minor)i, (some updates)" +msgstr "Minor %(major)i.%(minor)i, (some updates)" + +#: models.py:297 +#, python-format +msgid "Micro %(major)i.%(minor)i.%(micro)i, (fixes)" +msgstr "Micro %(major)i.%(minor)i.%(micro)i, (fixes)" + +#: models.py:309 +msgid "mayor" +msgstr "mayor" + +#: models.py:310 +msgid "minor" +msgstr "minor" + +#: models.py:311 +msgid "micro" +msgstr "micro" + +#: models.py:312 +msgid "release level" +msgstr "release level" + +#: models.py:313 +msgid "serial" +msgstr "serial" + +#: models.py:314 +msgid "timestamp" +msgstr "Zeitstempel" + +#: models.py:315 views.py:1357 +msgid "comment" +msgstr "Kommentar" + +#: models.py:318 +msgid "file" +msgstr "Datei" + +#: models.py:322 +msgid "checksum" +msgstr "Prüfsumme" + +#: models.py:326 models.py:327 models.py:560 +msgid "document version" +msgstr "Dokumenten Version" + +#: models.py:419 +msgid "" +"This document's file format is not known, the page count has therefore " +"defaulted to 1." +msgstr "Das Dateiformat ist unbekannt, daher wird die Seitenzahl auf 1 gesetzt." + +#: models.py:544 views.py:1353 +msgid "filename" +msgstr "Dateiname" + +#: models.py:545 views.py:1181 +msgid "enabled" +msgstr "Aktiviert" + +#: models.py:552 +msgid "document type quick rename filename" +msgstr "Dokumenten Typ schnell umbenennen des Dateinamen" + +#: models.py:553 +msgid "document types quick rename filenames" +msgstr "Dokumenten Typ schnell umbenennen der Dateinamen" + +#: models.py:561 +msgid "content" +msgstr "Inhalt" + +#: models.py:562 +msgid "page label" +msgstr "Seiten Beschriftung" + +#: models.py:563 +msgid "page number" +msgstr "Seitennummer" + +#: models.py:566 +#, python-format +msgid "Page %(page_num)d out of %(total_pages)d of %(document)s" +msgstr "Seite %(page_num)d von %(total_pages)d in %(document)s" + +#: models.py:574 models.py:620 +msgid "document page" +msgstr "Dokumenten Seite" + +#: models.py:575 +msgid "document pages" +msgstr "Dokument Seitenanzahl" + +#: models.py:595 +msgid "Enter a valid value." +msgstr "Einen gültigen Wert eingeben." + +#: models.py:621 views.py:449 +msgid "order" +msgstr "Sortierung" + +#: models.py:622 views.py:450 views.py:511 views.py:542 +msgid "transformation" +msgstr "Transformation" + +#: models.py:623 views.py:451 +msgid "arguments" +msgstr "Argumente" + +#: models.py:623 +#, python-format +msgid "Use dictionaries to indentify arguments, example: %s" +msgstr "Benutze Wörterbücher um Argumente zu identifizieren: %s" + +#: models.py:631 +msgid "document page transformation" +msgstr "Dokumente Seiten Transformation" + +#: models.py:632 +msgid "document page transformations" +msgstr "Dokument Seiten Transformationen" + +#: models.py:657 +msgid "user" +msgstr "Benutzer" + +#: models.py:659 +msgid "accessed" +msgstr "Letzter Zugriff" + +#: models.py:668 +msgid "recent document" +msgstr "Letzte Dokumente" + +#: models.py:674 +msgid "Document type" +msgstr "Dokumenten Typ" + +#: models.py:675 +msgid "MIME type" +msgstr "MIME Typ" + +#: models.py:676 views.py:132 +msgid "Filename" +msgstr "Dateiname" + +#: models.py:677 +msgid "Metadata value" +msgstr "Metadatum Wert" + +#: models.py:678 +msgid "Content" +msgstr "Inhalt" + +#: models.py:679 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#: models.py:680 +msgid "Tags" +msgstr "Tags" + +#: models.py:681 +msgid "Comments" +msgstr "Kommentare" + +#: permissions.py:9 +msgid "Create documents" +msgstr "Erstelle Dokument" + +#: permissions.py:10 +msgid "Edit document properties" +msgstr "Dokumenten Eigenschaften bearbeiten" + +#: permissions.py:11 +msgid "Edit documents" +msgstr "Dokument bearbeiten" + +#: permissions.py:12 +msgid "View documents" +msgstr "Dokument ansehen " + +#: permissions.py:13 +msgid "Delete documents" +msgstr "Dokument löschen" + +#: permissions.py:14 views.py:408 +msgid "Download documents" +msgstr "Dokument herunterladen" + +#: permissions.py:15 +msgid "Transform documents" +msgstr "Dokument Transformieren" + +#: permissions.py:16 +msgid "Execute document modifying tools" +msgstr "Führe Dokumenten Bearbeitungs-Werkzeuge aus" + +#: permissions.py:17 +msgid "Revert documents to a previous version" +msgstr "Kehre zu vorherigen Version des Dokuments zurück" + +#: permissions.py:18 +msgid "Create new document versions" +msgstr "Erstelle neue Version des Dokuments" + +#: permissions.py:20 +msgid "Documents setup" +msgstr "Dokumenten Einstellung" + +#: permissions.py:22 +msgid "View document types" +msgstr "Zeige Dokumenten Typen" + +#: permissions.py:23 +msgid "Edit document types" +msgstr "Dokumenten Typen bearbeiten" + +#: permissions.py:24 +msgid "Delete document types" +msgstr "Dokumenten Typen löschen" + +#: permissions.py:25 +msgid "Create document types" +msgstr "Dokumenten Typen erstellen" + +#: statistics.py:44 +#, python-format +msgid "Document types: %d" +msgstr "Dokumenten Typen: %d" + +#: statistics.py:45 +#, python-format +msgid "Documents in database: %d" +msgstr "Dokumente in der Datenbank: %d" + +#: statistics.py:50 +#, python-format +msgid "Documents in storage: %d" +msgstr "Dokumente im Dateispeicher: %d" + +#: statistics.py:52 +#, python-format +msgid "" +"Space used in storage: %(base_2)s (base 2), %(base_10)s (base 10), %(bytes)d" +" bytes" +msgstr "Dateispeicher genutzt: %(base_2)s (base 2), %(base_10)s (base 10), %(bytes)d bytes" + +#: statistics.py:63 +#, python-format +msgid "Document pages in database: %d" +msgstr "Dokumenten Seiten in der Datenbank: %d" + +#: statistics.py:64 +#, python-format +msgid "Minimum amount of pages per document: %d" +msgstr "" + +#: statistics.py:65 +#, python-format +msgid "Maximum amount of pages per document: %d" +msgstr "" + +#: statistics.py:66 +#, python-format +msgid "Average amount of pages per document: %f" +msgstr "" + +#: statistics.py:71 +msgid "Document statistics" +msgstr "Dokumenten Statistiken" + +#: views.py:133 +msgid "File mimetype" +msgstr "Datei MIME Type" + +#: views.py:133 views.py:134 +msgid "None" +msgstr "" + +#: views.py:134 +msgid "File mime encoding" +msgstr "Datei MIME Encoding" + +#: views.py:135 +msgid "File size" +msgstr "Dateigröße" + +#: views.py:136 +msgid "Exists in storage" +msgstr "In Dateispeicher vorhanden" + +#: views.py:137 +msgid "File path in storage" +msgstr "Pfad im Dateispeicher" + +#: views.py:138 +msgid "Date added" +msgstr "Hinzugefügt am" + +#: views.py:139 +msgid "Time added" +msgstr "Hinzugefügt um" + +#: views.py:140 +msgid "Checksum" +msgstr "Prüfsumme" + +#: views.py:141 +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#: views.py:142 +msgid "Pages" +msgstr "Seiten" + +#: views.py:151 +#, python-format +msgid "document properties for: %s" +msgstr "Dokument Eigenschaften für: %s" + +#: views.py:173 +msgid "document data" +msgstr "Dokument Daten" + +#: views.py:197 views.py:646 +msgid "Must provide at least one document." +msgstr "Es muss mindestens ein Dokument angegeben werden." + +#: views.py:218 +msgid "Document deleted successfully." +msgstr "Dokumenten Löschung erfolgreich." + +#: views.py:220 +#, python-format +msgid "Document: %(document)s delete error: %(error)s" +msgstr "Dokument: %(document)s Lösch Fehler: %(error)s" + +#: views.py:235 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the document: %s?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Dokument löschen möchten: %s?" + +#: views.py:237 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the documents: %s?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Dokumente löschen möchten: %s?" + +#: views.py:276 +#, python-format +msgid "Document \"%s\" edited successfully." +msgstr "Dokument \"%s\" erfolgreich verändert." + +#: views.py:342 +msgid "documents to be downloaded" +msgstr "Dokumente zum Herunterladen" + +#: views.py:352 views.py:1337 +msgid "version" +msgstr "Version" + +#: views.py:409 +msgid "Download" +msgstr "Download" + +#: views.py:411 +msgid "Return" +msgstr "Return" + +#: views.py:445 +#, python-format +msgid "transformations for: %s" +msgstr "Transformation für: %s" + +#: views.py:472 +msgid "Document page transformation created successfully." +msgstr "Dokumenten Seiten Transformation erfolgreich erstellt." + +#: views.py:481 +#, python-format +msgid "Create new transformation for page: %(page)s of document: %(document)s" +msgstr "Erstelle neue Transformation für Seite: %(page)s des Dokuments %(document)s" + +#: views.py:500 +msgid "Document page transformation edited successfully." +msgstr "Dokumenten Seiten Transformation erfolgreich verändert." + +#: views.py:513 +#, python-format +msgid "Edit transformation \"%(transformation)s\" for: %(document_page)s" +msgstr "Bearbeite Transformation \"%(transformation)s\" für: %(document_page)s" + +#: views.py:533 +msgid "Document page transformation deleted successfully." +msgstr "Dokument Seiten Transformation erfolgreich gelöscht." + +#: views.py:544 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to delete transformation \"%(transformation)s\" for: " +"%(document_page)s" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Transformation \"%(transformation)s\" für %(document_page)s löschen möchten?" + +#: views.py:562 +#, python-format +msgid "duplicates of: %s" +msgstr "Duplikat von: %s" + +#: views.py:574 +msgid "Are you sure you wish to find all duplicates?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Duplikate suchen möchten?" + +#: views.py:575 views.py:633 views.py:701 +msgid "On large databases this operation may take some time to execute." +msgstr "Bei großen Datenbanken kann diese Operation einige Zeit in Anspruch nehmen." + +#: views.py:598 +msgid "duplicated documents" +msgstr "Duplizierte Dokumente" + +#: views.py:624 +#, python-format +msgid "" +"Page count update complete. Documents processed: %(total)d, documents with " +"changed page count: %(change)d" +msgstr "Seitenzahlen Update abgeschlossen. Dokumente verarbeitet: %(total)d, Dokumente mit veränderter Seitenzahl: %(change)d" + +#: views.py:632 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to update the page count for the office documents " +"(%d)?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Seitenzahlen der Office-Dokumente aktualisieren möchten (%d)?" + +#: views.py:664 +#, python-format +msgid "" +"All the page transformations for document: %s, have been deleted " +"successfully." +msgstr "Alle Seiten Transformationen, für Dokument: %s, wurden erfolgreich gelöscht." + +#: views.py:666 +#, python-format +msgid "" +"Error deleting the page transformations for document: %(document)s; " +"%(error)s." +msgstr "Fehler beim löschen der Seiten Transformation für %(document)s; %(error)s" + +#: views.py:672 +msgid "document transformation" +msgstr "Dokumenten Transformation" + +#: views.py:681 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to clear all the page transformations for document: " +"%s?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Seiten Transformationen, für das Dokument: %s, entfernen möchten?" + +#: views.py:683 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to clear all the page transformations for documents: " +"%s?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Seiten Transformationen, für die Dokumente: %s, entfernen möchten?" + +#: views.py:711 +msgid "missing documents" +msgstr "Neuer Dokumenten Dateiname" + +#: views.py:727 views.py:769 +#, python-format +msgid "details for: %s" +msgstr "Details für: %s" + +#: views.py:788 +msgid "Document page edited successfully." +msgstr "Dokumenten Seite erfolgreich bearbeitet." + +#: views.py:797 +#, python-format +msgid "edit: %s" +msgstr "Bearbeite: %s" + +#: views.py:814 +msgid "There are no more pages in this document" +msgstr "Es sind keine weiteren Seiten in diesem Dokument vorhanden" + +#: views.py:832 +msgid "You are already at the first page of this document" +msgstr "Sie sind bereits auf der ersten Seite dieses Dokuments" + +#: views.py:993 +#, python-format +msgid "print: %s" +msgstr "Drucke: %s" + +#: views.py:1066 +#, python-format +msgid "documents of type \"%s\"" +msgstr "Dokumente des Typs \"%s\"" + +#: views.py:1086 +msgid "Document type edited successfully" +msgstr "Dokument wurde erfolgreich bearbeitet." + +#: views.py:1089 +#, python-format +msgid "Error editing document type; %s" +msgstr "Fehler beim bearbeiten vom Dokumenten Typ: %s" + +#: views.py:1094 +#, python-format +msgid "edit document type: %s" +msgstr "Bearbeite Dokumenten Typ: %s" + +#: views.py:1118 +#, python-format +msgid "Document type: %s deleted successfully." +msgstr "Dokumenten Typ: %s erfolgreich gelöscht." + +#: views.py:1120 +#, python-format +msgid "Document type: %(document_type)s delete error: %(error)s" +msgstr "Dokumenten Typ: %(document_type)s Fehler beim löschen: %(error)s" + +#: views.py:1135 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the document type: %s?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Dokumenten Typ %s wirklich löschen möchten?" + +#: views.py:1136 +msgid "" +"The document type of all documents using this document type will be set to " +"none." +msgstr "Der Dokumenten Typ aller Dokumente die diesen Typ benutzen wird auf None gesetzt." + +#: views.py:1152 +msgid "Document type created successfully" +msgstr "Dokumenten Typ erfolgreich angelegt" + +#: views.py:1155 +#, python-format +msgid "Error creating document type; %(error)s" +msgstr "Fehler beim erstellen des Dokuments: %(error)s" + +#: views.py:1173 +#, python-format +msgid "filenames for document type: %s" +msgstr "Dateiname für Datei Typ: %s" + +#: views.py:1204 +msgid "Document type filename edited successfully" +msgstr "Dokumenten Typ Dateiname erfolgreich bearbeitet." + +#: views.py:1207 +#, python-format +msgid "Error editing document type filename; %s" +msgstr "Fehler beim Bearbeiten vom Dokumenten Typ Dateinamen: %s" + +#: views.py:1212 +#, python-format +msgid "edit filename \"%(filename)s\" from document type \"%(document_type)s\"" +msgstr "Bearbeite Dateiname \"%(filename)s\" vom Dokumenten Typ \"%(document_type)s\"" + +#: views.py:1221 views.py:1247 views.py:1255 +msgid "document type filename" +msgstr "Dokumenten Typ Dateiname" + +#: views.py:1239 +#, python-format +msgid "Document type filename: %s deleted successfully." +msgstr "Dokumenten Typ Dateiname: %s erfolgreich gelöscht." + +#: views.py:1241 +#, python-format +msgid "" +"Document type filename: %(document_type_filename)s delete error: %(error)s" +msgstr "Dokumenten Typ Dateiname: %(document_type_filename)s Fehler beim löschen: %(error)s" + +#: views.py:1257 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to delete the filename: %(filename)s, from document " +"type \"%(document_type)s\"?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Dateinamen: %(filename)s, des Dokumenten Typs \"%(document_type)s\", löschen möchten?" + +#: views.py:1282 +msgid "Document type filename created successfully" +msgstr "Dokumenten Typ Dateiname erfolgreich erstellt" + +#: views.py:1285 +#, python-format +msgid "Error creating document type filename; %(error)s" +msgstr "Fehler beim erstellen des Dokumenten Typen Dateinamens: %(error)s" + +#: views.py:1291 +#, python-format +msgid "create filename for document type: %s" +msgstr "Erstelle Dateiname für Dokumenten Typ: %s" + +#: views.py:1306 +msgid "Document image cache cleared successfully" +msgstr "Dokumenten Bilder Zwischenspeicher erfolgreich bereinigt" + +#: views.py:1308 +#, python-format +msgid "Error clearing document image cache; %s" +msgstr "Fehler beim Bereinigen des Dokumenten Bilder Zwischenspeichers: %s" + +#: views.py:1314 +msgid "Are you sure you wish to clear the document image cache?" +msgstr "Sind Sie sicher, das Sie den Dokumenten Bilder Zwischenspeicher bereinigen möchten?" + +#: views.py:1331 +#, python-format +msgid "versions for document: %s" +msgstr "Version des Dokuments: %s" + +#: views.py:1341 +msgid "time and date" +msgstr "Zeit und Datum" + +#: views.py:1345 +msgid "mimetype" +msgstr "Mimetype" + +#: views.py:1349 +msgid "encoding" +msgstr "Zeichensatz" + +#: views.py:1380 +msgid "Document version reverted successfully" +msgstr "Dokument wurde erfolgreich wiederhergestellt" + +#: views.py:1382 +#, python-format +msgid "Error reverting document version; %s" +msgstr "Fehler beim wiederherstellen der Dokumenten Version: %s" + +#: views.py:1389 +msgid "Are you sure you wish to revert to this version?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Version des Dokuments wiederherstellen möchten?" + +#: views.py:1390 +msgid "All later version after this one will be deleted too." +msgstr "Alle späteren Versionen dieses Dokuments werden ebenfalls gelöscht." + +#: widgets.py:25 +msgid "document page image" +msgstr "Dokumenten Seiten Bild" + +#: wizards.py:36 +msgid "step 1 of 3: Document type" +msgstr "Schritt 1 von 3: Dokumenten Typ" + +#: wizards.py:37 +msgid "step 2 of 3: Metadata selection" +msgstr "Schritt 2 von 3: Metadaten Auswahl" + +#: wizards.py:38 +msgid "step 3 of 3: Document metadata" +msgstr "Schrott 3 von 3: Dokumenten Metadata" + +#: wizards.py:46 +msgid "Next step" +msgstr "Nächster Schritt" + +#: conf/settings.py:38 +msgid "" +"Maximum number of recent (created, edited, viewed) documents to remember per" +" user." +msgstr "Maximale Anzahl von Letzten Dokumente (erstellt, bearbeitet, angeschaut) pro Benutzer." + +#: conf/settings.py:39 +msgid "Amount in percent zoom in or out a document page per user interaction." +msgstr "Anzahl in Prozent für Zoom in und out pro Dokument pro Benutzer Aktion." + +#: conf/settings.py:40 +msgid "" +"Maximum amount in percent (%) to allow user to zoom in a document page " +"interactively." +msgstr "Maximaler erlaubter Zoom in %, den Benutzer interaktiv wählen können." + +#: conf/settings.py:41 +msgid "" +"Minimum amount in percent (%) to allow user to zoom out a document page " +"interactively." +msgstr "Minimaler erlaubter Zoom in %, den Benutzer interaktiv wählen können." + +#: conf/settings.py:42 +msgid "Amount in degrees to rotate a document page per user interaction." +msgstr "Grad Zahl die ein Dokument pro Benutzer Aktion gedreht wird." + +#: templates/document_types_help.html:3 +msgid "What are document types?" +msgstr "Was sind Dokumenten Typen?" + +#: templates/document_types_help.html:4 +msgid "" +"Document types define a class that represents a broard group of documents, " +"such as: invoices, regulations or manuals. The advantage of using document " +"types are: assigning a list of typical filenames for quick renaming during " +"creation, as well as assigning default metadata types and sets to it." +msgstr "Dokumenttypen definieren eine Klasse, die eine Gruppe von Dokumenten repräsentiert, wie zum Beispiel: Rechnungen, Verordnungen oder Handbücher. Der Vorteil der Verwendung von Dokumenttypen sind: Zuweisen einer Liste von typischen Dateinamen für die schnelle Umbenennung während der Erstellung, sowie die Zuordnung von Metadaten Typen und deren Werte." + +#: templates/recent_document_list_help.html:3 +msgid "What are recent documents?" +msgstr "Was sind letzte Dokumente?" + +#: templates/recent_document_list_help.html:4 +#, python-format +msgid "" +"Here you will find the latest %(recent_count)s documents you have either " +"created or edited in any way." +msgstr "Hier finden Sie die letzten %(recent_count)s Dokumente die Sie entweder erstellt oder bearbeitet haben." diff --git a/apps/dynamic_search/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/dynamic_search/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..a6fcc6ea6d Binary files /dev/null and b/apps/dynamic_search/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/dynamic_search/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/apps/dynamic_search/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..2b584a91f8 --- /dev/null +++ b/apps/dynamic_search/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,115 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:08-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-20 18:24+0000\n" +"Last-Translator: tetjarediske \n" +"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de_DE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: __init__.py:5 +msgid "search" +msgstr "suchen" + +#: __init__.py:6 views.py:72 +msgid "advanced search" +msgstr "Erweiterte Suche" + +#: __init__.py:7 +msgid "search again" +msgstr "Erneut suchen" + +#: forms.py:8 +msgid "Search terms" +msgstr "Suchbegriffe" + +#: models.py:20 +msgid "user" +msgstr "Benutzer" + +#: models.py:21 +msgid "query" +msgstr "Abfrage" + +#: models.py:22 +msgid "datetime created" +msgstr "Erstellungsdatum" + +#: models.py:23 +msgid "hits" +msgstr "Treffer" + +#: models.py:61 +msgid "recent search" +msgstr "letzte Suche" + +#: models.py:62 +msgid "recent searches" +msgstr "letzte Suchen" + +#: views.py:33 +#, python-format +msgid "results, (showing only %(shown_result_count)s out of %(result_count)s)" +msgstr "Erebnis: (Zeige nur %(shown_result_count)s von %(result_count)s) " + +#: views.py:37 +msgid "results" +msgstr "Ergebnis" + +#: views.py:56 +#, python-format +msgid "Search error: %s" +msgstr "Fehler bei Suche: %s" + +#: views.py:60 +msgid "type" +msgstr "Typ" + +#: views.py:76 views.py:86 views.py:88 templatetags/search_tags.py:19 +#: templatetags/search_tags.py:20 +msgid "Search" +msgstr "Suche" + +#: conf/settings.py:12 +msgid "Maximum amount search hits to fetch and display." +msgstr "Maximale Anzahl von Treffern die gehohlt und angezeigt werden." + +#: conf/settings.py:13 +msgid "Maximum number of search queries to remember per user." +msgstr "Maximale Anzahl von Suchanfrage die pro Benutzer gespeichert werden." + +#: templates/search_help.html:3 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#: templates/search_help.html:4 +#, python-format +msgid "" +"Enter the desired search keywords separated by space. Only the top " +"%(search_results_limit)s results will be available." +msgstr "Die gesuchten Wörter mit Leerzeichen getrennt eingeben. Nur die %(search_results_limit)s Ergebnisse werden angezeigt." + +#: templates/search_results.html:3 +msgid "Search results" +msgstr "Such-Ergebnisse" + +#: templates/search_results.html:19 +#, python-format +msgid "Elapsed time: %(time_delta)s seconds" +msgstr "Verstrichene Zeit: %(time_delta)s Sekunden" + +#: templatetags/search_tags.py:33 +#, python-format +msgid "recent searches (maximum of %d)" +msgstr "Letzte Suchvorgänge (Maximal %d)" diff --git a/apps/folders/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/folders/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..29af7107bd Binary files /dev/null and b/apps/folders/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/folders/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/apps/folders/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..32613d82ef --- /dev/null +++ b/apps/folders/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,229 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-30 04:55+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de_DE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: __init__.py:18 +msgid "folder list" +msgstr "" + +#: __init__.py:19 views.py:77 +msgid "create folder" +msgstr "" + +#: __init__.py:20 +msgid "edit" +msgstr "" + +#: __init__.py:21 +msgid "delete" +msgstr "" + +#: __init__.py:22 +msgid "remove from folder" +msgstr "" + +#: __init__.py:23 +msgid "folder documents" +msgstr "" + +#: __init__.py:24 +msgid "add to a folder" +msgstr "" + +#: __init__.py:25 __init__.py:35 models.py:43 views.py:34 +msgid "folders" +msgstr "" + +#: __init__.py:27 +msgid "ACLs" +msgstr "" + +#: forms.py:38 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#: models.py:11 +msgid "title" +msgstr "" + +#: models.py:12 +msgid "user" +msgstr "" + +#: models.py:13 +msgid "datetime created" +msgstr "" + +#: models.py:42 models.py:47 views.py:108 views.py:137 views.py:162 +msgid "folder" +msgstr "" + +#: models.py:48 +msgid "document" +msgstr "" + +#: models.py:54 views.py:261 +msgid "folder document" +msgstr "" + +#: models.py:55 +msgid "folders documents" +msgstr "" + +#: permissions.py:7 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: permissions.py:9 +msgid "Create new folders" +msgstr "" + +#: permissions.py:10 +msgid "Edit new folders" +msgstr "" + +#: permissions.py:11 +msgid "Delete new folders" +msgstr "" + +#: permissions.py:12 +msgid "Remove documents from folders" +msgstr "" + +#: permissions.py:13 +msgid "View existing folders" +msgstr "" + +#: permissions.py:14 +msgid "Add documents to existing folders" +msgstr "" + +#: views.py:37 +msgid "created" +msgstr "" + +#: views.py:38 +msgid "documents" +msgstr "" + +#: views.py:69 +msgid "Folder created successfully" +msgstr "" + +#: views.py:72 +#, python-format +msgid "A folder named: %s, already exists." +msgstr "" + +#: views.py:97 +msgid "Folder edited successfully" +msgstr "" + +#: views.py:100 +#, python-format +msgid "Error editing folder; %s" +msgstr "" + +#: views.py:105 +#, python-format +msgid "edit folder: %s" +msgstr "" + +#: views.py:129 +#, python-format +msgid "Folder: %s deleted successfully." +msgstr "" + +#: views.py:131 +#, python-format +msgid "Folder: %(folder)s delete error: %(error)s" +msgstr "" + +#: views.py:142 +#, python-format +msgid "Are you sure you with to delete the folder: %s?" +msgstr "" + +#: views.py:168 +#, python-format +msgid "documents in folder: %s" +msgstr "" + +#: views.py:188 +#, python-format +msgid "Document: %(document)s added to folder: %(folder)s successfully." +msgstr "" + +#: views.py:191 +#, python-format +msgid "Document: %(document)s is already in folder: %(folder)s." +msgstr "" + +#: views.py:199 +#, python-format +msgid "add document \"%s\" to a folder" +msgstr "" + +#: views.py:219 +#, python-format +msgid "folders containing: %s" +msgstr "" + +#: views.py:235 +msgid "Must provide at least one folder document." +msgstr "" + +#: views.py:253 +#, python-format +msgid "Document: %s removed successfully." +msgstr "" + +#: views.py:255 +#, python-format +msgid "Document: %(document)s delete error: %(error)s" +msgstr "" + +#: views.py:269 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the document: %(document)s from the folder " +"\"%(folder)s\"?" +msgstr "" + +#: views.py:272 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the documents: %(documents)s from the folder" +" \"%(folder)s\"?" +msgstr "" + +#: templates/folders_help.html:3 +msgid "What are folders?" +msgstr "" + +#: templates/folders_help.html:4 +msgid "" +"These folders can also be described as user folders. They are a way to let " +"individual users create their own document organization methods. Folders " +"created by one user and the documents contained by them don't affect any " +"other user folders or documents." +msgstr "" + +#: templatetags/folder_tags.py:17 +msgid "Add document to a folder" +msgstr "" diff --git a/apps/history/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/history/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..7e2fcc8b0a Binary files /dev/null and b/apps/history/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/history/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/apps/history/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..048ffc144c --- /dev/null +++ b/apps/history/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,122 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-17 22:12+0000\n" +"Last-Translator: Roberto Rosario \n" +"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de_DE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: __init__.py:17 +msgid "date and time" +msgstr "Datum und Uhrzeit" + +#: __init__.py:21 +msgid "type" +msgstr "" + +#: __init__.py:25 +msgid "summary" +msgstr "Zusammenfassung" + +#: links.py:7 models.py:78 +msgid "history" +msgstr "Verlauf" + +#: links.py:8 +msgid "details" +msgstr "" + +#: models.py:18 +msgid "namespace" +msgstr "Namensraum" + +#: models.py:19 +msgid "name" +msgstr "Name" + +#: models.py:34 models.py:43 +msgid "history type" +msgstr "Verlaufs Typ" + +#: models.py:35 +msgid "history types" +msgstr "Verlaufs Typen" + +#: models.py:39 +msgid "date time" +msgstr "Datum Uhrzeit" + +#: models.py:44 +msgid "dictionary" +msgstr "Wörterbuch" + +#: models.py:79 +msgid "histories" +msgstr "Verläufe" + +#: permissions.py:7 +msgid "History" +msgstr "Verlauf" + +#: permissions.py:8 +msgid "Access the history of an object" +msgstr "Zugriff auf den Verlauf eine Objekts" + +#: views.py:37 +msgid "history events" +msgstr "Verlaufs Ereignis" + +#: views.py:40 +msgid "object link" +msgstr "" + +#: views.py:68 +#, python-format +msgid "history events for: %s" +msgstr "Verlauf Ereignisse für: %s" + +#: views.py:86 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: views.py:87 +msgid "Time" +msgstr "Zeit" + +#: views.py:88 +msgid "Object" +msgstr "Objekt" + +#: views.py:89 +msgid "Event type" +msgstr "Ereignis Typ" + +#: views.py:90 +msgid "Additional details" +msgstr "" + +#: views.py:90 +msgid "None" +msgstr "" + +#: views.py:94 +#, python-format +msgid "details for: %s" +msgstr "Details für: %s" + +#: views.py:106 +#, python-format +msgid "history events of type: %s" +msgstr "" diff --git a/apps/installation/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/installation/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..33778f578a Binary files /dev/null and b/apps/installation/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/installation/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/apps/installation/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..460e4dbf21 --- /dev/null +++ b/apps/installation/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-17 22:19+0000\n" +"Last-Translator: Roberto Rosario \n" +"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de_DE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: links.py:7 +msgid "installation details" +msgstr "" + +#: permissions.py:7 +msgid "Installation" +msgstr "" + +#: permissions.py:8 +msgid "View installation environment details" +msgstr "" + +#: views.py:26 +#, python-format +msgid "Distributor ID: %s" +msgstr "" + +#: views.py:27 +#, python-format +msgid "Description: %s" +msgstr "" + +#: views.py:28 +#, python-format +msgid "Release: %s" +msgstr "" + +#: views.py:29 +#, python-format +msgid "Codename: %s" +msgstr "" + +#: views.py:30 +#, python-format +msgid "System info: %s" +msgstr "" + +#: views.py:31 +#, python-format +msgid "Platform: %s" +msgstr "" + +#: views.py:32 +#, python-format +msgid "Processor: %s" +msgstr "" + +#: views.py:36 +msgid "Installation environment details" +msgstr "" diff --git a/apps/linking/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/linking/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..d4b041984a Binary files /dev/null and b/apps/linking/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/linking/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/apps/linking/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..b799e2ad85 --- /dev/null +++ b/apps/linking/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,334 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-10 12:55+0000\n" +"Last-Translator: tilmannsittig \n" +"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de_DE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: __init__.py:17 +msgid "smart links actions" +msgstr "Smart-Links Aktionen" + +#: __init__.py:18 __init__.py:20 models.py:23 views.py:132 +msgid "smart links" +msgstr "Smart-Links" + +#: __init__.py:21 +msgid "smart links list" +msgstr "Liste der intelligenten Verknüpfungen" + +#: __init__.py:22 +msgid "create new smart link" +msgstr "Neue intelligente Verknüpfung erstellen" + +#: __init__.py:23 __init__.py:28 +msgid "edit" +msgstr "bearbeiten" + +#: __init__.py:24 __init__.py:29 +msgid "delete" +msgstr "löschen" + +#: __init__.py:26 +msgid "conditions" +msgstr "Bedingungen" + +#: __init__.py:27 +msgid "create condition" +msgstr "Bedingung erstellen" + +#: __init__.py:31 +msgid "ACLs" +msgstr "ACLs" + +#: forms.py:48 +msgid "Pages" +msgstr "Seiten" + +#: forms.py:54 +msgid "Select" +msgstr "Auswählen" + +#: forms.py:61 +msgid "Click on the image for full size view of the first page." +msgstr "Klicken Sie auf das Bild um die erste Seite in voller Größe anzuzeigen." + +#: literals.py:7 +msgid "and" +msgstr "und" + +#: literals.py:8 +msgid "or" +msgstr "oder" + +#: literals.py:12 +msgid "is equal to" +msgstr "ist gleich zu" + +#: literals.py:13 +msgid "is equal to (case insensitive)" +msgstr "ist gleich zu (ohne Groß/Kleinschreibung)" + +#: literals.py:14 +msgid "contains" +msgstr "enthält" + +#: literals.py:15 +msgid "contains (case insensitive)" +msgstr "enthält (ohne Groß/Kleinschreibung)" + +#: literals.py:16 +msgid "is in" +msgstr "ist in" + +#: literals.py:17 +msgid "is greater than" +msgstr "ist größer als" + +#: literals.py:18 +msgid "is greater than or equal to" +msgstr "ist größer oder gleich zu" + +#: literals.py:19 +msgid "is less than" +msgstr "ist kleiner als" + +#: literals.py:20 +msgid "is less than or equal to" +msgstr "ist kleiner oder gleich zu" + +#: literals.py:21 +msgid "starts with" +msgstr "beginnt mit" + +#: literals.py:22 +msgid "starts with (case insensitive)" +msgstr "beginnt mit (ohne Groß/Kleinschreibung)" + +#: literals.py:23 +msgid "ends with" +msgstr "endet mit" + +#: literals.py:24 +msgid "ends with (case insensitive)" +msgstr "endet mit (ohne Groß/Kleinschreibung)" + +#: literals.py:25 +msgid "is in regular expression" +msgstr "ist in regulärem Ausdruck" + +#: literals.py:26 +msgid "is in regular expression (case insensitive)" +msgstr "ist in regulärem Ausdruch (ohne Groß/Kleinschreibung)" + +#: models.py:12 +msgid "title" +msgstr "Titel" + +#: models.py:13 views.py:135 +msgid "dynamic title" +msgstr "dynamischer Title" + +#: models.py:13 models.py:31 +msgid "" +"This expression will be evaluated against the current selected document. " +"The document metadata is available as variables `metadata` and document " +"properties under the variable `document`." +msgstr "Dieser Ausdruck wird gegen das aktuell ausgewählte Dokument ausgewertet werden. Die Dokument-Metadaten sind verfügbar als Variable `metadata` und Dokumenteigenschaften als Variable `document`. " + +#: models.py:14 models.py:33 views.py:136 views.py:232 +msgid "enabled" +msgstr "aktiviert" + +#: models.py:22 models.py:27 views.py:296 views.py:330 +msgid "smart link" +msgstr "intelligente Verknüpfung" + +#: models.py:28 +msgid "The inclusion is ignored for the first item." +msgstr "Die Einbeziehung wird für das erste Element ignoriert." + +#: models.py:29 +msgid "foreign document data" +msgstr "fremde Dokumenten-Daten" + +#: models.py:29 +msgid "" +"This represents the metadata of all other documents. Available objects: " +"`document.` and `metadata.`." +msgstr "Dies stellt die Metadaten aller anderen Dokumenten dar. Verfügbare Objekte: `Dokument. `Und` Metadaten. `." + +#: models.py:31 +msgid "expression" +msgstr "Ausdruck" + +#: models.py:32 +msgid "negated" +msgstr "negiert" + +#: models.py:32 +msgid "Inverts the logic of the operator." +msgstr "Kehrt die Logik der Operation um." + +#: models.py:36 +msgid "not" +msgstr "nicht" + +#: models.py:39 +msgid "link condition" +msgstr "Verknüpfungs-Bedingung" + +#: models.py:40 +msgid "link conditions" +msgstr "Verknüpfungs-Bedingungen" + +#: permissions.py:7 +msgid "Smart links" +msgstr "intelligente Verknüpfungen" + +#: permissions.py:9 +msgid "View existing smart links" +msgstr "Zeige alle existierenden intelligenten Verknüpfungen" + +#: permissions.py:10 +msgid "Create new smart links" +msgstr "Erstelle neue intelligente Verknüpfungen" + +#: permissions.py:11 +msgid "Delete smart links" +msgstr " intelligente Verknüpfungen löschen" + +#: permissions.py:12 +msgid "Edit smart links" +msgstr "intelligente Verknüpfungen bearbeiten" + +#: views.py:41 +msgid "No action selected." +msgstr "Keine Aktion ausgewählt." + +#: views.py:60 +#, python-format +msgid "documents in smart link: %(group)s" +msgstr "Dokumente in intelligenter Verknüpfung: %(group)s" + +#: views.py:76 +#, python-format +msgid "Smart link query error: %s" +msgstr "Abfragefehler in intelligenter Verknüpfung: %s" + +#: views.py:98 +#, python-format +msgid "smart links (%s)" +msgstr "intelligente Verknüpfungen (%s)" + +#: views.py:112 +msgid "There no defined smart links for the current document." +msgstr "Es sind keine intelligenten Verknüpfungen für das aktuelle Dokument definiert." + +#: views.py:152 +#, python-format +msgid "Smart link: %s created successfully." +msgstr "intelligente Verknüpfung: %s wurde erfolgreich erstellt." + +#: views.py:159 +msgid "Create new smart link" +msgstr "Neue intelligente Verknüpfung erstellen" + +#: views.py:175 +#, python-format +msgid "Smart link: %s edited successfully." +msgstr "intelligente Verknüpfung %s erfolgreich bearbeitet." + +#: views.py:184 +#, python-format +msgid "Edit smart link: %s" +msgstr "intelligente Verknüpfung bearbeiten: %s" + +#: views.py:202 +#, python-format +msgid "Smart link: %s deleted successfully." +msgstr "intelligente Verknüpfung %s erfolgreich gelöscht." + +#: views.py:204 +#, python-format +msgid "Error deleting smart link: %(smart_link)s; %(error)s." +msgstr "Fehler beim Löschen der intelligenten Verknüpfung: %(smart_link)s ; %(error)s ." + +#: views.py:213 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete smart link: %s?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die intelligente Verknüpfung %s löschen möchten?" + +#: views.py:229 +#, python-format +msgid "conditions for smart link: %s" +msgstr "Bedingungen für die intelligente Verknüpfung %s" + +#: views.py:254 +#, python-format +msgid "Smart link condition: \"%s\" created successfully." +msgstr "Bedingung für intelligente Verknüpfung: \"%s\" erfolgreich erstellt." + +#: views.py:261 +#, python-format +msgid "Add new conditions to smart link: \"%s\"" +msgstr "Neue Bedingungen zu intelligenter Verknüpfung \"%s\" hinzufügen" + +#: views.py:283 +#, python-format +msgid "Smart link condition: \"%s\" edited successfully." +msgstr "Bedingung für intelligente Verknüpfung: \"%s\" erfolgreich bearbeitet." + +#: views.py:290 +msgid "Edit smart link condition" +msgstr "Bedingung für intelligente Verknüpfung bearbeiten" + +#: views.py:297 views.py:331 +msgid "condition" +msgstr "Bedingung" + +#: views.py:317 +#, python-format +msgid "Smart link condition: \"%s\" deleted successfully." +msgstr "Bedingung für intelligente Verknüpfung: \"%s\" erfolgreich gelöscht." + +#: views.py:319 +#, python-format +msgid "" +"Error deleting smart link condition: %(smart_link_condition)s; %(error)s." +msgstr "Fehler beim Löschen der Bedingung: %(smart_link_condition)s ; %(error)s ." + +#: views.py:333 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete smart link condition: \"%s\"?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Bedingung zur intelligenten Verknüpfung löschen möchten: \"%s\"?" + +#: conf/settings.py:11 +msgid "Show smart link that don't return any documents." +msgstr "intelligente Verknüpfungen anzeigen, die auf keine Dokumente verweisen." + +#: templates/smart_links_help.html:3 +msgid "What are smart links?" +msgstr "Was sind intelligente Verknüpfungen?" + +#: templates/smart_links_help.html:4 +msgid "" +"Smart links are a set of conditional statements that are used to query the " +"database using the current document the user is accessing as the data " +"source, the results of these queries are a list of documents that relate in " +"some manner to the document being displayed and allow users the ability to " +"jump to and from linked documents very easily." +msgstr "Intelligente Verknüpfungen sind eine Reihe von Bedingungen, die ein Dokument mit anderen Dokumenten in der Datenbank verknüpfen können. Sie liefern so andere Dokumente, die mit dem Quelldokument in der gewünschten Weise in Beziehung stehen und bieten so dem Benutzer die Möglichkeit, zwischen verknüpften Dokumenten einfach zu navigieren." diff --git a/apps/main/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/main/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..9a4dddd532 Binary files /dev/null and b/apps/main/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/main/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/apps/main/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..6e75a12bec --- /dev/null +++ b/apps/main/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,146 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-20 18:10+0000\n" +"Last-Translator: tetjarediske \n" +"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de_DE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: __init__.py:33 +msgid "maintenance" +msgstr "Wartung" + +#: __init__.py:34 +msgid "statistics" +msgstr "Statistiken" + +#: __init__.py:35 +msgid "diagnostics" +msgstr "Diagnose" + +#: __init__.py:36 +msgid "sentry" +msgstr "Überwachen" + +#: __init__.py:37 +msgid "admin site" +msgstr "Administrations Seite" + +#: __init__.py:40 +msgid "home" +msgstr "Home" + +#: __init__.py:42 +msgid "search" +msgstr "Suchen" + +#: views.py:43 +msgid "maintenance menu" +msgstr "Wartungs-Menü" + +#: views.py:56 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiken" + +#: views.py:66 +msgid "Diagnostics" +msgstr "Diagnosen" + +#: conf/settings.py:12 +msgid "" +"Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or" +" by a menu entry." +msgstr "Steuert ob die Suchfunktion von einem Sidebar Widget oder von einem Menü Eintrag bereitgestellt wird." + +#: templates/about.html:5 +msgid "About this program" +msgstr "Über dieses Programm" + +#: templates/about.html:9 templates/verbose_login.html:4 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: templates/base.html:28 +msgid "(DEBUG)" +msgstr "(DEBUG)" + +#: templates/base.html:193 +msgid "User" +msgstr "Benutzer" + +#: templates/base.html:195 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonym" + +#: templates/base.html:198 +msgid "User details" +msgstr "Benutzer Details" + +#: templates/base.html:215 +msgid "Login" +msgstr "Login" + +#: templates/base.html:215 +msgid "Logout" +msgstr "Logout" + +#: templates/base.html:295 +msgid "Secondary menu" +msgstr "Zweites Menü" + +#: templates/base.html:311 +#, python-format +msgid "Actions for %(name)s: %(navigation_object)s" +msgstr "Aktionen für %(name)s: %(navigation_object)s" + +#: templates/base.html:313 templates/base.html.py:356 +#, python-format +msgid "Actions for: %(navigation_object)s" +msgstr "Aktionen für: %(navigation_object)s" + +#: templates/base.html:316 +msgid "Available actions" +msgstr "Verfügbare Aktionen" + +#: templates/base.html:328 templates/base.html.py:371 +msgid "Related actions" +msgstr "Verwandte Aktionen" + +#: templates/base.html:339 templates/base.html.py:384 +msgid "Other available actions" +msgstr "Andere verfügbare Aktionen" + +#: templates/base.html:354 +#, python-format +msgid "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s" +msgstr "Aktionen für %(object_name)s: %(navigation_object)s" + +#: templates/base.html:359 +msgid "Actions" +msgstr "Aktionen" + +#: templates/home.html:8 +msgid "Django based open source document management system" +msgstr "Django basiertes Open Source Dokumenten Management System" + +#: templates/project_description.html:6 +msgid "" +"Open source, Django based electronic document manager with custom metadata, " +"indexing, tagging, file serving integration and OCR capabilities" +msgstr "Open Source, Django basiertes elektronisches Dokumenten Managementsystem mit Metadaten, Indices, Markierungen, Dateiserver integration und OCR Fähigkeiten" + +#: templates/project_description.html:18 +msgid "Released under the GPL V3 License" +msgstr "Veröffentlicht unter der GPL V3 Lizenz" diff --git a/apps/metadata/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/metadata/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..8b2fd96af5 Binary files /dev/null and b/apps/metadata/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/metadata/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/apps/metadata/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..f513d96363 --- /dev/null +++ b/apps/metadata/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,454 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-30 04:56+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de_DE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: __init__.py:21 __init__.py:23 +msgid "edit metadata" +msgstr "" + +#: __init__.py:22 +msgid "metadata" +msgstr "" + +#: __init__.py:24 __init__.py:25 +msgid "add metadata" +msgstr "" + +#: __init__.py:26 __init__.py:27 +msgid "remove metadata" +msgstr "" + +#: __init__.py:29 models.py:34 views.py:316 +msgid "metadata types" +msgstr "" + +#: __init__.py:30 __init__.py:35 +msgid "edit" +msgstr "" + +#: __init__.py:31 __init__.py:36 +msgid "delete" +msgstr "" + +#: __init__.py:32 __init__.py:37 +msgid "create new" +msgstr "" + +#: __init__.py:34 views.py:416 +msgid "metadata sets" +msgstr "" + +#: __init__.py:39 models.py:93 +msgid "default metadata" +msgstr "" + +#: classes.py:14 +#, python-format +msgid "'metadata' object has no attribute '%s'" +msgstr "" + +#: forms.py:28 +msgid "required" +msgstr "" + +#: forms.py:54 +msgid "id" +msgstr "" + +#: forms.py:55 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: forms.py:57 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: forms.py:58 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: forms.py:64 +msgid "Metadata type" +msgstr "" + +#: forms.py:68 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: forms.py:86 views.py:541 views.py:559 +msgid "Metadata sets" +msgstr "" + +#: forms.py:94 permissions.py:7 +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: models.py:10 +#, python-format +msgid " Available models: %s" +msgstr "" + +#: models.py:11 +#, python-format +msgid " Available functions: %s" +msgstr "" + +#: models.py:18 +msgid "name" +msgstr "" + +#: models.py:18 +msgid "Do not use python reserved words, or spaces." +msgstr "" + +#: models.py:19 models.py:41 +msgid "title" +msgstr "" + +#: models.py:21 +msgid "default" +msgstr "" + +#: models.py:22 +#, python-format +msgid "Enter a string to be evaluated.%s" +msgstr "" + +#: models.py:24 +msgid "lookup" +msgstr "" + +#: models.py:25 +#, python-format +msgid "" +"Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in " +"User.objects.all()].%s" +msgstr "" + +#: models.py:33 models.py:58 views.py:353 views.py:398 +msgid "metadata type" +msgstr "" + +#: models.py:48 models.py:49 models.py:57 views.py:468 views.py:514 +msgid "metadata set" +msgstr "" + +#: models.py:65 +msgid "metadata set item" +msgstr "" + +#: models.py:66 +msgid "metadata set items" +msgstr "" + +#: models.py:74 +msgid "document" +msgstr "" + +#: models.py:75 +msgid "type" +msgstr "" + +#: models.py:76 views.py:304 +msgid "value" +msgstr "" + +#: models.py:82 models.py:83 +msgid "document metadata" +msgstr "" + +#: models.py:91 views.py:599 +msgid "document type" +msgstr "" + +#: models.py:92 +msgid "default metadata sets" +msgstr "" + +#: models.py:99 +msgid "document type defaults" +msgstr "" + +#: models.py:100 +msgid "document types defaults" +msgstr "" + +#: permissions.py:8 +msgid "Edit a document's metadata" +msgstr "" + +#: permissions.py:9 +msgid "Add metadata to a document" +msgstr "" + +#: permissions.py:10 +msgid "Remove metadata from a document" +msgstr "" + +#: permissions.py:11 +msgid "View metadata from a document" +msgstr "" + +#: permissions.py:13 +msgid "Metadata setup" +msgstr "" + +#: permissions.py:14 +msgid "Edit metadata types" +msgstr "" + +#: permissions.py:15 +msgid "Create new metadata types" +msgstr "" + +#: permissions.py:16 +msgid "Delete metadata types" +msgstr "" + +#: permissions.py:17 +msgid "View metadata types" +msgstr "" + +#: permissions.py:19 +msgid "Edit metadata sets" +msgstr "" + +#: permissions.py:20 +msgid "Create new metadata sets" +msgstr "" + +#: permissions.py:21 +msgid "Delete metadata sets" +msgstr "" + +#: permissions.py:22 +msgid "View metadata sets" +msgstr "" + +#: views.py:41 views.py:204 +msgid "The selected document doesn't have any metadata." +msgstr "" + +#: views.py:52 views.py:144 views.py:216 +msgid "Must provide at least one document." +msgstr "" + +#: views.py:87 views.py:251 +#, python-format +msgid "Error deleting document indexes; %s" +msgstr "" + +#: views.py:99 +#, python-format +msgid "Error editing metadata for document %(document)s; %(error)s." +msgstr "" + +#: views.py:102 +#, python-format +msgid "Metadata for document %s edited successfully." +msgstr "" + +#: views.py:107 views.py:268 +#, python-format +msgid "Error updating document indexes; %s" +msgstr "" + +#: views.py:109 views.py:270 +msgid "Document indexes updated successfully." +msgstr "" + +#: views.py:120 +#, python-format +msgid "Edit metadata for document: %s" +msgstr "" + +#: views.py:122 +#, python-format +msgid "Edit metadata for documents: %s" +msgstr "" + +#: views.py:161 +#, python-format +msgid "" +"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document " +"%(document)s." +msgstr "" + +#: views.py:164 +#, python-format +msgid "" +"Metadata type: %(metadata_type)s already present in document %(document)s." +msgstr "" + +#: views.py:188 +#, python-format +msgid "Add metadata type to document: %s" +msgstr "" + +#: views.py:190 +#, python-format +msgid "Add metadata type to documents: %s" +msgstr "" + +#: views.py:259 +#, python-format +msgid "" +"Successfully remove metadata type: %(metadata_type)s from document: " +"%(document)s." +msgstr "" + +#: views.py:262 +#, python-format +msgid "" +"Error removing metadata type: %(metadata_type)s from document: %(document)s." +msgstr "" + +#: views.py:281 +#, python-format +msgid "Remove metadata types from document: %s" +msgstr "" + +#: views.py:283 +#, python-format +msgid "Remove metadata types from documents: %s" +msgstr "" + +#: views.py:302 +#, python-format +msgid "metadata for: %s" +msgstr "" + +#: views.py:320 +msgid "internal name" +msgstr "" + +#: views.py:341 +msgid "Metadata type edited successfully" +msgstr "" + +#: views.py:344 +#, python-format +msgid "Error editing metadata type; %s" +msgstr "" + +#: views.py:350 +#, python-format +msgid "edit metadata type: %s" +msgstr "" + +#: views.py:365 +msgid "Metadata type created successfully" +msgstr "" + +#: views.py:371 +msgid "create metadata type" +msgstr "" + +#: views.py:390 +#, python-format +msgid "Metadata type: %s deleted successfully." +msgstr "" + +#: views.py:392 +#, python-format +msgid "Metadata type: %(metadata_type)s delete error: %(error)s" +msgstr "" + +#: views.py:403 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the metadata type: %s?" +msgstr "" + +#: views.py:420 +msgid "members" +msgstr "" + +#: views.py:464 +#, python-format +msgid "non members of metadata set: %s" +msgstr "" + +#: views.py:465 +#, python-format +msgid "members of metadata set: %s" +msgstr "" + +#: views.py:480 +msgid "Metadata set created successfully" +msgstr "" + +#: views.py:486 +msgid "create metadata set" +msgstr "" + +#: views.py:505 +#, python-format +msgid "Metadata set: %s deleted successfully." +msgstr "" + +#: views.py:508 +#, python-format +msgid "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s" +msgstr "" + +#: views.py:519 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?" +msgstr "" + +#: views.py:538 views.py:556 +msgid "Metadata types" +msgstr "" + +#: views.py:594 +#, python-format +msgid "non members of document type: %s" +msgstr "" + +#: views.py:595 +#, python-format +msgid "members of document type: %s" +msgstr "" + +#: templates/metadata_set_help.html:3 +msgid "What are metadata sets?" +msgstr "" + +#: templates/metadata_set_help.html:4 +msgid "" +"A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are " +"useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically " +"attaches it's member metadata types to said document." +msgstr "" + +#: templates/metadata_type_help.html:3 +msgid "What are metadata types?" +msgstr "" + +#: templates/metadata_type_help.html:4 +msgid "" +"A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can" +" be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, " +"a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's " +"name is the internal identifier with which it can be referenced to by other " +"modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to" +" the users, the default value is the value an instance of this metadata type" +" will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata " +"of this type into a choice list which options are the result of the lookup's" +" code execution." +msgstr "" diff --git a/apps/navigation/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/navigation/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..ec8c5d16e2 Binary files /dev/null and b/apps/navigation/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/navigation/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/apps/navigation/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..7a34909697 --- /dev/null +++ b/apps/navigation/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-20 09:18+0000\n" +"Last-Translator: tetjarediske \n" +"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de_DE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: forms.py:14 +msgid "Multi item action" +msgstr "Multi Element Aktion" + +#: widgets.py:48 +msgid "icon" +msgstr "Icon" + +#: templatetags/navigation_tags.py:283 +msgid "Selected item actions:" +msgstr "Wähle Element Aktionen:" diff --git a/apps/ocr/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/ocr/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..4b343d44f4 Binary files /dev/null and b/apps/ocr/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/ocr/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/apps/ocr/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..407a51f204 --- /dev/null +++ b/apps/ocr/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,422 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-17 22:12+0000\n" +"Last-Translator: Roberto Rosario \n" +"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de_DE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: __init__.py:32 __init__.py:33 +msgid "submit to OCR queue" +msgstr "In die OCR-Warteschlagen einreihen" + +#: __init__.py:34 __init__.py:35 +msgid "re-queue" +msgstr "erneut einreihen" + +#: __init__.py:36 __init__.py:37 __init__.py:50 +msgid "delete" +msgstr "löschen" + +#: __init__.py:39 +msgid "stop queue" +msgstr "Warteschlange anhalten" + +#: __init__.py:40 +msgid "activate queue" +msgstr "Warteschlange aktivieren" + +#: __init__.py:42 +msgid "clean up pages content" +msgstr "Seiteninhalt aufräumen" + +#: __init__.py:42 +msgid "" +"Runs a language filter to remove common OCR mistakes from document pages " +"content." +msgstr "Lässt einen Sprachfilter über den erkannten Inhalt laufen, um häufige Erkennungsfehler zu beseitigen." + +#: __init__.py:44 +msgid "queue document list" +msgstr "Liste der Dokumente in der Warteschlange" + +#: __init__.py:45 __init__.py:63 permissions.py:7 +msgid "OCR" +msgstr "OCR-Schrifterkennung" + +#: __init__.py:47 +msgid "transformations" +msgstr "Transformationen" + +#: __init__.py:48 +msgid "add transformation" +msgstr "Transformation hinzufügen" + +#: __init__.py:49 +msgid "edit" +msgstr "bearbeiten" + +#: __init__.py:74 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: __init__.py:102 +msgid "Checks the OCR queue for pending documents." +msgstr "Prüft die OCR-Warteschlange auf ausstehende Dokumenten." + +#: api.py:122 +msgid "Text from OCR" +msgstr "Text aus der OCR Schrifterkennung" + +#: literals.py:8 +msgid "stopped" +msgstr "angehalten" + +#: literals.py:9 +msgid "active" +msgstr "aktiv" + +#: literals.py:18 +msgid "pending" +msgstr "ausstehend" + +#: literals.py:19 +msgid "processing" +msgstr "in Bearbeitung" + +#: literals.py:20 +msgid "error" +msgstr "Fehler" + +#: models.py:27 +msgid "name" +msgstr "Name" + +#: models.py:28 +msgid "label" +msgstr "Bezeichner" + +#: models.py:32 models.py:52 +msgid "state" +msgstr "Status" + +#: models.py:37 models.py:45 views.py:43 views.py:313 views.py:354 +#: views.py:384 views.py:420 +msgid "document queue" +msgstr "Dokumenten-Warteschlange" + +#: models.py:38 +msgid "document queues" +msgstr "Dokumenten-Warteschlangen" + +#: models.py:46 +msgid "document" +msgstr "Dokument" + +#: models.py:47 +msgid "date time submitted" +msgstr "Zeitpunkt des Einstellens" + +#: models.py:48 +msgid "delay ocr" +msgstr "OCR verzögern" + +#: models.py:53 +msgid "result" +msgstr "Ergebnis" + +#: models.py:54 +msgid "node name" +msgstr "Knotenpunkt-Name" + +#: models.py:58 +msgid "queue document" +msgstr "Dokument einreihen" + +#: models.py:59 +msgid "queue documents" +msgstr "Dokumente einreihen" + +#: models.py:79 views.py:47 +msgid "Missing document." +msgstr "Dokument fehlt." + +#: models.py:83 +msgid "Enter a valid value." +msgstr "Geben Sie einen gültigen Wert ein." + +#: models.py:111 views.py:317 +msgid "order" +msgstr "Reihenfolge" + +#: models.py:112 views.py:318 views.py:355 views.py:385 +msgid "transformation" +msgstr "Transformation" + +#: models.py:113 views.py:319 +msgid "arguments" +msgstr "Parameter" + +#: models.py:113 +#, python-format +msgid "Use dictionaries to indentify arguments, example: %s" +msgstr "Wörterbucher verwenden, um Parameter zu identifizieren, Beispiel: %s" + +#: models.py:123 +msgid "document queue transformation" +msgstr "Dokumenten-Warteschlangen-Transformation" + +#: models.py:124 +msgid "document queue transformations" +msgstr "Dokumenten-Warteschlangen-Transformationen" + +#: permissions.py:8 +msgid "Submit documents for OCR" +msgstr "Dokumente in die OCR-Warteschlange einstellen" + +#: permissions.py:9 +msgid "Delete documents from OCR queue" +msgstr "Dokumente aus der OCR-Warteschlange entfernen" + +#: permissions.py:10 +msgid "Can enable/disable the OCR queue" +msgstr "Berechtigung zum De- und Aktivieren von OCR-Warteschlangen" + +#: permissions.py:11 +msgid "Can execute the OCR clean up on all document pages" +msgstr "Berechtigung zum Bereinigen des Seiteninhalts von Dokumenten" + +#: permissions.py:12 +msgid "Can edit an OCR queue properties" +msgstr "Kann Eigenschaften der OCR-Warteschlangen bearbeiten" + +#: statistics.py:8 +#, python-format +msgid "Document queues: %d" +msgstr "Dokumenten-Warteschlangen: %d" + +#: statistics.py:9 +#, python-format +msgid "Queued documents: %d" +msgstr "Eingereihte Dokumente: %d" + +#: statistics.py:13 +msgid "OCR statistics" +msgstr "OCR-Statistiken" + +#: views.py:40 +#, python-format +msgid "documents in queue: %s" +msgstr "Dokumente in der Warteschlange: %s" + +#: views.py:48 +msgid "thumbnail" +msgstr "Miniaturansicht" + +#: views.py:61 +msgid "document queue properties" +msgstr "Eigenschaften der Dokumenten-Warteschlange" + +#: views.py:62 +#, python-format +msgid "Current state: %s" +msgstr "Aktueller Status: %s" + +#: views.py:78 views.py:166 +msgid "Must provide at least one queue document." +msgstr "Sie müssen zumindest ein Dokument aus der Warteschlange bereitstellen." + +#: views.py:88 +#, python-format +msgid "Document: %s is being processed and can't be deleted." +msgstr "Dokument %s wird gerade verarbeitet und kann nicht gelöscht werden." + +#: views.py:91 +#, python-format +msgid "Queue document: %(document)s deleted successfully." +msgstr "Warteschlangen-Dokumente %(document)s erfolgreich gelöscht." + +#: views.py:95 +#, python-format +msgid "Error deleting document: %(document)s; %(error)s" +msgstr "Fehler beim Löschen der Warteschlangen-Dokumente %(document)s; %(error)s" + +#: views.py:108 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete queue document: %s?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass das Warteschlangen-Dokument %s löschen möchten?" + +#: views.py:110 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete queue documents: %s?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass die Warteschlangen-Dokumente %s löschen möchten?" + +#: views.py:146 +#, python-format +msgid "Document: %(document)s was added to the OCR queue: %(queue)s." +msgstr "Dokument %(document)s wurde zu OCR-Warteschlange %(queue)s hinzugefügt." + +#: views.py:149 +#, python-format +msgid "Document: %(document)s is already queued." +msgstr "Dokument: %(document)s ist bereits in der Warteschlange." + +#: views.py:178 +#, python-format +msgid "Document: %(document)s was re-queued to the OCR queue: %(queue)s" +msgstr "Das Dokument %(document)s wurde erneut in die OCR-Warteschlange: %(queue)s eingestellt." + +#: views.py:184 +#, python-format +msgid "Document id#: %d, no longer exists." +msgstr "Das Dokument mit id#: %d existiert nicht mehr." + +#: views.py:188 +#, python-format +msgid "Document: %s is already being processed and can't be re-queded." +msgstr "Das Dokument %s wird bereits verarbeitet und kann nicht erneut eingestellt werden." + +#: views.py:200 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to re-queue document: %s?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Dokument %s erneut einstellen möchten?" + +#: views.py:202 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to re-queue documents: %s?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Dokumente %s erneut einstellen möchten?" + +#: views.py:220 +#, python-format +msgid "Document queue: %s, already stopped." +msgstr "Dokumenten-Warteschlange %s bereits angehalten." + +#: views.py:226 +#, python-format +msgid "Document queue: %s, stopped successfully." +msgstr "Dokumenten-Warteschlange %s wurde angehalten." + +#: views.py:232 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to disable document queue: %s" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Dokumenten-Warteschlange %s deaktivieren möchten?" + +#: views.py:247 +#, python-format +msgid "Document queue: %s, already active." +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Dokumente %s erneut einstellen möchten?" + +#: views.py:253 +#, python-format +msgid "Document queue: %s, activated successfully." +msgstr "Dokumenten-Warteschlange %s wurde erfolgreich aktiviert." + +#: views.py:259 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to activate document queue: %s" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Dokumenten-Warteschlange %s aktivieren möchten?" + +#: views.py:276 +msgid "Are you sure you wish to clean up all the pages content?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den gesamten erkannten Seiteninhalt bereinigen möchten?" + +#: views.py:277 +msgid "On large databases this operation may take some time to execute." +msgstr "Auf großen Datenbanken kann diese Operation einige Zeit in Anspruch nehmen." + +#: views.py:283 +msgid "Document pages content clean up complete." +msgstr "Bereinigung des erkannten Dokumenten-Seiteninhalts wurde abgeschlossen." + +#: views.py:285 +#, python-format +msgid "Document pages content clean up error: %s" +msgstr "Fehler bei Bereinigung des erkannten Dokumenten-Seiteninhalts: %s" + +#: views.py:311 +#, python-format +msgid "transformations for: %s" +msgstr "Transformationen für: %s" + +#: views.py:341 +msgid "Queue transformation edited successfully" +msgstr "Warteschlangen-Transformation erfolgreich bearbeitet" + +#: views.py:344 +#, python-format +msgid "Error editing queue transformation; %s" +msgstr "Fehler beim Bearbeiten der Warteschlangen-Transformation: %s" + +#: views.py:349 +#, python-format +msgid "Edit transformation: %s" +msgstr "Transformationen bearbeiten: %s" + +#: views.py:372 +msgid "Queue transformation deleted successfully." +msgstr "Warteschlangen-Transformation erfolgreich gelöscht." + +#: views.py:374 +#, python-format +msgid "Error deleting queue transformation; %(error)s" +msgstr "Fehler beim Löschen der Warteschlangen-Transformation: %(error)s" + +#: views.py:387 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to delete queue transformation \"%(transformation)s\"" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Warteschlangen-Transformationen löschen möchten: \"%(transformation)s\"" + +#: views.py:410 +msgid "Queue transformation created successfully" +msgstr "Warteschlangen-Transformation erfolgreich erstellt" + +#: views.py:413 +#, python-format +msgid "Error creating queue transformation; %s" +msgstr "Fehler beim Erzeugen der Warteschlangen-Transformation: %s" + +#: views.py:422 +#, python-format +msgid "Create new transformation for queue: %s" +msgstr "Neue Transformation für Warteschlange erzeugen: %s" + +#: conf/settings.py:13 +msgid "" +"Amount of seconds to delay OCR of documents to allow for the node's storage " +"replication overhead." +msgstr "Verzögerung in Sekunden bevor die OCR-Texterkennung eines Dokuments beginnt, um die Dateiübertragung abzuschließen." + +#: conf/settings.py:14 +msgid "Maximum amount of concurrent document OCRs a node can perform." +msgstr "Maximale Anzahl an gleichzeitigen OCR-Texterkennungs-Vorgängen die eine Serverinstanz ausführen darf." + +#: conf/settings.py:15 +msgid "Automatically queue newly created documents for OCR." +msgstr "Neue Dokumente automatisch in die OCR-Warteschlange einstellen." + +#: conf/settings.py:17 +msgid "File path to unpaper program." +msgstr "Dateipfad zum 'unpaper'-Programm" + +#: conf/settings.py:18 +msgid "" +"File path to poppler's pdftotext program used to extract text from PDF " +"files." +msgstr "" + +#: parsers/__init__.py:87 parsers/__init__.py:164 +msgid "Text extracted from PDF" +msgstr "Text aus PDF extrahiert" diff --git a/apps/permissions/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/permissions/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..060c29786e Binary files /dev/null and b/apps/permissions/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/permissions/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/apps/permissions/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..e751a0ee5c --- /dev/null +++ b/apps/permissions/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,205 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-20 11:13+0000\n" +"Last-Translator: tetjarediske \n" +"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de_DE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: __init__.py:17 models.py:209 views.py:40 +msgid "roles" +msgstr "Rollen" + +#: __init__.py:18 +msgid "create new role" +msgstr "Erstelle neue Rolle" + +#: __init__.py:19 +msgid "edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: __init__.py:20 +msgid "members" +msgstr "Mitglieder" + +#: __init__.py:21 +msgid "role permissions" +msgstr "Rollen Rechte" + +#: __init__.py:22 +msgid "delete" +msgstr "Lösche" + +#: __init__.py:24 +msgid "grant" +msgstr "gewähre" + +#: __init__.py:25 +msgid "revoke" +msgstr "widerrufen" + +#: models.py:51 +msgid "Insufficient permissions." +msgstr "Unzureichende Rechte" + +#: models.py:123 views.py:60 +msgid "namespace" +msgstr "Namensraum" + +#: models.py:124 views.py:61 +msgid "name" +msgstr "Name" + +#: models.py:131 models.py:187 views.py:152 views.py:215 +msgid "permission" +msgstr "Recht" + +#: models.py:132 views.py:57 views.py:154 views.py:217 +msgid "permissions" +msgstr "Rechte" + +#: models.py:195 +msgid "permission holder" +msgstr "Rechte Inhaber" + +#: models.py:196 +msgid "permission holders" +msgstr "Rechte Inhaber" + +#: models.py:204 +msgid "label" +msgstr "Bezeichner" + +#: models.py:208 models.py:239 views.py:76 views.py:93 views.py:117 +#: views.py:334 +msgid "role" +msgstr "Rolle" + +#: models.py:255 +msgid "role member" +msgstr "Rollen-Mitglied" + +#: models.py:256 +msgid "role members" +msgstr "Rollen-Mitglieder" + +#: permissions.py:7 +msgid "Permissions" +msgstr "Rechte" + +#: permissions.py:9 +msgid "View roles" +msgstr "Zeige Rolen" + +#: permissions.py:10 +msgid "Edit roles" +msgstr "Bearbeite Rolen" + +#: permissions.py:11 +msgid "Create roles" +msgstr "Erstelle Rollen" + +#: permissions.py:12 +msgid "Delete roles" +msgstr "Lösche Rollen" + +#: permissions.py:13 +msgid "Grant permissions" +msgstr "Gewähre Rechte" + +#: permissions.py:14 +msgid "Revoke permissions" +msgstr "Entziehe Rechte" + +#: views.py:63 +msgid "has permission" +msgstr "hat Recht" + +#: views.py:149 views.py:212 +msgid " and " +msgstr " und " + +#: views.py:149 views.py:212 +#, python-format +msgid "%(permissions)s to %(requester)s" +msgstr "%(permissions)s zu %(requester)s" + +#: views.py:159 +#, python-format +msgid "Permission \"%(permission)s\" granted to: %(requester)s." +msgstr "Recht \"%(permission)s\" gewährt zu: %(requester)s." + +#: views.py:162 +#, python-format +msgid "%(requester)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted." +msgstr "%(requester)s hat das Recht \"%(permission)s bereits." + +#: views.py:173 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to grant the %(permissions_label)s %(title_suffix)s?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie folgende Rechte gewähren wollen: %(permissions_label)s %(title_suffix)s" + +#: views.py:222 +#, python-format +msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked from: %(requester)s." +msgstr "Recht \"%(permission)s\" widerrufen von: %(requester)s." + +#: views.py:225 +#, python-format +msgid "%(requester)s, doesn't have the permission \"%(permission)s\" granted." +msgstr "%(requester)s hat nicht das Recht \"%(permission)s\" zugeteilt." + +#: views.py:236 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to revoke the %(permissions_label)s %(title_suffix)s?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie folgende Rechte widerrufen wollen: %(permissions_label)s %(title_suffix)s" + +#: views.py:271 views.py:295 +msgid "Users" +msgstr "Benutzer" + +#: views.py:274 views.py:298 +msgid "Groups" +msgstr "Gruppen" + +#: views.py:277 views.py:301 +msgid "Special" +msgstr "Spezial" + +#: views.py:330 +#, python-format +msgid "non members of role: %s" +msgstr "Nicht Mitglieder der Rolle: %s" + +#: views.py:331 +#, python-format +msgid "members of role: %s" +msgstr "Mitglieder der Rolle: %s" + +#: widgets.py:16 +msgid "Revoke" +msgstr "Widerrufen" + +#: widgets.py:21 +msgid "Grant" +msgstr "Gewähre" + +#: conf/settings.py:10 +msgid "" +"A list of existing roles that are automatically assigned to newly created " +"users" +msgstr "Eine Liste der existierenden Rollen, welche automatisch neuen Benutzern zugewiesen werden" diff --git a/apps/project_setup/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/project_setup/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..48befeb2d0 Binary files /dev/null and b/apps/project_setup/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/project_setup/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/apps/project_setup/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..f335d3d76b --- /dev/null +++ b/apps/project_setup/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-20 09:24+0000\n" +"Last-Translator: tetjarediske \n" +"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de_DE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: __init__.py:5 +msgid "setup" +msgstr "Setup" + +#: views.py:15 +msgid "setup items" +msgstr "Setup-Elemente" diff --git a/apps/project_tools/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/project_tools/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..1bdf167198 Binary files /dev/null and b/apps/project_tools/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/project_tools/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/apps/project_tools/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..d769eeba55 --- /dev/null +++ b/apps/project_tools/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,23 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-20 09:18+0000\n" +"Last-Translator: tetjarediske \n" +"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de_DE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: __init__.py:5 views.py:15 +msgid "tools" +msgstr "Werkzeuge" diff --git a/apps/scheduler/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/scheduler/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..33778f578a Binary files /dev/null and b/apps/scheduler/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/scheduler/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/apps/scheduler/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..cebb6068d5 --- /dev/null +++ b/apps/scheduler/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,46 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-17 22:19+0000\n" +"Last-Translator: Roberto Rosario \n" +"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de_DE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: links.py:7 +msgid "interval job list" +msgstr "" + +#: permissions.py:7 +msgid "Scheduler" +msgstr "" + +#: permissions.py:8 +msgid "View the interval job list" +msgstr "" + +#: views.py:20 +msgid "interval jobs" +msgstr "" + +#: views.py:23 +msgid "label" +msgstr "" + +#: views.py:27 +msgid "start date time" +msgstr "" + +#: views.py:31 +msgid "interval" +msgstr "" diff --git a/apps/smart_settings/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/smart_settings/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..e6bde97a92 Binary files /dev/null and b/apps/smart_settings/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/smart_settings/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/apps/smart_settings/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..7bd757e3cb --- /dev/null +++ b/apps/smart_settings/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-20 09:17+0000\n" +"Last-Translator: tetjarediske \n" +"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de_DE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: __init__.py:9 views.py:28 +msgid "settings" +msgstr "Einstellungen" + +#: views.py:33 +msgid "name" +msgstr "Name" + +#: views.py:34 +msgid "default" +msgstr "Standard" + +#: views.py:35 +msgid "value" +msgstr "Wert" diff --git a/apps/sources/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/sources/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..245c1f67df Binary files /dev/null and b/apps/sources/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/sources/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/apps/sources/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..befd91d7c9 --- /dev/null +++ b/apps/sources/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,530 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# , 2012. +# , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-17 22:11+0000\n" +"Last-Translator: Roberto Rosario \n" +"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de_DE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: __init__.py:20 +msgid "preview" +msgstr "Vorschau" + +#: __init__.py:21 __init__.py:29 __init__.py:35 +msgid "delete" +msgstr "Löschen" + +#: __init__.py:23 +msgid "sources" +msgstr "Quellen" + +#: __init__.py:24 literals.py:53 models.py:204 +msgid "web forms" +msgstr "Web-Formulare" + +#: __init__.py:25 models.py:175 +msgid "staging folders" +msgstr "Arbeitsordner" + +#: __init__.py:26 models.py:239 +msgid "watch folders" +msgstr "Ordner überwachen" + +#: __init__.py:28 __init__.py:34 +msgid "edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: __init__.py:30 +msgid "add new source" +msgstr "füg Quelle hinzu" + +#: __init__.py:32 +msgid "transformations" +msgstr "Transformationen" + +#: __init__.py:33 +msgid "add transformation" +msgstr "Transformation hinzufügen" + +#: __init__.py:37 +msgid "Document sources" +msgstr "Dokumenten Quelle" + +#: __init__.py:39 +msgid "upload new version" +msgstr "Neue Version Hochladen" + +#: __init__.py:69 widgets.py:39 +msgid "thumbnail" +msgstr "Thumbnail" + +#: forms.py:34 forms.py:59 +msgid "Expand compressed files" +msgstr "Entpacke komprimierte Dateien" + +#: forms.py:35 forms.py:60 +msgid "Upload a compressed file's contained files as individual documents" +msgstr "Lade ein Archiv von Dateien als einzelne Dokumente" + +#: forms.py:43 +msgid "Staging file" +msgstr "Arbeitsdatei" + +#: forms.py:50 +msgid "File" +msgstr "Datei" + +#: literals.py:8 literals.py:13 +msgid "Always" +msgstr "Immer" + +#: literals.py:9 literals.py:14 +msgid "Never" +msgstr "Niemals" + +#: literals.py:15 +msgid "Ask user" +msgstr "Frage Benutzer" + +#: literals.py:30 +msgid "Disk" +msgstr "Disk" + +#: literals.py:31 +msgid "Database" +msgstr "Datenbank" + +#: literals.py:32 +msgid "Drive" +msgstr "Laufwerk" + +#: literals.py:33 +msgid "Network drive" +msgstr "Netzwerk Laufwerk" + +#: literals.py:34 +msgid "User drive" +msgstr "Benutzer Laufwerk" + +#: literals.py:35 +msgid "Envelope" +msgstr "Umschlag" + +#: literals.py:36 +msgid "Folder" +msgstr "Ordner" + +#: literals.py:37 +msgid "World" +msgstr "Welt" + +#: literals.py:38 +msgid "Printer" +msgstr "Drucker" + +#: literals.py:39 +msgid "Empty printer" +msgstr "Leerer Drucker" + +#: literals.py:47 models.py:203 +msgid "web form" +msgstr "Web-Formular" + +#: literals.py:48 +msgid "server staging folder" +msgstr "Server Arbeitsordner" + +#: literals.py:49 +msgid "server watch folder" +msgstr "Server Überwachungsordner" + +#: literals.py:54 +msgid "server staging folders" +msgstr "Server Arbeitsordner" + +#: literals.py:55 +msgid "server watch folders" +msgstr "Server Überwachungsordner" + +#: models.py:36 +msgid "title" +msgstr "Titel" + +#: models.py:37 +msgid "enabled" +msgstr "Aktiviert" + +#: models.py:38 +msgid "whitelist" +msgstr "Whitelist" + +#: models.py:39 +msgid "blacklist" +msgstr "Blacklist" + +#: models.py:143 +msgid "icon" +msgstr "Symbol" + +#: models.py:143 +msgid "An icon to visually distinguish this source." +msgstr "Ein Symbol um die Quelle von anderen zu unterscheiden" + +#: models.py:159 models.py:211 +msgid "folder path" +msgstr "Ordner Pfad" + +#: models.py:159 models.py:211 +msgid "Server side filesystem path." +msgstr "Pfad auf dem Server" + +#: models.py:160 +msgid "preview width" +msgstr "Vorschau Breite" + +#: models.py:160 +msgid "Width value to be passed to the converter backend." +msgstr "Breite die zum Konverter übergeben wird" + +#: models.py:161 +msgid "preview height" +msgstr "Vorschau Höhe" + +#: models.py:161 +msgid "Height value to be passed to the converter backend." +msgstr "Höhe die zum Konverter übergeben wird" + +#: models.py:162 models.py:199 models.py:212 +msgid "uncompress" +msgstr "dekomprimieren" + +#: models.py:162 models.py:199 models.py:212 +msgid "Whether to expand or not compressed archives." +msgstr "Sollen komprimierte Archive entpackt werden?" + +#: models.py:163 models.py:213 +msgid "delete after upload" +msgstr "löschen nach hochladen" + +#: models.py:163 models.py:213 +msgid "Delete the file after is has been successfully uploaded." +msgstr "Lösche die Datei nach erfolgreichem hochladen." + +#: models.py:174 +msgid "staging folder" +msgstr "Arbeitsordner" + +#: models.py:214 +msgid "interval" +msgstr "Intervall" + +#: models.py:214 +msgid "" +"Inverval in seconds where the watch folder path is checked for new " +"documents." +msgstr "Intervall in Sekunden" + +#: models.py:238 +msgid "watch folder" +msgstr "Überwachungsordner" + +#: models.py:243 +msgid "Enter a valid value." +msgstr "Geben Sie eine gültigen Wert an." + +#: models.py:271 views.py:595 +msgid "order" +msgstr "Reihenfolge" + +#: models.py:272 views.py:596 views.py:633 views.py:663 +msgid "transformation" +msgstr "Transformation" + +#: models.py:273 views.py:597 +msgid "arguments" +msgstr "Parameter" + +#: models.py:273 +#, python-format +msgid "Use dictionaries to indentify arguments, example: %s" +msgstr "Wörterbücher zum Identifizieren von Parametern nutzen, Beispiel: %s" + +#: models.py:284 +msgid "document source transformation" +msgstr "Quelldatei-Transformation" + +#: models.py:285 +msgid "document source transformations" +msgstr "Quelldatei-Transformationen" + +#: models.py:292 models.py:293 +msgid "out of process" +msgstr "aus dem Vorgang heraus" + +#: permissions.py:7 +msgid "Sources setup" +msgstr "Quellen Einrichtung" + +#: permissions.py:8 +msgid "View existing document sources" +msgstr "Zeige existierende Dokumenten Quellen" + +#: permissions.py:9 +msgid "Edit document sources" +msgstr "Bearbeite Dokumenten Quellen" + +#: permissions.py:10 +msgid "Delete document sources" +msgstr "Lösche Dokumenten Quellen" + +#: permissions.py:11 +msgid "Create new document sources" +msgstr "Erstelle neue Dokumenten Quelle" + +#: staging.py:45 +#, python-format +msgid "Unable get list of staging files: %s" +msgstr "Die Liste der Arbeitsdateien kann nicht ermittelt werden: %s" + +#: staging.py:128 +#, python-format +msgid "Unable to upload staging file: %s" +msgstr "Die Arbeitsdatei konnte nicht hochgeladen werden: %s" + +#: staging.py:138 +#, python-format +msgid "Unable to delete staging file: %s" +msgstr "Die Arbeitsdatei konnte nicht gelöscht werden: %s" + +#: utils.py:40 +msgid "Whitelist Blacklist validation error." +msgstr "Whitelist Blacklist Überprüfungsfehler." + +#: views.py:100 +msgid "here" +msgstr "hier" + +#: views.py:105 +msgid "Upload sources" +msgstr "Quellen hochladen" + +#: views.py:107 +msgid "" +"No interactive document sources have been defined or none have been enabled." +msgstr "Es wurden keine interaktiven Dokumentenquellen definiert oder sie sind nicht aktiviert." + +#: views.py:108 +#, python-format +msgid "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources." +msgstr "Klicken Sie %(setup_link)s um Dokumentenquellen hinzuzufügen oder zu aktivieren." + +#: views.py:165 +msgid "New document version uploaded successfully." +msgstr "Neue Dokumenten Version erfolgreich hochgeladen." + +#: views.py:169 +msgid "File uploaded successfully." +msgstr "Date erfolgreich Hochgeladen." + +#: views.py:172 +msgid "File uncompressed successfully and uploaded as individual files." +msgstr "Datei erfolgreich dekomprimiert und als einzelne Dateien hochgeladen." + +#: views.py:175 +msgid "File was not a compressed file, uploaded as it was." +msgstr "Datei war nicht komprimiert, hochgeladen wie Sie war." + +#: views.py:179 views.py:260 +msgid "New version uploads are not allowed for this document." +msgstr "" + +#: views.py:183 views.py:264 +#, python-format +msgid "Unhandled exception: %s" +msgstr "Unbehandelte Ausnahme: %s" + +#: views.py:192 +#, python-format +msgid "upload a new version from source: %s" +msgstr "Lade neue Version von Quelle hoch: %s" + +#: views.py:194 +#, python-format +msgid "upload a local document from source: %s" +msgstr "Laden Sie eine lokale Datei hoch aus folgender Quelle: %s" + +#: views.py:240 +#, python-format +msgid "Document version from staging file: %s, uploaded successfully." +msgstr "Dokumenten-Version der Arbeitsdatei %s erfolgreich hochgeladen." + +#: views.py:243 +#, python-format +msgid "Staging file: %s, uploaded successfully." +msgstr "Arbeitsdatei: %s erfolgreich hochgeladen." + +#: views.py:246 +#, python-format +msgid "" +"Staging file: %s, uncompressed successfully and uploaded as individual " +"files." +msgstr "Arbeitsdatei %s erfolgreich entpackt und als einzelne Dateien hochgeladen." + +#: views.py:249 +#, python-format +msgid "Staging file: %s, was not compressed, uploaded as a single file." +msgstr "Arbeitsdatei %s war kein Archiv, wurde als einzelne Datei hochgeladen." + +#: views.py:254 +#, python-format +msgid "Staging file: %s, deleted successfully." +msgstr "Arbeitsdatei: %s erfolgreich gelöscht." + +#: views.py:279 +#, python-format +msgid "upload a new version from staging source: %s" +msgstr "Eine neue Version aus Arbeitsquelle hochladen: %s" + +#: views.py:281 +#, python-format +msgid "upload a document from staging source: %s" +msgstr "Laden Sie ein Dokument aus der Arbeitsquelle: %s" + +#: views.py:294 +msgid "files in staging path" +msgstr "Dateien im Arbeitspfad" + +#: views.py:326 +msgid "Current document type" +msgstr "Aktueller Dokumenten Typ" + +#: views.py:327 +msgid "None" +msgstr "Nichts" + +#: views.py:334 +msgid "Current metadata" +msgstr "Aktuelle Meta-Daten" + +#: views.py:372 views.py:391 +#, python-format +msgid "Staging file transformation error: %(error)s" +msgstr "Fehler bei Transformation der Arbeitsdatei: %(error)s" + +#: views.py:414 +msgid "Staging file delete successfully." +msgstr "Arbeitsdatei erfolgreich gelöscht." + +#: views.py:416 +#, python-format +msgid "Staging file delete error; %s." +msgstr "Arbeitsdatei konnte nicht gelöscht werden: %s." + +#: views.py:476 +msgid "Source edited successfully" +msgstr "Quelle erfolgreich editiert." + +#: views.py:479 +#, python-format +msgid "Error editing source; %s" +msgstr "Fehler beim Editieren der Quelle: %s" + +#: views.py:484 +#, python-format +msgid "edit source: %s" +msgstr "Quelle bearbeiten: %s" + +#: views.py:489 views.py:529 views.py:591 views.py:632 views.py:662 +#: views.py:705 +msgid "source" +msgstr "Quelle" + +#: views.py:518 +#, python-format +msgid "Source \"%s\" deleted successfully." +msgstr "Quelle \"%s\" erfolgreich gelöscht." + +#: views.py:520 +#, python-format +msgid "Error deleting source \"%(source)s\": %(error)s" +msgstr "Fehler beim Löschen der Quelle \"%(source)s\": %(error)s" + +#: views.py:527 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the source: %s?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Quelle löschen möchten: %s?" + +#: views.py:559 +msgid "Source created successfully" +msgstr "Quelle erfolgreich angelegt" + +#: views.py:562 +#, python-format +msgid "Error creating source; %s" +msgstr "Fehler beim Anlegen der Quelle: %s" + +#: views.py:567 +#, python-format +msgid "Create new source of type: %s" +msgstr "Erstelle neue Quelle des Typs: %s" + +#: views.py:589 +#, python-format +msgid "transformations for: %s" +msgstr "Transformationen für: %s" + +#: views.py:619 +msgid "Source transformation edited successfully" +msgstr "Quellen-Transformation erfolgreich bearbeitet" + +#: views.py:622 +#, python-format +msgid "Error editing source transformation; %s" +msgstr "Fehler beim Bearbeiten der Quellen-Transformation: %s" + +#: views.py:627 +#, python-format +msgid "Edit transformation: %s" +msgstr "Transformation bearbeiten: %s" + +#: views.py:650 +msgid "Source transformation deleted successfully." +msgstr "Quellen-Transformation erfolgreich gelöscht." + +#: views.py:652 +#, python-format +msgid "Error deleting source transformation; %(error)s" +msgstr "Fehler beim Löschen der Quellen-Transformation: %(error)s" + +#: views.py:665 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to delete source transformation \"%(transformation)s\"" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Quellen-Transformation \"%(transformation)s\" löschen möchten" + +#: views.py:695 +msgid "Source transformation created successfully" +msgstr "Quellen-Transformation erfolgreich erstellt" + +#: views.py:698 +#, python-format +msgid "Error creating source transformation; %s" +msgstr "Fehler beim Erstellen der Quellen-Transformation: %s" + +#: views.py:707 +#, python-format +msgid "Create new transformation for source: %s" +msgstr "Neue Transformation aus Quelle erstellen: %s" diff --git a/apps/tags/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/tags/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..33b5d5cd0e Binary files /dev/null and b/apps/tags/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/tags/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/apps/tags/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..d2a0874986 --- /dev/null +++ b/apps/tags/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,248 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-20 11:39+0000\n" +"Last-Translator: tetjarediske \n" +"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de_DE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: __init__.py:20 +msgid "tag list" +msgstr "Tag-Liste" + +#: __init__.py:21 +msgid "create new tag" +msgstr "Erstelle neuen Tag" + +#: __init__.py:22 +msgid "attach tag" +msgstr "Tag anhängen" + +#: __init__.py:23 __init__.py:24 +msgid "remove" +msgstr "Entfernen" + +#: __init__.py:25 __init__.py:44 __init__.py:52 views.py:98 +msgid "tags" +msgstr "Tags" + +#: __init__.py:26 __init__.py:29 +msgid "delete" +msgstr "Löschen" + +#: __init__.py:27 +msgid "edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: __init__.py:28 +msgid "tagged documents" +msgstr "Getaggte Dokumente" + +#: __init__.py:30 +msgid "ACLs" +msgstr "ACLs" + +#: __init__.py:34 +msgid "preview" +msgstr "Vorschau" + +#: __init__.py:38 +msgid "tagged items" +msgstr "Getagte Dokumente" + +#: forms.py:24 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: forms.py:25 +msgid "Color" +msgstr "Farbe" + +#: forms.py:42 permissions.py:7 +msgid "Tags" +msgstr "Tags" + +#: literals.py:18 +msgid "Blue" +msgstr "Blau" + +#: literals.py:19 +msgid "Cyan" +msgstr "Cyan" + +#: literals.py:20 +msgid "Coral" +msgstr "Koralle" + +#: literals.py:21 +msgid "Green-Yellow" +msgstr "Grün-Gelb" + +#: literals.py:22 +msgid "Khaki" +msgstr "Khaki" + +#: literals.py:23 +msgid "LightGrey" +msgstr "Hellgrau" + +#: literals.py:24 +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" + +#: literals.py:25 +msgid "Red" +msgstr "Rot" + +#: literals.py:26 +msgid "Orange" +msgstr "Orange" + +#: literals.py:27 +msgid "Yellow" +msgstr "Gelb" + +#: models.py:12 views.py:154 views.py:206 views.py:220 +msgid "tag" +msgstr "Markierung" + +#: models.py:13 +msgid "color" +msgstr "Farbe" + +#: models.py:16 +msgid "tag properties" +msgstr "Tag Eigenschaften" + +#: models.py:17 +msgid "tags properties" +msgstr "Tags Eigenschaften" + +#: permissions.py:9 +msgid "Create new tags" +msgstr "Neuen Tag anlegen" + +#: permissions.py:10 +msgid "Delete tags" +msgstr "Lösche Tags" + +#: permissions.py:11 +msgid "Edit tags" +msgstr "Bearbeite Tags" + +#: permissions.py:12 +msgid "View tags" +msgstr "Zeige Tags" + +#: permissions.py:13 +msgid "Attach tags to documents" +msgstr "Füge Tags zu Dokument hinzu" + +#: permissions.py:14 +msgid "Remove tags from documents" +msgstr "Entferne Tags vom Dokument" + +#: views.py:42 +msgid "Tag already exists." +msgstr "Tag existiert bereits." + +#: views.py:50 +msgid "Tag created succesfully." +msgstr "Tag erfolgreich angelegt." + +#: views.py:56 +msgid "create tag" +msgstr "Tag anlegen" + +#: views.py:77 +#, python-format +msgid "Document is already tagged as \"%s\"" +msgstr "Dokument ist bereits mit \"%s\" getagt" + +#: views.py:82 +#, python-format +msgid "Tag \"%s\" attached successfully." +msgstr "Tag \"%s\" erfolgreich hinzugefügt." + +#: views.py:88 +#, python-format +msgid "attach tag to: %s" +msgstr "Füge Tag zu \"%s\" hinzu" + +#: views.py:130 views.py:257 +msgid "Must provide at least one tag." +msgstr "Mindestens einen Tag angeben." + +#: views.py:145 +#, python-format +msgid "Tag \"%s\" deleted successfully." +msgstr "Tag \"%s\" erfolgreich gelöscht" + +#: views.py:147 views.py:269 +#, python-format +msgid "Error deleting tag \"%(tag)s\": %(error)s" +msgstr "Fehler beim Lösche des Tags \"%(tag)s\": %(error)s" + +#: views.py:162 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the tag: %s?" +msgstr "Soll der Tag \"%s\" wirklich gelöscht werden?" + +#: views.py:163 views.py:166 +msgid "Will be removed from all documents." +msgstr "Wird von allen Dokumenten entfernt." + +#: views.py:165 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the tags: %s?" +msgstr "Sollen der Tag \"%s\" wirklich gelöscht werden?" + +#: views.py:194 +msgid "Tag updated succesfully." +msgstr "Tag erfolgreich aktualisiert." + +#: views.py:203 +#, python-format +msgid "edit tag: %s" +msgstr "Bearbeite Tag: %s" + +#: views.py:217 +#, python-format +msgid "documents with the tag \"%s\"" +msgstr "Dokumente getagt als \"%s\"" + +#: views.py:236 +#, python-format +msgid "tags for: %s" +msgstr "Tag für: %s" + +#: views.py:267 +#, python-format +msgid "Tag \"%s\" removed successfully." +msgstr "Tag \"%s\" wurde erfolgreich entfernt." + +#: views.py:283 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to remove the tag: %s?" +msgstr "Wollen Sie den Tag %s wirklich entfernen?" + +#: views.py:285 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to remove the tags: %s?" +msgstr "Wollen Sie die Tags %s wirklich entfernen?" + +#: templatetags/tags_tags.py:17 +msgid "Add tag to document" +msgstr "Füge Tag zu Dokument hinzu" diff --git a/apps/user_management/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/user_management/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..35f34defcf Binary files /dev/null and b/apps/user_management/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/user_management/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/apps/user_management/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..7f93551248 --- /dev/null +++ b/apps/user_management/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,257 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-05 10:48+0000\n" +"Last-Translator: tetjarediske \n" +"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de_DE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: __init__.py:13 +msgid "user list" +msgstr "Benutzerliste" + +#: __init__.py:14 views.py:31 +msgid "users" +msgstr "Benutzer" + +#: __init__.py:15 __init__.py:24 +msgid "edit" +msgstr "Bearbeite" + +#: __init__.py:16 views.py:97 +msgid "create new user" +msgstr "lege neuen Benutzer an" + +#: __init__.py:17 __init__.py:18 __init__.py:26 __init__.py:27 +msgid "delete" +msgstr "lösche" + +#: __init__.py:19 __init__.py:20 +msgid "reset password" +msgstr "Setze Passwort zurück" + +#: __init__.py:22 +msgid "group list" +msgstr "Gruppenliste" + +#: __init__.py:23 views.py:228 +msgid "groups" +msgstr "Gruppen" + +#: __init__.py:25 views.py:276 +msgid "create new group" +msgstr "lege neue Gruppe an" + +#: __init__.py:28 views.py:232 +msgid "members" +msgstr "Mitglieder" + +#: forms.py:13 +msgid "New password" +msgstr "Neues Passwort" + +#: forms.py:14 +msgid "Confirm password" +msgstr "Bestätige Passwort" + +#: permissions.py:7 +msgid "User management" +msgstr "Benutzer-Verwaltung" + +#: permissions.py:9 +msgid "Create new users" +msgstr "Lege neuen Benutzer an" + +#: permissions.py:10 +msgid "Edit existing users" +msgstr "Bearbeite bestehenden Benutzer" + +#: permissions.py:11 +msgid "View existing users" +msgstr "Zeige bestehende Benutzer" + +#: permissions.py:12 +msgid "Delete existing users" +msgstr "Lösche bestehenden Benutzer" + +#: permissions.py:14 +msgid "Create new groups" +msgstr "Lege neue Gruppe an" + +#: permissions.py:15 +msgid "Edit existing groups" +msgstr "Bearbeite bestehende Gruppe" + +#: permissions.py:16 +msgid "View existing groups" +msgstr "Zeige bestehende Gruppen" + +#: permissions.py:17 +msgid "Delete existing groups" +msgstr "Lösche bestehende Gruppe" + +#: views.py:35 +msgid "full name" +msgstr "Vollständiger Name" + +#: views.py:39 +msgid "email" +msgstr "E-Mail" + +#: views.py:43 +msgid "active" +msgstr "Aktiv" + +#: views.py:47 +msgid "has usable password?" +msgstr "Hat ein benutzbares Passwort?" + +#: views.py:61 +msgid "" +"Super user and staff user editing is not allowed, use the admin interface " +"for these cases." +msgstr "Super User und Staff Benutzer bearbeiten ist nicht erlaubt, benutzen Sie das Administrator Interface dafür." + +#: views.py:68 +#, python-format +msgid "User \"%s\" updated successfully." +msgstr "Benutzer \"%s\" erfolgreich aktualisiert." + +#: views.py:74 +#, python-format +msgid "edit user: %s" +msgstr "Bearbeite Benutzer: %s" + +#: views.py:77 views.py:135 views.py:198 +msgid "user" +msgstr "Benutzer" + +#: views.py:91 +#, python-format +msgid "User \"%s\" created successfully." +msgstr "Benutzer \"%s\" erfolgreich angelegt." + +#: views.py:113 views.py:167 +msgid "Must provide at least one user." +msgstr "Bitte mindestens einen Benutzer angeben." + +#: views.py:123 +msgid "" +"Super user and staff user deleting is not allowed, use the admin interface " +"for these cases." +msgstr "Super User und Staff Benutzer löschen ist nicht erlaubt, benutzen Sie das Administrator Interface dafür." + +#: views.py:126 +#, python-format +msgid "User \"%s\" deleted successfully." +msgstr "Benutzer \"%s\" erfolgreich gelöscht." + +#: views.py:128 +#, python-format +msgid "Error deleting user \"%(user)s\": %(error)s" +msgstr "Fehler beim löschen des Benutzers \"%(user)s\": %(error)s" + +#: views.py:143 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the user: %s?" +msgstr "Sind Sie sich sicher, dass sie den Benutzer löschen möchten: %s?" + +#: views.py:145 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the users: %s?" +msgstr "Sind Sie sich sicher, dass sie die Benutzer löschen möchten: %s?" + +#: views.py:178 +msgid "Passwords do not match, try again." +msgstr "Passwörter stimmen nicht überein, bitte noch einmal versuchen." + +#: views.py:183 +msgid "" +"Super user and staff user password reseting is not allowed, use the admin " +"interface for these cases." +msgstr "Super User und Staff Benutzer zurücksetzen ist nicht erlaubt, benutzen Sie das Administrator Interface dafür." + +#: views.py:187 +#, python-format +msgid "Successfull password reset for user: %s." +msgstr "Passwort wurde erfolgreich zurückgesetzt: %s." + +#: views.py:189 +#, python-format +msgid "Error reseting password for user \"%(user)s\": %(error)s" +msgstr "Fehler beim zurücksetzen des Passworts für den Benutzer \"%(user)s\": %(error)s" + +#: views.py:205 +#, python-format +msgid "Reseting password for user: %s" +msgstr "Setze Passwort zurück für den Benutzer: %s" + +#: views.py:207 +#, python-format +msgid "Reseting password for users: %s" +msgstr "Setze Passwort zurück für die Benutzer: %s" + +#: views.py:249 +#, python-format +msgid "Group \"%s\" updated successfully." +msgstr "Gruppe \"%s\" erfolgreich aktualisiert." + +#: views.py:255 +#, python-format +msgid "edit group: %s" +msgstr "Bearbeite Gruppe: %s" + +#: views.py:258 views.py:311 views.py:356 +msgid "group" +msgstr "Gruppe" + +#: views.py:270 +#, python-format +msgid "Group \"%s\" created successfully." +msgstr "Gruppe \"%s\" erfolgreich angelegt." + +#: views.py:292 +msgid "Must provide at least one group." +msgstr "Sie müssen mindestens eine Gruppe angeben." + +#: views.py:302 +#, python-format +msgid "Group \"%s\" deleted successfully." +msgstr "Gruppe \"%s\" erfolgreich gelöscht." + +#: views.py:304 +#, python-format +msgid "Error deleting group \"%(group)s\": %(error)s" +msgstr "Fehler beim löschen der Gruppe \"%(group)s\": %(error)s" + +#: views.py:319 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the group: %s?" +msgstr "Sind Sie sich sicher, dass Sie die Gruppe löschen möchten: %s?" + +#: views.py:321 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the groups: %s?" +msgstr "Sind Sie sich sicher, das Sie die Gruppen löschen möchten: %s?" + +#: views.py:351 +#, python-format +msgid "non members of group: %s" +msgstr "Nicht Mitglieder der Gruppe: %s" + +#: views.py:352 +#, python-format +msgid "members of group: %s" +msgstr "Mitglieder der Gruppe: %s" diff --git a/apps/web_theme/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/web_theme/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..1c26c7db07 Binary files /dev/null and b/apps/web_theme/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/web_theme/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/apps/web_theme/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..c2af879902 --- /dev/null +++ b/apps/web_theme/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,75 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-20 11:40+0000\n" +"Last-Translator: tetjarediske \n" +"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de_DE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: conf/settings.py:10 +msgid "" +"CSS theme to apply, options are: amro, bec, bec-green, blue, default, djime-" +"cerulean, drastic-dark, kathleene, olive, orange, red, reidb-greenish and " +"warehouse." +msgstr "Anzuwendendes CSS Theme, Optionen sind: amro, bec, bec-green, blue, default, djime-cerulean, drastic-dark, kathleene, olive, orange, red, reidb-greenish and warehouse." + +#: conf/settings.py:12 +msgid "Display extra information in the login screen." +msgstr "Zeige extra Informationen auf dem Login-Bildschirm" + +#: templates/web_theme_base.html:101 +msgid "dismiss all notifications" +msgstr "Bestätige alle Benachrichtigungen" + +#: templates/web_theme_base.html:101 +msgid "close all" +msgstr "Schließe Alle" + +#: templates/web_theme_base.html:102 +msgid "dismiss this notification" +msgstr "Bestätige diese Benachrichtigung" + +#: templates/web_theme_base.html:102 +msgid "close" +msgstr "Schließen" + +#: templates/web_theme_login.html:12 templates/web_theme_login.html.py:34 +msgid "Login" +msgstr "Login" + +#: templates/web_theme_login.html:18 +msgid "You are already logged in" +msgstr "Sind sind bereits angemeldet" + +#: templates/web_theme_login.html:21 +msgid "Redirecting you to the website entry point in 5 seconds." +msgstr "Umleitung zur Startseite in 5 Sekunden." + +#: templates/web_theme_login.html:24 +#, python-format +msgid "" +"Or click here if redirection doesn't " +"work." +msgstr "Oder klicken hier, wenn die Umleitung nicht funktioniert." + +#: templates/pagination/pagination.html:6 +#: templates/pagination/pagination.html:8 +msgid "Previous" +msgstr "Zurück" + +#: templates/pagination/pagination.html:26 +#: templates/pagination/pagination.html:28 +msgid "Next" +msgstr "Weiter"