Files
mayan-edms/mayan/apps/documents/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
Roberto Rosario f582484693 Update translation source files.
Signed-off-by: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>
2017-07-09 02:33:57 -04:00

1531 lines
36 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 05:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/fa/)\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: apps.py:92 apps.py:237 apps.py:486 menus.py:8 models.py:230 permissions.py:7
#: queues.py:18 settings.py:13
msgid "Documents"
msgstr "اسناد"
#: apps.py:116
msgid "New pages this month"
msgstr ""
#: apps.py:125
msgid "New documents this month"
msgstr ""
#: apps.py:134
msgid "Total documents"
msgstr ""
#: apps.py:140 links.py:280 links.py:285 views/document_type_views.py:49
msgid "Document types"
msgstr "انواع سند"
#: apps.py:146 views/document_views.py:73
msgid "Documents in trash"
msgstr ""
#: apps.py:151
msgid "Create a document type"
msgstr ""
#: apps.py:153
msgid ""
"Every uploaded document must be assigned a document type, it is the basic "
"way Mayan EDMS categorizes documents."
msgstr ""
#: apps.py:160 models.py:66 models.py:158 models.py:655 search.py:21
#: search.py:42
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
#: apps.py:165
msgid "The MIME type of any of the versions of a document"
msgstr ""
#: apps.py:166 apps.py:268 search.py:19 search.py:39
msgid "MIME type"
msgstr "نوع MIME"
#: apps.py:208 apps.py:218 apps.py:225 apps.py:249 apps.py:280
msgid "Thumbnail"
msgstr "اندازه کوچک"
#: apps.py:214 apps.py:232 apps.py:256
msgid "Type"
msgstr "نوع"
#: apps.py:244 models.py:657
msgid "Enabled"
msgstr "فعال شده"
#: apps.py:259
msgid "Date time trashed"
msgstr ""
#: apps.py:264
msgid "Time and date"
msgstr "تاریخ و زمان"
#: apps.py:272
msgid "Encoding"
msgstr "Encoding"
#: apps.py:276 models.py:372
msgid "Comment"
msgstr "شرح"
#: apps.py:286 links.py:293 views/document_views.py:768
#, fuzzy
#| msgid "Find duplicates"
msgid "Duplicates"
msgstr "find duplicates"
#: apps.py:489
msgid "New documents per month"
msgstr ""
#: apps.py:496
msgid "New document versions per month"
msgstr ""
#: apps.py:503
msgid "New document pages per month"
msgstr ""
#: apps.py:510
msgid "Total documents at each month"
msgstr ""
#: apps.py:517
msgid "Total document versions at each month"
msgstr ""
#: apps.py:524
msgid "Total document pages at each month"
msgstr ""
#: events.py:8
msgid "Document created"
msgstr "سند ساخته شد."
#: events.py:12
msgid "Document downloaded"
msgstr ""
#: events.py:15
msgid "Document properties edited"
msgstr "خصوصیات سند ویرایش شد"
#: events.py:18
msgid "Document type changed"
msgstr "نوع سند تغییر کرد"
#: events.py:21
msgid "New version uploaded"
msgstr ""
#: events.py:25
msgid "Document version reverted"
msgstr ""
#: events.py:29
msgid "Document viewed"
msgstr ""
#: forms.py:39 links.py:219
msgid "Page image"
msgstr "تصویر صفحه"
#: forms.py:51 forms.py:54
#, python-format
msgid "Document pages (%d)"
msgstr "تعداد صفحات سند (%d)"
#: forms.py:92
msgid "Quick document rename"
msgstr "نامگذاری سریع سند "
#: forms.py:114
msgid "Date added"
msgstr "تاریخ اضافه شدن"
#: forms.py:118
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
#: forms.py:120 models.py:168
msgid "Language"
msgstr "زبان"
#: forms.py:122
msgid "Unknown"
msgstr "ناشناخته"
#: forms.py:130
msgid "File mimetype"
msgstr "File mimetype"
#: forms.py:131 forms.py:136
msgid "None"
msgstr "هیچکدام."
#: forms.py:134
msgid "File encoding"
msgstr "فایل Encoding"
#: forms.py:140
msgid "File size"
msgstr "اندازه فایل"
#: forms.py:145
msgid "Exists in storage"
msgstr "موجود در مخزن"
#: forms.py:147
msgid "File path in storage"
msgstr "آدرس فایل در مخزن"
#: forms.py:150 models.py:388 search.py:24 search.py:48
msgid "Checksum"
msgstr "چک سام"
#: forms.py:151 links.py:67
msgid "Pages"
msgstr "صفحات"
#: forms.py:179 models.py:106 models.py:154 models.py:652 search.py:16
#: search.py:35
msgid "Document type"
msgstr "نوع سند"
#: forms.py:195
msgid "Compress"
msgstr "فشرده سازی"
#: forms.py:197
msgid ""
"Download the document in the original format or in a compressed manner. This "
"option is selectable only when downloading one document, for multiple "
"documents, the bundle will always be downloads as a compressed file."
msgstr ""
#: forms.py:204
msgid "Compressed filename"
msgstr "نام فایل فشرده شده"
#: forms.py:207
msgid ""
"The filename of the compressed file that will contain the documents to be "
"downloaded, if the previous option is selected."
msgstr ""
"اگر انتخاب قبلی انجام شده، نام فایل فشرده شده که شامل کلیه فایلهای که "
"قراراست که دانلود شوند."
#: forms.py:225 literals.py:23
msgid "Page range"
msgstr "محدوده صفحات"
#: forms.py:231
msgid ""
"Page number from which all the transformation will be cloned. Existing "
"transformations will be lost."
msgstr ""
#: links.py:52
msgid "Preview"
msgstr "پیش دید ویا دیدن"
#: links.py:57
msgid "Properties"
msgstr "خصوصیات"
#: links.py:62
msgid "Versions"
msgstr "نسخه ها"
#: links.py:73 links.py:119
msgid "Clear transformations"
msgstr "پاک کردن تبدیلات"
#: links.py:78
msgid "Clone transformations"
msgstr ""
#: links.py:83 links.py:127 links.py:254 links.py:268
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: links.py:88 links.py:123
msgid "Move to trash"
msgstr ""
#: links.py:93
msgid "Edit properties"
msgstr "ویرایش خصوصیات"
#: links.py:97 links.py:131
msgid "Change type"
msgstr "تغییر نوع"
#: links.py:101 links.py:135 views/document_views.py:418
msgid "Download"
msgstr "دانلود"
#: links.py:105
msgid "Print"
msgstr "چاپ"
#: links.py:110 links.py:138
msgid "Recalculate page count"
msgstr ""
#: links.py:114 links.py:142
msgid "Restore"
msgstr ""
#: links.py:146
msgid "Download version"
msgstr ""
#: links.py:151 views/document_views.py:55
msgid "All documents"
msgstr "کلیه اسناد"
#: links.py:154 models.py:898 views/document_views.py:379
msgid "Recent documents"
msgstr "اسناد تازه"
#: links.py:158
msgid "Trash can"
msgstr ""
#: links.py:166
msgid ""
"Clear the graphics representations used to speed up the documents' display "
"and interactive transformations results."
msgstr ""
"پاک کردن نحوه نمایش اسناد که در زمان سرعت بخشی به نمایش اسناد مورد استفاده "
"قرار میگیرد."
#: links.py:169
msgid "Clear document image cache"
msgstr ""
#: links.py:173 permissions.py:47
msgid "Empty trash"
msgstr ""
#: links.py:181
msgid "First page"
msgstr "اولین صفحه"
#: links.py:186
msgid "Last page"
msgstr "آخرین صفحه"
#: links.py:193
msgid "Previous page"
msgstr "صفحه قبلی"
#: links.py:199
msgid "Next page"
msgstr "صفحه بعدی"
#: links.py:205 models.py:229 models.py:366 models.py:880 models.py:904
msgid "Document"
msgstr "سند"
#: links.py:210
msgid "Rotate left"
msgstr "چرخش به چپ"
#: links.py:215
msgid "Rotate right"
msgstr "چرجش به راست"
#: links.py:223
msgid "Reset view"
msgstr "ریست ویو Reset View"
#: links.py:228
msgid "Zoom in"
msgstr "بزرگنمایی"
#: links.py:234
msgid "Zoom out"
msgstr "کوچک نمایی"
#: links.py:243
msgid "Revert"
msgstr "بازگرداندن"
#: links.py:250 views/document_type_views.py:64
msgid "Create document type"
msgstr "ایجاد نوع سند"
#: links.py:258 links.py:272
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
#: links.py:263
msgid "Add quick label to document type"
msgstr ""
#: links.py:276 models.py:663
msgid "Quick labels"
msgstr ""
#: links.py:288 models.py:907 models.py:920 views/document_views.py:777
msgid "Duplicated documents"
msgstr "duplicated documents"
#: links.py:297
#, fuzzy
#| msgid "Duplicated documents"
msgid "Duplicated document scan"
msgstr "duplicated documents"
#: literals.py:14
msgid "Default"
msgstr "پیش فرض"
#: literals.py:23
msgid "All pages"
msgstr ""
#: models.py:70
msgid ""
"Amount of time after which documents of this type will be moved to the trash."
msgstr ""
#: models.py:72
msgid "Trash time period"
msgstr ""
#: models.py:76
msgid "Trash time unit"
msgstr ""
#: models.py:80
msgid ""
"Amount of time after which documents of this type in the trash will be "
"deleted."
msgstr ""
#: models.py:82
msgid "Delete time period"
msgstr ""
#: models.py:87
msgid "Delete time unit"
msgstr ""
#: models.py:107
msgid "Documents types"
msgstr "انواع اسناد"
#: models.py:158
msgid "The name of the document"
msgstr "نام سند"
#: models.py:161 search.py:22 search.py:45
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
#: models.py:164 models.py:910
msgid "Added"
msgstr "اضافه شده"
#: models.py:172
msgid "In trash?"
msgstr ""
#: models.py:177
msgid "Date and time trashed"
msgstr ""
#: models.py:181
msgid ""
"A document stub is a document with an entry on the database but no file "
"uploaded. This could be an interrupted upload or a deferred upload via the "
"API."
msgstr ""
#: models.py:184
msgid "Is stub?"
msgstr ""
#: models.py:192
#, python-format
msgid "Document stub, id: %d"
msgstr ""
#: models.py:369
msgid "Timestamp"
msgstr "علامت زمان"
#: models.py:378
msgid "File"
msgstr "فایل"
#: models.py:460 models.py:461 models.py:676
msgid "Document version"
msgstr "نسخه سند"
#: models.py:662
msgid "Quick label"
msgstr ""
#: models.py:680
msgid "Page number"
msgstr "شماره صفحه"
#: models.py:685
#, python-format
msgid "Page %(page_num)d out of %(total_pages)d of %(document)s"
msgstr "صفحه شماره%(page_num)d از%(total_pages)d از سند %(document)s"
#: models.py:701 models.py:849 models.py:866
msgid "Document page"
msgstr "صفحه سند"
#: models.py:702 models.py:867
msgid "Document pages"
msgstr "صفحات سند"
#: models.py:851
msgid "Filename"
msgstr "نام فایل"
#: models.py:854
msgid "Document page cached image"
msgstr ""
#: models.py:855
msgid "Document page cached images"
msgstr ""
#: models.py:877
msgid "User"
msgstr "کاربر"
#: models.py:883
msgid "Accessed"
msgstr "دسترسی یافته"
#: models.py:897
msgid "Recent document"
msgstr "سند تازه"
#: models.py:919
#, fuzzy
#| msgid "Duplicated documents"
msgid "Duplicated document"
msgstr "duplicated documents"
#: permissions.py:10
msgid "Create documents"
msgstr "ایجاد اسناد"
#: permissions.py:13
msgid "Delete documents"
msgstr "حذف سند"
#: permissions.py:16
msgid "Trash documents"
msgstr ""
#: permissions.py:19 views/document_views.py:420
msgid "Download documents"
msgstr "دانلود اسناد"
#: permissions.py:22
msgid "Edit documents"
msgstr "ویرایش سند"
#: permissions.py:25
msgid "Create new document versions"
msgstr "ایجاد نسخه جدید سند"
#: permissions.py:28
msgid "Edit document properties"
msgstr "ویرایش خصوصیات سند"
#: permissions.py:31
msgid "Print documents"
msgstr ""
#: permissions.py:34
msgid "Restore trashed document"
msgstr ""
#: permissions.py:37
msgid "Execute document modifying tools"
msgstr "اجرای ابزار ویرایش سند"
#: permissions.py:41
msgid "Revert documents to a previous version"
msgstr "بازگشت اسناد به نسخه قبلی"
#: permissions.py:44
msgid "View documents"
msgstr "بازدید سند"
#: permissions.py:51
msgid "Documents setup"
msgstr "آماده سازی اسناد"
#: permissions.py:54
msgid "Create document types"
msgstr "ایجاد انواع سند"
#: permissions.py:57
msgid "Delete document types"
msgstr "حذف انواع سند"
#: permissions.py:60
msgid "Edit document types"
msgstr "ویرایش انواع سند"
#: permissions.py:63
msgid "View document types"
msgstr "بازدید انواع سند"
#: queues.py:9
msgid "Converter"
msgstr ""
#: queues.py:12
msgid "Documents periodic"
msgstr ""
#: queues.py:15
msgid "Uploads"
msgstr ""
#: queues.py:23
msgid "Check document type delete periods"
msgstr ""
#: queues.py:27
msgid "Check document type trash periods"
msgstr ""
#: queues.py:31
msgid "Delete document stubs"
msgstr ""
#: queues.py:36
msgid "Clear image cache"
msgstr ""
#: queues.py:41
msgid "Generate document page image"
msgstr ""
#: queues.py:46
msgid "Update document page count"
msgstr ""
#: queues.py:50
msgid "Upload new document version"
msgstr ""
#: queues.py:54
#, fuzzy
#| msgid "Delete documents"
msgid "Delete a document"
msgstr "حذف سند"
#: settings.py:29
msgid ""
"Maximum number of recent (created, edited, viewed) documents to remember per "
"user."
msgstr ""
"حداکثر تعداد اسناد تازه (ایجاد، ویرایش و بازبینی) که جهت هرکاربر بوسیله "
"سیستم نگهداری شود."
#: settings.py:40
msgid "Amount in percent zoom in or out a document page per user interaction."
msgstr "اندازه بزرگنمایی/کوچک نمایی یک صفحه از سند جهت تعامل با هرکاربر"
#: settings.py:47
msgid ""
"Maximum amount in percent (%) to allow user to zoom in a document page "
"interactively."
msgstr ""
"حداکثر درصد(%) اندازه بزرگنمایی بوسیله کاربر برروی یک صفحه از سند بصورت "
"تعاملی"
#: settings.py:54
msgid ""
"Minimum amount in percent (%) to allow user to zoom out a document page "
"interactively."
msgstr ""
"حداکثر درصد(%) اندازه کوچک نمایی بوسیله کاربر برروی یک صفحه از سند بصورت "
"تعاملی"
#: settings.py:61
msgid "Amount in degrees to rotate a document page per user interaction."
msgstr "مقدار درچه چرخش یک صفحه از سند به ازای هر کاربر"
#: settings.py:70
msgid "Default documents language (in ISO639-2 format)."
msgstr "زبان پیش فرض اسناد (in ISO639-2) میباشد."
#: settings.py:74
msgid "List of supported document languages."
msgstr "لیست زبانهای پشتیبانی سند"
#: settings.py:79
msgid ""
"Disables the first cache tier which stores high resolution, non transformed "
"versions of documents's pages."
msgstr ""
#: settings.py:86
msgid ""
"Disables the second cache tier which stores medium to low resolution, "
"transformed (rotated, zoomed, etc) versions of documents' pages."
msgstr ""
#: views/document_page_views.py:50
#, python-format
msgid "Pages for document: %s"
msgstr ""
#: views/document_page_views.py:102
msgid "Unknown view keyword argument schema, unable to redirect."
msgstr ""
#: views/document_page_views.py:134
msgid "There are no more pages in this document"
msgstr "پایان صفحات سند"
#: views/document_page_views.py:151
msgid "You are already at the first page of this document"
msgstr "شما در حال حاضر برروی اولین صفحه این سند میباشید."
#: views/document_page_views.py:179
#, python-format
msgid "Image of: %s"
msgstr ""
#: views/document_type_views.py:38
#, python-format
msgid "Documents of type: %s"
msgstr ""
#: views/document_type_views.py:75
msgid "All documents of this type will be deleted too."
msgstr "کلیه اسناد از این نوع حذف خواهند شد."
#: views/document_type_views.py:77
#, python-format
msgid "Delete the document type: %s?"
msgstr ""
#: views/document_type_views.py:93
#, python-format
msgid "Edit document type: %s"
msgstr "ویرایش نوع سند : %s"
#: views/document_type_views.py:118
#, python-format
msgid "Create quick label for document type: %s"
msgstr ""
#: views/document_type_views.py:139
#, python-format
msgid ""
"Edit quick label \"%(filename)s\" from document type \"%(document_type)s\""
msgstr ""
#: views/document_type_views.py:164
#, python-format
msgid ""
"Delete the quick label: %(label)s, from document type \"%(document_type)s\"?"
msgstr ""
#: views/document_type_views.py:192
#, python-format
msgid "Quick labels for document type: %s"
msgstr ""
#: views/document_version_views.py:42
#, python-format
msgid "Versions of document: %s"
msgstr "نسخ سند : %s"
#: views/document_version_views.py:56
msgid "All later version after this one will be deleted too."
msgstr "همجنین کلیه نسخه های بعد از این نسخه حذف خواهند گردید."
#: views/document_version_views.py:59
msgid "Revert to this version?"
msgstr ""
#: views/document_version_views.py:69
msgid "Document version reverted successfully"
msgstr "بازگشت موفق نسخه سند."
#: views/document_version_views.py:74
#, python-format
msgid "Error reverting document version; %s"
msgstr "خطا در بازگشت نسخه سند: %s"
#: views/document_views.py:85
msgid "Delete the selected document?"
msgstr ""
#: views/document_views.py:106
#, python-format
msgid "Document: %(document)s deleted."
msgstr ""
#: views/document_views.py:114
msgid "Delete the selected documents?"
msgstr ""
#: views/document_views.py:126
#, python-format
msgid "Document type change request performed on %(count)d document"
msgstr ""
#: views/document_views.py:129
#, python-format
msgid "Document type change request performed on %(count)d documents"
msgstr ""
#: views/document_views.py:136
msgid "Change"
msgstr ""
#: views/document_views.py:138
msgid "Change the type of the selected document"
msgid_plural "Change the type of the selected documents"
msgstr[0] ""
#: views/document_views.py:149
#, python-format
msgid "Change the type of the document: %s"
msgstr ""
#: views/document_views.py:170
#, python-format
msgid "Document type for \"%s\" changed successfully."
msgstr ""
#: views/document_views.py:201
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Duplicated documents"
msgid "Duplicates for document: %s"
msgstr "duplicated documents"
#: views/document_views.py:220
#, python-format
msgid "Edit properties of document: %s"
msgstr "ویرایش خصوصیات سند : %s"
#: views/document_views.py:236
msgid "Restore the selected document?"
msgstr ""
#: views/document_views.py:257
#, python-format
msgid "Document: %(document)s restored."
msgstr ""
#: views/document_views.py:265
msgid "Restore the selected documents?"
msgstr ""
#: views/document_views.py:292
#, python-format
msgid "Preview of document: %s"
msgstr "پیش نمایش سند : %s"
#: views/document_views.py:300
#, python-format
msgid "Move \"%s\" to the trash?"
msgstr ""
#: views/document_views.py:323
#, python-format
msgid "Document: %(document)s moved to trash successfully."
msgstr ""
#: views/document_views.py:336
msgid "Move the selected documents to the trash?"
msgstr ""
#: views/document_views.py:354
#, python-format
msgid "Properties for document: %s"
msgstr "خصوصیات سند : %s"
#: views/document_views.py:360
msgid "Empty trash?"
msgstr ""
#: views/document_views.py:373
msgid "Trash emptied successfully"
msgstr ""
#: views/document_views.py:557
#, python-format
msgid "%(count)d document queued for page count recalculation"
msgstr ""
#: views/document_views.py:560
#, python-format
msgid "%(count)d documents queued for page count recalculation"
msgstr ""
#: views/document_views.py:568
msgid "Recalculate the page count of the selected document?"
msgid_plural "Recalculate the page count of the selected documents?"
msgstr[0] ""
#: views/document_views.py:579
#, python-format
msgid "Recalculate the page count of the document: %s?"
msgstr ""
#: views/document_views.py:596
#, python-format
msgid "Transformation clear request processed for %(count)d document"
msgstr ""
#: views/document_views.py:599
#, python-format
msgid "Transformation clear request processed for %(count)d documents"
msgstr ""
#: views/document_views.py:607
msgid "Clear all the page transformations for the selected document?"
msgid_plural "Clear all the page transformations for the selected document?"
msgstr[0] ""
#: views/document_views.py:618
#, python-format
msgid "Clear all the page transformations for the document: %s?"
msgstr ""
#: views/document_views.py:633 views/document_views.py:661
#, python-format
msgid ""
"Error deleting the page transformations for document: %(document)s; "
"%(error)s."
msgstr "خطا %(error)s در زمان حذف تبدیلات سند %(document)s"
#: views/document_views.py:669
msgid "Transformations cloned successfully."
msgstr ""
#: views/document_views.py:684 views/document_views.py:739
msgid "Submit"
msgstr "ارسال"
#: views/document_views.py:686
#, python-format
msgid "Clone page transformations for document: %s"
msgstr ""
#: views/document_views.py:740
#, python-format
msgid "Print: %s"
msgstr "چاپ : %s"
#: views/misc_views.py:18
msgid "Clear the document image cache?"
msgstr ""
#: views/misc_views.py:25
msgid "Document cache clearing queued successfully."
msgstr ""
#: views/misc_views.py:31
#, fuzzy
#| msgid "Duplicated documents"
msgid "Scan for duplicated documents?"
msgstr "duplicated documents"
#: views/misc_views.py:38
#, fuzzy
#| msgid "Document \"%s\" edited successfully."
msgid "Duplicated document scan queued successfully."
msgstr "Document \"%s\" edited successfully."
#: widgets.py:67
#, python-format
msgid "Page %(page_number)d of %(total_pages)d"
msgstr "صفحه%(page_number)d از %(total_pages)d"
#: widgets.py:90
msgid "Clickable image"
msgstr ""
#: widgets.py:253
msgid "Document page image"
msgstr "عکس صفحه سند"
#~ msgid "New version block"
#~ msgstr "Version update"
#~ msgid "New version blocks"
#~ msgstr "Version update"
#~ msgid "Must provide at least one document."
#~ msgstr "Must provide at least one document."
#~ msgid "Must provide at least one document or version."
#~ msgstr "Must provide at least one document."
#~ msgid "Documents to be downloaded"
#~ msgstr "documents to be downloaded"
#~ msgid "Date and time"
#~ msgstr "Date added"
#~ msgid ""
#~ "All the page transformations for document: %s, have been deleted "
#~ "successfully."
#~ msgstr ""
#~ "All the page transformations for document: %s, have been deleted "
#~ "successfully."
#~ msgid "Document type changed successfully."
#~ msgstr "Document type created successfully"
#~ msgid "Document type quick label created successfully"
#~ msgstr "Document type filename created successfully"
#~ msgid "Error creating document type quick label; %(error)s"
#~ msgstr "Error creating document type filename; %(error)s"
#~ msgid "Document tendencies"
#~ msgstr "Document edited"
#~ msgid "Document usage"
#~ msgstr "document page"
#~ msgid "Document types: %d"
#~ msgstr "Document types: %d"
#~ msgid "Minimum amount of pages per document: %d"
#~ msgstr "Minimum amount of pages per document: %d"
#~ msgid "Maximum amount of pages per document: %d"
#~ msgstr "Maximum amount of pages per document: %d"
#~ msgid "Average amount of pages per document: %f"
#~ msgstr "Average amount of pages per document: %f"
#~ msgid "Documents in database: %d"
#~ msgstr "Documents in database: %d"
#~ msgid "Documents in storage: %d"
#~ msgstr "Documents in storage: %d"
#~ msgid "Space used in storage: %s"
#~ msgstr "Documents in storage: %d"
#~ msgid "Document pages in database: %d"
#~ msgstr "Document pages in database: %d"
#~ msgid "Document: %(document)s error moving to trash: %(error)s"
#~ msgstr "Document: %(document)s delete error: %(error)s"
#~ msgid "Return"
#~ msgstr "Return"
#~ msgid "Details for: %s"
#~ msgstr "details for: %s"
#~ msgid "Document type quick label: %s deleted successfully."
#~ msgstr "Document type filename: %s deleted successfully."
#~ msgid ""
#~ "Document type quick label: %(document_type_filename)s delete error: "
#~ "%(error)s"
#~ msgstr ""
#~ "Document type filename: %(document_type_filename)s delete error: %(error)s"
#~ msgid "Filenames"
#~ msgstr "Filename"
#~ msgid "Document type quick rename filename"
#~ msgstr "document type quick rename filename"
#~ msgid "Document types quick rename filenames"
#~ msgstr "document types quick rename filenames"
#~ msgid "Can print documents"
#~ msgstr "Create documents"
#~ msgid ""
#~ "Space used in storage: %(base_2)s (base 2), %(base_10)s (base 10), "
#~ "%(bytes)d bytes"
#~ msgstr ""
#~ "Space used in storage: %(base_2)s (base 2), %(base_10)s (base 10), "
#~ "%(bytes)d bytes"
#~ msgid "Time added"
#~ msgstr "Time added"
#~ msgid "Document type filename edited successfully"
#~ msgstr "Document type filename edited successfully"
#~ msgid "Error editing document type filename; %s"
#~ msgstr "Error editing document type filename; %s"
#~ msgid "Metadata type"
#~ msgstr "Metadata type"
#~ msgid "Metadata value"
#~ msgstr "Metadata value"
#~ msgid "Content"
#~ msgstr "Content"
#~ msgid "Tags"
#~ msgstr "Tags"
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Contents"
#~ msgid "Page %(page_number)d"
#~ msgstr "page number"
#~ msgid "Page transformations"
#~ msgstr "page transformations"
#~ msgid "Create new transformation"
#~ msgstr "create new transformation"
#~ msgid "Page text"
#~ msgstr "page text"
#~ msgid "Edit page text"
#~ msgstr "edit page text"
#~ msgid "Uninitialized document"
#~ msgstr "all documents"
#~ msgid ""
#~ "This document's file format is not known, the page count has therefore "
#~ "defaulted to 1."
#~ msgstr ""
#~ "This document's file format is not known, the page count has therefore "
#~ "defaulted to 1."
#~ msgid "Page label"
#~ msgstr "page label"
#~ msgid "Enter a valid value."
#~ msgstr "Enter a valid value."
#~ msgid "Order"
#~ msgstr "order"
#~ msgid "Transformation"
#~ msgstr "transformation"
#~ msgid "Arguments"
#~ msgstr "arguments"
#~ msgid "Use dictionaries to indentify arguments, example: {'degrees':90}"
#~ msgstr "Use dictionaries to indentify arguments, example: %s"
#~ msgid "Document page transformations"
#~ msgstr "document page transformations"
#~ msgid "documents"
#~ msgstr "documents"
#~ msgid "Content of document: %s"
#~ msgstr "versions for document: %s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete the selected document?"
#~ msgid_plural "Are you sure you wish to delete the selected documents?"
#~ msgstr[0] "ee02f3189246f97d6734a407f6f9040b_pl_0"
#~ msgid "Document page edited successfully."
#~ msgstr "Document page edited successfully."
#~ msgid "Edit: %s"
#~ msgstr "edit: %s"
#~ msgid "Document type edited successfully"
#~ msgstr "Document type edited successfully"
#~ msgid "Error editing document type; %s"
#~ msgstr "Error editing document type; %s"
#~ msgid "Document type: %s deleted successfully."
#~ msgstr "Document type: %s deleted successfully."
#~ msgid "Document type: %(document_type)s delete error: %(error)s"
#~ msgstr "Document type: %(document_type)s delete error: %(error)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete the document type: %s?"
#~ msgstr "Are you sure you wish to delete the document type: %s?"
#~ msgid "Document type created successfully"
#~ msgstr "Document type created successfully"
#~ msgid "Error creating document type; %(error)s"
#~ msgstr "Error creating document type; %(error)s"
#~ msgid "Document type filename"
#~ msgstr "document type filename"
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you wish to delete the filename: %(filename)s, from document "
#~ "type \"%(document_type)s\"?"
#~ msgstr ""
#~ "Are you sure you wish to delete the filename: %(filename)s, from document "
#~ "type \"%(document_type)s\"?"
#~ msgid "Are you sure you wish to clear the document image cache?"
#~ msgstr "Are you sure you wish to clear the document image cache?"
#~ msgid "Are you sure you wish to revert to this version?"
#~ msgstr "Are you sure you wish to revert to this version?"
#~ msgid "Transformations for: %s"
#~ msgstr "transformations for: %s"
#~ msgid ""
#~ "Create new transformation for page: %(page)s of document: %(document)s"
#~ msgstr ""
#~ "Create new transformation for page: %(page)s of document: %(document)s"
#~ msgid "Document page transformation edited successfully."
#~ msgstr "Document page transformation edited successfully."
#~ msgid "Edit transformation \"%(transformation)s\" for: %(document_page)s"
#~ msgstr "Edit transformation \"%(transformation)s\" for: %(document_page)s"
#~ msgid "Document page transformation deleted successfully."
#~ msgstr "Document page transformation deleted successfully."
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you wish to delete transformation \"%(transformation)s\" "
#~ "for: %(document_page)s"
#~ msgstr ""
#~ "Are you sure you wish to delete transformation \"%(transformation)s\" "
#~ "for: %(document_page)s"
#~ msgid "Document properties"
#~ msgstr "Edit document properties"
#~ msgid "Document content"
#~ msgstr "Document type"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete the documents: %s?"
#~ msgstr "Are you sure you wish to delete the documents: %s?"
#~ msgid "Are you sure you wish to change the type of the document: %s?"
#~ msgstr "Are you sure you wish to delete the document: %s?"
#~ msgid "Are you sure you wish to change the type of the documents: %s?"
#~ msgstr "Are you sure you wish to delete the documents: %s?"
#~ msgid "Are you sure you wish to reset the page count of this document?"
#~ msgstr ""
#~ "Are you sure you wish to update the page count for the office documents "
#~ "(%d)?"
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you wish to clear all the page transformations for "
#~ "documents: %s?"
#~ msgstr ""
#~ "Are you sure you wish to clear all the page transformations for "
#~ "documents: %s?"
#~ msgid "Document edited"
#~ msgstr "Document edited"
#~ msgid "Version"
#~ msgstr "version"
#~ msgid "Mimetype"
#~ msgstr "mimetype"
#~ msgid "Returns a list of all the document types."
#~ msgstr "Are you sure you wish to delete the document type: %s?"
#~ msgid "Document \"%(content_object)s\" created by %(fullname)s."
#~ msgstr "Document \"%(content_object)s\" created by %(fullname)s."
#~ msgid ""
#~ "Document \"%(content_object)s\" created on %(datetime)s by %(fullname)s."
#~ msgstr ""
#~ "Document \"%(content_object)s\" created on %(datetime)s by %(fullname)s."
#~ msgid "Document \"%(content_object)s\" edited by %(fullname)s."
#~ msgstr "Document \"%(content_object)s\" edited by %(fullname)s."
#~ msgid ""
#~ "Document \"%(content_object)s\" was edited on %(datetime)s by "
#~ "%(fullname)s."
#~ msgstr ""
#~ "Document \"%(content_object)s\" created on %(datetime)s by %(fullname)s."
#~ msgid "Document deleted"
#~ msgstr "Document deleted"
#~ msgid "Document \"%(document)s\" deleted on %(datetime)s by %(fullname)s."
#~ msgstr "Document \"%(document)s\" deleted on %(datetime)s by %(fullname)s."
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Page"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Details"
#~ msgid "History"
#~ msgstr "history"
#~ msgid "Find missing document files"
#~ msgstr "Find missing document files"
#~ msgid "Major %(major)i.%(minor)i.%(micro)i, (new release)"
#~ msgstr "Major %(major)i.%(minor)i, (new release)"
#~ msgid "Minor %(major)i.%(minor)i.%(micro)i, (some updates)"
#~ msgstr "Minor %(major)i.%(minor)i, (some updates)"
#~ msgid "Micro %(major)i.%(minor)i.%(micro)i, (fixes)"
#~ msgstr "Micro %(major)i.%(minor)i.%(micro)i, (fixes)"
#~ msgid "Mayor"
#~ msgstr "mayor"
#~ msgid "Minor"
#~ msgstr "minor"
#~ msgid "Micro"
#~ msgstr "micro"
#~ msgid "Document properties for: %s"
#~ msgstr "document properties for: %s"
#~ msgid "Document data"
#~ msgstr "document data"
#~ msgid "On large databases this operation may take some time to execute."
#~ msgstr "On large databases this operation may take some time to execute."
#~ msgid "Missing documents"
#~ msgstr "missing documents"
#~ msgid "Click on the image for full size preview"
#~ msgstr "Click on the image for full size preview"
#~ msgid ""
#~ "Document \"%(content_object)s\" was edited on %(datetime)s by "
#~ "%(fullname)s. The following changes took place: %(changes)s."
#~ msgstr ""
#~ "Document \"%(content_object)s\" was edited on %(datetime)s by "
#~ "%(fullname)s. The following changes took place: %(changes)s."
#~ msgid "document"
#~ msgstr "document"
#~ msgid "Document transformation"
#~ msgstr "document transformation"
#~ msgid "Use the new version filename as the document filename"
#~ msgstr "Use the new version filename as the document filename"
#~ msgid ""
#~ "Update the page count of the office type documents. This is useful when "
#~ "enabling office document support after there were already office type "
#~ "documents in the database."
#~ msgstr ""
#~ "Update the page count of the office type documents. This is useful when "
#~ "enabling office document support after there were already office type "
#~ "documents in the database."
#~ msgid ""
#~ "Page count update complete. Documents processed: %(total)d, documents "
#~ "with changed page count: %(change)d"
#~ msgstr ""
#~ "Page count update complete. Documents processed: %(total)d, documents "
#~ "with changed page count: %(change)d"
#~ msgid "Error clearing document image cache; %s"
#~ msgstr "Error clearing document image cache; %s"
#~ msgid "Comments"
#~ msgstr "Comments"
#~ msgid "Release level"
#~ msgstr "Release level"
#~ msgid "Release level serial"
#~ msgstr "Release level serial"
#~ msgid "Find all duplicates"
#~ msgstr "find all duplicates"
#~ msgid ""
#~ "Search all the documents' checksums and return a list of the exact "
#~ "matches."
#~ msgstr ""
#~ "Search all the documents' checksums and return a list of the exact "
#~ "matches."
#~ msgid "Document type list"
#~ msgstr "document type list"
#~ msgid "Final"
#~ msgstr "final"
#~ msgid "Alpha"
#~ msgstr "alpha"
#~ msgid "Release candidate"
#~ msgstr "release candidate"
#~ msgid "Hotfix"
#~ msgstr "hotfix"
#~ msgid "release level"
#~ msgstr "release level"
#~ msgid "Serial"
#~ msgstr "serial"
#~ msgid "Are you sure you wish to find all duplicates?"
#~ msgstr "Are you sure you wish to find all duplicates?"
#~ msgid ""
#~ "The document type of all documents using this document type will be set "
#~ "to none."
#~ msgstr ""
#~ "The document type of all documents using this document type will be set "
#~ "to none."
#~ msgid "details"
#~ msgstr "details"
#~ msgid "edit"
#~ msgstr "edit"
#~ msgid "download"
#~ msgstr "download"
#~ msgid "page image"
#~ msgstr "page image"
#~ msgid "document types"
#~ msgstr "document types"
#~ msgid "create document type"
#~ msgstr "create document type"
#~ msgid "filenames"
#~ msgstr "filenames"
#~ msgid "beta"
#~ msgstr "beta"
#~ msgid "name"
#~ msgstr "name"
#~ msgid "document type"
#~ msgstr "document type"
#~ msgid "description"
#~ msgstr "description"
#~ msgid "comment"
#~ msgstr "comment"
#~ msgid "file"
#~ msgstr "file"
#~ msgid "checksum"
#~ msgstr "checksum"
#~ msgid "filename"
#~ msgstr "filename"
#~ msgid "content"
#~ msgstr "content"
#~ msgid "user"
#~ msgstr "user"
#~ msgid "What are document types?"
#~ msgstr "What are document types?"
#~ msgid ""
#~ "Document types define a class that represents a broard group of "
#~ "documents, such as: invoices, regulations or manuals. The advantage of "
#~ "using document types are: assigning a list of typical filenames for quick "
#~ "renaming during creation, as well as assigning default metadata types and "
#~ "sets to it."
#~ msgstr ""
#~ "Document types define a class that represents a broard group of "
#~ "documents, such as: invoices, regulations or manuals. The advantage of "
#~ "using document types are: assigning a list of typical filenames for quick "
#~ "renaming during creation, as well as assigning default metadata types and "
#~ "sets to it."
#~ msgid "What are recent documents?"
#~ msgstr "What are recent documents?"
#~ msgid ""
#~ "Here you will find the latest %(recent_count)s documents you have either "
#~ "created or edited in any way."
#~ msgstr ""
#~ "Here you will find the latest %(recent_count)s documents you have either "
#~ "created or edited in any way."
#~ msgid "Document statistics"
#~ msgstr "Document statistics"
#~ msgid "clone metadata"
#~ msgstr "clone metadata"
#~ msgid "documents of this type"
#~ msgstr "documents of this type"
#~ msgid "step 1 of 3: Document type"
#~ msgstr "step 1 of 3: Document type"
#~ msgid "step 2 of 3: Metadata selection"
#~ msgstr "step 2 of 3: Metadata selection"
#~ msgid "step 3 of 3: Document metadata"
#~ msgstr "step 3 of 3: Document metadata"
#~ msgid "Next step"
#~ msgstr "Next step"