Update translation source files.

Signed-off-by: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>
This commit is contained in:
Roberto Rosario
2017-07-09 02:33:57 -04:00
parent 4716932310
commit f582484693
726 changed files with 35566 additions and 21373 deletions

View File

@@ -1,22 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/ar/)\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/"
"ar/)\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: apps.py:15 links.py:35
msgid "ACLs"
@@ -27,7 +29,6 @@ msgid "Permissions"
msgstr "الصلاحيات"
#: apps.py:29 models.py:46
#| msgid "Roles"
msgid "Role"
msgstr ""
@@ -36,7 +37,6 @@ msgid "Delete"
msgstr ""
#: links.py:39
#| msgid "View ACLs"
msgid "New ACL"
msgstr ""
@@ -54,7 +54,6 @@ msgstr ""
#: models.py:57
#, python-format
#| msgid "mission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgid "Permissions \"%(permissions)s\" to role \"%(role)s\" for \"%(object)s\""
msgstr ""
@@ -91,7 +90,6 @@ msgstr ""
#: serializers.py:111 serializers.py:187
#, python-format
#| msgid "permission"
msgid "No such permission: %s"
msgstr ""
@@ -105,36 +103,35 @@ msgstr ""
msgid "Primary keys of the role to which this access control list binds to."
msgstr ""
#: views.py:73
#: views.py:74
#, python-format
msgid "New access control lists for: %s"
msgstr ""
#: views.py:100
#: views.py:101
#, python-format
#| msgid "Default ACLs"
msgid "Delete ACL: %s"
msgstr ""
#: views.py:138
#: views.py:139
#, python-format
msgid "Access control lists for: %s"
msgstr ""
#: views.py:150
#: views.py:151
msgid "Available permissions"
msgstr ""
#: views.py:151
#: views.py:152
msgid "Granted permissions"
msgstr ""
#: views.py:206
#: views.py:207
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr ""
#: views.py:226
#: views.py:227
msgid "Disabled permissions are inherited from a parent object."
msgstr ""
@@ -229,8 +226,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgstr "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "Add new holder for: %s"
#~ msgstr "add new holder for: %s"

View File

@@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/bg/)\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/bg/)\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:15 links.py:35
@@ -27,7 +28,6 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Разрешения"
#: apps.py:29 models.py:46
#| msgid "Roles"
msgid "Role"
msgstr ""
@@ -36,7 +36,6 @@ msgid "Delete"
msgstr ""
#: links.py:39
#| msgid "View ACLs"
msgid "New ACL"
msgstr ""
@@ -54,7 +53,6 @@ msgstr "достъп вписвания"
#: models.py:57
#, python-format
#| msgid "mission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgid "Permissions \"%(permissions)s\" to role \"%(role)s\" for \"%(object)s\""
msgstr ""
@@ -91,7 +89,6 @@ msgstr ""
#: serializers.py:111 serializers.py:187
#, python-format
#| msgid "permission"
msgid "No such permission: %s"
msgstr ""
@@ -105,36 +102,35 @@ msgstr ""
msgid "Primary keys of the role to which this access control list binds to."
msgstr ""
#: views.py:73
#: views.py:74
#, python-format
msgid "New access control lists for: %s"
msgstr ""
#: views.py:100
#: views.py:101
#, python-format
#| msgid "Default ACLs"
msgid "Delete ACL: %s"
msgstr ""
#: views.py:138
#: views.py:139
#, python-format
msgid "Access control lists for: %s"
msgstr ""
#: views.py:150
#: views.py:151
msgid "Available permissions"
msgstr ""
#: views.py:151
#: views.py:152
msgid "Granted permissions"
msgstr ""
#: views.py:206
#: views.py:207
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr ""
#: views.py:226
#: views.py:227
msgid "Disabled permissions are inherited from a parent object."
msgstr ""
@@ -229,8 +225,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgstr "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "Add new holder for: %s"
#~ msgstr "add new holder for: %s"

View File

@@ -1,22 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/bs_BA/)\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/"
"rosarior/mayan-edms/language/bs_BA/)\n"
"Language: bs_BA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bs_BA\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: apps.py:15 links.py:35
msgid "ACLs"
@@ -27,7 +29,6 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Dozvole"
#: apps.py:29 models.py:46
#| msgid "Roles"
msgid "Role"
msgstr ""
@@ -36,7 +37,6 @@ msgid "Delete"
msgstr ""
#: links.py:39
#| msgid "View ACLs"
msgid "New ACL"
msgstr ""
@@ -54,7 +54,6 @@ msgstr ""
#: models.py:57
#, python-format
#| msgid "mission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgid "Permissions \"%(permissions)s\" to role \"%(role)s\" for \"%(object)s\""
msgstr ""
@@ -91,7 +90,6 @@ msgstr ""
#: serializers.py:111 serializers.py:187
#, python-format
#| msgid "permission"
msgid "No such permission: %s"
msgstr ""
@@ -105,36 +103,35 @@ msgstr ""
msgid "Primary keys of the role to which this access control list binds to."
msgstr ""
#: views.py:73
#: views.py:74
#, python-format
msgid "New access control lists for: %s"
msgstr ""
#: views.py:100
#: views.py:101
#, python-format
#| msgid "Default ACLs"
msgid "Delete ACL: %s"
msgstr ""
#: views.py:138
#: views.py:139
#, python-format
msgid "Access control lists for: %s"
msgstr ""
#: views.py:150
#: views.py:151
msgid "Available permissions"
msgstr ""
#: views.py:151
#: views.py:152
msgid "Granted permissions"
msgstr ""
#: views.py:206
#: views.py:207
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr ""
#: views.py:226
#: views.py:227
msgid "Disabled permissions are inherited from a parent object."
msgstr ""
@@ -229,8 +226,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgstr "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "Add new holder for: %s"
#~ msgstr "add new holder for: %s"

View File

@@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/da/)\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/"
"da/)\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:15 links.py:35
@@ -27,7 +28,6 @@ msgid "Permissions"
msgstr ""
#: apps.py:29 models.py:46
#| msgid "Roles"
msgid "Role"
msgstr ""
@@ -36,7 +36,6 @@ msgid "Delete"
msgstr ""
#: links.py:39
#| msgid "View ACLs"
msgid "New ACL"
msgstr ""
@@ -54,7 +53,6 @@ msgstr ""
#: models.py:57
#, python-format
#| msgid "mission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgid "Permissions \"%(permissions)s\" to role \"%(role)s\" for \"%(object)s\""
msgstr ""
@@ -91,7 +89,6 @@ msgstr ""
#: serializers.py:111 serializers.py:187
#, python-format
#| msgid "permission"
msgid "No such permission: %s"
msgstr ""
@@ -105,36 +102,35 @@ msgstr ""
msgid "Primary keys of the role to which this access control list binds to."
msgstr ""
#: views.py:73
#: views.py:74
#, python-format
msgid "New access control lists for: %s"
msgstr ""
#: views.py:100
#: views.py:101
#, python-format
#| msgid "Default ACLs"
msgid "Delete ACL: %s"
msgstr ""
#: views.py:138
#: views.py:139
#, python-format
msgid "Access control lists for: %s"
msgstr ""
#: views.py:150
#: views.py:151
msgid "Available permissions"
msgstr ""
#: views.py:151
#: views.py:152
msgid "Granted permissions"
msgstr ""
#: views.py:206
#: views.py:207
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr ""
#: views.py:226
#: views.py:227
msgid "Disabled permissions are inherited from a parent object."
msgstr ""
@@ -229,8 +225,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgstr "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "Add new holder for: %s"
#~ msgstr "add new holder for: %s"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Berny <berny@bernhard-marx.de>, 2015
@@ -11,14 +11,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-24 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Jesaja Everling <jeverling@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-"
"edms/language/de_DE/)\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:15 links.py:35
@@ -30,7 +31,6 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
#: apps.py:29 models.py:46
#| msgid "Roles"
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
@@ -39,7 +39,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: links.py:39
#| msgid "View ACLs"
msgid "New ACL"
msgstr "Neue Berechtigung"
@@ -57,9 +56,9 @@ msgstr "Berechtigungseinträge"
#: models.py:57
#, python-format
#| msgid "mission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgid "Permissions \"%(permissions)s\" to role \"%(role)s\" for \"%(object)s\""
msgstr "Berechtigungen \"%(permissions)s\" zur Rolle \"%(role)s\" für \"%(object)s\""
msgstr ""
"Berechtigungen \"%(permissions)s\" zur Rolle \"%(role)s\" für \"%(object)s\""
#: models.py:74
msgid "None"
@@ -86,7 +85,9 @@ msgstr "API URL für die Liste der Berechtigungen dieser ACL"
msgid ""
"API URL pointing to a permission in relation to the access control list to "
"which it is attached. This URL is different than the canonical workflow URL."
msgstr "API URL für die Berechtigung in Relation zur ACL zu der sie zugeordnet ist. Diese URL unterscheidet sich von der normalen Workflow URL."
msgstr ""
"API URL für die Berechtigung in Relation zur ACL zu der sie zugeordnet ist. "
"Diese URL unterscheidet sich von der normalen Workflow URL."
#: serializers.py:87
msgid "Primary key of the new permission to grant to the access control list."
@@ -94,7 +95,6 @@ msgstr "Primary key der zur ACL hinzuzufügenden Berechtigung."
#: serializers.py:111 serializers.py:187
#, python-format
#| msgid "permission"
msgid "No such permission: %s"
msgstr "Keine solche Berechtigung: %s"
@@ -102,44 +102,46 @@ msgstr "Keine solche Berechtigung: %s"
msgid ""
"Comma separated list of permission primary keys to grant to this access "
"control list."
msgstr "Durch Komma getrennte Liste von Primary Keys der zu dieser ACL hinzuzufügenden Berechtigungen."
msgstr ""
"Durch Komma getrennte Liste von Primary Keys der zu dieser ACL "
"hinzuzufügenden Berechtigungen."
#: serializers.py:138
msgid "Primary keys of the role to which this access control list binds to."
msgstr "Primary Key der Rolle die dieser ACL zugeordnet ist."
#: views.py:73
#: views.py:74
#, python-format
msgid "New access control lists for: %s"
msgstr "Neue Zugriffsberechtigung für %s"
#: views.py:100
#: views.py:101
#, python-format
#| msgid "Default ACLs"
msgid "Delete ACL: %s"
msgstr "ACL \"%s\" löschen"
#: views.py:138
#: views.py:139
#, python-format
msgid "Access control lists for: %s"
msgstr "Zugriffsberechtigungen für %s"
#: views.py:150
#: views.py:151
msgid "Available permissions"
msgstr "Verfügbare Berechtigungen"
#: views.py:151
#: views.py:152
msgid "Granted permissions"
msgstr "Erteilte Berechtigungen"
#: views.py:206
#: views.py:207
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr "Berechtigungen von Rolle \"%(role)s\" für \"%(object)s\""
#: views.py:226
#: views.py:227
msgid "Disabled permissions are inherited from a parent object."
msgstr "Deaktivierte Berechtigungen sind von einem übergeordneten Objekt vererbt."
msgstr ""
"Deaktivierte Berechtigungen sind von einem übergeordneten Objekt vererbt."
#~ msgid "New holder"
#~ msgstr "New holder"
@@ -232,8 +234,10 @@ msgstr "Deaktivierte Berechtigungen sind von einem übergeordneten Objekt vererb
#~ msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgstr "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "Add new holder for: %s"
#~ msgstr "add new holder for: %s"

View File

@@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/en/)\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/en/)\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:15 links.py:35
@@ -27,7 +28,6 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
#: apps.py:29 models.py:46
#| msgid "Roles"
msgid "Role"
msgstr "Role"
@@ -36,7 +36,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Delete"
#: links.py:39
#| msgid "View ACLs"
msgid "New ACL"
msgstr "New ACL"
@@ -54,9 +53,9 @@ msgstr "Access entries"
#: models.py:57
#, python-format
#| msgid "mission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgid "Permissions \"%(permissions)s\" to role \"%(role)s\" for \"%(object)s\""
msgstr "Permissions \"%(permissions)s\" to role \"%(role)s\" for \"%(object)s\""
msgstr ""
"Permissions \"%(permissions)s\" to role \"%(role)s\" for \"%(object)s\""
#: models.py:74
msgid "None"
@@ -77,13 +76,16 @@ msgstr "View ACLs"
#: serializers.py:24 serializers.py:132
msgid ""
"API URL pointing to the list of permissions for this access control list."
msgstr "API URL pointing to the list of permissions for this access control list."
msgstr ""
"API URL pointing to the list of permissions for this access control list."
#: serializers.py:57
msgid ""
"API URL pointing to a permission in relation to the access control list to "
"which it is attached. This URL is different than the canonical workflow URL."
msgstr "API URL pointing to a permission in relation to the access control list to which it is attached. This URL is different than the canonical workflow URL."
msgstr ""
"API URL pointing to a permission in relation to the access control list to "
"which it is attached. This URL is different than the canonical workflow URL."
#: serializers.py:87
msgid "Primary key of the new permission to grant to the access control list."
@@ -91,7 +93,6 @@ msgstr "Primary key of the new permission to grant to the access control list."
#: serializers.py:111 serializers.py:187
#, python-format
#| msgid "permission"
msgid "No such permission: %s"
msgstr "No such permission: %s"
@@ -99,42 +100,43 @@ msgstr "No such permission: %s"
msgid ""
"Comma separated list of permission primary keys to grant to this access "
"control list."
msgstr "Comma separated list of permission primary keys to grant to this access control list."
msgstr ""
"Comma separated list of permission primary keys to grant to this access "
"control list."
#: serializers.py:138
msgid "Primary keys of the role to which this access control list binds to."
msgstr "Primary keys of the role to which this access control list binds to."
#: views.py:73
#: views.py:74
#, python-format
msgid "New access control lists for: %s"
msgstr "New access control lists for: %s"
#: views.py:100
#: views.py:101
#, python-format
#| msgid "Default ACLs"
msgid "Delete ACL: %s"
msgstr "Delete ACL: %s"
#: views.py:138
#: views.py:139
#, python-format
msgid "Access control lists for: %s"
msgstr "Access control lists for: %s"
#: views.py:150
#: views.py:151
msgid "Available permissions"
msgstr "Available permissions"
#: views.py:151
#: views.py:152
msgid "Granted permissions"
msgstr "Granted permissions"
#: views.py:206
#: views.py:207
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
#: views.py:226
#: views.py:227
msgid "Disabled permissions are inherited from a parent object."
msgstr "Disabled permissions are inherited from a parent object."
@@ -229,8 +231,10 @@ msgstr "Disabled permissions are inherited from a parent object."
#~ msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgstr "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "Add new holder for: %s"
#~ msgstr "add new holder for: %s"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# jmcainzos <jmcainzos@vodafone.es>, 2015
@@ -11,14 +11,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-28 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:15 links.py:35
@@ -30,7 +31,6 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
#: apps.py:29 models.py:46
#| msgid "Roles"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
@@ -39,7 +39,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: links.py:39
#| msgid "View ACLs"
msgid "New ACL"
msgstr "Nueva LCA"
@@ -57,9 +56,9 @@ msgstr "Entradas de acceso"
#: models.py:57
#, python-format
#| msgid "mission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgid "Permissions \"%(permissions)s\" to role \"%(role)s\" for \"%(object)s\""
msgstr "Permisos \"%(permissions)s\" para el rol \"%(role)s\" para \"%(object)s\""
msgstr ""
"Permisos \"%(permissions)s\" para el rol \"%(role)s\" para \"%(object)s\""
#: models.py:74
msgid "None"
@@ -80,21 +79,27 @@ msgstr "Ver LCAs"
#: serializers.py:24 serializers.py:132
msgid ""
"API URL pointing to the list of permissions for this access control list."
msgstr "URL de la API que apunta a la lista de permisos para esta lista de control de acceso."
msgstr ""
"URL de la API que apunta a la lista de permisos para esta lista de control "
"de acceso."
#: serializers.py:57
msgid ""
"API URL pointing to a permission in relation to the access control list to "
"which it is attached. This URL is different than the canonical workflow URL."
msgstr "URL de la API que apunta a un permiso en relación con la lista de control de acceso a la que está conectado. Esta URL es diferente de la URL canónica de flujo de trabajo."
msgstr ""
"URL de la API que apunta a un permiso en relación con la lista de control "
"de acceso a la que está conectado. Esta URL es diferente de la URL canónica "
"de flujo de trabajo."
#: serializers.py:87
msgid "Primary key of the new permission to grant to the access control list."
msgstr "Llave primaria del nuevo permiso para conceder a la lista de control de acceso."
msgstr ""
"Llave primaria del nuevo permiso para conceder a la lista de control de "
"acceso."
#: serializers.py:111 serializers.py:187
#, python-format
#| msgid "permission"
msgid "No such permission: %s"
msgstr "No existe el permiso: %s"
@@ -102,42 +107,45 @@ msgstr "No existe el permiso: %s"
msgid ""
"Comma separated list of permission primary keys to grant to this access "
"control list."
msgstr "Lista separada por comas de las llaves primarias de permisos para conceder a esta lista de control de acceso."
msgstr ""
"Lista separada por comas de las llaves primarias de permisos para conceder a "
"esta lista de control de acceso."
#: serializers.py:138
msgid "Primary keys of the role to which this access control list binds to."
msgstr "Las llaves primarias de los roles a los que se vincula esta lista de control de acceso."
msgstr ""
"Las llaves primarias de los roles a los que se vincula esta lista de control "
"de acceso."
#: views.py:73
#: views.py:74
#, python-format
msgid "New access control lists for: %s"
msgstr "Nueva lista de control de acceso para: %s"
#: views.py:100
#: views.py:101
#, python-format
#| msgid "Default ACLs"
msgid "Delete ACL: %s"
msgstr "Borrar LCA: %s"
#: views.py:138
#: views.py:139
#, python-format
msgid "Access control lists for: %s"
msgstr "Listas de control de acceso para: %s"
#: views.py:150
#: views.py:151
msgid "Available permissions"
msgstr "Permisos disponibles"
#: views.py:151
#: views.py:152
msgid "Granted permissions"
msgstr "Permisos otorgados"
#: views.py:206
#: views.py:207
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr "Permisos del rol \"%(role)s\" para \"%(object)s\""
#: views.py:226
#: views.py:227
msgid "Disabled permissions are inherited from a parent object."
msgstr "Los permisos inactivos se heredan de un objeto precedente."
@@ -232,8 +240,10 @@ msgstr "Los permisos inactivos se heredan de un objeto precedente."
#~ msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgstr "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "Add new holder for: %s"
#~ msgstr "add new holder for: %s"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Nima Towhidi <nima.towhidi@gmail.com>, 2017
@@ -9,14 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-12 07:22+0000\n"
"Last-Translator: Nima Towhidi <nima.towhidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/fa/)\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/fa/)\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: apps.py:15 links.py:35
@@ -28,7 +29,6 @@ msgid "Permissions"
msgstr "مجوزها"
#: apps.py:29 models.py:46
#| msgid "Roles"
msgid "Role"
msgstr "نقش"
@@ -37,7 +37,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: links.py:39
#| msgid "View ACLs"
msgid "New ACL"
msgstr ""
@@ -55,7 +54,6 @@ msgstr "ورودیهای دسترسی"
#: models.py:57
#, python-format
#| msgid "mission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgid "Permissions \"%(permissions)s\" to role \"%(role)s\" for \"%(object)s\""
msgstr ""
@@ -92,7 +90,6 @@ msgstr ""
#: serializers.py:111 serializers.py:187
#, python-format
#| msgid "permission"
msgid "No such permission: %s"
msgstr ""
@@ -106,36 +103,35 @@ msgstr ""
msgid "Primary keys of the role to which this access control list binds to."
msgstr ""
#: views.py:73
#: views.py:74
#, python-format
msgid "New access control lists for: %s"
msgstr ""
#: views.py:100
#: views.py:101
#, python-format
#| msgid "Default ACLs"
msgid "Delete ACL: %s"
msgstr ""
#: views.py:138
#: views.py:139
#, python-format
msgid "Access control lists for: %s"
msgstr "لیست کنترل دسترسی ها برای : %s"
#: views.py:150
#: views.py:151
msgid "Available permissions"
msgstr "مجوزهای موجود"
#: views.py:151
#: views.py:152
msgid "Granted permissions"
msgstr "مجوزهای داده شده"
#: views.py:206
#: views.py:207
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr ""
#: views.py:226
#: views.py:227
msgid "Disabled permissions are inherited from a parent object."
msgstr "مجوزهای غیرفعال، از شیء بالاتر به ارث رسیده‌اند."
@@ -230,8 +226,10 @@ msgstr "مجوزهای غیرفعال، از شیء بالاتر به ارث ر
#~ msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgstr "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "Add new holder for: %s"
#~ msgstr "add new holder for: %s"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2016
@@ -10,14 +10,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/fr/)\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: apps.py:15 links.py:35
@@ -29,7 +30,6 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
#: apps.py:29 models.py:46
#| msgid "Roles"
msgid "Role"
msgstr "Rôle"
@@ -38,7 +38,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Suppression"
#: links.py:39
#| msgid "View ACLs"
msgid "New ACL"
msgstr "Nouveau droit"
@@ -56,9 +55,9 @@ msgstr "Entrées d'accès"
#: models.py:57
#, python-format
#| msgid "mission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgid "Permissions \"%(permissions)s\" to role \"%(role)s\" for \"%(object)s\""
msgstr "Permissions \"%(permissions)s\" du rôle \"%(role)s\" pour \"%(object)s\""
msgstr ""
"Permissions \"%(permissions)s\" du rôle \"%(role)s\" pour \"%(object)s\""
#: models.py:74
msgid "None"
@@ -93,7 +92,6 @@ msgstr ""
#: serializers.py:111 serializers.py:187
#, python-format
#| msgid "permission"
msgid "No such permission: %s"
msgstr ""
@@ -107,36 +105,35 @@ msgstr ""
msgid "Primary keys of the role to which this access control list binds to."
msgstr ""
#: views.py:73
#: views.py:74
#, python-format
msgid "New access control lists for: %s"
msgstr "Nouvelle liste de contrôle d'accès pour: %s"
#: views.py:100
#: views.py:101
#, python-format
#| msgid "Default ACLs"
msgid "Delete ACL: %s"
msgstr "Supprimer le droit: %s"
#: views.py:138
#: views.py:139
#, python-format
msgid "Access control lists for: %s"
msgstr "Liste des contrôle d'accès pour: %s"
#: views.py:150
#: views.py:151
msgid "Available permissions"
msgstr "Permissions disponibles"
#: views.py:151
#: views.py:152
msgid "Granted permissions"
msgstr "Permissions autorisées"
#: views.py:206
#: views.py:207
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr "Permission du rôle \"%(role)s\" pour \"%(object)s\"@"
#: views.py:226
#: views.py:227
msgid "Disabled permissions are inherited from a parent object."
msgstr "La désactivation de permission est hérité de l'objet parent"
@@ -231,8 +228,10 @@ msgstr "La désactivation de permission est hérité de l'objet parent"
#~ msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgstr "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "Add new holder for: %s"
#~ msgstr "add new holder for: %s"

View File

@@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/hu/)\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:15 links.py:35
@@ -27,7 +28,6 @@ msgid "Permissions"
msgstr ""
#: apps.py:29 models.py:46
#| msgid "Roles"
msgid "Role"
msgstr ""
@@ -36,7 +36,6 @@ msgid "Delete"
msgstr ""
#: links.py:39
#| msgid "View ACLs"
msgid "New ACL"
msgstr ""
@@ -54,7 +53,6 @@ msgstr ""
#: models.py:57
#, python-format
#| msgid "mission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgid "Permissions \"%(permissions)s\" to role \"%(role)s\" for \"%(object)s\""
msgstr ""
@@ -91,7 +89,6 @@ msgstr ""
#: serializers.py:111 serializers.py:187
#, python-format
#| msgid "permission"
msgid "No such permission: %s"
msgstr ""
@@ -105,36 +102,35 @@ msgstr ""
msgid "Primary keys of the role to which this access control list binds to."
msgstr ""
#: views.py:73
#: views.py:74
#, python-format
msgid "New access control lists for: %s"
msgstr ""
#: views.py:100
#: views.py:101
#, python-format
#| msgid "Default ACLs"
msgid "Delete ACL: %s"
msgstr ""
#: views.py:138
#: views.py:139
#, python-format
msgid "Access control lists for: %s"
msgstr ""
#: views.py:150
#: views.py:151
msgid "Available permissions"
msgstr ""
#: views.py:151
#: views.py:152
msgid "Granted permissions"
msgstr ""
#: views.py:206
#: views.py:207
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr ""
#: views.py:226
#: views.py:227
msgid "Disabled permissions are inherited from a parent object."
msgstr ""
@@ -229,8 +225,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgstr "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "Add new holder for: %s"
#~ msgstr "add new holder for: %s"

View File

@@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/id/)\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/id/)\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: apps.py:15 links.py:35
@@ -27,7 +28,6 @@ msgid "Permissions"
msgstr ""
#: apps.py:29 models.py:46
#| msgid "Roles"
msgid "Role"
msgstr ""
@@ -36,7 +36,6 @@ msgid "Delete"
msgstr ""
#: links.py:39
#| msgid "View ACLs"
msgid "New ACL"
msgstr ""
@@ -54,7 +53,6 @@ msgstr ""
#: models.py:57
#, python-format
#| msgid "mission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgid "Permissions \"%(permissions)s\" to role \"%(role)s\" for \"%(object)s\""
msgstr ""
@@ -91,7 +89,6 @@ msgstr ""
#: serializers.py:111 serializers.py:187
#, python-format
#| msgid "permission"
msgid "No such permission: %s"
msgstr ""
@@ -105,36 +102,35 @@ msgstr ""
msgid "Primary keys of the role to which this access control list binds to."
msgstr ""
#: views.py:73
#: views.py:74
#, python-format
msgid "New access control lists for: %s"
msgstr ""
#: views.py:100
#: views.py:101
#, python-format
#| msgid "Default ACLs"
msgid "Delete ACL: %s"
msgstr ""
#: views.py:138
#: views.py:139
#, python-format
msgid "Access control lists for: %s"
msgstr ""
#: views.py:150
#: views.py:151
msgid "Available permissions"
msgstr ""
#: views.py:151
#: views.py:152
msgid "Granted permissions"
msgstr ""
#: views.py:206
#: views.py:207
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr ""
#: views.py:226
#: views.py:227
msgid "Disabled permissions are inherited from a parent object."
msgstr ""
@@ -229,8 +225,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgstr "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "Add new holder for: %s"
#~ msgstr "add new holder for: %s"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Marco Camplese <marco.camplese.mc@gmail.com>, 2016-2017
@@ -9,14 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-28 07:26+0000\n"
"Last-Translator: Marco Camplese <marco.camplese.mc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/it/)\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:15 links.py:35
@@ -28,7 +29,6 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Permessi"
#: apps.py:29 models.py:46
#| msgid "Roles"
msgid "Role"
msgstr "Ruolo"
@@ -37,7 +37,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
#: links.py:39
#| msgid "View ACLs"
msgid "New ACL"
msgstr "Nuova ACL"
@@ -55,7 +54,6 @@ msgstr "Voci di accesso"
#: models.py:57
#, python-format
#| msgid "mission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgid "Permissions \"%(permissions)s\" to role \"%(role)s\" for \"%(object)s\""
msgstr "Permessi \"%(permissions)s\" del ruolo \"%(role)s\" per \"%(object)s\""
@@ -84,7 +82,10 @@ msgstr "URL delle API che punta alla lista controllo accessi"
msgid ""
"API URL pointing to a permission in relation to the access control list to "
"which it is attached. This URL is different than the canonical workflow URL."
msgstr "API URL che indica una autorizzazione in relazione all'elenco di controllo di accesso a cui è associato. Questo URL è diverso dall'originale canonico URL."
msgstr ""
"API URL che indica una autorizzazione in relazione all'elenco di controllo "
"di accesso a cui è associato. Questo URL è diverso dall'originale canonico "
"URL."
#: serializers.py:87
msgid "Primary key of the new permission to grant to the access control list."
@@ -92,7 +93,6 @@ msgstr "Chiavi primarie del permesso per garantire la lista controllo accessi"
#: serializers.py:111 serializers.py:187
#, python-format
#| msgid "permission"
msgid "No such permission: %s"
msgstr "Nessun permesso: %s"
@@ -100,42 +100,43 @@ msgstr "Nessun permesso: %s"
msgid ""
"Comma separated list of permission primary keys to grant to this access "
"control list."
msgstr "Lista separata da virgole delle chiavi primarie dei permessi per garantire l'accesso alle liste di controllo"
msgstr ""
"Lista separata da virgole delle chiavi primarie dei permessi per garantire "
"l'accesso alle liste di controllo"
#: serializers.py:138
msgid "Primary keys of the role to which this access control list binds to."
msgstr "Chiavi primarie del ruolo a cui si lega la lista controllo accessi"
#: views.py:73
#: views.py:74
#, python-format
msgid "New access control lists for: %s"
msgstr "Nuova lista di controllo accesso per: %s"
#: views.py:100
#: views.py:101
#, python-format
#| msgid "Default ACLs"
msgid "Delete ACL: %s"
msgstr "Cancella ACL: %s"
#: views.py:138
#: views.py:139
#, python-format
msgid "Access control lists for: %s"
msgstr "Lista dei permessi d'accesso per: %s"
#: views.py:150
#: views.py:151
msgid "Available permissions"
msgstr "Autorizzazioni disponibili "
#: views.py:151
#: views.py:152
msgid "Granted permissions"
msgstr "Autorizzazioni concesse "
#: views.py:206
#: views.py:207
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr "Permessi del ruolo \"%(role)s\" per \"%(object)s\""
#: views.py:226
#: views.py:227
msgid "Disabled permissions are inherited from a parent object."
msgstr "Il permesso disabilita è ereditato dall'oggetto padre"
@@ -230,8 +231,10 @@ msgstr "Il permesso disabilita è ereditato dall'oggetto padre"
#~ msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgstr "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "Add new holder for: %s"
#~ msgstr "add new holder for: %s"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Evelijn Saaltink <evelijnsaaltink@gmail.com>, 2016
@@ -10,14 +10,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/nl_NL/)\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-"
"edms/language/nl_NL/)\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:15 links.py:35
@@ -29,7 +30,6 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Permissies"
#: apps.py:29 models.py:46
#| msgid "Roles"
msgid "Role"
msgstr "Gebruikersrol"
@@ -38,7 +38,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
#: links.py:39
#| msgid "View ACLs"
msgid "New ACL"
msgstr "Nieuwe authorisatielijst"
@@ -56,9 +55,10 @@ msgstr "Authorisaties invoer"
#: models.py:57
#, python-format
#| msgid "mission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgid "Permissions \"%(permissions)s\" to role \"%(role)s\" for \"%(object)s\""
msgstr "Permissies \"%(permissions)s\" voor gebruikersrol \"%(role)s\" voor \"%(object)s\""
msgstr ""
"Permissies \"%(permissions)s\" voor gebruikersrol \"%(role)s\" voor "
"\"%(object)s\""
#: models.py:74
msgid "None"
@@ -93,7 +93,6 @@ msgstr ""
#: serializers.py:111 serializers.py:187
#, python-format
#| msgid "permission"
msgid "No such permission: %s"
msgstr ""
@@ -107,36 +106,35 @@ msgstr ""
msgid "Primary keys of the role to which this access control list binds to."
msgstr ""
#: views.py:73
#: views.py:74
#, python-format
msgid "New access control lists for: %s"
msgstr "Nieuwe authorisatielijsten voor: %s"
#: views.py:100
#: views.py:101
#, python-format
#| msgid "Default ACLs"
msgid "Delete ACL: %s"
msgstr "Verwijder authorisatielijst: %s"
#: views.py:138
#: views.py:139
#, python-format
msgid "Access control lists for: %s"
msgstr "Authorisatielijsten voor: %s"
#: views.py:150
#: views.py:151
msgid "Available permissions"
msgstr "Beschikbare permissies"
#: views.py:151
#: views.py:152
msgid "Granted permissions"
msgstr "Toegekende permissies"
#: views.py:206
#: views.py:207
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr "Rol \"%(role)s\" permissies voor \"%(object)s\""
#: views.py:226
#: views.py:227
msgid "Disabled permissions are inherited from a parent object."
msgstr "Uitgeschakelde permissies zijn geërfd van een parent object."
@@ -231,8 +229,10 @@ msgstr "Uitgeschakelde permissies zijn geërfd van een parent object."
#~ msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgstr "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "Add new holder for: %s"
#~ msgstr "add new holder for: %s"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Wojtek Warczakowski <w.warczakowski@gmail.com>, 2016
@@ -10,15 +10,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-02 17:23+0000\n"
"Last-Translator: Wojtek Warczakowski <w.warczakowski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/pl/)\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/"
"pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: apps.py:15 links.py:35
msgid "ACLs"
@@ -29,7 +32,6 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Uprawnienia"
#: apps.py:29 models.py:46
#| msgid "Roles"
msgid "Role"
msgstr "Rola"
@@ -38,7 +40,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: links.py:39
#| msgid "View ACLs"
msgid "New ACL"
msgstr "Nowa lista ACL"
@@ -56,9 +57,10 @@ msgstr "Zgłoszenia dostępu"
#: models.py:57
#, python-format
#| msgid "mission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgid "Permissions \"%(permissions)s\" to role \"%(role)s\" for \"%(object)s\""
msgstr "Uprawnienia \"%(permissions)s\" dla roli \"%(role)s\" dotyczące \"%(object)s\""
msgstr ""
"Uprawnienia \"%(permissions)s\" dla roli \"%(role)s\" dotyczące \"%(object)s"
"\""
#: models.py:74
msgid "None"
@@ -85,15 +87,18 @@ msgstr "API URL prowadzący do listy uprawnień dla listy kontroli dostępu."
msgid ""
"API URL pointing to a permission in relation to the access control list to "
"which it is attached. This URL is different than the canonical workflow URL."
msgstr "API URL prowadzący do uprawnienia w liście kontroli dostępu, w której uprawnienie występuje. "
msgstr ""
"API URL prowadzący do uprawnienia w liście kontroli dostępu, w której "
"uprawnienie występuje. "
#: serializers.py:87
msgid "Primary key of the new permission to grant to the access control list."
msgstr "Klucz główny nowego uprawnienia dla udzielenia dostępu do listy kontroli dostępu."
msgstr ""
"Klucz główny nowego uprawnienia dla udzielenia dostępu do listy kontroli "
"dostępu."
#: serializers.py:111 serializers.py:187
#, python-format
#| msgid "permission"
msgid "No such permission: %s"
msgstr "Brak uprawnienia: %s"
@@ -101,42 +106,43 @@ msgstr "Brak uprawnienia: %s"
msgid ""
"Comma separated list of permission primary keys to grant to this access "
"control list."
msgstr "Rozdzielona przecinkami lista uprawnień kluczy głównych dla udzielenia dostępu do listy kontroli dostępu."
msgstr ""
"Rozdzielona przecinkami lista uprawnień kluczy głównych dla udzielenia "
"dostępu do listy kontroli dostępu."
#: serializers.py:138
msgid "Primary keys of the role to which this access control list binds to."
msgstr "Klucze główne roli, z którymi związana jest ta lista kontroli dostępu."
#: views.py:73
#: views.py:74
#, python-format
msgid "New access control lists for: %s"
msgstr "Nowe listy ACL dla: %s"
#: views.py:100
#: views.py:101
#, python-format
#| msgid "Default ACLs"
msgid "Delete ACL: %s"
msgstr "Usuń listę ACL: %s"
#: views.py:138
#: views.py:139
#, python-format
msgid "Access control lists for: %s"
msgstr "Listy ACL dla: %s"
#: views.py:150
#: views.py:151
msgid "Available permissions"
msgstr "Dostępne uprawnienia"
#: views.py:151
#: views.py:152
msgid "Granted permissions"
msgstr "Przyznane uprawnienia"
#: views.py:206
#: views.py:207
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr "Uprawnienia roli \"%(role)s\" dla obiektu \"%(object)s\""
#: views.py:226
#: views.py:227
msgid "Disabled permissions are inherited from a parent object."
msgstr "Domyślne uprawnienia są dziedziczone z obiektu nadrzędnego."
@@ -231,8 +237,10 @@ msgstr "Domyślne uprawnienia są dziedziczone z obiektu nadrzędnego."
#~ msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgstr "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "Add new holder for: %s"
#~ msgstr "add new holder for: %s"

View File

@@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/pt/)\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:15 links.py:35
@@ -27,7 +28,6 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
#: apps.py:29 models.py:46
#| msgid "Roles"
msgid "Role"
msgstr ""
@@ -36,7 +36,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: links.py:39
#| msgid "View ACLs"
msgid "New ACL"
msgstr ""
@@ -54,7 +53,6 @@ msgstr ""
#: models.py:57
#, python-format
#| msgid "mission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgid "Permissions \"%(permissions)s\" to role \"%(role)s\" for \"%(object)s\""
msgstr ""
@@ -91,7 +89,6 @@ msgstr ""
#: serializers.py:111 serializers.py:187
#, python-format
#| msgid "permission"
msgid "No such permission: %s"
msgstr ""
@@ -105,36 +102,35 @@ msgstr ""
msgid "Primary keys of the role to which this access control list binds to."
msgstr ""
#: views.py:73
#: views.py:74
#, python-format
msgid "New access control lists for: %s"
msgstr ""
#: views.py:100
#: views.py:101
#, python-format
#| msgid "Default ACLs"
msgid "Delete ACL: %s"
msgstr ""
#: views.py:138
#: views.py:139
#, python-format
msgid "Access control lists for: %s"
msgstr ""
#: views.py:150
#: views.py:151
msgid "Available permissions"
msgstr ""
#: views.py:151
#: views.py:152
msgid "Granted permissions"
msgstr ""
#: views.py:206
#: views.py:207
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr ""
#: views.py:226
#: views.py:227
msgid "Disabled permissions are inherited from a parent object."
msgstr ""
@@ -229,8 +225,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgstr "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "Add new holder for: %s"
#~ msgstr "add new holder for: %s"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Aline Freitas <aline@alinefreitas.com.br>, 2016
@@ -10,14 +10,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-04 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Jadson Ribeiro <jadsonbr@outlook.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/pt_BR/)\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-"
"edms/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: apps.py:15 links.py:35
@@ -29,7 +30,6 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
#: apps.py:29 models.py:46
#| msgid "Roles"
msgid "Role"
msgstr "Regras"
@@ -38,7 +38,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
#: links.py:39
#| msgid "View ACLs"
msgid "New ACL"
msgstr "Nova regra"
@@ -56,9 +55,9 @@ msgstr "Entradas de acesso"
#: models.py:57
#, python-format
#| msgid "mission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgid "Permissions \"%(permissions)s\" to role \"%(role)s\" for \"%(object)s\""
msgstr "Permissões \"%(permissions)s\" do papel \"%(role)s\" para \"%(object)s\""
msgstr ""
"Permissões \"%(permissions)s\" do papel \"%(role)s\" para \"%(object)s\""
#: models.py:74
msgid "None"
@@ -79,21 +78,26 @@ msgstr "Visualizar regras"
#: serializers.py:24 serializers.py:132
msgid ""
"API URL pointing to the list of permissions for this access control list."
msgstr "API URL apontando para a lista de permissões para esta lista de controle de acesso."
msgstr ""
"API URL apontando para a lista de permissões para esta lista de controle de "
"acesso."
#: serializers.py:57
msgid ""
"API URL pointing to a permission in relation to the access control list to "
"which it is attached. This URL is different than the canonical workflow URL."
msgstr "API URL apontando para uma permissão em relação à lista de controle de acesso à qual ela está anexada. Esse URL é diferente do URL de fluxo de trabalho canônico."
msgstr ""
"API URL apontando para uma permissão em relação à lista de controle de "
"acesso à qual ela está anexada. Esse URL é diferente do URL de fluxo de "
"trabalho canônico."
#: serializers.py:87
msgid "Primary key of the new permission to grant to the access control list."
msgstr "Chave primária da nova permissão para conceder à lista de controle de acesso."
msgstr ""
"Chave primária da nova permissão para conceder à lista de controle de acesso."
#: serializers.py:111 serializers.py:187
#, python-format
#| msgid "permission"
msgid "No such permission: %s"
msgstr "Sem permissão: %s"
@@ -101,42 +105,44 @@ msgstr "Sem permissão: %s"
msgid ""
"Comma separated list of permission primary keys to grant to this access "
"control list."
msgstr "Lista de chaves primárias de permissão separadas por vírgulas para conceder a esta lista de controle de acesso."
msgstr ""
"Lista de chaves primárias de permissão separadas por vírgulas para conceder "
"a esta lista de controle de acesso."
#: serializers.py:138
msgid "Primary keys of the role to which this access control list binds to."
msgstr "As chaves primárias da função a que esta lista de controle de acesso se liga."
msgstr ""
"As chaves primárias da função a que esta lista de controle de acesso se liga."
#: views.py:73
#: views.py:74
#, python-format
msgid "New access control lists for: %s"
msgstr "Nova lista de controle de acesso para: %s"
#: views.py:100
#: views.py:101
#, python-format
#| msgid "Default ACLs"
msgid "Delete ACL: %s"
msgstr "Apagar ACL: %s"
#: views.py:138
#: views.py:139
#, python-format
msgid "Access control lists for: %s"
msgstr "listas de controle de acesso para: %s"
#: views.py:150
#: views.py:151
msgid "Available permissions"
msgstr "Permissões disponíveis"
#: views.py:151
#: views.py:152
msgid "Granted permissions"
msgstr "Permissões outorgadas"
#: views.py:206
#: views.py:207
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr "Permissões do papel \"%(role)s\" para \"%(object)s\""
#: views.py:226
#: views.py:227
msgid "Disabled permissions are inherited from a parent object."
msgstr "As permissões inativas foram herdadas de um objeto precedente."
@@ -231,8 +237,10 @@ msgstr "As permissões inativas foram herdadas de um objeto precedente."
#~ msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgstr "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "Add new holder for: %s"
#~ msgstr "add new holder for: %s"

View File

@@ -1,22 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/ro_RO/)\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-"
"edms/language/ro_RO/)\n"
"Language: ro_RO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro_RO\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n"
#: apps.py:15 links.py:35
msgid "ACLs"
@@ -27,7 +29,6 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Permisiuni"
#: apps.py:29 models.py:46
#| msgid "Roles"
msgid "Role"
msgstr ""
@@ -36,7 +37,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
#: links.py:39
#| msgid "View ACLs"
msgid "New ACL"
msgstr ""
@@ -54,7 +54,6 @@ msgstr ""
#: models.py:57
#, python-format
#| msgid "mission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgid "Permissions \"%(permissions)s\" to role \"%(role)s\" for \"%(object)s\""
msgstr ""
@@ -91,7 +90,6 @@ msgstr ""
#: serializers.py:111 serializers.py:187
#, python-format
#| msgid "permission"
msgid "No such permission: %s"
msgstr ""
@@ -105,36 +103,35 @@ msgstr ""
msgid "Primary keys of the role to which this access control list binds to."
msgstr ""
#: views.py:73
#: views.py:74
#, python-format
msgid "New access control lists for: %s"
msgstr ""
#: views.py:100
#: views.py:101
#, python-format
#| msgid "Default ACLs"
msgid "Delete ACL: %s"
msgstr ""
#: views.py:138
#: views.py:139
#, python-format
msgid "Access control lists for: %s"
msgstr ""
#: views.py:150
#: views.py:151
msgid "Available permissions"
msgstr ""
#: views.py:151
#: views.py:152
msgid "Granted permissions"
msgstr ""
#: views.py:206
#: views.py:207
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr ""
#: views.py:226
#: views.py:227
msgid "Disabled permissions are inherited from a parent object."
msgstr ""
@@ -229,8 +226,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgstr "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "Add new holder for: %s"
#~ msgstr "add new holder for: %s"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# lilo.panic, 2016
@@ -9,15 +9,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/ru/)\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: apps.py:15 links.py:35
msgid "ACLs"
@@ -28,7 +31,6 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Разрешения"
#: apps.py:29 models.py:46
#| msgid "Roles"
msgid "Role"
msgstr "Роль"
@@ -37,7 +39,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: links.py:39
#| msgid "View ACLs"
msgid "New ACL"
msgstr "Создать СУД"
@@ -55,7 +56,6 @@ msgstr "Элементы доступа"
#: models.py:57
#, python-format
#| msgid "mission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgid "Permissions \"%(permissions)s\" to role \"%(role)s\" for \"%(object)s\""
msgstr ""
@@ -92,7 +92,6 @@ msgstr ""
#: serializers.py:111 serializers.py:187
#, python-format
#| msgid "permission"
msgid "No such permission: %s"
msgstr ""
@@ -106,36 +105,35 @@ msgstr ""
msgid "Primary keys of the role to which this access control list binds to."
msgstr ""
#: views.py:73
#: views.py:74
#, python-format
msgid "New access control lists for: %s"
msgstr "Новый СУД для: %s"
#: views.py:100
#: views.py:101
#, python-format
#| msgid "Default ACLs"
msgid "Delete ACL: %s"
msgstr "Удалить СУД: %s"
#: views.py:138
#: views.py:139
#, python-format
msgid "Access control lists for: %s"
msgstr "СУДы для: %s"
#: views.py:150
#: views.py:151
msgid "Available permissions"
msgstr "Доступные разрешения"
#: views.py:151
#: views.py:152
msgid "Granted permissions"
msgstr "Предоставленные разрешения"
#: views.py:206
#: views.py:207
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr "Права роли \"%(role)s\" для \"%(object)s\""
#: views.py:226
#: views.py:227
msgid "Disabled permissions are inherited from a parent object."
msgstr "Отключенные права наследуются от родительского объекта."
@@ -230,8 +228,10 @@ msgstr "Отключенные права наследуются от родит
#~ msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgstr "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "Add new holder for: %s"
#~ msgstr "add new holder for: %s"

View File

@@ -1,22 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/sl_SI/)\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-"
"edms/language/sl_SI/)\n"
"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl_SI\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: apps.py:15 links.py:35
msgid "ACLs"
@@ -27,7 +29,6 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Pravice"
#: apps.py:29 models.py:46
#| msgid "Roles"
msgid "Role"
msgstr ""
@@ -36,7 +37,6 @@ msgid "Delete"
msgstr ""
#: links.py:39
#| msgid "View ACLs"
msgid "New ACL"
msgstr ""
@@ -54,7 +54,6 @@ msgstr "Vstopne točke"
#: models.py:57
#, python-format
#| msgid "mission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgid "Permissions \"%(permissions)s\" to role \"%(role)s\" for \"%(object)s\""
msgstr ""
@@ -91,7 +90,6 @@ msgstr ""
#: serializers.py:111 serializers.py:187
#, python-format
#| msgid "permission"
msgid "No such permission: %s"
msgstr ""
@@ -105,36 +103,35 @@ msgstr ""
msgid "Primary keys of the role to which this access control list binds to."
msgstr ""
#: views.py:73
#: views.py:74
#, python-format
msgid "New access control lists for: %s"
msgstr ""
#: views.py:100
#: views.py:101
#, python-format
#| msgid "Default ACLs"
msgid "Delete ACL: %s"
msgstr ""
#: views.py:138
#: views.py:139
#, python-format
msgid "Access control lists for: %s"
msgstr "Dostopne pravice za %s"
#: views.py:150
#: views.py:151
msgid "Available permissions"
msgstr ""
#: views.py:151
#: views.py:152
msgid "Granted permissions"
msgstr ""
#: views.py:206
#: views.py:207
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr ""
#: views.py:226
#: views.py:227
msgid "Disabled permissions are inherited from a parent object."
msgstr ""
@@ -229,8 +226,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgstr "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "Add new holder for: %s"
#~ msgstr "add new holder for: %s"

View File

@@ -0,0 +1,133 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: apps.py:15 links.py:35
msgid "ACLs"
msgstr ""
#: apps.py:25 links.py:44 models.py:44
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: apps.py:29 models.py:46
msgid "Role"
msgstr ""
#: links.py:31
msgid "Delete"
msgstr ""
#: links.py:39
msgid "New ACL"
msgstr ""
#: managers.py:109
msgid "Insufficient access."
msgstr ""
#: models.py:52
msgid "Access entry"
msgstr ""
#: models.py:53
msgid "Access entries"
msgstr ""
#: models.py:57
#, python-format
msgid "Permissions \"%(permissions)s\" to role \"%(role)s\" for \"%(object)s\""
msgstr ""
#: models.py:74
msgid "None"
msgstr ""
#: permissions.py:7
msgid "Access control lists"
msgstr ""
#: permissions.py:10
msgid "Edit ACLs"
msgstr ""
#: permissions.py:13
msgid "View ACLs"
msgstr ""
#: serializers.py:24 serializers.py:132
msgid ""
"API URL pointing to the list of permissions for this access control list."
msgstr ""
#: serializers.py:57
msgid ""
"API URL pointing to a permission in relation to the access control list to "
"which it is attached. This URL is different than the canonical workflow URL."
msgstr ""
#: serializers.py:87
msgid "Primary key of the new permission to grant to the access control list."
msgstr ""
#: serializers.py:111 serializers.py:187
#, python-format
msgid "No such permission: %s"
msgstr ""
#: serializers.py:126
msgid ""
"Comma separated list of permission primary keys to grant to this access "
"control list."
msgstr ""
#: serializers.py:138
msgid "Primary keys of the role to which this access control list binds to."
msgstr ""
#: views.py:74
#, python-format
msgid "New access control lists for: %s"
msgstr ""
#: views.py:101
#, python-format
msgid "Delete ACL: %s"
msgstr ""
#: views.py:139
#, python-format
msgid "Access control lists for: %s"
msgstr ""
#: views.py:151
msgid "Available permissions"
msgstr ""
#: views.py:152
msgid "Granted permissions"
msgstr ""
#: views.py:207
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr ""
#: views.py:227
msgid "Disabled permissions are inherited from a parent object."
msgstr ""

View File

@@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/vi_VN/)\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/rosarior/"
"mayan-edms/language/vi_VN/)\n"
"Language: vi_VN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi_VN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: apps.py:15 links.py:35
@@ -27,7 +28,6 @@ msgid "Permissions"
msgstr ""
#: apps.py:29 models.py:46
#| msgid "Roles"
msgid "Role"
msgstr ""
@@ -36,7 +36,6 @@ msgid "Delete"
msgstr ""
#: links.py:39
#| msgid "View ACLs"
msgid "New ACL"
msgstr ""
@@ -54,7 +53,6 @@ msgstr ""
#: models.py:57
#, python-format
#| msgid "mission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgid "Permissions \"%(permissions)s\" to role \"%(role)s\" for \"%(object)s\""
msgstr ""
@@ -91,7 +89,6 @@ msgstr ""
#: serializers.py:111 serializers.py:187
#, python-format
#| msgid "permission"
msgid "No such permission: %s"
msgstr ""
@@ -105,36 +102,35 @@ msgstr ""
msgid "Primary keys of the role to which this access control list binds to."
msgstr ""
#: views.py:73
#: views.py:74
#, python-format
msgid "New access control lists for: %s"
msgstr ""
#: views.py:100
#: views.py:101
#, python-format
#| msgid "Default ACLs"
msgid "Delete ACL: %s"
msgstr ""
#: views.py:138
#: views.py:139
#, python-format
msgid "Access control lists for: %s"
msgstr ""
#: views.py:150
#: views.py:151
msgid "Available permissions"
msgstr ""
#: views.py:151
#: views.py:152
msgid "Granted permissions"
msgstr ""
#: views.py:206
#: views.py:207
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr ""
#: views.py:226
#: views.py:227
msgid "Disabled permissions are inherited from a parent object."
msgstr ""
@@ -229,8 +225,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgstr "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "Add new holder for: %s"
#~ msgstr "add new holder for: %s"

View File

@@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/zh_CN/)\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: apps.py:15 links.py:35
@@ -27,7 +28,6 @@ msgid "Permissions"
msgstr "权限"
#: apps.py:29 models.py:46
#| msgid "Roles"
msgid "Role"
msgstr ""
@@ -36,7 +36,6 @@ msgid "Delete"
msgstr ""
#: links.py:39
#| msgid "View ACLs"
msgid "New ACL"
msgstr ""
@@ -54,7 +53,6 @@ msgstr "多个访问入口"
#: models.py:57
#, python-format
#| msgid "mission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgid "Permissions \"%(permissions)s\" to role \"%(role)s\" for \"%(object)s\""
msgstr ""
@@ -91,7 +89,6 @@ msgstr ""
#: serializers.py:111 serializers.py:187
#, python-format
#| msgid "permission"
msgid "No such permission: %s"
msgstr ""
@@ -105,36 +102,35 @@ msgstr ""
msgid "Primary keys of the role to which this access control list binds to."
msgstr ""
#: views.py:73
#: views.py:74
#, python-format
msgid "New access control lists for: %s"
msgstr ""
#: views.py:100
#: views.py:101
#, python-format
#| msgid "Default ACLs"
msgid "Delete ACL: %s"
msgstr ""
#: views.py:138
#: views.py:139
#, python-format
msgid "Access control lists for: %s"
msgstr ""
#: views.py:150
#: views.py:151
msgid "Available permissions"
msgstr ""
#: views.py:151
#: views.py:152
msgid "Granted permissions"
msgstr ""
#: views.py:206
#: views.py:207
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr ""
#: views.py:226
#: views.py:227
msgid "Disabled permissions are inherited from a parent object."
msgstr ""
@@ -229,8 +225,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgstr "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "Add new holder for: %s"
#~ msgstr "add new holder for: %s"

View File

@@ -1,21 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/ar/)\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/"
"ar/)\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: apps.py:12 settings.py:9
msgid "Appearance"
@@ -43,8 +45,8 @@ msgstr ""
#: templates/500.html:11
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
#: templates/500.html:14
@@ -78,49 +80,25 @@ msgstr ""
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:86
msgid "Profile"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:92
msgid "Anonymous"
msgstr "مجهول"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Success"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Information"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Warning"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Error"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:155
#: templates/appearance/base.html:114
msgid "Actions"
msgstr "الإجراءات"
#: templates/appearance/base.html:157
#: templates/appearance/base.html:116
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:11
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:13
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr "تفاصيل عن %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:14
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:18
msgid "Create"
msgstr "انشاء"
@@ -150,8 +128,8 @@ msgstr "نعم"
msgid "No"
msgstr "لا"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:39
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:46
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:49
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:55
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:42
msgid "required"
@@ -165,6 +143,8 @@ msgstr "حفظ"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:33
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29
msgid "Submit"
msgstr "ارسال"
@@ -223,49 +203,84 @@ msgstr ""
msgid "Search documents"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:10
#: templates/authentication/login.html:10
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: templates/appearance/login.html:21
#: templates/authentication/login.html:21
msgid "First time login"
msgstr "First time login"
#: templates/appearance/login.html:24
#: templates/authentication/login.html:24
msgid ""
"You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, "
"congratulations!"
msgstr "You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, congratulations!"
msgstr ""
"You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, "
"congratulations!"
#: templates/appearance/login.html:25
#: templates/authentication/login.html:25
msgid "Login using the following credentials:"
msgstr "Login using the following credentials:"
#: templates/appearance/login.html:26
#: templates/authentication/login.html:26
#, python-format
msgid "Username: <strong>%(account)s</strong>"
msgstr "Username: <strong>%(account)s</strong>"
#: templates/appearance/login.html:27
#: templates/authentication/login.html:27
#, python-format
msgid "Email: <strong>%(email)s</strong>"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:28
#: templates/authentication/login.html:28
#, python-format
msgid "Password: <strong>%(password)s</strong>"
msgstr "Password: <strong>%(password)s</strong>"
#: templates/appearance/login.html:29
#: templates/authentication/login.html:29
msgid ""
"Be sure to change the password to increase security and to disable this "
"message."
msgstr "Be sure to change the password to increase security and to disable this message."
msgstr ""
"Be sure to change the password to increase security and to disable this "
"message."
#: templates/appearance/login.html:45 templates/appearance/login.html:54
#: templates/authentication/login.html:45
#: templates/authentication/login.html:53
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: templates/authentication/login.html:58
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:20
#: templates/authentication/password_reset_done.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:20
msgid "Password reset"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:15
msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Login"
msgid "Login page"
msgstr "Login"
#: templates/authentication/password_reset_done.html:15
msgid "Password reset email sent!"
msgstr ""
#: templatetags/appearance_tags.py:16
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "مجهول"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/bg/)\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/bg/)\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:12 settings.py:9
@@ -43,8 +44,8 @@ msgstr ""
#: templates/500.html:11
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
#: templates/500.html:14
@@ -78,49 +79,25 @@ msgstr ""
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:86
msgid "Profile"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:92
msgid "Anonymous"
msgstr "Анонимен"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Success"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Information"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Warning"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Error"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:155
#: templates/appearance/base.html:114
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: templates/appearance/base.html:157
#: templates/appearance/base.html:116
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:11
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:13
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:14
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:18
msgid "Create"
msgstr "Създаване"
@@ -150,8 +127,8 @@ msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Не"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:39
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:46
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:49
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:55
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:42
msgid "required"
@@ -165,6 +142,8 @@ msgstr "Запазване"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:33
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29
msgid "Submit"
msgstr "Подаване"
@@ -223,49 +202,83 @@ msgstr ""
msgid "Search documents"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:10
#: templates/authentication/login.html:10
msgid "Login"
msgstr "Влез"
#: templates/appearance/login.html:21
#: templates/authentication/login.html:21
msgid "First time login"
msgstr "Логване за първи път"
#: templates/appearance/login.html:24
#: templates/authentication/login.html:24
msgid ""
"You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, "
"congratulations!"
msgstr "Вие приключихте инсталирането на <strong>Mayan EDMS</strong>, поздравления!"
msgstr ""
"Вие приключихте инсталирането на <strong>Mayan EDMS</strong>, поздравления!"
#: templates/appearance/login.html:25
#: templates/authentication/login.html:25
msgid "Login using the following credentials:"
msgstr "Логване, използвайки следните параметри:"
#: templates/appearance/login.html:26
#: templates/authentication/login.html:26
#, python-format
msgid "Username: <strong>%(account)s</strong>"
msgstr "Потребителско име: <strong>%(account)s</strong>"
#: templates/appearance/login.html:27
#: templates/authentication/login.html:27
#, python-format
msgid "Email: <strong>%(email)s</strong>"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:28
#: templates/authentication/login.html:28
#, python-format
msgid "Password: <strong>%(password)s</strong>"
msgstr "Парола: <strong>%(password)s</strong>"
#: templates/appearance/login.html:29
#: templates/authentication/login.html:29
msgid ""
"Be sure to change the password to increase security and to disable this "
"message."
msgstr "Моля променете паролата, за да повишите нивото на сигурност и да деактивирате това съобщение."
msgstr ""
"Моля променете паролата, за да повишите нивото на сигурност и да "
"деактивирате това съобщение."
#: templates/appearance/login.html:45 templates/appearance/login.html:54
#: templates/authentication/login.html:45
#: templates/authentication/login.html:53
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: templates/authentication/login.html:58
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:20
#: templates/authentication/password_reset_done.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:20
msgid "Password reset"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:15
msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Login"
msgid "Login page"
msgstr "Влез"
#: templates/authentication/password_reset_done.html:15
msgid "Password reset email sent!"
msgstr ""
#: templatetags/appearance_tags.py:16
msgid "None"
msgstr "Няма"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Анонимен"

View File

@@ -1,21 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/bs_BA/)\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/"
"rosarior/mayan-edms/language/bs_BA/)\n"
"Language: bs_BA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bs_BA\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: apps.py:12 settings.py:9
msgid "Appearance"
@@ -43,8 +45,8 @@ msgstr ""
#: templates/500.html:11
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
#: templates/500.html:14
@@ -78,49 +80,25 @@ msgstr ""
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:86
msgid "Profile"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:92
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimni"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Success"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Information"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Warning"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Error"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:155
#: templates/appearance/base.html:114
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
#: templates/appearance/base.html:157
#: templates/appearance/base.html:116
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:11
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:13
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr "Detalji o: %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:14
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:18
msgid "Create"
msgstr "Kreirati"
@@ -150,8 +128,8 @@ msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:39
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:46
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:49
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:55
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:42
msgid "required"
@@ -165,6 +143,8 @@ msgstr "Sačuvati"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:33
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29
msgid "Submit"
msgstr "Podnijeti"
@@ -223,49 +203,83 @@ msgstr ""
msgid "Search documents"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:10
#: templates/authentication/login.html:10
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
#: templates/appearance/login.html:21
#: templates/authentication/login.html:21
msgid "First time login"
msgstr "Prijava - prvi put"
#: templates/appearance/login.html:24
#: templates/authentication/login.html:24
msgid ""
"You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, "
"congratulations!"
msgstr "Upravo ste završili instalaciju <strong>Mayan EDMS</strong>, čestitamo!"
msgstr ""
"Upravo ste završili instalaciju <strong>Mayan EDMS</strong>, čestitamo!"
#: templates/appearance/login.html:25
#: templates/authentication/login.html:25
msgid "Login using the following credentials:"
msgstr "Prijava korištenjem sljedećih podataka:"
#: templates/appearance/login.html:26
#: templates/authentication/login.html:26
#, python-format
msgid "Username: <strong>%(account)s</strong>"
msgstr "Korisnik: <strong>%(account)s</strong>"
#: templates/appearance/login.html:27
#: templates/authentication/login.html:27
#, python-format
msgid "Email: <strong>%(email)s</strong>"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:28
#: templates/authentication/login.html:28
#, python-format
msgid "Password: <strong>%(password)s</strong>"
msgstr "Pasvord: <strong>%(password)s</strong>"
#: templates/appearance/login.html:29
#: templates/authentication/login.html:29
msgid ""
"Be sure to change the password to increase security and to disable this "
"message."
msgstr "Ne zaboravite promijeniti pasvord da pojačate sigurnost i onemogućite dalje prikazivanje ove poruke."
msgstr ""
"Ne zaboravite promijeniti pasvord da pojačate sigurnost i onemogućite dalje "
"prikazivanje ove poruke."
#: templates/appearance/login.html:45 templates/appearance/login.html:54
#: templates/authentication/login.html:45
#: templates/authentication/login.html:53
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: templates/authentication/login.html:58
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:20
#: templates/authentication/password_reset_done.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:20
msgid "Password reset"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:15
msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Login"
msgid "Login page"
msgstr "Prijava"
#: templates/authentication/password_reset_done.html:15
msgid "Password reset email sent!"
msgstr ""
#: templatetags/appearance_tags.py:16
msgid "None"
msgstr "Nijedno"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Anonimni"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/da/)\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/"
"da/)\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:12 settings.py:9
@@ -43,8 +44,8 @@ msgstr ""
#: templates/500.html:11
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
#: templates/500.html:14
@@ -78,49 +79,25 @@ msgstr ""
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:86
msgid "Profile"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:92
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Success"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Information"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Warning"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Error"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:155
#: templates/appearance/base.html:114
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
#: templates/appearance/base.html:157
#: templates/appearance/base.html:116
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:11
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:13
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:14
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:18
msgid "Create"
msgstr ""
@@ -150,8 +127,8 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:39
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:46
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:49
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:55
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:42
msgid "required"
@@ -165,6 +142,8 @@ msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:33
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29
msgid "Submit"
msgstr ""
@@ -223,49 +202,80 @@ msgstr ""
msgid "Search documents"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:10
#: templates/authentication/login.html:10
msgid "Login"
msgstr "Log ind"
#: templates/appearance/login.html:21
#: templates/authentication/login.html:21
msgid "First time login"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:24
#: templates/authentication/login.html:24
msgid ""
"You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, "
"congratulations!"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:25
#: templates/authentication/login.html:25
msgid "Login using the following credentials:"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:26
#: templates/authentication/login.html:26
#, python-format
msgid "Username: <strong>%(account)s</strong>"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:27
#: templates/authentication/login.html:27
#, python-format
msgid "Email: <strong>%(email)s</strong>"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:28
#: templates/authentication/login.html:28
#, python-format
msgid "Password: <strong>%(password)s</strong>"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:29
#: templates/authentication/login.html:29
msgid ""
"Be sure to change the password to increase security and to disable this "
"message."
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:45 templates/appearance/login.html:54
#: templates/authentication/login.html:45
#: templates/authentication/login.html:53
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: templates/authentication/login.html:58
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:20
#: templates/authentication/password_reset_done.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:20
msgid "Password reset"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:15
msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Login"
msgid "Login page"
msgstr "Log ind"
#: templates/authentication/password_reset_done.html:15
msgid "Password reset email sent!"
msgstr ""
#: templatetags/appearance_tags.py:16
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Anonym"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Berny <berny@bernhard-marx.de>, 2015
# Jesaja Everling <jeverling@gmail.com>, 2017
@@ -9,14 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-26 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Jesaja Everling <jeverling@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-"
"edms/language/de_DE/)\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:12 settings.py:9
@@ -45,15 +46,19 @@ msgstr "Serverfehler"
#: templates/500.html:11
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr "Es kam zu einem Fehler. Der Fehler wurde per E-Mail and die Administratoren gemeldet und sollte bald behoben werden. Vielen Dank für Ihre Geduld."
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
"Es kam zu einem Fehler. Der Fehler wurde per E-Mail and die Administratoren "
"gemeldet und sollte bald behoben werden. Vielen Dank für Ihre Geduld."
#: templates/500.html:14
msgid ""
"If you need assistance, you may reference this error via the following "
"identifier:"
msgstr "Wenn Sie Hilfe brauchen, können Sie den Fehler über folgende Kennung referenzieren: "
msgstr ""
"Wenn Sie Hilfe brauchen, können Sie den Fehler über folgende Kennung "
"referenzieren: "
#: templates/appearance/about.html:8 templates/appearance/about.html:57
msgid "About"
@@ -80,49 +85,25 @@ msgstr "Copyright &copy; 2011-2015 Roberto Rosario."
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Navigation ein-/ausschalten"
#: templates/appearance/base.html:86
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: templates/appearance/base.html:92
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymer Benutzer"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Success"
msgstr "Erfolg"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: templates/appearance/base.html:155
#: templates/appearance/base.html:114
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: templates/appearance/base.html:157
#: templates/appearance/base.html:116
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Ausklappmenü ein-/ausschalten"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:11
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:13
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr "Details für: %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:14
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr "%(object)s bearbeiten"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:18
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
@@ -152,8 +133,8 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:39
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:46
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:49
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:55
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:42
msgid "required"
@@ -167,6 +148,8 @@ msgstr "Speichern"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:33
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29
msgid "Submit"
msgstr "Absenden"
@@ -185,7 +168,9 @@ msgstr "Kein Ergebnis"
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Gesamt (%(start)s - %(end)s von %(total)s) (Seite %(page_number)s von %(total_pages)s)"
msgstr ""
"Gesamt (%(start)s - %(end)s von %(total)s) (Seite %(page_number)s von "
"%(total_pages)s)"
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:14
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
@@ -225,49 +210,99 @@ msgstr "Erweitert"
msgid "Search documents"
msgstr "Dokumente durchsuchen"
#: templates/appearance/login.html:10
#: templates/authentication/login.html:10
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: templates/appearance/login.html:21
#: templates/authentication/login.html:21
msgid "First time login"
msgstr "Erstanmeldung"
#: templates/appearance/login.html:24
#: templates/authentication/login.html:24
msgid ""
"You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, "
"congratulations!"
msgstr "Herzlichen Glückwunsch! Sie haben die Installation von <strong>Mayan EDMS</strong> erfolgreich abgeschlossen. "
msgstr ""
"Herzlichen Glückwunsch! Sie haben die Installation von <strong>Mayan EDMS</"
"strong> erfolgreich abgeschlossen. "
#: templates/appearance/login.html:25
#: templates/authentication/login.html:25
msgid "Login using the following credentials:"
msgstr "Einloggen mit folgenden Zugangsdaten:"
#: templates/appearance/login.html:26
#: templates/authentication/login.html:26
#, python-format
msgid "Username: <strong>%(account)s</strong>"
msgstr "Benutzername: <strong>%(account)s</strong>"
#: templates/appearance/login.html:27
#: templates/authentication/login.html:27
#, python-format
msgid "Email: <strong>%(email)s</strong>"
msgstr "E-Mail: <strong>%(email)s</strong>"
#: templates/appearance/login.html:28
#: templates/authentication/login.html:28
#, python-format
msgid "Password: <strong>%(password)s</strong>"
msgstr "Passwort: <strong>%(password)s</strong>"
#: templates/appearance/login.html:29
#: templates/authentication/login.html:29
msgid ""
"Be sure to change the password to increase security and to disable this "
"message."
msgstr "Bitte ändern Sie das Passwort, um die Sicherheit zu erhöhen und diese Nachricht zu deaktivieren."
msgstr ""
"Bitte ändern Sie das Passwort, um die Sicherheit zu erhöhen und diese "
"Nachricht zu deaktivieren."
#: templates/appearance/login.html:45 templates/appearance/login.html:54
#: templates/authentication/login.html:45
#: templates/authentication/login.html:53
msgid "Sign in"
msgstr "Anmelden"
#: templates/authentication/login.html:58
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:20
#: templates/authentication/password_reset_done.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:20
msgid "Password reset"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:15
msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Login"
msgid "Login page"
msgstr "Login"
#: templates/authentication/password_reset_done.html:15
msgid "Password reset email sent!"
msgstr ""
#: templatetags/appearance_tags.py:16
msgid "None"
msgstr "Keine"
#~ msgid "Profile"
#~ msgstr "Profil"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Anonymer Benutzer"
#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Erfolg"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Information"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Warnung"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fehler"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/en/)\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/en/)\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:12 settings.py:9
@@ -43,15 +44,19 @@ msgstr "Server error"
#: templates/500.html:11
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
#: templates/500.html:14
msgid ""
"If you need assistance, you may reference this error via the following "
"identifier:"
msgstr "If you need assistance, you may reference this error via the following identifier:"
msgstr ""
"If you need assistance, you may reference this error via the following "
"identifier:"
#: templates/appearance/about.html:8 templates/appearance/about.html:57
msgid "About"
@@ -78,49 +83,25 @@ msgstr "Copyright &copy; 2011-2015 Roberto Rosario."
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Toggle navigation"
#: templates/appearance/base.html:86
msgid "Profile"
msgstr "Profile"
#: templates/appearance/base.html:92
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymous"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Success"
msgstr "Success"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Warning"
msgstr "Warning"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: templates/appearance/base.html:155
#: templates/appearance/base.html:114
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: templates/appearance/base.html:157
#: templates/appearance/base.html:116
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Toggle Dropdown"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:11
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:13
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr "Details for: %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:14
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr "Edit: %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:18
msgid "Create"
msgstr "Create"
@@ -150,8 +131,8 @@ msgstr "Yes"
msgid "No"
msgstr "No"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:39
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:46
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:49
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:55
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:42
msgid "required"
@@ -165,6 +146,8 @@ msgstr "Save"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:33
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29
msgid "Submit"
msgstr "Submit"
@@ -183,7 +166,9 @@ msgstr "No results"
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of %(total_pages)s)"
msgstr ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:14
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
@@ -223,49 +208,99 @@ msgstr "Advanced"
msgid "Search documents"
msgstr "Search documents"
#: templates/appearance/login.html:10
#: templates/authentication/login.html:10
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: templates/appearance/login.html:21
#: templates/authentication/login.html:21
msgid "First time login"
msgstr "First time login"
#: templates/appearance/login.html:24
#: templates/authentication/login.html:24
msgid ""
"You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, "
"congratulations!"
msgstr "You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, congratulations!"
msgstr ""
"You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, "
"congratulations!"
#: templates/appearance/login.html:25
#: templates/authentication/login.html:25
msgid "Login using the following credentials:"
msgstr "Login using the following credentials:"
#: templates/appearance/login.html:26
#: templates/authentication/login.html:26
#, python-format
msgid "Username: <strong>%(account)s</strong>"
msgstr "Username: <strong>%(account)s</strong>"
#: templates/appearance/login.html:27
#: templates/authentication/login.html:27
#, python-format
msgid "Email: <strong>%(email)s</strong>"
msgstr "Email: <strong>%(email)s</strong>"
#: templates/appearance/login.html:28
#: templates/authentication/login.html:28
#, python-format
msgid "Password: <strong>%(password)s</strong>"
msgstr "Password: <strong>%(password)s</strong>"
#: templates/appearance/login.html:29
#: templates/authentication/login.html:29
msgid ""
"Be sure to change the password to increase security and to disable this "
"message."
msgstr "Be sure to change the password to increase security and to disable this message."
msgstr ""
"Be sure to change the password to increase security and to disable this "
"message."
#: templates/appearance/login.html:45 templates/appearance/login.html:54
#: templates/authentication/login.html:45
#: templates/authentication/login.html:53
msgid "Sign in"
msgstr "Sign in"
#: templates/authentication/login.html:58
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:20
#: templates/authentication/password_reset_done.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:20
msgid "Password reset"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:15
msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Login"
msgid "Login page"
msgstr "Login"
#: templates/authentication/password_reset_done.html:15
msgid "Password reset email sent!"
msgstr ""
#: templatetags/appearance_tags.py:16
msgid "None"
msgstr "None"
#~ msgid "Profile"
#~ msgstr "Profile"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Anonymous"
#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Success"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Information"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Warning"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Error"

View File

@@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Roberto Rosario, 2015-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-28 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:12 settings.py:9
@@ -44,15 +45,19 @@ msgstr "Error de servidor"
#: templates/500.html:11
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr "Ha habido un error. Se ha informado a los administradores del sitio vía e-mail y debería corregirse en breve. Gracias por su paciencia."
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
"Ha habido un error. Se ha informado a los administradores del sitio vía e-"
"mail y debería corregirse en breve. Gracias por su paciencia."
#: templates/500.html:14
msgid ""
"If you need assistance, you may reference this error via the following "
"identifier:"
msgstr "Si necesita ayuda, puede hacer referencia a este error mediante el siguiente identificador:"
msgstr ""
"Si necesita ayuda, puede hacer referencia a este error mediante el siguiente "
"identificador:"
#: templates/appearance/about.html:8 templates/appearance/about.html:57
msgid "About"
@@ -79,49 +84,25 @@ msgstr "Todos los derechos reservados &copy; 2011-2015 Roberto Rosario."
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Activar/Desactivar navegación"
#: templates/appearance/base.html:86
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: templates/appearance/base.html:92
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Success"
msgstr "Exitoso"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Information"
msgstr "Información"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: templates/appearance/base.html:155
#: templates/appearance/base.html:114
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
#: templates/appearance/base.html:157
#: templates/appearance/base.html:116
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Alternar desplegable"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:11
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:13
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr "Detalles para: %(object)s "
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:14
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr "Editar: %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:18
msgid "Create"
msgstr "Crear"
@@ -151,8 +132,8 @@ msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:39
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:46
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:49
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:55
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:42
msgid "required"
@@ -166,6 +147,8 @@ msgstr "Guardar"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:33
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
@@ -184,7 +167,9 @@ msgstr "Ningún resultado"
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Total (%(start)s - %(end)s de %(total)s) (Página %(page_number)s de %(total_pages)s)"
msgstr ""
"Total (%(start)s - %(end)s de %(total)s) (Página %(page_number)s de "
"%(total_pages)s)"
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:14
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
@@ -224,49 +209,98 @@ msgstr "Avanzada"
msgid "Search documents"
msgstr "Buscar documentos"
#: templates/appearance/login.html:10
#: templates/authentication/login.html:10
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
#: templates/appearance/login.html:21
#: templates/authentication/login.html:21
msgid "First time login"
msgstr "Primer inicio de sesión"
#: templates/appearance/login.html:24
#: templates/authentication/login.html:24
msgid ""
"You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, "
"congratulations!"
msgstr "!Felicitaciones! Acaba de terminar de instalar <strong>Mayan EDMS</strong>"
msgstr ""
"!Felicitaciones! Acaba de terminar de instalar <strong>Mayan EDMS</strong>"
#: templates/appearance/login.html:25
#: templates/authentication/login.html:25
msgid "Login using the following credentials:"
msgstr "Inicie sesión con las siguientes credenciales:"
#: templates/appearance/login.html:26
#: templates/authentication/login.html:26
#, python-format
msgid "Username: <strong>%(account)s</strong>"
msgstr "Usuario: <strong>%(account)s</strong>"
#: templates/appearance/login.html:27
#: templates/authentication/login.html:27
#, python-format
msgid "Email: <strong>%(email)s</strong>"
msgstr "Correo electrónico: <strong>%(email)s</strong>"
#: templates/appearance/login.html:28
#: templates/authentication/login.html:28
#, python-format
msgid "Password: <strong>%(password)s</strong>"
msgstr "Contraseña: <strong>%(password)s</strong>"
#: templates/appearance/login.html:29
#: templates/authentication/login.html:29
msgid ""
"Be sure to change the password to increase security and to disable this "
"message."
msgstr "Asegúrese de cambiar su contraseña para aumentar la seguridad y para desactivar este mensaje"
msgstr ""
"Asegúrese de cambiar su contraseña para aumentar la seguridad y para "
"desactivar este mensaje"
#: templates/appearance/login.html:45 templates/appearance/login.html:54
#: templates/authentication/login.html:45
#: templates/authentication/login.html:53
msgid "Sign in"
msgstr "Entrar"
#: templates/authentication/login.html:58
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:20
#: templates/authentication/password_reset_done.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:20
msgid "Password reset"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:15
msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Login"
msgid "Login page"
msgstr "Iniciar sesión"
#: templates/authentication/password_reset_done.html:15
msgid "Password reset email sent!"
msgstr ""
#: templatetags/appearance_tags.py:16
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#~ msgid "Profile"
#~ msgstr "Perfil"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Anónimo"
#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Exitoso"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Información"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Advertencia"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Error"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/fa/)\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/fa/)\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: apps.py:12 settings.py:9
@@ -43,8 +44,8 @@ msgstr ""
#: templates/500.html:11
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
#: templates/500.html:14
@@ -78,49 +79,25 @@ msgstr "کپی رایت و کپی"
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:86
msgid "Profile"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:92
msgid "Anonymous"
msgstr "ناشناس"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Success"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Information"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Warning"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Error"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:155
#: templates/appearance/base.html:114
msgid "Actions"
msgstr "عملیات"
#: templates/appearance/base.html:157
#: templates/appearance/base.html:116
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:11
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:13
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr "جزئیات : %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:14
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr "ویرایش : %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:18
msgid "Create"
msgstr "ایجاد"
@@ -150,8 +127,8 @@ msgstr "بلی"
msgid "No"
msgstr "خیر"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:39
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:46
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:49
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:55
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:42
msgid "required"
@@ -165,6 +142,8 @@ msgstr "ذخیره"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:33
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29
msgid "Submit"
msgstr "ارسال"
@@ -223,49 +202,82 @@ msgstr ""
msgid "Search documents"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:10
#: templates/authentication/login.html:10
msgid "Login"
msgstr "لاگین"
#: templates/appearance/login.html:21
#: templates/authentication/login.html:21
msgid "First time login"
msgstr "دفعه اول لاگین "
#: templates/appearance/login.html:24
#: templates/authentication/login.html:24
msgid ""
"You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, "
"congratulations!"
msgstr "You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, congratulations!"
msgstr ""
"You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, "
"congratulations!"
#: templates/appearance/login.html:25
#: templates/authentication/login.html:25
msgid "Login using the following credentials:"
msgstr "نام کاربری و پسورد زیر را استفاده کنید"
#: templates/appearance/login.html:26
#: templates/authentication/login.html:26
#, python-format
msgid "Username: <strong>%(account)s</strong>"
msgstr "Username: <strong>%(account)s</strong>"
#: templates/appearance/login.html:27
#: templates/authentication/login.html:27
#, python-format
msgid "Email: <strong>%(email)s</strong>"
msgstr "Email: <strong>%(email)s</strong>"
#: templates/appearance/login.html:28
#: templates/authentication/login.html:28
#, python-format
msgid "Password: <strong>%(password)s</strong>"
msgstr "Password: <strong>%(password)s</strong>"
#: templates/appearance/login.html:29
#: templates/authentication/login.html:29
msgid ""
"Be sure to change the password to increase security and to disable this "
"message."
msgstr "برای امنیت بیشتر پسورد خود را تغییر دهید"
#: templates/appearance/login.html:45 templates/appearance/login.html:54
#: templates/authentication/login.html:45
#: templates/authentication/login.html:53
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: templates/authentication/login.html:58
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:20
#: templates/authentication/password_reset_done.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:20
msgid "Password reset"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:15
msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Login"
msgid "Login page"
msgstr "لاگین"
#: templates/authentication/password_reset_done.html:15
msgid "Password reset email sent!"
msgstr ""
#: templatetags/appearance_tags.py:16
msgid "None"
msgstr "هیچکدام."
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "ناشناس"

View File

@@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Thierry Schott <DarkDare@users.noreply.github.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/fr/)\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: apps.py:12 settings.py:9
@@ -44,15 +45,20 @@ msgstr "Erreur du serveur"
#: templates/500.html:11
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr "Une erreur vient de se produire. Elle a été signalée aux administrateurs du site par courriel et devrait être résolue rapidement. Merci de votre patience."
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
"Une erreur vient de se produire. Elle a été signalée aux administrateurs du "
"site par courriel et devrait être résolue rapidement. Merci de votre "
"patience."
#: templates/500.html:14
msgid ""
"If you need assistance, you may reference this error via the following "
"identifier:"
msgstr "Si vous avez besoin d'assistance, vous pouvez faire référence à cette erreur grâce à l'identifiant suivant :"
msgstr ""
"Si vous avez besoin d'assistance, vous pouvez faire référence à cette erreur "
"grâce à l'identifiant suivant :"
#: templates/appearance/about.html:8 templates/appearance/about.html:57
msgid "About"
@@ -79,49 +85,25 @@ msgstr "Copyright &copy; 2011-2015 Roberto Rosario."
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Activer la navigation"
#: templates/appearance/base.html:86
msgid "Profile"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:92
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonyme"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Success"
msgstr "Succès de l'opération"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Warning"
msgstr "Alerte"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: templates/appearance/base.html:155
#: templates/appearance/base.html:114
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: templates/appearance/base.html:157
#: templates/appearance/base.html:116
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Activer la liste déroulante"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:11
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:13
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr "Détails de : %(object)s "
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:14
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr "Modifie r: %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:18
msgid "Create"
msgstr "Créer"
@@ -151,8 +133,8 @@ msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:39
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:46
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:49
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:55
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:42
msgid "required"
@@ -166,6 +148,8 @@ msgstr "Enregistrer"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:33
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
@@ -184,7 +168,9 @@ msgstr "Pas de résultats"
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Total (%(start)s - %(end)s surof %(total)s) (Page %(page_number)s sur %(total_pages)s)"
msgstr ""
"Total (%(start)s - %(end)s surof %(total)s) (Page %(page_number)s sur "
"%(total_pages)s)"
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:14
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
@@ -206,7 +192,9 @@ msgstr "Démarrage"
#: templates/appearance/home.html:25
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr "Avant d'utiliser pleinement Mayan EDMS, les éléments suivants sont nécessaires :"
msgstr ""
"Avant d'utiliser pleinement Mayan EDMS, les éléments suivants sont "
"nécessaires :"
#: templates/appearance/home.html:46
msgid "Search pages"
@@ -224,49 +212,97 @@ msgstr "Avancé"
msgid "Search documents"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:10
#: templates/authentication/login.html:10
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
#: templates/appearance/login.html:21
#: templates/authentication/login.html:21
msgid "First time login"
msgstr "Première connexion"
#: templates/appearance/login.html:24
#: templates/authentication/login.html:24
msgid ""
"You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, "
"congratulations!"
msgstr "Vous venez de finaliser l'installation de <strong>Mayan EDMS</strong>, félicitations!"
msgstr ""
"Vous venez de finaliser l'installation de <strong>Mayan EDMS</strong>, "
"félicitations!"
#: templates/appearance/login.html:25
#: templates/authentication/login.html:25
msgid "Login using the following credentials:"
msgstr "Connectez-vous en utilisant les informations d'identification suivantes :"
msgstr ""
"Connectez-vous en utilisant les informations d'identification suivantes :"
#: templates/appearance/login.html:26
#: templates/authentication/login.html:26
#, python-format
msgid "Username: <strong>%(account)s</strong>"
msgstr "Nom d'utilisateur : <strong>%(account)s</strong>"
#: templates/appearance/login.html:27
#: templates/authentication/login.html:27
#, python-format
msgid "Email: <strong>%(email)s</strong>"
msgstr "Courriel : <strong>%(email)s</strong>"
#: templates/appearance/login.html:28
#: templates/authentication/login.html:28
#, python-format
msgid "Password: <strong>%(password)s</strong>"
msgstr "Mot de passe : <strong>%(password)s</strong>"
#: templates/appearance/login.html:29
#: templates/authentication/login.html:29
msgid ""
"Be sure to change the password to increase security and to disable this "
"message."
msgstr "Assurez-vous de modifier votre mot de passe pour accroître la sécurité et pour ne plus avoir ce message."
msgstr ""
"Assurez-vous de modifier votre mot de passe pour accroître la sécurité et "
"pour ne plus avoir ce message."
#: templates/appearance/login.html:45 templates/appearance/login.html:54
#: templates/authentication/login.html:45
#: templates/authentication/login.html:53
msgid "Sign in"
msgstr "Connexion"
#: templates/authentication/login.html:58
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:20
#: templates/authentication/password_reset_done.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:20
msgid "Password reset"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:15
msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Login"
msgid "Login page"
msgstr "Connexion"
#: templates/authentication/password_reset_done.html:15
msgid "Password reset email sent!"
msgstr ""
#: templatetags/appearance_tags.py:16
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Anonyme"
#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Succès de l'opération"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Information"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Alerte"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Erreur"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/hu/)\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:12 settings.py:9
@@ -43,8 +44,8 @@ msgstr ""
#: templates/500.html:11
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
#: templates/500.html:14
@@ -78,49 +79,25 @@ msgstr ""
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:86
msgid "Profile"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:92
msgid "Anonymous"
msgstr "névtelen felhasználó"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Success"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Information"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Warning"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Error"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:155
#: templates/appearance/base.html:114
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
#: templates/appearance/base.html:157
#: templates/appearance/base.html:116
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:11
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:13
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:14
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:18
msgid "Create"
msgstr ""
@@ -150,8 +127,8 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:39
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:46
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:49
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:55
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:42
msgid "required"
@@ -165,6 +142,8 @@ msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:33
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29
msgid "Submit"
msgstr ""
@@ -223,49 +202,80 @@ msgstr ""
msgid "Search documents"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:10
#: templates/authentication/login.html:10
msgid "Login"
msgstr "Bejelentkezés"
#: templates/appearance/login.html:21
#: templates/authentication/login.html:21
msgid "First time login"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:24
#: templates/authentication/login.html:24
msgid ""
"You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, "
"congratulations!"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:25
#: templates/authentication/login.html:25
msgid "Login using the following credentials:"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:26
#: templates/authentication/login.html:26
#, python-format
msgid "Username: <strong>%(account)s</strong>"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:27
#: templates/authentication/login.html:27
#, python-format
msgid "Email: <strong>%(email)s</strong>"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:28
#: templates/authentication/login.html:28
#, python-format
msgid "Password: <strong>%(password)s</strong>"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:29
#: templates/authentication/login.html:29
msgid ""
"Be sure to change the password to increase security and to disable this "
"message."
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:45 templates/appearance/login.html:54
#: templates/authentication/login.html:45
#: templates/authentication/login.html:53
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: templates/authentication/login.html:58
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:20
#: templates/authentication/password_reset_done.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:20
msgid "Password reset"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:15
msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Login"
msgid "Login page"
msgstr "Bejelentkezés"
#: templates/authentication/password_reset_done.html:15
msgid "Password reset email sent!"
msgstr ""
#: templatetags/appearance_tags.py:16
msgid "None"
msgstr "Semmi"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "névtelen felhasználó"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/id/)\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/id/)\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: apps.py:12 settings.py:9
@@ -43,8 +44,8 @@ msgstr ""
#: templates/500.html:11
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
#: templates/500.html:14
@@ -78,49 +79,25 @@ msgstr ""
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:86
msgid "Profile"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:92
msgid "Anonymous"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Success"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Information"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Warning"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Error"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:155
#: templates/appearance/base.html:114
msgid "Actions"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:157
#: templates/appearance/base.html:116
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:11
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:13
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:14
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:18
msgid "Create"
msgstr ""
@@ -150,8 +127,8 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:39
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:46
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:49
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:55
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:42
msgid "required"
@@ -165,6 +142,8 @@ msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:33
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29
msgid "Submit"
msgstr ""
@@ -223,49 +202,75 @@ msgstr ""
msgid "Search documents"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:10
#: templates/authentication/login.html:10
msgid "Login"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:21
#: templates/authentication/login.html:21
msgid "First time login"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:24
#: templates/authentication/login.html:24
msgid ""
"You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, "
"congratulations!"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:25
#: templates/authentication/login.html:25
msgid "Login using the following credentials:"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:26
#: templates/authentication/login.html:26
#, python-format
msgid "Username: <strong>%(account)s</strong>"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:27
#: templates/authentication/login.html:27
#, python-format
msgid "Email: <strong>%(email)s</strong>"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:28
#: templates/authentication/login.html:28
#, python-format
msgid "Password: <strong>%(password)s</strong>"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:29
#: templates/authentication/login.html:29
msgid ""
"Be sure to change the password to increase security and to disable this "
"message."
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:45 templates/appearance/login.html:54
#: templates/authentication/login.html:45
#: templates/authentication/login.html:53
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: templates/authentication/login.html:58
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:20
#: templates/authentication/password_reset_done.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:20
msgid "Password reset"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:15
msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
msgid "Login page"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_done.html:15
msgid "Password reset email sent!"
msgstr ""
#: templatetags/appearance_tags.py:16
msgid "None"
msgstr ""

View File

@@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Marco Camplese <marco.camplese.mc@gmail.com>, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 07:49+0000\n"
"Last-Translator: Marco Camplese <marco.camplese.mc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/it/)\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:12 settings.py:9
@@ -44,15 +45,19 @@ msgstr "Errore del server"
#: templates/500.html:11
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr "C'è stato un errore. Questo è stato riportato all'amministratore del sito via e-mail e dovrebbe essere risolto presto. Grazie per la pazienza.."
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
"C'è stato un errore. Questo è stato riportato all'amministratore del sito "
"via e-mail e dovrebbe essere risolto presto. Grazie per la pazienza.."
#: templates/500.html:14
msgid ""
"If you need assistance, you may reference this error via the following "
"identifier:"
msgstr "Se hai bisogno di assistenza, ti puoi riferire a questo errore con questo numero:"
msgstr ""
"Se hai bisogno di assistenza, ti puoi riferire a questo errore con questo "
"numero:"
#: templates/appearance/about.html:8 templates/appearance/about.html:57
msgid "About"
@@ -79,49 +84,25 @@ msgstr "Copyright &copy; 2011-2015 Roberto Rosario."
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Cambia navigazione"
#: templates/appearance/base.html:86
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
#: templates/appearance/base.html:92
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimo"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Success"
msgstr "Riuscito"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Information"
msgstr "Informazione"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#: templates/appearance/base.html:155
#: templates/appearance/base.html:114
msgid "Actions"
msgstr "Azioni "
#: templates/appearance/base.html:157
#: templates/appearance/base.html:116
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Apri dropdown"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:11
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:13
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr "Detaglio per: %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:14
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr "Modifica: %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:18
msgid "Create"
msgstr "Crea"
@@ -151,8 +132,8 @@ msgstr "Si"
msgid "No"
msgstr "No"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:39
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:46
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:49
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:55
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:42
msgid "required"
@@ -166,6 +147,8 @@ msgstr "Salva"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:33
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29
msgid "Submit"
msgstr "Conferma"
@@ -184,7 +167,9 @@ msgstr "Nessun risultato"
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Totale (%(start)s - %(end)s di %(total)s) (Pagina %(page_number)s di %(total_pages)s)"
msgstr ""
"Totale (%(start)s - %(end)s di %(total)s) (Pagina %(page_number)s di "
"%(total_pages)s)"
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:14
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
@@ -224,49 +209,97 @@ msgstr "Avanzato"
msgid "Search documents"
msgstr "Cerca documenti"
#: templates/appearance/login.html:10
#: templates/authentication/login.html:10
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: templates/appearance/login.html:21
#: templates/authentication/login.html:21
msgid "First time login"
msgstr "Primo login"
#: templates/appearance/login.html:24
#: templates/authentication/login.html:24
msgid ""
"You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, "
"congratulations!"
msgstr "Complimenti!, Hai finito di installare <strong>Mayan EDMS</strong>"
#: templates/appearance/login.html:25
#: templates/authentication/login.html:25
msgid "Login using the following credentials:"
msgstr "Accedi con le seguenti credenziali:"
#: templates/appearance/login.html:26
#: templates/authentication/login.html:26
#, python-format
msgid "Username: <strong>%(account)s</strong>"
msgstr "Nome utente: <strong>%(account)s</strong>"
#: templates/appearance/login.html:27
#: templates/authentication/login.html:27
#, python-format
msgid "Email: <strong>%(email)s</strong>"
msgstr "Email: <strong>%(email)s</strong>"
#: templates/appearance/login.html:28
#: templates/authentication/login.html:28
#, python-format
msgid "Password: <strong>%(password)s</strong>"
msgstr "Password: <strong>%(password)s</strong>"
#: templates/appearance/login.html:29
#: templates/authentication/login.html:29
msgid ""
"Be sure to change the password to increase security and to disable this "
"message."
msgstr "Ricordati di cambiare la password per aumentare la sicurezza e disabilitare questo messaggio."
msgstr ""
"Ricordati di cambiare la password per aumentare la sicurezza e disabilitare "
"questo messaggio."
#: templates/appearance/login.html:45 templates/appearance/login.html:54
#: templates/authentication/login.html:45
#: templates/authentication/login.html:53
msgid "Sign in"
msgstr "Accedi"
#: templates/authentication/login.html:58
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:20
#: templates/authentication/password_reset_done.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:20
msgid "Password reset"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:15
msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Login"
msgid "Login page"
msgstr "Login"
#: templates/authentication/password_reset_done.html:15
msgid "Password reset email sent!"
msgstr ""
#: templatetags/appearance_tags.py:16
msgid "None"
msgstr "Nessuna "
#~ msgid "Profile"
#~ msgstr "Profilo"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Anonimo"
#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Riuscito"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informazione"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Attenzione"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Errore"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Johan Braeken, 2017
# Justin Albstbstmeijer <justin@albstmeijer.nl>, 2016
@@ -9,14 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/nl_NL/)\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-"
"edms/language/nl_NL/)\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:12 settings.py:9
@@ -45,15 +46,20 @@ msgstr "Server fout"
#: templates/500.html:11
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr "Er heeft een fout plaatsgevonden. Dit is gerapporteerd via email aan de beheerders van deze site en zou snel verholpen moeten worden. Bedankt voor uw geduld."
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
"Er heeft een fout plaatsgevonden. Dit is gerapporteerd via email aan de "
"beheerders van deze site en zou snel verholpen moeten worden. Bedankt voor "
"uw geduld."
#: templates/500.html:14
msgid ""
"If you need assistance, you may reference this error via the following "
"identifier:"
msgstr "Als u hulp nodig heeft, kunt u naar deze fout refereren via de volgende identifier:"
msgstr ""
"Als u hulp nodig heeft, kunt u naar deze fout refereren via de volgende "
"identifier:"
#: templates/appearance/about.html:8 templates/appearance/about.html:57
msgid "About"
@@ -80,49 +86,25 @@ msgstr "Copyright &copy; 2011-2015 Roberto Rosario."
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Toggle navigatie"
#: templates/appearance/base.html:86
msgid "Profile"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:92
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniem"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Success"
msgstr "Succes"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#: templates/appearance/base.html:155
#: templates/appearance/base.html:114
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
#: templates/appearance/base.html:157
#: templates/appearance/base.html:116
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Toggle Dropdown"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:11
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:13
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr "Details voor: %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:14
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr "Aanpassen: %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:18
msgid "Create"
msgstr "Maak aan"
@@ -152,8 +134,8 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:39
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:46
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:49
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:55
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:42
msgid "required"
@@ -167,6 +149,8 @@ msgstr "Opslaan"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:33
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29
msgid "Submit"
msgstr "Verstuur"
@@ -185,7 +169,9 @@ msgstr "Geen resultaten"
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Totaal (%(start)s - %(end)s van %(total)s) (Pagina %(page_number)s van %(total_pages)s)"
msgstr ""
"Totaal (%(start)s - %(end)s van %(total)s) (Pagina %(page_number)s van "
"%(total_pages)s)"
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:14
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
@@ -207,7 +193,9 @@ msgstr "Beginnen"
#: templates/appearance/home.html:25
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr "Voordat u volledig gebruik kunt maken van Mayan EDMS heeft u het volgende nodig:"
msgstr ""
"Voordat u volledig gebruik kunt maken van Mayan EDMS heeft u het volgende "
"nodig:"
#: templates/appearance/home.html:46
msgid "Search pages"
@@ -225,49 +213,95 @@ msgstr "Geavanceerd"
msgid "Search documents"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:10
#: templates/authentication/login.html:10
msgid "Login"
msgstr "Aanmelden"
#: templates/appearance/login.html:21
#: templates/authentication/login.html:21
msgid "First time login"
msgstr "Eerste aanmelding"
#: templates/appearance/login.html:24
#: templates/authentication/login.html:24
msgid ""
"You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, "
"congratulations!"
msgstr "U heeft de installatie volbracht <strong>Mayan EDMS</strong>, gefeliciteerd!"
msgstr ""
"U heeft de installatie volbracht <strong>Mayan EDMS</strong>, gefeliciteerd!"
#: templates/appearance/login.html:25
#: templates/authentication/login.html:25
msgid "Login using the following credentials:"
msgstr "Meld u aan met de volgende gegevens:"
#: templates/appearance/login.html:26
#: templates/authentication/login.html:26
#, python-format
msgid "Username: <strong>%(account)s</strong>"
msgstr "Gebruikersnaam: <strong>%(account)s</strong>"
#: templates/appearance/login.html:27
#: templates/authentication/login.html:27
#, python-format
msgid "Email: <strong>%(email)s</strong>"
msgstr "Email: <strong>%(email)s</strong>"
#: templates/appearance/login.html:28
#: templates/authentication/login.html:28
#, python-format
msgid "Password: <strong>%(password)s</strong>"
msgstr "Wachtwoord: <strong>%(password)s</strong>"
#: templates/appearance/login.html:29
#: templates/authentication/login.html:29
msgid ""
"Be sure to change the password to increase security and to disable this "
"message."
msgstr "Pas het wachtwoord aan om de beveiliging te verbeteren en om deze melding uit te schakelen."
msgstr ""
"Pas het wachtwoord aan om de beveiliging te verbeteren en om deze melding "
"uit te schakelen."
#: templates/appearance/login.html:45 templates/appearance/login.html:54
#: templates/authentication/login.html:45
#: templates/authentication/login.html:53
msgid "Sign in"
msgstr "Meld u aan"
#: templates/authentication/login.html:58
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:20
#: templates/authentication/password_reset_done.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:20
msgid "Password reset"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:15
msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Login"
msgid "Login page"
msgstr "Aanmelden"
#: templates/authentication/password_reset_done.html:15
msgid "Password reset email sent!"
msgstr ""
#: templatetags/appearance_tags.py:16
msgid "None"
msgstr "Geen"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Anoniem"
#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Succes"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informatie"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Waarschuwing"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fout"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Wojtek Warczakowski <w.warczakowski@gmail.com>, 2016
# Wojtek Warczakowski <w.warczakowski@gmail.com>, 2017
@@ -10,15 +10,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 16:11+0000\n"
"Last-Translator: Wojtek Warczakowski <w.warczakowski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/pl/)\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/"
"pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: apps.py:12 settings.py:9
msgid "Appearance"
@@ -46,15 +49,19 @@ msgstr "Błąd serwera"
#: templates/500.html:11
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr "Wystąpił błąd. Wiadomość o tym została przekazana do administratorów i wkrótce problem zostanie rozwiązany. Dziękujemy za cierpliwość."
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
"Wystąpił błąd. Wiadomość o tym została przekazana do administratorów i "
"wkrótce problem zostanie rozwiązany. Dziękujemy za cierpliwość."
#: templates/500.html:14
msgid ""
"If you need assistance, you may reference this error via the following "
"identifier:"
msgstr "Jeśli potrzebujesz pomocy, możesz odwołać się do tego błędu poprzez następujący identyfikator:"
msgstr ""
"Jeśli potrzebujesz pomocy, możesz odwołać się do tego błędu poprzez "
"następujący identyfikator:"
#: templates/appearance/about.html:8 templates/appearance/about.html:57
msgid "About"
@@ -81,49 +88,25 @@ msgstr "Prawa autorskie &copy; 2011-2015 Roberto Rosario."
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Rozwiń nawigację"
#: templates/appearance/base.html:86
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: templates/appearance/base.html:92
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimowy"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Success"
msgstr "Sukces"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Information"
msgstr "Informacja"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
#: templates/appearance/base.html:155
#: templates/appearance/base.html:114
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"
#: templates/appearance/base.html:157
#: templates/appearance/base.html:116
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Rozwiń listę"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:11
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:13
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr "Szczegóły dla: %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:14
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr "Edytuj: %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:18
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
@@ -153,8 +136,8 @@ msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:39
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:46
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:49
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:55
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:42
msgid "required"
@@ -168,6 +151,8 @@ msgstr "Zapisz"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:33
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29
msgid "Submit"
msgstr "Wykonaj"
@@ -186,7 +171,9 @@ msgstr "Brak wyników"
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Razem (%(start)s - %(end)s z %(total)s) (Strona %(page_number)s z %(total_pages)s)"
msgstr ""
"Razem (%(start)s - %(end)s z %(total)s) (Strona %(page_number)s z "
"%(total_pages)s)"
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:14
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
@@ -226,49 +213,97 @@ msgstr "Zaawansowane"
msgid "Search documents"
msgstr "Przeszukaj dokumenty"
#: templates/appearance/login.html:10
#: templates/authentication/login.html:10
msgid "Login"
msgstr "Logowanie"
#: templates/appearance/login.html:21
#: templates/authentication/login.html:21
msgid "First time login"
msgstr "Pierwsze logowanie"
#: templates/appearance/login.html:24
#: templates/authentication/login.html:24
msgid ""
"You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, "
"congratulations!"
msgstr "Właśnie ukończyłeś instalację <strong>Mayan EDMS</strong>. Gratulacje!"
#: templates/appearance/login.html:25
#: templates/authentication/login.html:25
msgid "Login using the following credentials:"
msgstr "Logowanie przy użyciu następujących poświadczeń:"
#: templates/appearance/login.html:26
#: templates/authentication/login.html:26
#, python-format
msgid "Username: <strong>%(account)s</strong>"
msgstr "Nazwa użytkownika: <strong>%(account)s</strong>"
#: templates/appearance/login.html:27
#: templates/authentication/login.html:27
#, python-format
msgid "Email: <strong>%(email)s</strong>"
msgstr "Email: <strong>%(email)s</strong>"
#: templates/appearance/login.html:28
#: templates/authentication/login.html:28
#, python-format
msgid "Password: <strong>%(password)s</strong>"
msgstr "Hasło: <strong>%(password)s</strong>"
#: templates/appearance/login.html:29
#: templates/authentication/login.html:29
msgid ""
"Be sure to change the password to increase security and to disable this "
"message."
msgstr "Aby poprawić bezpieczeństwo i usunąć ten komunikat, nie zapomnij zmienić hasła."
msgstr ""
"Aby poprawić bezpieczeństwo i usunąć ten komunikat, nie zapomnij zmienić "
"hasła."
#: templates/appearance/login.html:45 templates/appearance/login.html:54
#: templates/authentication/login.html:45
#: templates/authentication/login.html:53
msgid "Sign in"
msgstr "Zaloguj"
#: templates/authentication/login.html:58
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:20
#: templates/authentication/password_reset_done.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:20
msgid "Password reset"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:15
msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Login"
msgid "Login page"
msgstr "Logowanie"
#: templates/authentication/password_reset_done.html:15
msgid "Password reset email sent!"
msgstr ""
#: templatetags/appearance_tags.py:16
msgid "None"
msgstr "Brak"
#~ msgid "Profile"
#~ msgstr "Profil"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Anonimowy"
#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Sukces"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informacja"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Ostrzeżenie"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Błąd"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/pt/)\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:12 settings.py:9
@@ -43,8 +44,8 @@ msgstr ""
#: templates/500.html:11
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
#: templates/500.html:14
@@ -78,49 +79,25 @@ msgstr ""
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:86
msgid "Profile"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:92
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Success"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Information"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Warning"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Error"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:155
#: templates/appearance/base.html:114
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
#: templates/appearance/base.html:157
#: templates/appearance/base.html:116
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:11
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:13
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr "Detalhes para: %(object)s "
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:14
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr "Editar: %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:18
msgid "Create"
msgstr "Criar"
@@ -150,8 +127,8 @@ msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:39
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:46
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:49
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:55
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:42
msgid "required"
@@ -165,6 +142,8 @@ msgstr "Guardar"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:33
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29
msgid "Submit"
msgstr "Submeter"
@@ -223,49 +202,82 @@ msgstr ""
msgid "Search documents"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:10
#: templates/authentication/login.html:10
msgid "Login"
msgstr "Iniciar a sessão"
#: templates/appearance/login.html:21
#: templates/authentication/login.html:21
msgid "First time login"
msgstr "Primeiro início de sessão"
#: templates/appearance/login.html:24
#: templates/authentication/login.html:24
msgid ""
"You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, "
"congratulations!"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:25
#: templates/authentication/login.html:25
msgid "Login using the following credentials:"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:26
#: templates/authentication/login.html:26
#, python-format
msgid "Username: <strong>%(account)s</strong>"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:27
#: templates/authentication/login.html:27
#, python-format
msgid "Email: <strong>%(email)s</strong>"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:28
#: templates/authentication/login.html:28
#, python-format
msgid "Password: <strong>%(password)s</strong>"
msgstr "Senha: <strong>%(password)s</strong>"
#: templates/appearance/login.html:29
#: templates/authentication/login.html:29
msgid ""
"Be sure to change the password to increase security and to disable this "
"message."
msgstr "Certifique-se de que altera a senha para aumentar a segurança e que desativa esta mensagem."
msgstr ""
"Certifique-se de que altera a senha para aumentar a segurança e que desativa "
"esta mensagem."
#: templates/appearance/login.html:45 templates/appearance/login.html:54
#: templates/authentication/login.html:45
#: templates/authentication/login.html:53
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: templates/authentication/login.html:58
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:20
#: templates/authentication/password_reset_done.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:20
msgid "Password reset"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:15
msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Login"
msgid "Login page"
msgstr "Iniciar a sessão"
#: templates/authentication/password_reset_done.html:15
msgid "Password reset email sent!"
msgstr ""
#: templatetags/appearance_tags.py:16
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Anónimo"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Aline Freitas <aline@alinefreitas.com.br>, 2016
# Jadson Ribeiro <jadsonbr@outlook.com.br>, 2017
@@ -9,14 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-04 19:14+0000\n"
"Last-Translator: Jadson Ribeiro <jadsonbr@outlook.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/pt_BR/)\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-"
"edms/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: apps.py:12 settings.py:9
@@ -45,15 +46,19 @@ msgstr "Erro de servidor"
#: templates/500.html:11
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr "Houve um erro. Os administradores da página foram informados por e-mail e deverão corrigir em breve. Obrigado pela paciência."
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
"Houve um erro. Os administradores da página foram informados por e-mail e "
"deverão corrigir em breve. Obrigado pela paciência."
#: templates/500.html:14
msgid ""
"If you need assistance, you may reference this error via the following "
"identifier:"
msgstr "Se você precisar de ajuda, você pode fazer referência a este erro através do seguinte identificador:"
msgstr ""
"Se você precisar de ajuda, você pode fazer referência a este erro através do "
"seguinte identificador:"
#: templates/appearance/about.html:8 templates/appearance/about.html:57
msgid "About"
@@ -80,49 +85,25 @@ msgstr "Todos os direitos reservados &copy; 2011-2015 Roberto Rosario."
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Ativar/desativar navegação"
#: templates/appearance/base.html:86
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: templates/appearance/base.html:92
msgid "Anonymous"
msgstr "Anônimo"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Information"
msgstr "Informação"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Warning"
msgstr "Advertência"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: templates/appearance/base.html:155
#: templates/appearance/base.html:114
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
#: templates/appearance/base.html:157
#: templates/appearance/base.html:116
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Mostrar/esconder menu"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:11
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:13
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr "Detalhes para: %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:14
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr "Editar: %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:18
msgid "Create"
msgstr "Criar"
@@ -152,8 +133,8 @@ msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:39
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:46
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:49
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:55
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:42
msgid "required"
@@ -167,6 +148,8 @@ msgstr "Salvar"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:33
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
@@ -185,7 +168,9 @@ msgstr "Nenhum resultado"
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Total (%(start)s - %(end)s de %(total)s) (Página %(page_number)s de %(total_pages)s)"
msgstr ""
"Total (%(start)s - %(end)s de %(total)s) (Página %(page_number)s de "
"%(total_pages)s)"
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:14
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
@@ -225,49 +210,98 @@ msgstr "Avançada"
msgid "Search documents"
msgstr "Pesquisar documentos"
#: templates/appearance/login.html:10
#: templates/authentication/login.html:10
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sessão"
#: templates/appearance/login.html:21
#: templates/authentication/login.html:21
msgid "First time login"
msgstr "Primeiro início de sessão"
#: templates/appearance/login.html:24
#: templates/authentication/login.html:24
msgid ""
"You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, "
"congratulations!"
msgstr "Você acaba de terminar de instalar <strong> Maia EDMS </ strong>, parabéns!"
msgstr ""
"Você acaba de terminar de instalar <strong> Maia EDMS </ strong>, parabéns!"
#: templates/appearance/login.html:25
#: templates/authentication/login.html:25
msgid "Login using the following credentials:"
msgstr "Entre usando as seguintes credenciais"
#: templates/appearance/login.html:26
#: templates/authentication/login.html:26
#, python-format
msgid "Username: <strong>%(account)s</strong>"
msgstr "Nome: <strong>%(account)s</strong>"
#: templates/appearance/login.html:27
#: templates/authentication/login.html:27
#, python-format
msgid "Email: <strong>%(email)s</strong>"
msgstr "E-mail: <strong>%(email)s</strong>"
#: templates/appearance/login.html:28
#: templates/authentication/login.html:28
#, python-format
msgid "Password: <strong>%(password)s</strong>"
msgstr "Senha: <strong>%(password)s</strong>"
#: templates/appearance/login.html:29
#: templates/authentication/login.html:29
msgid ""
"Be sure to change the password to increase security and to disable this "
"message."
msgstr "Certifique-se de alterar a senha para aumentar a segurança e para desativar esta mensagem."
msgstr ""
"Certifique-se de alterar a senha para aumentar a segurança e para desativar "
"esta mensagem."
#: templates/appearance/login.html:45 templates/appearance/login.html:54
#: templates/authentication/login.html:45
#: templates/authentication/login.html:53
msgid "Sign in"
msgstr "Entrar"
#: templates/authentication/login.html:58
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:20
#: templates/authentication/password_reset_done.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:20
msgid "Password reset"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:15
msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Login"
msgid "Login page"
msgstr "Iniciar sessão"
#: templates/authentication/password_reset_done.html:15
msgid "Password reset email sent!"
msgstr ""
#: templatetags/appearance_tags.py:16
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#~ msgid "Profile"
#~ msgstr "Perfil"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Anônimo"
#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Sucesso"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informação"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Advertência"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Erro"

View File

@@ -1,22 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Stefaniu Criste <gupi@hangar.ro>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/ro_RO/)\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-"
"edms/language/ro_RO/)\n"
"Language: ro_RO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro_RO\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n"
#: apps.py:12 settings.py:9
msgid "Appearance"
@@ -44,8 +46,8 @@ msgstr ""
#: templates/500.html:11
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
#: templates/500.html:14
@@ -79,49 +81,25 @@ msgstr ""
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:86
msgid "Profile"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:92
msgid "Anonymous"
msgstr "anonim"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Success"
msgstr "Succes"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Information"
msgstr "Informație"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Warning"
msgstr "Alertă"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
#: templates/appearance/base.html:155
#: templates/appearance/base.html:114
msgid "Actions"
msgstr "Acţiuni"
#: templates/appearance/base.html:157
#: templates/appearance/base.html:116
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:11
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:13
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr "Detalii pentru: %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:14
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr "Modifică %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:18
msgid "Create"
msgstr "Creează"
@@ -151,8 +129,8 @@ msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Nu"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:39
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:46
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:49
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:55
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:42
msgid "required"
@@ -166,6 +144,8 @@ msgstr "salvează"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:33
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29
msgid "Submit"
msgstr "Trimiteţi"
@@ -206,7 +186,9 @@ msgstr "Să începem"
#: templates/appearance/home.html:25
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr "Înainte de a putea utiliza Mayan EDMS în totalitate, trebuie sa faceți următoarele:"
msgstr ""
"Înainte de a putea utiliza Mayan EDMS în totalitate, trebuie sa faceți "
"următoarele:"
#: templates/appearance/home.html:46
msgid "Search pages"
@@ -224,49 +206,95 @@ msgstr ""
msgid "Search documents"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:10
#: templates/authentication/login.html:10
msgid "Login"
msgstr "Conectare"
#: templates/appearance/login.html:21
#: templates/authentication/login.html:21
msgid "First time login"
msgstr "Prima autentificare"
#: templates/appearance/login.html:24
#: templates/authentication/login.html:24
msgid ""
"You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, "
"congratulations!"
msgstr "Tocmai ați terminat de instalat <strong>Mayan EDMS,</strong> felicitări!"
msgstr ""
"Tocmai ați terminat de instalat <strong>Mayan EDMS,</strong> felicitări!"
#: templates/appearance/login.html:25
#: templates/authentication/login.html:25
msgid "Login using the following credentials:"
msgstr "Intrare utilizând acreditările următoarele:"
#: templates/appearance/login.html:26
#: templates/authentication/login.html:26
#, python-format
msgid "Username: <strong>%(account)s</strong>"
msgstr "Utilizator: <strong>%(account)s</strong>"
#: templates/appearance/login.html:27
#: templates/authentication/login.html:27
#, python-format
msgid "Email: <strong>%(email)s</strong>"
msgstr "Email: <strong>%(email)s</strong/>"
#: templates/appearance/login.html:28
#: templates/authentication/login.html:28
#, python-format
msgid "Password: <strong>%(password)s</strong>"
msgstr "Parola: <strong>%(password)s</strong>"
#: templates/appearance/login.html:29
#: templates/authentication/login.html:29
msgid ""
"Be sure to change the password to increase security and to disable this "
"message."
msgstr "Asigurați-vă că pentru a schimba parola pentru a spori securitatea și pentru a dezactiva acest mesaj."
msgstr ""
"Asigurați-vă că pentru a schimba parola pentru a spori securitatea și pentru "
"a dezactiva acest mesaj."
#: templates/appearance/login.html:45 templates/appearance/login.html:54
#: templates/authentication/login.html:45
#: templates/authentication/login.html:53
msgid "Sign in"
msgstr "Înscriere"
#: templates/authentication/login.html:58
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:20
#: templates/authentication/password_reset_done.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:20
msgid "Password reset"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:15
msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Login"
msgid "Login page"
msgstr "Conectare"
#: templates/authentication/password_reset_done.html:15
msgid "Password reset email sent!"
msgstr ""
#: templatetags/appearance_tags.py:16
msgid "None"
msgstr "Nici unul"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "anonim"
#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Succes"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informație"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Alertă"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Eroare"

View File

@@ -1,22 +1,25 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# lilo.panic, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/ru/)\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: apps.py:12 settings.py:9
msgid "Appearance"
@@ -44,15 +47,19 @@ msgstr "Ошибка сервера"
#: templates/500.html:11
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr "Тут какая-то ошибка. Её нужно сообщить администрации сайта по электронной почте, и она будет исправлена. Спасибо за терпение."
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
"Тут какая-то ошибка. Её нужно сообщить администрации сайта по электронной "
"почте, и она будет исправлена. Спасибо за терпение."
#: templates/500.html:14
msgid ""
"If you need assistance, you may reference this error via the following "
"identifier:"
msgstr "Если вам нужна помощь, вы можете сослаться на эту ошибку по следующему идентификатору:"
msgstr ""
"Если вам нужна помощь, вы можете сослаться на эту ошибку по следующему "
"идентификатору:"
#: templates/appearance/about.html:8 templates/appearance/about.html:57
msgid "About"
@@ -79,49 +86,25 @@ msgstr "&copy; 2011-2015 Roberto Rosario, все права защищены."
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Переключение навигации"
#: templates/appearance/base.html:86
msgid "Profile"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:92
msgid "Anonymous"
msgstr "Анонимно"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Success"
msgstr "Успех"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Information"
msgstr "Информация"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: templates/appearance/base.html:155
#: templates/appearance/base.html:114
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: templates/appearance/base.html:157
#: templates/appearance/base.html:116
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Переключение выпадающего списка"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:11
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:13
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr "Подробности: %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:14
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr "Редактировать: %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:18
msgid "Create"
msgstr "Создать"
@@ -151,8 +134,8 @@ msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:39
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:46
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:49
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:55
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:42
msgid "required"
@@ -166,6 +149,8 @@ msgstr "Сохранить"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:33
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29
msgid "Submit"
msgstr "Подтвердить"
@@ -184,7 +169,9 @@ msgstr "Нет результатов"
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Всего (%(start)s - %(end)s из %(total)s) (Страница %(page_number)s из %(total_pages)s)"
msgstr ""
"Всего (%(start)s - %(end)s из %(total)s) (Страница %(page_number)s из "
"%(total_pages)s)"
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:14
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
@@ -206,7 +193,9 @@ msgstr "Приступая к работе"
#: templates/appearance/home.html:25
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr "Вам кое-что понадобится, прежде чем вы начнёте полноценно использовать Mayan EDMS:"
msgstr ""
"Вам кое-что понадобится, прежде чем вы начнёте полноценно использовать Mayan "
"EDMS:"
#: templates/appearance/home.html:46
msgid "Search pages"
@@ -224,49 +213,95 @@ msgstr "Дополнительно"
msgid "Search documents"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:10
#: templates/authentication/login.html:10
msgid "Login"
msgstr "Войти"
#: templates/appearance/login.html:21
#: templates/authentication/login.html:21
msgid "First time login"
msgstr "Первое время входа в систему"
#: templates/appearance/login.html:24
#: templates/authentication/login.html:24
msgid ""
"You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, "
"congratulations!"
msgstr "Вы только что закончили установку <strong>Mayan EDMS</strong>, поздравляем!"
msgstr ""
"Вы только что закончили установку <strong>Mayan EDMS</strong>, поздравляем!"
#: templates/appearance/login.html:25
#: templates/authentication/login.html:25
msgid "Login using the following credentials:"
msgstr "Войти, используя следующие учетные данные:"
#: templates/appearance/login.html:26
#: templates/authentication/login.html:26
#, python-format
msgid "Username: <strong>%(account)s</strong>"
msgstr "Имя пользователя: <strong>%(account)s</strong>"
#: templates/appearance/login.html:27
#: templates/authentication/login.html:27
#, python-format
msgid "Email: <strong>%(email)s</strong>"
msgstr "Адрес электронной почты: <strong>%(email)s</strong>"
#: templates/appearance/login.html:28
#: templates/authentication/login.html:28
#, python-format
msgid "Password: <strong>%(password)s</strong>"
msgstr "Пароль: <strong>%(password)s</strong>"
#: templates/appearance/login.html:29
#: templates/authentication/login.html:29
msgid ""
"Be sure to change the password to increase security and to disable this "
"message."
msgstr "Обязательно измените пароль для повышения безопасности и отключения этого сообщения."
msgstr ""
"Обязательно измените пароль для повышения безопасности и отключения этого "
"сообщения."
#: templates/appearance/login.html:45 templates/appearance/login.html:54
#: templates/authentication/login.html:45
#: templates/authentication/login.html:53
msgid "Sign in"
msgstr "Вход"
#: templates/authentication/login.html:58
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:20
#: templates/authentication/password_reset_done.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:20
msgid "Password reset"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:15
msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Login"
msgid "Login page"
msgstr "Войти"
#: templates/authentication/password_reset_done.html:15
msgid "Password reset email sent!"
msgstr ""
#: templatetags/appearance_tags.py:16
msgid "None"
msgstr "Ни один"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Анонимно"
#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Успех"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Информация"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Предупреждение"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Ошибка"

View File

@@ -1,21 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/sl_SI/)\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-"
"edms/language/sl_SI/)\n"
"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl_SI\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: apps.py:12 settings.py:9
msgid "Appearance"
@@ -43,8 +45,8 @@ msgstr ""
#: templates/500.html:11
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
#: templates/500.html:14
@@ -78,49 +80,25 @@ msgstr ""
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:86
msgid "Profile"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:92
msgid "Anonymous"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Success"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Information"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Warning"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Error"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:155
#: templates/appearance/base.html:114
msgid "Actions"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:157
#: templates/appearance/base.html:116
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:11
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:13
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:14
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:18
msgid "Create"
msgstr ""
@@ -150,8 +128,8 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:39
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:46
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:49
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:55
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:42
msgid "required"
@@ -165,6 +143,8 @@ msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:33
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29
msgid "Submit"
msgstr ""
@@ -223,49 +203,75 @@ msgstr ""
msgid "Search documents"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:10
#: templates/authentication/login.html:10
msgid "Login"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:21
#: templates/authentication/login.html:21
msgid "First time login"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:24
#: templates/authentication/login.html:24
msgid ""
"You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, "
"congratulations!"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:25
#: templates/authentication/login.html:25
msgid "Login using the following credentials:"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:26
#: templates/authentication/login.html:26
#, python-format
msgid "Username: <strong>%(account)s</strong>"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:27
#: templates/authentication/login.html:27
#, python-format
msgid "Email: <strong>%(email)s</strong>"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:28
#: templates/authentication/login.html:28
#, python-format
msgid "Password: <strong>%(password)s</strong>"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:29
#: templates/authentication/login.html:29
msgid ""
"Be sure to change the password to increase security and to disable this "
"message."
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:45 templates/appearance/login.html:54
#: templates/authentication/login.html:45
#: templates/authentication/login.html:53
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: templates/authentication/login.html:58
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:20
#: templates/authentication/password_reset_done.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:20
msgid "Password reset"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:15
msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
msgid "Login page"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_done.html:15
msgid "Password reset email sent!"
msgstr ""
#: templatetags/appearance_tags.py:16
msgid "None"
msgstr "Brez"

View File

@@ -0,0 +1,275 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: apps.py:12 settings.py:9
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: templates/403.html:5 templates/403.html:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr ""
#: templates/403.html:11
msgid "You don't have enough permissions for this operation."
msgstr ""
#: templates/404.html:5 templates/404.html:9
msgid "Page not found"
msgstr ""
#: templates/404.html:11
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr ""
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9
msgid "Server error"
msgstr ""
#: templates/500.html:11
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
#: templates/500.html:14
msgid ""
"If you need assistance, you may reference this error via the following "
"identifier:"
msgstr ""
#: templates/appearance/about.html:8 templates/appearance/about.html:57
msgid "About"
msgstr ""
#: templates/appearance/about.html:62
msgid "Version"
msgstr ""
#: templates/appearance/about.html:64
#, python-format
msgid "Build number: %(build_number)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/about.html:76
msgid "Released under the Apache 2.0 License"
msgstr ""
#: templates/appearance/about.html:88
msgid "Copyright &copy; 2011-2015 Roberto Rosario."
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:56
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:114
msgid "Actions"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:116
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:13
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:18
msgid "Create"
msgstr ""
#: templates/appearance/dashboard_widget.html:25
msgid "View details"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_confirm.html:6
#: templates/appearance/generic_confirm.html:13
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_confirm.html:11
msgid "Confirm delete"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_confirm.html:27
#, python-format
msgid "Delete: %(object)s?"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_confirm.html:48
msgid "Yes"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_confirm.html:52
msgid "No"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:49
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:55
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:42
msgid "required"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:33
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29
msgid "Submit"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:74
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_horizontal.html:21
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:112
msgid "No results"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:12
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:14
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:53
msgid "Identifier"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:13
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:22
msgid "Getting started"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:25
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:46
msgid "Search pages"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:48 templates/appearance/home.html:58
msgid "Search"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:49 templates/appearance/home.html:59
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:56
msgid "Search documents"
msgstr ""
#: templates/authentication/login.html:10
msgid "Login"
msgstr ""
#: templates/authentication/login.html:21
msgid "First time login"
msgstr ""
#: templates/authentication/login.html:24
msgid ""
"You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, "
"congratulations!"
msgstr ""
#: templates/authentication/login.html:25
msgid "Login using the following credentials:"
msgstr ""
#: templates/authentication/login.html:26
#, python-format
msgid "Username: <strong>%(account)s</strong>"
msgstr ""
#: templates/authentication/login.html:27
#, python-format
msgid "Email: <strong>%(email)s</strong>"
msgstr ""
#: templates/authentication/login.html:28
#, python-format
msgid "Password: <strong>%(password)s</strong>"
msgstr ""
#: templates/authentication/login.html:29
msgid ""
"Be sure to change the password to increase security and to disable this "
"message."
msgstr ""
#: templates/authentication/login.html:45
#: templates/authentication/login.html:53
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: templates/authentication/login.html:58
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:20
#: templates/authentication/password_reset_done.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:20
msgid "Password reset"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:15
msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
msgid "Login page"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_done.html:15
msgid "Password reset email sent!"
msgstr ""
#: templatetags/appearance_tags.py:16
msgid "None"
msgstr ""

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/vi_VN/)\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/rosarior/"
"mayan-edms/language/vi_VN/)\n"
"Language: vi_VN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi_VN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: apps.py:12 settings.py:9
@@ -43,8 +44,8 @@ msgstr ""
#: templates/500.html:11
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
#: templates/500.html:14
@@ -78,49 +79,25 @@ msgstr ""
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:86
msgid "Profile"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:92
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymous"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Success"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Information"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Warning"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Error"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:155
#: templates/appearance/base.html:114
msgid "Actions"
msgstr "Các thao tác"
#: templates/appearance/base.html:157
#: templates/appearance/base.html:116
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:11
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:13
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:14
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:18
msgid "Create"
msgstr "Tạo"
@@ -150,8 +127,8 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:39
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:46
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:49
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:55
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:42
msgid "required"
@@ -165,6 +142,8 @@ msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:33
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29
msgid "Submit"
msgstr ""
@@ -223,49 +202,84 @@ msgstr ""
msgid "Search documents"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:10
#: templates/authentication/login.html:10
msgid "Login"
msgstr "Đăng nhập"
#: templates/appearance/login.html:21
#: templates/authentication/login.html:21
msgid "First time login"
msgstr "Đăng nhập lần đầu"
#: templates/appearance/login.html:24
#: templates/authentication/login.html:24
msgid ""
"You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, "
"congratulations!"
msgstr "Bạn đã cài đặt xong <strong>Hệ thống quản lý tài liệu điện tử Mayan EDMS</strong>. Xin chúc mừng bạn!"
msgstr ""
"Bạn đã cài đặt xong <strong>Hệ thống quản lý tài liệu điện tử Mayan EDMS</"
"strong>. Xin chúc mừng bạn!"
#: templates/appearance/login.html:25
#: templates/authentication/login.html:25
msgid "Login using the following credentials:"
msgstr "Đăng nhập dùng các thông tin sau:"
#: templates/appearance/login.html:26
#: templates/authentication/login.html:26
#, python-format
msgid "Username: <strong>%(account)s</strong>"
msgstr "Người dùng: <strong>%(account)s</strong>"
#: templates/appearance/login.html:27
#: templates/authentication/login.html:27
#, python-format
msgid "Email: <strong>%(email)s</strong>"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:28
#: templates/authentication/login.html:28
#, python-format
msgid "Password: <strong>%(password)s</strong>"
msgstr "Mật khẩu: <strong>%(password)s</strong>"
#: templates/appearance/login.html:29
#: templates/authentication/login.html:29
msgid ""
"Be sure to change the password to increase security and to disable this "
"message."
msgstr "Bạn nên thay đổi mật khẩu để tăng tính bảo mật và để không nhìn thấy lời nhắc này nữa."
msgstr ""
"Bạn nên thay đổi mật khẩu để tăng tính bảo mật và để không nhìn thấy lời "
"nhắc này nữa."
#: templates/appearance/login.html:45 templates/appearance/login.html:54
#: templates/authentication/login.html:45
#: templates/authentication/login.html:53
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: templates/authentication/login.html:58
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:20
#: templates/authentication/password_reset_done.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:20
msgid "Password reset"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:15
msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Login"
msgid "Login page"
msgstr "Đăng nhập"
#: templates/authentication/password_reset_done.html:15
msgid "Password reset email sent!"
msgstr ""
#: templatetags/appearance_tags.py:16
msgid "None"
msgstr "None"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Anonymous"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/zh_CN/)\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: apps.py:12 settings.py:9
@@ -43,8 +44,8 @@ msgstr ""
#: templates/500.html:11
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
#: templates/500.html:14
@@ -78,49 +79,25 @@ msgstr ""
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:86
msgid "Profile"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:92
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名用户"
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Success"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Information"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Warning"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:126
msgid "Error"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:155
#: templates/appearance/base.html:114
msgid "Actions"
msgstr "操作"
#: templates/appearance/base.html:157
#: templates/appearance/base.html:116
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:11
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:13
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr "详细信息:%(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:14
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr "编辑:%(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:18
msgid "Create"
msgstr "创建"
@@ -150,8 +127,8 @@ msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:39
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:46
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:49
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:55
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:42
msgid "required"
@@ -165,6 +142,8 @@ msgstr "保存"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:33
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29
msgid "Submit"
msgstr "提交"
@@ -223,49 +202,80 @@ msgstr ""
msgid "Search documents"
msgstr ""
#: templates/appearance/login.html:10
#: templates/authentication/login.html:10
msgid "Login"
msgstr "登录"
#: templates/appearance/login.html:21
#: templates/authentication/login.html:21
msgid "First time login"
msgstr "第一次登录"
#: templates/appearance/login.html:24
#: templates/authentication/login.html:24
msgid ""
"You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, "
"congratulations!"
msgstr "恭喜您!您已经成功安装 <strong>Mayan EDMS</strong>。"
#: templates/appearance/login.html:25
#: templates/authentication/login.html:25
msgid "Login using the following credentials:"
msgstr "使用如下凭证登录:"
#: templates/appearance/login.html:26
#: templates/authentication/login.html:26
#, python-format
msgid "Username: <strong>%(account)s</strong>"
msgstr "用户名:<strong>%(account)s</strong>"
#: templates/appearance/login.html:27
#: templates/authentication/login.html:27
#, python-format
msgid "Email: <strong>%(email)s</strong>"
msgstr "邮箱:<strong>%(email)s</strong>"
#: templates/appearance/login.html:28
#: templates/authentication/login.html:28
#, python-format
msgid "Password: <strong>%(password)s</strong>"
msgstr "密码:<strong>%(password)s</strong>"
#: templates/appearance/login.html:29
#: templates/authentication/login.html:29
msgid ""
"Be sure to change the password to increase security and to disable this "
"message."
msgstr "请修改密码以提高安全性,并且禁止显示此信息。"
#: templates/appearance/login.html:45 templates/appearance/login.html:54
#: templates/authentication/login.html:45
#: templates/authentication/login.html:53
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: templates/authentication/login.html:58
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:20
#: templates/authentication/password_reset_done.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:20
msgid "Password reset"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:15
msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Login"
msgid "Login page"
msgstr "登录"
#: templates/authentication/password_reset_done.html:15
msgid "Password reset email sent!"
msgstr ""
#: templatetags/appearance_tags.py:16
msgid "None"
msgstr "无"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "匿名用户"

View File

@@ -1,41 +1,47 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-20 19:09+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/ar/)\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/"
"ar/)\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: apps.py:17 settings.py:7
#: apps.py:17 settings.py:9
msgid "Authentication"
msgstr ""
#: forms.py:17
#: forms.py:18
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"
#: forms.py:20
#: forms.py:21
msgid "Password"
msgstr ""
#: forms.py:24
#: forms.py:23 forms.py:72
msgid "Remember me"
msgstr ""
#: forms.py:26
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password field is "
"case-sensitive."
msgstr ""
#: forms.py:26
#: forms.py:28
msgid "This account is inactive."
msgstr "هذا الحساب غير نشط."
@@ -47,16 +53,22 @@ msgstr "خروج"
msgid "Change password"
msgstr ""
#: settings.py:11
#: settings.py:13
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr ""
#: views.py:39
#: settings.py:20
msgid ""
"Maximum type an user clicking the \"Remember me\" checkbox will remain "
"logged in. Value is time in seconds."
msgstr ""
#: views.py:54
msgid "Current user password change"
msgstr "تغيير كلمة السر للمستخدم الحالي"
#: views.py:55
#: views.py:68
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr "تم تغيير كلمة المرور الخاصة بك بنجاح."

View File

@@ -1,41 +1,46 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-20 19:09+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/bg/)\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/bg/)\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:17 settings.py:7
#: apps.py:17 settings.py:9
msgid "Authentication"
msgstr ""
#: forms.py:17
#: forms.py:18
msgid "Email"
msgstr "Електронна поща"
#: forms.py:20
#: forms.py:21
msgid "Password"
msgstr ""
#: forms.py:24
#: forms.py:23 forms.py:72
msgid "Remember me"
msgstr ""
#: forms.py:26
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password field is "
"case-sensitive."
msgstr ""
#: forms.py:26
#: forms.py:28
msgid "This account is inactive."
msgstr ""
@@ -47,16 +52,22 @@ msgstr "Изход"
msgid "Change password"
msgstr ""
#: settings.py:11
#: settings.py:13
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr ""
#: views.py:39
#: settings.py:20
msgid ""
"Maximum type an user clicking the \"Remember me\" checkbox will remain "
"logged in. Value is time in seconds."
msgstr ""
#: views.py:54
msgid "Current user password change"
msgstr "Промяна паролата на текущия потребител"
#: views.py:55
#: views.py:68
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr "Вашата парола е сменена успешно."

View File

@@ -1,41 +1,47 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-20 19:09+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/bs_BA/)\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/"
"rosarior/mayan-edms/language/bs_BA/)\n"
"Language: bs_BA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bs_BA\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: apps.py:17 settings.py:7
#: apps.py:17 settings.py:9
msgid "Authentication"
msgstr ""
#: forms.py:17
#: forms.py:18
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: forms.py:20
#: forms.py:21
msgid "Password"
msgstr ""
#: forms.py:24
#: forms.py:23 forms.py:72
msgid "Remember me"
msgstr ""
#: forms.py:26
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password field is "
"case-sensitive."
msgstr ""
#: forms.py:26
#: forms.py:28
msgid "This account is inactive."
msgstr "Ovaj account nije aktivan."
@@ -47,16 +53,22 @@ msgstr "Logout"
msgid "Change password"
msgstr ""
#: settings.py:11
#: settings.py:13
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr ""
#: views.py:39
#: settings.py:20
msgid ""
"Maximum type an user clicking the \"Remember me\" checkbox will remain "
"logged in. Value is time in seconds."
msgstr ""
#: views.py:54
msgid "Current user password change"
msgstr "Promjeniti trenutni pasvord"
#: views.py:55
#: views.py:68
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr "Vaš password je uspješno promjenjen"

View File

@@ -1,41 +1,46 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-20 19:09+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/da/)\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/"
"da/)\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:17 settings.py:7
#: apps.py:17 settings.py:9
msgid "Authentication"
msgstr ""
#: forms.py:17
#: forms.py:18
msgid "Email"
msgstr ""
#: forms.py:20
#: forms.py:21
msgid "Password"
msgstr ""
#: forms.py:24
#: forms.py:23 forms.py:72
msgid "Remember me"
msgstr ""
#: forms.py:26
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password field is "
"case-sensitive."
msgstr ""
#: forms.py:26
#: forms.py:28
msgid "This account is inactive."
msgstr ""
@@ -47,16 +52,22 @@ msgstr "Log ud"
msgid "Change password"
msgstr ""
#: settings.py:11
#: settings.py:13
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr ""
#: views.py:39
#: settings.py:20
msgid ""
"Maximum type an user clicking the \"Remember me\" checkbox will remain "
"logged in. Value is time in seconds."
msgstr ""
#: views.py:54
msgid "Current user password change"
msgstr ""
#: views.py:55
#: views.py:68
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr ""

View File

@@ -1,42 +1,49 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Berny <berny@bernhard-marx.de>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Mathias Behrle <mathiasb@m9s.biz>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-"
"edms/language/de_DE/)\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:17 settings.py:7
#: apps.py:17 settings.py:9
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"
#: forms.py:17
#: forms.py:18
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: forms.py:20
#: forms.py:21
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: forms.py:24
#: forms.py:23 forms.py:72
msgid "Remember me"
msgstr ""
#: forms.py:26
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password field is "
"case-sensitive."
msgstr "Bitte geben Sie Ihre E-Mailadresse und ein Passwort an. Beachten Sie, dass das Passwortfeld Groß- und Kleinschreibung unterscheidet."
msgstr ""
"Bitte geben Sie Ihre E-Mailadresse und ein Passwort an. Beachten Sie, dass "
"das Passwortfeld Groß- und Kleinschreibung unterscheidet."
#: forms.py:26
#: forms.py:28
msgid "This account is inactive."
msgstr "Dieses Konto ist inaktiv."
@@ -48,16 +55,24 @@ msgstr "Abmelden"
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
#: settings.py:11
#: settings.py:13
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr "Authentifizierungs-Mechanismus für die Benutzer. Optionen: Benutzername, E-Mail-Adresse"
msgstr ""
"Authentifizierungs-Mechanismus für die Benutzer. Optionen: Benutzername, E-"
"Mail-Adresse"
#: views.py:39
#: settings.py:20
msgid ""
"Maximum type an user clicking the \"Remember me\" checkbox will remain "
"logged in. Value is time in seconds."
msgstr ""
#: views.py:54
msgid "Current user password change"
msgstr "Passwortänderung für aktuellen Benutzer"
#: views.py:55
#: views.py:68
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr "Das Passwort wurde erfolgreich geändert."

View File

@@ -1,41 +1,48 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-20 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/en/)\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/en/)\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:17 settings.py:7
#: apps.py:17 settings.py:9
msgid "Authentication"
msgstr "Authentication"
#: forms.py:17
#: forms.py:18
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: forms.py:20
#: forms.py:21
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: forms.py:24
#: forms.py:23 forms.py:72
msgid "Remember me"
msgstr ""
#: forms.py:26
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password field is "
"case-sensitive."
msgstr "Please enter a correct email and password. Note that the password field is case-sensitive."
msgstr ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password field is "
"case-sensitive."
#: forms.py:26
#: forms.py:28
msgid "This account is inactive."
msgstr "This account is inactive."
@@ -47,16 +54,24 @@ msgstr "Logout"
msgid "Change password"
msgstr "Change password"
#: settings.py:11
#: settings.py:13
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr "Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, email"
msgstr ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
#: views.py:39
#: settings.py:20
msgid ""
"Maximum type an user clicking the \"Remember me\" checkbox will remain "
"logged in. Value is time in seconds."
msgstr ""
#: views.py:54
msgid "Current user password change"
msgstr "Current user password change"
#: views.py:55
#: views.py:68
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr "Your password has been successfully changed."

View File

@@ -1,42 +1,49 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Roberto Rosario, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:17 settings.py:7
#: apps.py:17 settings.py:9
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación "
#: forms.py:17
#: forms.py:18
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
#: forms.py:20
#: forms.py:21
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: forms.py:24
#: forms.py:23 forms.py:72
msgid "Remember me"
msgstr ""
#: forms.py:26
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password field is "
"case-sensitive."
msgstr "Introduzca una dirección de correo y contraseña válidos. Recuerde que la contraseña es sensible a mayúsculas."
msgstr ""
"Introduzca una dirección de correo y contraseña válidos. Recuerde que la "
"contraseña es sensible a mayúsculas."
#: forms.py:26
#: forms.py:28
msgid "This account is inactive."
msgstr "Esta cuenta está inactiva."
@@ -48,16 +55,24 @@ msgstr "Cerrar sesión"
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"
#: settings.py:11
#: settings.py:13
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr "Controla el mecanismo utilizado para el usuario autenticado. Las opciones son: 'username' nombre de usuario, 'email' correo electrónico"
msgstr ""
"Controla el mecanismo utilizado para el usuario autenticado. Las opciones "
"son: 'username' nombre de usuario, 'email' correo electrónico"
#: views.py:39
#: settings.py:20
msgid ""
"Maximum type an user clicking the \"Remember me\" checkbox will remain "
"logged in. Value is time in seconds."
msgstr ""
#: views.py:54
msgid "Current user password change"
msgstr "Cambio de contraseña de usuario actual"
#: views.py:55
#: views.py:68
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr "Su contraseña ha sido actualizada con éxito."

View File

@@ -1,42 +1,49 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Nima Towhidi <nima.towhidi@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-04 07:55+0000\n"
"Last-Translator: Nima Towhidi <nima.towhidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/fa/)\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/fa/)\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: apps.py:17 settings.py:7
#: apps.py:17 settings.py:9
msgid "Authentication"
msgstr ""
#: forms.py:17
#: forms.py:18
msgid "Email"
msgstr "ایمیل"
#: forms.py:20
#: forms.py:21
msgid "Password"
msgstr "کلمه عبور"
#: forms.py:24
#: forms.py:23 forms.py:72
msgid "Remember me"
msgstr ""
#: forms.py:26
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password field is "
"case-sensitive."
msgstr "لطفا یک ایمیل و کلمه عبور معتبر وارد کنید. توجه کنید که کلمه عبور به حروف کوچک و بزرگ حساس است."
msgstr ""
"لطفا یک ایمیل و کلمه عبور معتبر وارد کنید. توجه کنید که کلمه عبور به حروف "
"کوچک و بزرگ حساس است."
#: forms.py:26
#: forms.py:28
msgid "This account is inactive."
msgstr "این حساب کاربری غیرفعال است."
@@ -48,16 +55,22 @@ msgstr "خروج"
msgid "Change password"
msgstr "تغییر کلمه عبور"
#: settings.py:11
#: settings.py:13
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr ""
#: views.py:39
#: settings.py:20
msgid ""
"Maximum type an user clicking the \"Remember me\" checkbox will remain "
"logged in. Value is time in seconds."
msgstr ""
#: views.py:54
msgid "Current user password change"
msgstr "تغییر کلمه عبور کاربر جاری"
#: views.py:55
#: views.py:68
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr "کلمه عبور شما با موفقیت عوض شد."

View File

@@ -1,42 +1,49 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/fr/)\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: apps.py:17 settings.py:7
#: apps.py:17 settings.py:9
msgid "Authentication"
msgstr "Identification"
#: forms.py:17
#: forms.py:18
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
#: forms.py:20
#: forms.py:21
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: forms.py:24
#: forms.py:23 forms.py:72
msgid "Remember me"
msgstr ""
#: forms.py:26
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password field is "
"case-sensitive."
msgstr "Veuillez entrer un courriel et mot de passe valide. Noter que le mot de passe est sensible à la casse."
msgstr ""
"Veuillez entrer un courriel et mot de passe valide. Noter que le mot de "
"passe est sensible à la casse."
#: forms.py:26
#: forms.py:28
msgid "This account is inactive."
msgstr "Ce compte est inactif"
@@ -48,16 +55,24 @@ msgstr "Déconnexion"
msgid "Change password"
msgstr "Changer le mot de passe"
#: settings.py:11
#: settings.py:13
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr "Contrôle du mécanisme utilisé pour identifier l'utilisateur. les options sont: nom d'utilisateur, courriel"
msgstr ""
"Contrôle du mécanisme utilisé pour identifier l'utilisateur. les options "
"sont: nom d'utilisateur, courriel"
#: views.py:39
#: settings.py:20
msgid ""
"Maximum type an user clicking the \"Remember me\" checkbox will remain "
"logged in. Value is time in seconds."
msgstr ""
#: views.py:54
msgid "Current user password change"
msgstr "Changer le mot de passe de l'utilisateur actuel"
#: views.py:55
#: views.py:68
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr "Votre mot de passe a été changé avec succès."

View File

@@ -1,41 +1,46 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-20 19:09+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/hu/)\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:17 settings.py:7
#: apps.py:17 settings.py:9
msgid "Authentication"
msgstr ""
#: forms.py:17
#: forms.py:18
msgid "Email"
msgstr ""
#: forms.py:20
#: forms.py:21
msgid "Password"
msgstr ""
#: forms.py:24
#: forms.py:23 forms.py:72
msgid "Remember me"
msgstr ""
#: forms.py:26
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password field is "
"case-sensitive."
msgstr ""
#: forms.py:26
#: forms.py:28
msgid "This account is inactive."
msgstr ""
@@ -47,16 +52,22 @@ msgstr "Kijelentkezés"
msgid "Change password"
msgstr ""
#: settings.py:11
#: settings.py:13
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr ""
#: views.py:39
#: settings.py:20
msgid ""
"Maximum type an user clicking the \"Remember me\" checkbox will remain "
"logged in. Value is time in seconds."
msgstr ""
#: views.py:54
msgid "Current user password change"
msgstr ""
#: views.py:55
#: views.py:68
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr ""

View File

@@ -1,41 +1,47 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-20 19:09+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/id/)\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/id/)\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: apps.py:17 settings.py:7
#: apps.py:17 settings.py:9
msgid "Authentication"
msgstr ""
#: forms.py:17
#: forms.py:18
msgid "Email"
msgstr "Surel"
#: forms.py:20
#: forms.py:21
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: forms.py:24
#: forms.py:23 forms.py:72
msgid "Remember me"
msgstr ""
#: forms.py:26
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password field is "
"case-sensitive."
msgstr "Silahkan tuliskan alamat email yang benar. kolom Password Case-Sensitive"
msgstr ""
"Silahkan tuliskan alamat email yang benar. kolom Password Case-Sensitive"
#: forms.py:26
#: forms.py:28
msgid "This account is inactive."
msgstr "Akun ini belum aktif"
@@ -47,16 +53,22 @@ msgstr "Keluar"
msgid "Change password"
msgstr "Mengganti password"
#: settings.py:11
#: settings.py:13
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr ""
#: views.py:39
#: settings.py:20
msgid ""
"Maximum type an user clicking the \"Remember me\" checkbox will remain "
"logged in. Value is time in seconds."
msgstr ""
#: views.py:54
msgid "Current user password change"
msgstr ""
#: views.py:55
#: views.py:68
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr ""

View File

@@ -1,42 +1,49 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Marco Camplese <marco.camplese.mc@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-24 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Marco Camplese <marco.camplese.mc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/it/)\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:17 settings.py:7
#: apps.py:17 settings.py:9
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
#: forms.py:17
#: forms.py:18
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: forms.py:20
#: forms.py:21
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: forms.py:24
#: forms.py:23 forms.py:72
msgid "Remember me"
msgstr ""
#: forms.py:26
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password field is "
"case-sensitive."
msgstr "Inserisci email e password corretti. Si noti che il campo password è case-sensitive."
msgstr ""
"Inserisci email e password corretti. Si noti che il campo password è case-"
"sensitive."
#: forms.py:26
#: forms.py:28
msgid "This account is inactive."
msgstr "Questo account è disattivato"
@@ -48,16 +55,24 @@ msgstr "Logout"
msgid "Change password"
msgstr "Cambiare la password"
#: settings.py:11
#: settings.py:13
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr "Controlla il meccanismo utilizzato per autenticare l'utente. Le opzioni sono: username, email"
msgstr ""
"Controlla il meccanismo utilizzato per autenticare l'utente. Le opzioni "
"sono: username, email"
#: views.py:39
#: settings.py:20
msgid ""
"Maximum type an user clicking the \"Remember me\" checkbox will remain "
"logged in. Value is time in seconds."
msgstr ""
#: views.py:54
msgid "Current user password change"
msgstr "Modifica della password dell'utente corrente"
#: views.py:55
#: views.py:68
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr "La tua password è stata cambiata con successo"

View File

@@ -1,42 +1,49 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Justin Albstbstmeijer <justin@albstmeijer.nl>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Justin Albstbstmeijer <justin@albstmeijer.nl>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/nl_NL/)\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-"
"edms/language/nl_NL/)\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:17 settings.py:7
#: apps.py:17 settings.py:9
msgid "Authentication"
msgstr "Authenticatie"
#: forms.py:17
#: forms.py:18
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: forms.py:20
#: forms.py:21
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: forms.py:24
#: forms.py:23 forms.py:72
msgid "Remember me"
msgstr ""
#: forms.py:26
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password field is "
"case-sensitive."
msgstr "Vul het juiste email adres en wachtwoord in. Houd er rekening mee dat het wachtwoord-invulveld hoofdlettergevoelig is."
msgstr ""
"Vul het juiste email adres en wachtwoord in. Houd er rekening mee dat het "
"wachtwoord-invulveld hoofdlettergevoelig is."
#: forms.py:26
#: forms.py:28
msgid "This account is inactive."
msgstr "Deze gebruiker is in-actief."
@@ -48,16 +55,24 @@ msgstr "Afmelden"
msgid "Change password"
msgstr "Pas wachtwoord aan"
#: settings.py:11
#: settings.py:13
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr "Beinvloed de manier waarop gebruikers worden geauthenticeerd. Opties zijn: gebruikersnaam, email"
msgstr ""
"Beinvloed de manier waarop gebruikers worden geauthenticeerd. Opties zijn: "
"gebruikersnaam, email"
#: views.py:39
#: settings.py:20
msgid ""
"Maximum type an user clicking the \"Remember me\" checkbox will remain "
"logged in. Value is time in seconds."
msgstr ""
#: views.py:54
msgid "Current user password change"
msgstr "Pas wachtwoord aan van huidige gebruiker"
#: views.py:55
#: views.py:68
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr "Uw wachtwoord is succesvol aangepast,"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Wojtek Warczakowski <w.warczakowski@gmail.com>, 2016
# Wojtek Warczakowski <w.warczakowski@gmail.com>, 2016
@@ -9,35 +9,42 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-22 17:45+0000\n"
"Last-Translator: Wojtek Warczakowski <w.warczakowski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/pl/)\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/"
"pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: apps.py:17 settings.py:7
#: apps.py:17 settings.py:9
msgid "Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie"
#: forms.py:17
#: forms.py:18
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: forms.py:20
#: forms.py:21
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
#: forms.py:24
#: forms.py:23 forms.py:72
msgid "Remember me"
msgstr ""
#: forms.py:26
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password field is "
"case-sensitive."
msgstr "Podaj poprawny email i hasło. Wielkość liter hasła ma znaczenie."
#: forms.py:26
#: forms.py:28
msgid "This account is inactive."
msgstr "To konto jest nieaktywne."
@@ -49,16 +56,24 @@ msgstr "Wyloguj"
msgid "Change password"
msgstr "Zmień hasło"
#: settings.py:11
#: settings.py:13
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr "Kontroluje mechanizm uwierzytelniania użytkownika. Opcje: nazwa użytkownika, email"
msgstr ""
"Kontroluje mechanizm uwierzytelniania użytkownika. Opcje: nazwa użytkownika, "
"email"
#: views.py:39
#: settings.py:20
msgid ""
"Maximum type an user clicking the \"Remember me\" checkbox will remain "
"logged in. Value is time in seconds."
msgstr ""
#: views.py:54
msgid "Current user password change"
msgstr "Zmiana hasła użytkownika"
#: views.py:55
#: views.py:68
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr "Twoje hasło zostało pomyślnie zmienione."

View File

@@ -1,42 +1,47 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva@transifex.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva@transifex.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/pt/)\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:17 settings.py:7
#: apps.py:17 settings.py:9
msgid "Authentication"
msgstr ""
#: forms.py:17
#: forms.py:18
msgid "Email"
msgstr "Correio eletrónico"
#: forms.py:20
#: forms.py:21
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: forms.py:24
#: forms.py:23 forms.py:72
msgid "Remember me"
msgstr ""
#: forms.py:26
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password field is "
"case-sensitive."
msgstr ""
#: forms.py:26
#: forms.py:28
msgid "This account is inactive."
msgstr "Esta conta está inativa."
@@ -48,16 +53,22 @@ msgstr "Sair"
msgid "Change password"
msgstr "Alterar senha"
#: settings.py:11
#: settings.py:13
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr ""
#: views.py:39
#: settings.py:20
msgid ""
"Maximum type an user clicking the \"Remember me\" checkbox will remain "
"logged in. Value is time in seconds."
msgstr ""
#: views.py:54
msgid "Current user password change"
msgstr "Alteração da senha do utilizador atual"
#: views.py:55
#: views.py:68
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr "A sua senha foi alterada com sucesso."

View File

@@ -1,42 +1,49 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Aline Freitas <aline@alinefreitas.com.br>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-10 19:28+0000\n"
"Last-Translator: Aline Freitas <aline@alinefreitas.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/pt_BR/)\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-"
"edms/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: apps.py:17 settings.py:7
#: apps.py:17 settings.py:9
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
#: forms.py:17
#: forms.py:18
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: forms.py:20
#: forms.py:21
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: forms.py:24
#: forms.py:23 forms.py:72
msgid "Remember me"
msgstr ""
#: forms.py:26
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password field is "
"case-sensitive."
msgstr "Por favor, indique um e-mail e senha corretamente. Note-se que o campo de senha diferencia maiúsculas de minúsculas."
msgstr ""
"Por favor, indique um e-mail e senha corretamente. Note-se que o campo de "
"senha diferencia maiúsculas de minúsculas."
#: forms.py:26
#: forms.py:28
msgid "This account is inactive."
msgstr "Esta conta está inativa."
@@ -48,16 +55,24 @@ msgstr "Sair"
msgid "Change password"
msgstr "Alterar a senha"
#: settings.py:11
#: settings.py:13
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr "Controla o mecanismo usado para autenticar o usuário. As opções são: nome de usuário, e-mail"
msgstr ""
"Controla o mecanismo usado para autenticar o usuário. As opções são: nome de "
"usuário, e-mail"
#: views.py:39
#: settings.py:20
msgid ""
"Maximum type an user clicking the \"Remember me\" checkbox will remain "
"logged in. Value is time in seconds."
msgstr ""
#: views.py:54
msgid "Current user password change"
msgstr "Alteração de senha do usuário atual"
#: views.py:55
#: views.py:68
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso"

View File

@@ -1,41 +1,47 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-20 19:09+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/ro_RO/)\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-"
"edms/language/ro_RO/)\n"
"Language: ro_RO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro_RO\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n"
#: apps.py:17 settings.py:7
#: apps.py:17 settings.py:9
msgid "Authentication"
msgstr ""
#: forms.py:17
#: forms.py:18
msgid "Email"
msgstr "email"
#: forms.py:20
#: forms.py:21
msgid "Password"
msgstr ""
#: forms.py:24
#: forms.py:23 forms.py:72
msgid "Remember me"
msgstr ""
#: forms.py:26
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password field is "
"case-sensitive."
msgstr ""
#: forms.py:26
#: forms.py:28
msgid "This account is inactive."
msgstr "Acest cont este inactiv."
@@ -47,16 +53,22 @@ msgstr "deconectare"
msgid "Change password"
msgstr ""
#: settings.py:11
#: settings.py:13
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr ""
#: views.py:39
#: settings.py:20
msgid ""
"Maximum type an user clicking the \"Remember me\" checkbox will remain "
"logged in. Value is time in seconds."
msgstr ""
#: views.py:54
msgid "Current user password change"
msgstr "Schimbare parola pentru utilizatorul curent"
#: views.py:55
#: views.py:68
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr "Parola dvs. a fost schimbată cu succes"

View File

@@ -1,42 +1,51 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# lilo.panic, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-14 02:03+0000\n"
"Last-Translator: lilo.panic\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/ru/)\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: apps.py:17 settings.py:7
#: apps.py:17 settings.py:9
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"
#: forms.py:17
#: forms.py:18
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: forms.py:20
#: forms.py:21
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: forms.py:24
#: forms.py:23 forms.py:72
msgid "Remember me"
msgstr ""
#: forms.py:26
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password field is "
"case-sensitive."
msgstr "Пожалуйста, введите правильный адрес электронной почты и пароль с учетом регистра."
msgstr ""
"Пожалуйста, введите правильный адрес электронной почты и пароль с учетом "
"регистра."
#: forms.py:26
#: forms.py:28
msgid "This account is inactive."
msgstr "Эта учетная запись неактивна."
@@ -48,16 +57,24 @@ msgstr "Выход"
msgid "Change password"
msgstr "Изменить пароль"
#: settings.py:11
#: settings.py:13
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr "Управление механизмом, используемым для аутентификации пользователя. Возможные варианты: имя пользователя, адрес электронной почты"
msgstr ""
"Управление механизмом, используемым для аутентификации пользователя. "
"Возможные варианты: имя пользователя, адрес электронной почты"
#: views.py:39
#: settings.py:20
msgid ""
"Maximum type an user clicking the \"Remember me\" checkbox will remain "
"logged in. Value is time in seconds."
msgstr ""
#: views.py:54
msgid "Current user password change"
msgstr "Изменить пароль пользователя"
#: views.py:55
#: views.py:68
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr "Ваш пароль был изменен."

View File

@@ -1,41 +1,47 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-20 19:09+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/sl_SI/)\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-"
"edms/language/sl_SI/)\n"
"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl_SI\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: apps.py:17 settings.py:7
#: apps.py:17 settings.py:9
msgid "Authentication"
msgstr ""
#: forms.py:17
#: forms.py:18
msgid "Email"
msgstr ""
#: forms.py:20
#: forms.py:21
msgid "Password"
msgstr ""
#: forms.py:24
#: forms.py:23 forms.py:72
msgid "Remember me"
msgstr ""
#: forms.py:26
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password field is "
"case-sensitive."
msgstr ""
#: forms.py:26
#: forms.py:28
msgid "This account is inactive."
msgstr ""
@@ -47,16 +53,22 @@ msgstr ""
msgid "Change password"
msgstr ""
#: settings.py:11
#: settings.py:13
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr ""
#: views.py:39
#: settings.py:20
msgid ""
"Maximum type an user clicking the \"Remember me\" checkbox will remain "
"logged in. Value is time in seconds."
msgstr ""
#: views.py:54
msgid "Current user password change"
msgstr ""
#: views.py:55
#: views.py:68
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,72 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: apps.py:17 settings.py:9
msgid "Authentication"
msgstr ""
#: forms.py:18
msgid "Email"
msgstr ""
#: forms.py:21
msgid "Password"
msgstr ""
#: forms.py:23 forms.py:72
msgid "Remember me"
msgstr ""
#: forms.py:26
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password field is "
"case-sensitive."
msgstr ""
#: forms.py:28
msgid "This account is inactive."
msgstr ""
#: links.py:13
msgid "Logout"
msgstr ""
#: links.py:16
msgid "Change password"
msgstr ""
#: settings.py:13
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr ""
#: settings.py:20
msgid ""
"Maximum type an user clicking the \"Remember me\" checkbox will remain "
"logged in. Value is time in seconds."
msgstr ""
#: views.py:54
msgid "Current user password change"
msgstr ""
#: views.py:68
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr ""

View File

@@ -1,41 +1,46 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-20 19:09+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/vi_VN/)\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/rosarior/"
"mayan-edms/language/vi_VN/)\n"
"Language: vi_VN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi_VN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: apps.py:17 settings.py:7
#: apps.py:17 settings.py:9
msgid "Authentication"
msgstr ""
#: forms.py:17
#: forms.py:18
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: forms.py:20
#: forms.py:21
msgid "Password"
msgstr ""
#: forms.py:24
#: forms.py:23 forms.py:72
msgid "Remember me"
msgstr ""
#: forms.py:26
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password field is "
"case-sensitive."
msgstr ""
#: forms.py:26
#: forms.py:28
msgid "This account is inactive."
msgstr "Tài khoản này không được kích hoạt."
@@ -47,16 +52,22 @@ msgstr "Đăng xuất"
msgid "Change password"
msgstr ""
#: settings.py:11
#: settings.py:13
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr ""
#: views.py:39
#: settings.py:20
msgid ""
"Maximum type an user clicking the \"Remember me\" checkbox will remain "
"logged in. Value is time in seconds."
msgstr ""
#: views.py:54
msgid "Current user password change"
msgstr ""
#: views.py:55
#: views.py:68
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr "Mật khẩu đã thay đổi thành công."

View File

@@ -1,41 +1,46 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-20 19:09+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/zh_CN/)\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: apps.py:17 settings.py:7
#: apps.py:17 settings.py:9
msgid "Authentication"
msgstr ""
#: forms.py:17
#: forms.py:18
msgid "Email"
msgstr "电子邮件"
#: forms.py:20
#: forms.py:21
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: forms.py:24
#: forms.py:23 forms.py:72
msgid "Remember me"
msgstr ""
#: forms.py:26
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password field is "
"case-sensitive."
msgstr "请输入正确的邮箱或者密码。注意!密码是大小写敏感的。"
#: forms.py:26
#: forms.py:28
msgid "This account is inactive."
msgstr "此账号未激活"
@@ -47,16 +52,22 @@ msgstr "退出"
msgid "Change password"
msgstr ""
#: settings.py:11
#: settings.py:13
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr ""
#: views.py:39
#: settings.py:20
msgid ""
"Maximum type an user clicking the \"Remember me\" checkbox will remain "
"logged in. Value is time in seconds."
msgstr ""
#: views.py:54
msgid "Current user password change"
msgstr "当前用户密码修改"
#: views.py:55
#: views.py:68
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr "你的密码已经修改成功"

View File

@@ -2,21 +2,22 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Mohammed ALDOUB <voulnet@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/rosarior/teams/13584/ar/)\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: apps.py:34 apps.py:70 apps.py:73 forms.py:30 links.py:21 menus.py:8
#: models.py:36 permissions.py:7 views.py:153
@@ -121,8 +122,7 @@ msgid "The name of this cabinet level appended to the names of its ancestors."
msgstr ""
#: serializers.py:33
msgid ""
"URL of the API endpoint showing the list documents inside this cabinet."
msgid "URL of the API endpoint showing the list documents inside this cabinet."
msgstr ""
#: serializers.py:69 serializers.py:175

View File

@@ -2,20 +2,21 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Iliya Georgiev <inactive+iliicho7@transifex.com>, 2017\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/rosarior/teams/13584/bg/)\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/rosarior/teams/13584/"
"bg/)\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:34 apps.py:70 apps.py:73 forms.py:30 links.py:21 menus.py:8
@@ -121,8 +122,7 @@ msgid "The name of this cabinet level appended to the names of its ancestors."
msgstr ""
#: serializers.py:33
msgid ""
"URL of the API endpoint showing the list documents inside this cabinet."
msgid "URL of the API endpoint showing the list documents inside this cabinet."
msgstr ""
#: serializers.py:69 serializers.py:175

View File

@@ -2,21 +2,23 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: www.ping.ba <jomer@ping.ba>, 2017\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (https://www.transifex.com/rosarior/teams/13584/bs_BA/)\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (https://www.transifex.com/"
"rosarior/teams/13584/bs_BA/)\n"
"Language: bs_BA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bs_BA\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: apps.py:34 apps.py:70 apps.py:73 forms.py:30 links.py:21 menus.py:8
#: models.py:36 permissions.py:7 views.py:153
@@ -121,8 +123,7 @@ msgid "The name of this cabinet level appended to the names of its ancestors."
msgstr ""
#: serializers.py:33
msgid ""
"URL of the API endpoint showing the list documents inside this cabinet."
msgid "URL of the API endpoint showing the list documents inside this cabinet."
msgstr ""
#: serializers.py:69 serializers.py:175

View File

@@ -2,20 +2,20 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Mads L. Nielsen <sirlundgaard@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/rosarior/teams/13584/da/)\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:34 apps.py:70 apps.py:73 forms.py:30 links.py:21 menus.py:8
@@ -121,8 +121,7 @@ msgid "The name of this cabinet level appended to the names of its ancestors."
msgstr ""
#: serializers.py:33
msgid ""
"URL of the API endpoint showing the list documents inside this cabinet."
msgid "URL of the API endpoint showing the list documents inside this cabinet."
msgstr ""
#: serializers.py:69 serializers.py:175

View File

@@ -2,20 +2,21 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Jesaja Everling <jeverling@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/rosarior/teams/13584/de_DE/)\n"
"Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/rosarior/"
"teams/13584/de_DE/)\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:34 apps.py:70 apps.py:73 forms.py:30 links.py:21 menus.py:8
@@ -121,8 +122,7 @@ msgid "The name of this cabinet level appended to the names of its ancestors."
msgstr ""
#: serializers.py:33
msgid ""
"URL of the API endpoint showing the list documents inside this cabinet."
msgid "URL of the API endpoint showing the list documents inside this cabinet."
msgstr ""
#: serializers.py:69 serializers.py:175

View File

@@ -2,20 +2,20 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:34 apps.py:70 apps.py:73 forms.py:30 links.py:21 menus.py:8
@@ -118,12 +118,10 @@ msgstr "Number of documents on this cabinet level."
#: serializers.py:27
msgid "The name of this cabinet level appended to the names of its ancestors."
msgstr ""
"The name of this cabinet level appended to the names of its ancestors."
msgstr "The name of this cabinet level appended to the names of its ancestors."
#: serializers.py:33
msgid ""
"URL of the API endpoint showing the list documents inside this cabinet."
msgid "URL of the API endpoint showing the list documents inside this cabinet."
msgstr ""
"URL of the API endpoint showing the list documents inside this cabinet."

View File

@@ -2,20 +2,20 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/rosarior/teams/13584/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:34 apps.py:70 apps.py:73 forms.py:30 links.py:21 menus.py:8
@@ -123,8 +123,7 @@ msgstr ""
"contienen. "
#: serializers.py:33
msgid ""
"URL of the API endpoint showing the list documents inside this cabinet."
msgid "URL of the API endpoint showing the list documents inside this cabinet."
msgstr ""
"URL del servicio de la API que muetra los documentos contenidos en este "
"archivador. "

View File

@@ -2,20 +2,20 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/rosarior/teams/13584/fa/)\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: apps.py:34 apps.py:70 apps.py:73 forms.py:30 links.py:21 menus.py:8
@@ -121,8 +121,7 @@ msgid "The name of this cabinet level appended to the names of its ancestors."
msgstr ""
#: serializers.py:33
msgid ""
"URL of the API endpoint showing the list documents inside this cabinet."
msgid "URL of the API endpoint showing the list documents inside this cabinet."
msgstr ""
#: serializers.py:69 serializers.py:175

View File

@@ -2,20 +2,20 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/rosarior/teams/13584/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: apps.py:34 apps.py:70 apps.py:73 forms.py:30 links.py:21 menus.py:8
@@ -121,8 +121,7 @@ msgid "The name of this cabinet level appended to the names of its ancestors."
msgstr ""
#: serializers.py:33
msgid ""
"URL of the API endpoint showing the list documents inside this cabinet."
msgid "URL of the API endpoint showing the list documents inside this cabinet."
msgstr ""
#: serializers.py:69 serializers.py:175

View File

@@ -2,20 +2,21 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Dezső József <dejo60@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/rosarior/teams/13584/hu/)\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/rosarior/teams/13584/"
"hu/)\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:34 apps.py:70 apps.py:73 forms.py:30 links.py:21 menus.py:8
@@ -121,8 +122,7 @@ msgid "The name of this cabinet level appended to the names of its ancestors."
msgstr ""
#: serializers.py:33
msgid ""
"URL of the API endpoint showing the list documents inside this cabinet."
msgid "URL of the API endpoint showing the list documents inside this cabinet."
msgstr ""
#: serializers.py:69 serializers.py:175

View File

@@ -2,20 +2,21 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Sehat <sehat75@yahoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/rosarior/teams/13584/id/)\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/rosarior/teams/13584/"
"id/)\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: apps.py:34 apps.py:70 apps.py:73 forms.py:30 links.py:21 menus.py:8
@@ -121,8 +122,7 @@ msgid "The name of this cabinet level appended to the names of its ancestors."
msgstr ""
#: serializers.py:33
msgid ""
"URL of the API endpoint showing the list documents inside this cabinet."
msgid "URL of the API endpoint showing the list documents inside this cabinet."
msgstr ""
#: serializers.py:69 serializers.py:175

View File

@@ -2,20 +2,20 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Marco Camplese <marco.camplese.mc@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/rosarior/teams/13584/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:34 apps.py:70 apps.py:73 forms.py:30 links.py:21 menus.py:8
@@ -121,8 +121,7 @@ msgid "The name of this cabinet level appended to the names of its ancestors."
msgstr ""
#: serializers.py:33
msgid ""
"URL of the API endpoint showing the list documents inside this cabinet."
msgid "URL of the API endpoint showing the list documents inside this cabinet."
msgstr ""
#: serializers.py:69 serializers.py:175

View File

@@ -2,20 +2,21 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Justin Albstbstmeijer <justin@albstmeijer.nl>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/rosarior/teams/13584/nl_NL/)\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/rosarior/"
"teams/13584/nl_NL/)\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:34 apps.py:70 apps.py:73 forms.py:30 links.py:21 menus.py:8
@@ -121,8 +122,7 @@ msgid "The name of this cabinet level appended to the names of its ancestors."
msgstr ""
#: serializers.py:33
msgid ""
"URL of the API endpoint showing the list documents inside this cabinet."
msgid "URL of the API endpoint showing the list documents inside this cabinet."
msgstr ""
#: serializers.py:69 serializers.py:175

View File

@@ -2,21 +2,23 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Wojtek Warczakowski <w.warczakowski@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/rosarior/teams/13584/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: apps.py:34 apps.py:70 apps.py:73 forms.py:30 links.py:21 menus.py:8
#: models.py:36 permissions.py:7 views.py:153
@@ -121,8 +123,7 @@ msgid "The name of this cabinet level appended to the names of its ancestors."
msgstr ""
#: serializers.py:33
msgid ""
"URL of the API endpoint showing the list documents inside this cabinet."
msgid "URL of the API endpoint showing the list documents inside this cabinet."
msgstr ""
#: serializers.py:69 serializers.py:175

View File

@@ -2,20 +2,21 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Emerson Soares <on.emersonsoares@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/rosarior/teams/13584/pt/)\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/rosarior/teams/13584/"
"pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:34 apps.py:70 apps.py:73 forms.py:30 links.py:21 menus.py:8
@@ -121,8 +122,7 @@ msgid "The name of this cabinet level appended to the names of its ancestors."
msgstr ""
#: serializers.py:33
msgid ""
"URL of the API endpoint showing the list documents inside this cabinet."
msgid "URL of the API endpoint showing the list documents inside this cabinet."
msgstr ""
#: serializers.py:69 serializers.py:175

View File

@@ -2,20 +2,21 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Jadson Ribeiro <jadsonbr@outlook.com.br>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/rosarior/teams/13584/pt_BR/)\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/rosarior/"
"teams/13584/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: apps.py:34 apps.py:70 apps.py:73 forms.py:30 links.py:21 menus.py:8
@@ -121,8 +122,7 @@ msgid "The name of this cabinet level appended to the names of its ancestors."
msgstr "O nome deste nível de pasta anexado aos nomes de seus antepassados."
#: serializers.py:33
msgid ""
"URL of the API endpoint showing the list documents inside this cabinet."
msgid "URL of the API endpoint showing the list documents inside this cabinet."
msgstr ""
"URL do ponto de extremidade da API mostrando os documentos da lista dentro "
"desta pasta."
@@ -138,8 +138,8 @@ msgid ""
"API URL pointing to a document in relation to the cabinet storing it. This "
"URL is different than the canonical document URL."
msgstr ""
"API URL que aponta para um documento em relação à pasta que o armazena. Este"
" URL é diferente do URL do documento que está de acordo com as normas "
"API URL que aponta para um documento em relação à pasta que o armazena. Este "
"URL é diferente do URL do documento que está de acordo com as normas "
"estabelecidas."
#: templates/cabinets/cabinet_details.html:21

View File

@@ -2,21 +2,23 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Badea Gabriel <gcbadea@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (https://www.transifex.com/rosarior/teams/13584/ro_RO/)\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (https://www.transifex.com/rosarior/"
"teams/13584/ro_RO/)\n"
"Language: ro_RO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro_RO\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n"
#: apps.py:34 apps.py:70 apps.py:73 forms.py:30 links.py:21 menus.py:8
#: models.py:36 permissions.py:7 views.py:153
@@ -121,8 +123,7 @@ msgid "The name of this cabinet level appended to the names of its ancestors."
msgstr ""
#: serializers.py:33
msgid ""
"URL of the API endpoint showing the list documents inside this cabinet."
msgid "URL of the API endpoint showing the list documents inside this cabinet."
msgstr ""
#: serializers.py:69 serializers.py:175

View File

@@ -2,21 +2,23 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: panasoft <cc072aa3@opayq.com>, 2017\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/rosarior/teams/13584/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: apps.py:34 apps.py:70 apps.py:73 forms.py:30 links.py:21 menus.py:8
#: models.py:36 permissions.py:7 views.py:153
@@ -121,8 +123,7 @@ msgid "The name of this cabinet level appended to the names of its ancestors."
msgstr ""
#: serializers.py:33
msgid ""
"URL of the API endpoint showing the list documents inside this cabinet."
msgid "URL of the API endpoint showing the list documents inside this cabinet."
msgstr ""
#: serializers.py:69 serializers.py:175

View File

@@ -2,21 +2,23 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: kontrabant <kontrabant@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (https://www.transifex.com/rosarior/teams/13584/sl_SI/)\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (https://www.transifex.com/rosarior/"
"teams/13584/sl_SI/)\n"
"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl_SI\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: apps.py:34 apps.py:70 apps.py:73 forms.py:30 links.py:21 menus.py:8
#: models.py:36 permissions.py:7 views.py:153
@@ -121,8 +123,7 @@ msgid "The name of this cabinet level appended to the names of its ancestors."
msgstr ""
#: serializers.py:33
msgid ""
"URL of the API endpoint showing the list documents inside this cabinet."
msgid "URL of the API endpoint showing the list documents inside this cabinet."
msgstr ""
#: serializers.py:69 serializers.py:175

View File

@@ -0,0 +1,242 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: apps.py:34 apps.py:70 apps.py:73 forms.py:30 links.py:21 menus.py:8
#: models.py:36 permissions.py:7 views.py:153
msgid "Cabinets"
msgstr ""
#: links.py:27 links.py:38
msgid "Remove from cabinets"
msgstr ""
#: links.py:31 links.py:35
msgid "Add to cabinets"
msgstr ""
#: links.py:55
msgid "Add new level"
msgstr ""
#: links.py:60 views.py:39
msgid "Create cabinet"
msgstr ""
#: links.py:64
msgid "Delete"
msgstr ""
#: links.py:67
msgid "Edit"
msgstr ""
#: links.py:71
msgid "All"
msgstr ""
#: links.py:74
msgid "Details"
msgstr ""
#: models.py:24 search.py:16
msgid "Label"
msgstr ""
#: models.py:27
msgid "Documents"
msgstr ""
#: models.py:35 models.py:68 serializers.py:134
msgid "Cabinet"
msgstr ""
#: models.py:69 serializers.py:135
msgid "Parent and Label"
msgstr ""
#: models.py:76 serializers.py:141
#, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
msgstr ""
#: models.py:88
msgid "Document cabinet"
msgstr ""
#: models.py:89
msgid "Document cabinets"
msgstr ""
#: permissions.py:12
msgid "Add documents to cabinets"
msgstr ""
#: permissions.py:15
msgid "Create cabinets"
msgstr ""
#: permissions.py:18
msgid "Delete cabinets"
msgstr ""
#: permissions.py:21
msgid "Edit cabinets"
msgstr ""
#: permissions.py:24
msgid "Remove documents from cabinets"
msgstr ""
#: permissions.py:27
msgid "View cabinets"
msgstr ""
#: serializers.py:20
msgid "List of children cabinets."
msgstr ""
#: serializers.py:23
msgid "Number of documents on this cabinet level."
msgstr ""
#: serializers.py:27
msgid "The name of this cabinet level appended to the names of its ancestors."
msgstr ""
#: serializers.py:33
msgid "URL of the API endpoint showing the list documents inside this cabinet."
msgstr ""
#: serializers.py:69 serializers.py:175
msgid "Comma separated list of document primary keys to add to this cabinet."
msgstr ""
#: serializers.py:154
msgid ""
"API URL pointing to a document in relation to the cabinet storing it. This "
"URL is different than the canonical document URL."
msgstr ""
#: templates/cabinets/cabinet_details.html:21
msgid "Navigation:"
msgstr ""
#: views.py:70
#, python-format
msgid "Add new level to: %s"
msgstr ""
#: views.py:83
#, python-format
msgid "Delete the cabinet: %s?"
msgstr ""
#: views.py:111
#, python-format
msgid "Details of cabinet: %s"
msgstr ""
#: views.py:142
#, python-format
msgid "Edit cabinet: %s"
msgstr ""
#: views.py:177
#, python-format
msgid "Cabinets containing document: %s"
msgstr ""
#: views.py:188
#, python-format
msgid "Add to cabinet request performed on %(count)d document"
msgstr ""
#: views.py:191
#, python-format
msgid "Add to cabinet request performed on %(count)d documents"
msgstr ""
#: views.py:198
msgid "Add"
msgstr ""
#: views.py:200
msgid "Add document to cabinets"
msgid_plural "Add documents to cabinets"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: views.py:211
#, python-format
msgid "Add document \"%s\" to cabinets"
msgstr ""
#: views.py:222
msgid "Cabinets to which the selected documents will be added."
msgstr ""
#: views.py:250
#, python-format
msgid "Document: %(document)s is already in cabinet: %(cabinet)s."
msgstr ""
#: views.py:260
#, python-format
msgid "Document: %(document)s added to cabinet: %(cabinet)s successfully."
msgstr ""
#: views.py:272
#, python-format
msgid "Remove from cabinet request performed on %(count)d document"
msgstr ""
#: views.py:275
#, python-format
msgid "Remove from cabinet request performed on %(count)d documents"
msgstr ""
#: views.py:282
msgid "Remove"
msgstr ""
#: views.py:284
msgid "Remove document from cabinets"
msgid_plural "Remove documents from cabinets"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: views.py:295
#, python-format
msgid "Remove document \"%s\" to cabinets"
msgstr ""
#: views.py:306
msgid "Cabinets from which the selected documents will be removed."
msgstr ""
#: views.py:333
#, python-format
msgid "Document: %(document)s is not in cabinet: %(cabinet)s."
msgstr ""
#: views.py:343
#, python-format
msgid "Document: %(document)s removed from cabinet: %(cabinet)s."
msgstr ""

View File

@@ -2,20 +2,21 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Trung Phan Minh <navmobile@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (https://www.transifex.com/rosarior/teams/13584/vi_VN/)\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (https://www.transifex.com/rosarior/"
"teams/13584/vi_VN/)\n"
"Language: vi_VN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi_VN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: apps.py:34 apps.py:70 apps.py:73 forms.py:30 links.py:21 menus.py:8
@@ -121,8 +122,7 @@ msgid "The name of this cabinet level appended to the names of its ancestors."
msgstr ""
#: serializers.py:33
msgid ""
"URL of the API endpoint showing the list documents inside this cabinet."
msgid "URL of the API endpoint showing the list documents inside this cabinet."
msgstr ""
#: serializers.py:69 serializers.py:175

View File

@@ -2,20 +2,21 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Genlin Jiao <jiaogl@pkusz.edu.cn>, 2017\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/rosarior/teams/13584/zh_CN/)\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/rosarior/"
"teams/13584/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: apps.py:34 apps.py:70 apps.py:73 forms.py:30 links.py:21 menus.py:8
@@ -121,8 +122,7 @@ msgid "The name of this cabinet level appended to the names of its ancestors."
msgstr ""
#: serializers.py:33
msgid ""
"URL of the API endpoint showing the list documents inside this cabinet."
msgid "URL of the API endpoint showing the list documents inside this cabinet."
msgstr ""
#: serializers.py:69 serializers.py:175

View File

@@ -1,29 +1,30 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 05:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/ar/)\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/"
"ar/)\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: apps.py:36 links.py:30
msgid "Checkouts"
msgstr ""
#: apps.py:55
#| msgid "checked out documents"
msgid "Checkedout documents"
msgstr ""
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "Document checked out"
msgid "Document forcefully checked in"
msgstr "Document forcefully checked in"
#: exceptions.py:25 views.py:49
#: exceptions.py:27 views.py:49
msgid "Document already checked out."
msgstr "Document already checked out."
@@ -52,12 +53,10 @@ msgid "Document status"
msgstr ""
#: forms.py:37 models.py:37 views.py:79
#| msgid "User: %s"
msgid "User"
msgstr "مستخدم"
#: forms.py:41
#| msgid "Check out time: %s"
msgid "Check out time"
msgstr ""
@@ -66,7 +65,6 @@ msgid "Check out expiration"
msgstr ""
#: forms.py:51
#| msgid "New versions allowed: %s"
msgid "New versions allowed?"
msgstr ""
@@ -123,7 +121,6 @@ msgid "Block new version upload"
msgstr ""
#: models.py:54
#| msgid "Check out expiration date and time"
msgid "Check out expiration date and time must be in the future."
msgstr ""
@@ -136,12 +133,10 @@ msgid "Document checkouts"
msgstr ""
#: models.py:97
#| msgid "New versions allowed: %s"
msgid "New version block"
msgstr ""
#: models.py:98
#| msgid "New versions allowed: %s"
msgid "New version blocks"
msgstr ""
@@ -203,9 +198,6 @@ msgstr "Check out details for document: %s"
#: views.py:130
#, python-format
#| msgid ""
#| "dn't originally checked out this document. Are you sure you wish cefully "
#| "check in document: %s?"
msgid ""
"You didn't originally checked out this document. Forcefully check in the "
"document: %s?"
@@ -213,7 +205,6 @@ msgstr ""
#: views.py:134
#, python-format
#| msgid "Check out document: %s"
msgid "Check in the document: %s?"
msgstr ""
@@ -272,11 +263,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Enter a valid time difference."
#~ msgid ""
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
#~ "and/or minutes."
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, "
#~ "hours and/or minutes."
#~ msgstr ""
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
#~ "and/or minutes."
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, "
#~ "hours and/or minutes."
#~ msgid "Document \"%(document)s\" checked out by %(fullname)s."
#~ msgstr "Document \"%(document)s\" checked out by %(fullname)s."

View File

@@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 05:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/bg/)\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/bg/)\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:36 links.py:30
@@ -23,7 +24,6 @@ msgid "Checkouts"
msgstr ""
#: apps.py:55
#| msgid "checked out documents"
msgid "Checkedout documents"
msgstr ""
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Документът е проверен."
msgid "Document forcefully checked in"
msgstr "Документът е принудително регистриран"
#: exceptions.py:25 views.py:49
#: exceptions.py:27 views.py:49
msgid "Document already checked out."
msgstr "Документът вече е проверен."
@@ -52,12 +52,10 @@ msgid "Document status"
msgstr ""
#: forms.py:37 models.py:37 views.py:79
#| msgid "User: %s"
msgid "User"
msgstr "Потребител"
#: forms.py:41
#| msgid "Check out time: %s"
msgid "Check out time"
msgstr ""
@@ -66,7 +64,6 @@ msgid "Check out expiration"
msgstr ""
#: forms.py:51
#| msgid "New versions allowed: %s"
msgid "New versions allowed?"
msgstr ""
@@ -123,7 +120,6 @@ msgid "Block new version upload"
msgstr ""
#: models.py:54
#| msgid "Check out expiration date and time"
msgid "Check out expiration date and time must be in the future."
msgstr ""
@@ -136,12 +132,10 @@ msgid "Document checkouts"
msgstr ""
#: models.py:97
#| msgid "New versions allowed: %s"
msgid "New version block"
msgstr ""
#: models.py:98
#| msgid "New versions allowed: %s"
msgid "New version blocks"
msgstr ""
@@ -203,9 +197,6 @@ msgstr "Данни от проверката на документ: %s"
#: views.py:130
#, python-format
#| msgid ""
#| "dn't originally checked out this document. Are you sure you wish cefully "
#| "check in document: %s?"
msgid ""
"You didn't originally checked out this document. Forcefully check in the "
"document: %s?"
@@ -213,7 +204,6 @@ msgstr ""
#: views.py:134
#, python-format
#| msgid "Check out document: %s"
msgid "Check in the document: %s?"
msgstr ""
@@ -272,11 +262,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Enter a valid time difference."
#~ msgid ""
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
#~ "and/or minutes."
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, "
#~ "hours and/or minutes."
#~ msgstr ""
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
#~ "and/or minutes."
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, "
#~ "hours and/or minutes."
#~ msgid "Document \"%(document)s\" checked out by %(fullname)s."
#~ msgstr "Document \"%(document)s\" checked out by %(fullname)s."

View File

@@ -1,29 +1,30 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 05:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/bs_BA/)\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/"
"rosarior/mayan-edms/language/bs_BA/)\n"
"Language: bs_BA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bs_BA\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: apps.py:36 links.py:30
msgid "Checkouts"
msgstr ""
#: apps.py:55
#| msgid "checked out documents"
msgid "Checkedout documents"
msgstr ""
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "Dokument odjavljen"
msgid "Document forcefully checked in"
msgstr "Dokument je prisilno prijavljen"
#: exceptions.py:25 views.py:49
#: exceptions.py:27 views.py:49
msgid "Document already checked out."
msgstr "Dokument je već odjavljen."
@@ -52,12 +53,10 @@ msgid "Document status"
msgstr ""
#: forms.py:37 models.py:37 views.py:79
#| msgid "User: %s"
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
#: forms.py:41
#| msgid "Check out time: %s"
msgid "Check out time"
msgstr ""
@@ -66,7 +65,6 @@ msgid "Check out expiration"
msgstr ""
#: forms.py:51
#| msgid "New versions allowed: %s"
msgid "New versions allowed?"
msgstr ""
@@ -123,7 +121,6 @@ msgid "Block new version upload"
msgstr ""
#: models.py:54
#| msgid "Check out expiration date and time"
msgid "Check out expiration date and time must be in the future."
msgstr ""
@@ -136,12 +133,10 @@ msgid "Document checkouts"
msgstr ""
#: models.py:97
#| msgid "New versions allowed: %s"
msgid "New version block"
msgstr ""
#: models.py:98
#| msgid "New versions allowed: %s"
msgid "New version blocks"
msgstr ""
@@ -203,9 +198,6 @@ msgstr "Odjavni detalji za dokument: %s"
#: views.py:130
#, python-format
#| msgid ""
#| "dn't originally checked out this document. Are you sure you wish cefully "
#| "check in document: %s?"
msgid ""
"You didn't originally checked out this document. Forcefully check in the "
"document: %s?"
@@ -213,7 +205,6 @@ msgstr ""
#: views.py:134
#, python-format
#| msgid "Check out document: %s"
msgid "Check in the document: %s?"
msgstr ""
@@ -272,11 +263,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Enter a valid time difference."
#~ msgid ""
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
#~ "and/or minutes."
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, "
#~ "hours and/or minutes."
#~ msgstr ""
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
#~ "and/or minutes."
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, "
#~ "hours and/or minutes."
#~ msgid "Document \"%(document)s\" checked out by %(fullname)s."
#~ msgstr "Document \"%(document)s\" checked out by %(fullname)s."

View File

@@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 05:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/da/)\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/"
"da/)\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:36 links.py:30
@@ -23,7 +24,6 @@ msgid "Checkouts"
msgstr ""
#: apps.py:55
#| msgid "checked out documents"
msgid "Checkedout documents"
msgstr ""
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
msgid "Document forcefully checked in"
msgstr ""
#: exceptions.py:25 views.py:49
#: exceptions.py:27 views.py:49
msgid "Document already checked out."
msgstr ""
@@ -52,12 +52,10 @@ msgid "Document status"
msgstr ""
#: forms.py:37 models.py:37 views.py:79
#| msgid "User: %s"
msgid "User"
msgstr "Bruger"
#: forms.py:41
#| msgid "Check out time: %s"
msgid "Check out time"
msgstr ""
@@ -66,7 +64,6 @@ msgid "Check out expiration"
msgstr ""
#: forms.py:51
#| msgid "New versions allowed: %s"
msgid "New versions allowed?"
msgstr ""
@@ -123,7 +120,6 @@ msgid "Block new version upload"
msgstr ""
#: models.py:54
#| msgid "Check out expiration date and time"
msgid "Check out expiration date and time must be in the future."
msgstr ""
@@ -136,12 +132,10 @@ msgid "Document checkouts"
msgstr ""
#: models.py:97
#| msgid "New versions allowed: %s"
msgid "New version block"
msgstr ""
#: models.py:98
#| msgid "New versions allowed: %s"
msgid "New version blocks"
msgstr ""
@@ -203,9 +197,6 @@ msgstr ""
#: views.py:130
#, python-format
#| msgid ""
#| "dn't originally checked out this document. Are you sure you wish cefully "
#| "check in document: %s?"
msgid ""
"You didn't originally checked out this document. Forcefully check in the "
"document: %s?"
@@ -213,7 +204,6 @@ msgstr ""
#: views.py:134
#, python-format
#| msgid "Check out document: %s"
msgid "Check in the document: %s?"
msgstr ""
@@ -272,11 +262,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Enter a valid time difference."
#~ msgid ""
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
#~ "and/or minutes."
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, "
#~ "hours and/or minutes."
#~ msgstr ""
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
#~ "and/or minutes."
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, "
#~ "hours and/or minutes."
#~ msgid "Document \"%(document)s\" checked out by %(fullname)s."
#~ msgstr "Document \"%(document)s\" checked out by %(fullname)s."

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Berny <berny@bernhard-marx.de>, 2015-2016
@@ -10,14 +10,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 05:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-"
"edms/language/de_DE/)\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:36 links.py:30
@@ -25,7 +26,6 @@ msgid "Checkouts"
msgstr "Ausbuchungen"
#: apps.py:55
#| msgid "checked out documents"
msgid "Checkedout documents"
msgstr "Ausgebuchte Dokumente"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Dokument ausgebucht"
msgid "Document forcefully checked in"
msgstr "Dokument zwingend eingebucht"
#: exceptions.py:25 views.py:49
#: exceptions.py:27 views.py:49
msgid "Document already checked out."
msgstr "Dokument bereits ausgebucht"
@@ -54,12 +54,10 @@ msgid "Document status"
msgstr "Dokumentenstatus"
#: forms.py:37 models.py:37 views.py:79
#| msgid "User: %s"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#: forms.py:41
#| msgid "Check out time: %s"
msgid "Check out time"
msgstr "Ausbuchungszeit"
@@ -68,7 +66,6 @@ msgid "Check out expiration"
msgstr "Ausbuchungsende"
#: forms.py:51
#| msgid "New versions allowed: %s"
msgid "New versions allowed?"
msgstr "Neue Versionen erlaubt?"
@@ -125,7 +122,6 @@ msgid "Block new version upload"
msgstr "Hochladen neuer Versionen sperren"
#: models.py:54
#| msgid "Check out expiration date and time"
msgid "Check out expiration date and time must be in the future."
msgstr "Ausbuchungsende muss in der Zukunft liegen."
@@ -138,12 +134,10 @@ msgid "Document checkouts"
msgstr "Ausbuchungen"
#: models.py:97
#| msgid "New versions allowed: %s"
msgid "New version block"
msgstr "Akutialisierungsschutz"
#: models.py:98
#| msgid "New versions allowed: %s"
msgid "New version blocks"
msgstr "Aktualisierungsschutz"
@@ -205,17 +199,15 @@ msgstr "Ausbuchungsdetails für Dokument %s"
#: views.py:130
#, python-format
#| msgid ""
#| "dn't originally checked out this document. Are you sure you wish cefully "
#| "check in document: %s?"
msgid ""
"You didn't originally checked out this document. Forcefully check in the "
"document: %s?"
msgstr "Sie haben dieses Dokument ursprünglich nicht ausgebucht. Soll Dokument %s trotzdem zwingend eingebucht werden?"
msgstr ""
"Sie haben dieses Dokument ursprünglich nicht ausgebucht. Soll Dokument %s "
"trotzdem zwingend eingebucht werden?"
#: views.py:134
#, python-format
#| msgid "Check out document: %s"
msgid "Check in the document: %s?"
msgstr "Dokument %s einbuchen?"
@@ -274,11 +266,11 @@ msgstr "Einheit"
#~ msgstr "Enter a valid time difference."
#~ msgid ""
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
#~ "and/or minutes."
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, "
#~ "hours and/or minutes."
#~ msgstr ""
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
#~ "and/or minutes."
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, "
#~ "hours and/or minutes."
#~ msgid "Document \"%(document)s\" checked out by %(fullname)s."
#~ msgstr "Document \"%(document)s\" checked out by %(fullname)s."

View File

@@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 05:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/en/)\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/en/)\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:36 links.py:30
@@ -23,7 +24,6 @@ msgid "Checkouts"
msgstr "Checkouts"
#: apps.py:55
#| msgid "checked out documents"
msgid "Checkedout documents"
msgstr "Checkedout documents"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Document checked out"
msgid "Document forcefully checked in"
msgstr "Document forcefully checked in"
#: exceptions.py:25 views.py:49
#: exceptions.py:27 views.py:49
msgid "Document already checked out."
msgstr "Document already checked out."
@@ -52,12 +52,10 @@ msgid "Document status"
msgstr "Document status"
#: forms.py:37 models.py:37 views.py:79
#| msgid "User: %s"
msgid "User"
msgstr "User"
#: forms.py:41
#| msgid "Check out time: %s"
msgid "Check out time"
msgstr "Check out time"
@@ -66,7 +64,6 @@ msgid "Check out expiration"
msgstr "Check out expiration"
#: forms.py:51
#| msgid "New versions allowed: %s"
msgid "New versions allowed?"
msgstr "New versions allowed?"
@@ -123,7 +120,6 @@ msgid "Block new version upload"
msgstr "Block new version upload"
#: models.py:54
#| msgid "Check out expiration date and time"
msgid "Check out expiration date and time must be in the future."
msgstr "Check out expiration date and time must be in the future."
@@ -136,12 +132,10 @@ msgid "Document checkouts"
msgstr "Document checkouts"
#: models.py:97
#| msgid "New versions allowed: %s"
msgid "New version block"
msgstr "New version block"
#: models.py:98
#| msgid "New versions allowed: %s"
msgid "New version blocks"
msgstr "New version blocks"
@@ -203,17 +197,15 @@ msgstr "Check out details for document: %s"
#: views.py:130
#, python-format
#| msgid ""
#| "dn't originally checked out this document. Are you sure you wish cefully "
#| "check in document: %s?"
msgid ""
"You didn't originally checked out this document. Forcefully check in the "
"document: %s?"
msgstr "You didn't originally checked out this document. Forcefully check in the document: %s?"
msgstr ""
"You didn't originally checked out this document. Forcefully check in the "
"document: %s?"
#: views.py:134
#, python-format
#| msgid "Check out document: %s"
msgid "Check in the document: %s?"
msgstr "Check in the document: %s?"
@@ -272,11 +264,11 @@ msgstr "Period"
#~ msgstr "Enter a valid time difference."
#~ msgid ""
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
#~ "and/or minutes."
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, "
#~ "hours and/or minutes."
#~ msgstr ""
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
#~ "and/or minutes."
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, "
#~ "hours and/or minutes."
#~ msgid "Document \"%(document)s\" checked out by %(fullname)s."
#~ msgstr "Document \"%(document)s\" checked out by %(fullname)s."

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Roberto Rosario, 2015-2016
@@ -9,14 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 05:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:36 links.py:30
@@ -24,7 +25,6 @@ msgid "Checkouts"
msgstr "Reservaciones"
#: apps.py:55
#| msgid "checked out documents"
msgid "Checkedout documents"
msgstr ""
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Documento reservado"
msgid "Document forcefully checked in"
msgstr "Documento devuelto forzosamente"
#: exceptions.py:25 views.py:49
#: exceptions.py:27 views.py:49
msgid "Document already checked out."
msgstr "El documento ya está reservado."
@@ -53,12 +53,10 @@ msgid "Document status"
msgstr "Estatus del documento"
#: forms.py:37 models.py:37 views.py:79
#| msgid "User: %s"
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: forms.py:41
#| msgid "Check out time: %s"
msgid "Check out time"
msgstr "Hora de reserva"
@@ -67,7 +65,6 @@ msgid "Check out expiration"
msgstr "Salida de la reserva"
#: forms.py:51
#| msgid "New versions allowed: %s"
msgid "New versions allowed?"
msgstr "¿Nuevas versiones permitidas?"
@@ -124,7 +121,6 @@ msgid "Block new version upload"
msgstr "Restringir la subida de nuevas versiones"
#: models.py:54
#| msgid "Check out expiration date and time"
msgid "Check out expiration date and time must be in the future."
msgstr "Fecha y hora de la expiración de la reserva deben ser en el futuro."
@@ -137,12 +133,10 @@ msgid "Document checkouts"
msgstr "Reservaciones de documentos"
#: models.py:97
#| msgid "New versions allowed: %s"
msgid "New version block"
msgstr "Bloquear nueva version"
#: models.py:98
#| msgid "New versions allowed: %s"
msgid "New version blocks"
msgstr "Bloquear nuevas versiones"
@@ -204,17 +198,15 @@ msgstr "Detalles de la reserva para el documento: %s"
#: views.py:130
#, python-format
#| msgid ""
#| "dn't originally checked out this document. Are you sure you wish cefully "
#| "check in document: %s?"
msgid ""
"You didn't originally checked out this document. Forcefully check in the "
"document: %s?"
msgstr "Usted no reservó inicialmente este documento. ¿Devolver forzosamente el documento: %s?"
msgstr ""
"Usted no reservó inicialmente este documento. ¿Devolver forzosamente el "
"documento: %s?"
#: views.py:134
#, python-format
#| msgid "Check out document: %s"
msgid "Check in the document: %s?"
msgstr "¿Devolver el documento: %s?"
@@ -273,11 +265,11 @@ msgstr "Periodo"
#~ msgstr "Enter a valid time difference."
#~ msgid ""
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
#~ "and/or minutes."
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, "
#~ "hours and/or minutes."
#~ msgstr ""
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
#~ "and/or minutes."
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, "
#~ "hours and/or minutes."
#~ msgid "Document \"%(document)s\" checked out by %(fullname)s."
#~ msgstr "Document \"%(document)s\" checked out by %(fullname)s."

View File

@@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 05:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/fa/)\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/fa/)\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: apps.py:36 links.py:30
@@ -23,7 +24,6 @@ msgid "Checkouts"
msgstr "خروج Checkout"
#: apps.py:55
#| msgid "checked out documents"
msgid "Checkedout documents"
msgstr ""
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "سند خارج شد."
msgid "Document forcefully checked in"
msgstr "سند طبق دستور وارد شد."
#: exceptions.py:25 views.py:49
#: exceptions.py:27 views.py:49
msgid "Document already checked out."
msgstr "سند در حال حاضر خارج و یا checked out شده است."
@@ -52,12 +52,10 @@ msgid "Document status"
msgstr ""
#: forms.py:37 models.py:37 views.py:79
#| msgid "User: %s"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
#: forms.py:41
#| msgid "Check out time: %s"
msgid "Check out time"
msgstr ""
@@ -66,7 +64,6 @@ msgid "Check out expiration"
msgstr ""
#: forms.py:51
#| msgid "New versions allowed: %s"
msgid "New versions allowed?"
msgstr ""
@@ -123,7 +120,6 @@ msgid "Block new version upload"
msgstr "آپلود نسخه و یا بلوک جدید"
#: models.py:54
#| msgid "Check out expiration date and time"
msgid "Check out expiration date and time must be in the future."
msgstr ""
@@ -136,12 +132,10 @@ msgid "Document checkouts"
msgstr "خروجی های check out سند"
#: models.py:97
#| msgid "New versions allowed: %s"
msgid "New version block"
msgstr ""
#: models.py:98
#| msgid "New versions allowed: %s"
msgid "New version blocks"
msgstr ""
@@ -203,9 +197,6 @@ msgstr "جزئیات خروج و یا Checkout سند: %s"
#: views.py:130
#, python-format
#| msgid ""
#| "dn't originally checked out this document. Are you sure you wish cefully "
#| "check in document: %s?"
msgid ""
"You didn't originally checked out this document. Forcefully check in the "
"document: %s?"
@@ -213,7 +204,6 @@ msgstr ""
#: views.py:134
#, python-format
#| msgid "Check out document: %s"
msgid "Check in the document: %s?"
msgstr ""
@@ -272,11 +262,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Enter a valid time difference."
#~ msgid ""
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
#~ "and/or minutes."
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, "
#~ "hours and/or minutes."
#~ msgstr ""
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
#~ "and/or minutes."
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, "
#~ "hours and/or minutes."
#~ msgid "Document \"%(document)s\" checked out by %(fullname)s."
#~ msgstr "Document \"%(document)s\" checked out by %(fullname)s."

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Bruno CAPELETO <bruno.capeleto@abcreseau.com>, 2016
@@ -10,14 +10,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 05:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/fr/)\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: apps.py:36 links.py:30
@@ -25,7 +26,6 @@ msgid "Checkouts"
msgstr "Verrous"
#: apps.py:55
#| msgid "checked out documents"
msgid "Checkedout documents"
msgstr ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Document verrouillé"
msgid "Document forcefully checked in"
msgstr "Document déverrouillé de force"
#: exceptions.py:25 views.py:49
#: exceptions.py:27 views.py:49
msgid "Document already checked out."
msgstr "Document déjà verrouillé."
@@ -54,12 +54,10 @@ msgid "Document status"
msgstr "Status du document"
#: forms.py:37 models.py:37 views.py:79
#| msgid "User: %s"
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: forms.py:41
#| msgid "Check out time: %s"
msgid "Check out time"
msgstr "Heure du vérouillage"
@@ -68,7 +66,6 @@ msgid "Check out expiration"
msgstr "Expiration du vérouillage"
#: forms.py:51
#| msgid "New versions allowed: %s"
msgid "New versions allowed?"
msgstr "Autoriser de nouvelles versions ?"
@@ -125,9 +122,9 @@ msgid "Block new version upload"
msgstr "Empêcher l'import d'une nouvelle version"
#: models.py:54
#| msgid "Check out expiration date and time"
msgid "Check out expiration date and time must be in the future."
msgstr "La date et l'heure d'expiration du verrou doit se situer dans le futur."
msgstr ""
"La date et l'heure d'expiration du verrou doit se situer dans le futur."
#: models.py:87 permissions.py:7
msgid "Document checkout"
@@ -138,12 +135,10 @@ msgid "Document checkouts"
msgstr "Verrouillages du document"
#: models.py:97
#| msgid "New versions allowed: %s"
msgid "New version block"
msgstr "Bloc de la nouvelle version"
#: models.py:98
#| msgid "New versions allowed: %s"
msgid "New version blocks"
msgstr "Blocs de la nouvelle version"
@@ -205,17 +200,15 @@ msgstr "Détails du verrou pour le document : %s"
#: views.py:130
#, python-format
#| msgid ""
#| "dn't originally checked out this document. Are you sure you wish cefully "
#| "check in document: %s?"
msgid ""
"You didn't originally checked out this document. Forcefully check in the "
"document: %s?"
msgstr "Ce n'est pas vous qui avec posé le verrou sur ce document. Êtes vous certain de vouloir forcer le déverrouillage de : %s?"
msgstr ""
"Ce n'est pas vous qui avec posé le verrou sur ce document. Êtes vous certain "
"de vouloir forcer le déverrouillage de : %s?"
#: views.py:134
#, python-format
#| msgid "Check out document: %s"
msgid "Check in the document: %s?"
msgstr "Verrouiller le document : %s ?"
@@ -274,11 +267,11 @@ msgstr "Période"
#~ msgstr "Enter a valid time difference."
#~ msgid ""
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
#~ "and/or minutes."
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, "
#~ "hours and/or minutes."
#~ msgstr ""
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
#~ "and/or minutes."
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, "
#~ "hours and/or minutes."
#~ msgid "Document \"%(document)s\" checked out by %(fullname)s."
#~ msgstr "Document \"%(document)s\" checked out by %(fullname)s."

View File

@@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 05:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/hu/)\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:36 links.py:30
@@ -23,7 +24,6 @@ msgid "Checkouts"
msgstr ""
#: apps.py:55
#| msgid "checked out documents"
msgid "Checkedout documents"
msgstr ""
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
msgid "Document forcefully checked in"
msgstr ""
#: exceptions.py:25 views.py:49
#: exceptions.py:27 views.py:49
msgid "Document already checked out."
msgstr ""
@@ -52,12 +52,10 @@ msgid "Document status"
msgstr ""
#: forms.py:37 models.py:37 views.py:79
#| msgid "User: %s"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
#: forms.py:41
#| msgid "Check out time: %s"
msgid "Check out time"
msgstr ""
@@ -66,7 +64,6 @@ msgid "Check out expiration"
msgstr ""
#: forms.py:51
#| msgid "New versions allowed: %s"
msgid "New versions allowed?"
msgstr ""
@@ -123,7 +120,6 @@ msgid "Block new version upload"
msgstr ""
#: models.py:54
#| msgid "Check out expiration date and time"
msgid "Check out expiration date and time must be in the future."
msgstr ""
@@ -136,12 +132,10 @@ msgid "Document checkouts"
msgstr ""
#: models.py:97
#| msgid "New versions allowed: %s"
msgid "New version block"
msgstr ""
#: models.py:98
#| msgid "New versions allowed: %s"
msgid "New version blocks"
msgstr ""
@@ -203,9 +197,6 @@ msgstr ""
#: views.py:130
#, python-format
#| msgid ""
#| "dn't originally checked out this document. Are you sure you wish cefully "
#| "check in document: %s?"
msgid ""
"You didn't originally checked out this document. Forcefully check in the "
"document: %s?"
@@ -213,7 +204,6 @@ msgstr ""
#: views.py:134
#, python-format
#| msgid "Check out document: %s"
msgid "Check in the document: %s?"
msgstr ""
@@ -272,11 +262,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Enter a valid time difference."
#~ msgid ""
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
#~ "and/or minutes."
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, "
#~ "hours and/or minutes."
#~ msgstr ""
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
#~ "and/or minutes."
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, "
#~ "hours and/or minutes."
#~ msgid "Document \"%(document)s\" checked out by %(fullname)s."
#~ msgstr "Document \"%(document)s\" checked out by %(fullname)s."

View File

@@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 05:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/id/)\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/id/)\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: apps.py:36 links.py:30
@@ -23,7 +24,6 @@ msgid "Checkouts"
msgstr ""
#: apps.py:55
#| msgid "checked out documents"
msgid "Checkedout documents"
msgstr ""
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
msgid "Document forcefully checked in"
msgstr ""
#: exceptions.py:25 views.py:49
#: exceptions.py:27 views.py:49
msgid "Document already checked out."
msgstr ""
@@ -52,12 +52,10 @@ msgid "Document status"
msgstr ""
#: forms.py:37 models.py:37 views.py:79
#| msgid "User: %s"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
#: forms.py:41
#| msgid "Check out time: %s"
msgid "Check out time"
msgstr ""
@@ -66,7 +64,6 @@ msgid "Check out expiration"
msgstr ""
#: forms.py:51
#| msgid "New versions allowed: %s"
msgid "New versions allowed?"
msgstr ""
@@ -123,7 +120,6 @@ msgid "Block new version upload"
msgstr ""
#: models.py:54
#| msgid "Check out expiration date and time"
msgid "Check out expiration date and time must be in the future."
msgstr ""
@@ -136,12 +132,10 @@ msgid "Document checkouts"
msgstr ""
#: models.py:97
#| msgid "New versions allowed: %s"
msgid "New version block"
msgstr ""
#: models.py:98
#| msgid "New versions allowed: %s"
msgid "New version blocks"
msgstr ""
@@ -203,9 +197,6 @@ msgstr ""
#: views.py:130
#, python-format
#| msgid ""
#| "dn't originally checked out this document. Are you sure you wish cefully "
#| "check in document: %s?"
msgid ""
"You didn't originally checked out this document. Forcefully check in the "
"document: %s?"
@@ -213,7 +204,6 @@ msgstr ""
#: views.py:134
#, python-format
#| msgid "Check out document: %s"
msgid "Check in the document: %s?"
msgstr ""
@@ -272,11 +262,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Enter a valid time difference."
#~ msgid ""
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
#~ "and/or minutes."
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, "
#~ "hours and/or minutes."
#~ msgstr ""
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
#~ "and/or minutes."
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, "
#~ "hours and/or minutes."
#~ msgid "Document \"%(document)s\" checked out by %(fullname)s."
#~ msgstr "Document \"%(document)s\" checked out by %(fullname)s."

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Marco Camplese <marco.camplese.mc@gmail.com>, 2016-2017
@@ -9,14 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 01:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 05:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/it/)\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:36 links.py:30
@@ -24,7 +25,6 @@ msgid "Checkouts"
msgstr "Uscite"
#: apps.py:55
#| msgid "checked out documents"
msgid "Checkedout documents"
msgstr "Documenti controllati"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Documento in uscita"
msgid "Document forcefully checked in"
msgstr "Forza documento in entrata"
#: exceptions.py:25 views.py:49
#: exceptions.py:27 views.py:49
msgid "Document already checked out."
msgstr "Documento già uscito"
@@ -53,12 +53,10 @@ msgid "Document status"
msgstr "Stato documento"
#: forms.py:37 models.py:37 views.py:79
#| msgid "User: %s"
msgid "User"
msgstr "Utente"
#: forms.py:41
#| msgid "Check out time: %s"
msgid "Check out time"
msgstr "Tempo di uscita"
@@ -67,7 +65,6 @@ msgid "Check out expiration"
msgstr "Scadenza dell'uscita"
#: forms.py:51
#| msgid "New versions allowed: %s"
msgid "New versions allowed?"
msgstr "Accetta nuove versioni"
@@ -124,7 +121,6 @@ msgid "Block new version upload"
msgstr "Blocca la nuova versione in caricamento"
#: models.py:54
#| msgid "Check out expiration date and time"
msgid "Check out expiration date and time must be in the future."
msgstr "La data e ora di uscita deve essere nel futuro."
@@ -137,12 +133,10 @@ msgid "Document checkouts"
msgstr "Documenti usciti"
#: models.py:97
#| msgid "New versions allowed: %s"
msgid "New version block"
msgstr "Nuova versione blocco"
#: models.py:98
#| msgid "New versions allowed: %s"
msgid "New version blocks"
msgstr "Nuove versioni blocco"
@@ -204,17 +198,15 @@ msgstr "Dettaglio del check out per il documento: %s"
#: views.py:130
#, python-format
#| msgid ""
#| "dn't originally checked out this document. Are you sure you wish cefully "
#| "check in document: %s?"
msgid ""
"You didn't originally checked out this document. Forcefully check in the "
"document: %s?"
msgstr "Non hai originariamente fatto il checkout di questo documento. Forzare nel documento: %s?"
msgstr ""
"Non hai originariamente fatto il checkout di questo documento. Forzare nel "
"documento: %s?"
#: views.py:134
#, python-format
#| msgid "Check out document: %s"
msgid "Check in the document: %s?"
msgstr "Accetti il documento: %s?"
@@ -273,11 +265,11 @@ msgstr "Periodo"
#~ msgstr "Enter a valid time difference."
#~ msgid ""
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
#~ "and/or minutes."
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, "
#~ "hours and/or minutes."
#~ msgstr ""
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
#~ "and/or minutes."
#~ "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, "
#~ "hours and/or minutes."
#~ msgid "Document \"%(document)s\" checked out by %(fullname)s."
#~ msgstr "Document \"%(document)s\" checked out by %(fullname)s."

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More