Spanish translation source file updates
This commit is contained in:
@@ -3,12 +3,13 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:47-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 05:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-04 17:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: rosarior <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "OCR"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:40
|
||||
msgid "OCR Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuración de OCR"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:44
|
||||
msgid "submit to OCR queue"
|
||||
@@ -89,15 +90,15 @@ msgstr "tareas activas"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:60
|
||||
msgid "transformations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "transformaciones"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:61
|
||||
msgid "add transformation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "añadir transformación"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:62
|
||||
msgid "edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "editar"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:82
|
||||
msgid "Default"
|
||||
@@ -186,24 +187,24 @@ msgstr "Documento no encontrado."
|
||||
|
||||
#: models.py:67
|
||||
msgid "Enter a valid value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Introduzca un valor válido."
|
||||
|
||||
#: models.py:95 views.py:341
|
||||
msgid "order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "orden"
|
||||
|
||||
#: models.py:96 views.py:342 views.py:379 views.py:409
|
||||
msgid "transformation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "transformación"
|
||||
|
||||
#: models.py:97 views.py:343
|
||||
msgid "arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "argumentos"
|
||||
|
||||
#: models.py:97
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use dictionaries to indentify arguments, example: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilize diccionarios para indentificar argumentos, por ejemplo: %s"
|
||||
|
||||
#: models.py:107
|
||||
msgid "document queue transformation"
|
||||
@@ -383,11 +384,11 @@ msgstr "objeto relacionado"
|
||||
#: views.py:335
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "transformations for: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "transformaciones para: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:365
|
||||
msgid "Queue transformation edited successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transformación de la cola editada con exitosamente"
|
||||
|
||||
#: views.py:368
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -397,7 +398,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: views.py:373
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit transformation: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar transformación: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:396
|
||||
msgid "Queue transformation deleted successfully."
|
||||
@@ -458,7 +459,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:18
|
||||
msgid "File path to unpaper program."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La ruta de archivo del programa unpaper."
|
||||
|
||||
#: parsers/__init__.py:23
|
||||
msgid "Text extracted from PDF"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user