Synchronize translations with Transifex

This commit is contained in:
Roberto Rosario
2014-10-30 11:50:48 -04:00
parent 18b627b333
commit d66a9b5acf
108 changed files with 5677 additions and 3309 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Mohammed ALDOUB <voulnet@gmail.com>, 2013
@@ -10,16 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/ar/)\n"
"Language: ar\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: forms.py:97
msgid "Selection"
@@ -102,20 +100,15 @@ msgstr ""
#: settings.py:14
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
msgstr ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
msgstr "Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile.mkdtemp()"
#: settings.py:48
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr ""
"التحكم في آلية التحقق من هوية المستخدم. الخيارات المتاحة هي: اسم المستخدم أو "
"البريد الإلكتروني"
msgstr "التحكم في آلية التحقق من هوية المستخدم. الخيارات المتاحة هي: اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني"
#: settings.py:57
msgid "Allow non authenticated users, access to all views"
@@ -126,9 +119,8 @@ msgid "A storage backend that all workers can use to share files."
msgstr ""
#: utils.py:116
#, fuzzy
msgid "Function found"
msgstr "function found"
msgstr ""
#: views.py:42
msgid "No action selected."
@@ -139,14 +131,14 @@ msgid "Must select at least one item."
msgstr "يجب اختيار غرض واحد عالأقل."
#: views.py:98
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Unable to remove %(selection)s."
msgstr "غير قادر على ادخال %(selection)s إلى %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:123
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Unable to add %(selection)s."
msgstr "غير قادر على ادخال %(selection)s إلى %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:136
msgid "Add"
@@ -157,9 +149,8 @@ msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
#: views.py:170
#, fuzzy
msgid "Current user details"
msgstr "تفاصيل المستخدم الحالي"
msgstr ""
#: views.py:187
msgid "E-mail conflict, another user has that same email."
@@ -240,10 +231,10 @@ msgid "None"
msgstr "لا شيء"
#~ msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s تم الادخال بنجاح إلى %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s تمت الإزالة بنجاح من %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgid "A5"
#~ msgstr "A5"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Pavlin Koldamov <pkoldamov@gmail.com>, 2012
@@ -10,14 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/bg/)\n"
"Language: bg\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:97
@@ -101,8 +100,8 @@ msgstr ""
#: settings.py:14
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
msgstr ""
#: settings.py:48
@@ -150,9 +149,8 @@ msgid "Remove"
msgstr "Премахнете"
#: views.py:170
#, fuzzy
msgid "Current user details"
msgstr "актуални данни на потребителя"
msgstr ""
#: views.py:187
msgid "E-mail conflict, another user has that same email."
@@ -232,6 +230,12 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Няма"
#~ msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgid "A5"
#~ msgstr "A5"
@@ -253,6 +257,15 @@ msgstr "Няма"
#~ msgid "Legal"
#~ msgstr "Legal"
#~ msgid "Ledger"
#~ msgstr "Ledger"
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Portrait"
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "Landscape"
#~ msgid "license"
#~ msgstr "license"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# www.ping.ba <jomer@ping.ba>, 2013
@@ -10,16 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/"
"projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n"
"Language: bs_BA\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: bs_BA\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: forms.py:97
msgid "Selection"
@@ -102,19 +100,15 @@ msgstr ""
#: settings.py:14
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
msgstr ""
"Privremeni direktorij koristi postavke sajta da smjesti ikonice, preglede i "
"privremene datoteke. Ako ništa nije naznačeno, biće kreiran korištenjem "
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
msgstr "Privremeni direktorij koristi postavke sajta da smjesti ikonice, preglede i privremene datoteke. Ako ništa nije naznačeno, biće kreiran korištenjem tempfile.mkdtemp()"
#: settings.py:48
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr ""
"Određuje način autentikacije korisnika. Opcije su: koricničko ime, email"
msgstr "Određuje način autentikacije korisnika. Opcije su: koricničko ime, email"
#: settings.py:57
msgid "Allow non authenticated users, access to all views"
@@ -125,9 +119,8 @@ msgid "A storage backend that all workers can use to share files."
msgstr ""
#: utils.py:116
#, fuzzy
msgid "Function found"
msgstr "pronađena funkcija"
msgstr ""
#: views.py:42
msgid "No action selected."
@@ -138,14 +131,14 @@ msgid "Must select at least one item."
msgstr "Mora biti izabrana barem jedna stanka."
#: views.py:98
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Unable to remove %(selection)s."
msgstr "Nemoguce dodati %(selection)s na %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:123
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Unable to add %(selection)s."
msgstr "Nemoguce dodati %(selection)s na %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:136
msgid "Add"
@@ -156,9 +149,8 @@ msgid "Remove"
msgstr "Ukloniti"
#: views.py:170
#, fuzzy
msgid "Current user details"
msgstr "detalji trenutnog korisnika"
msgstr ""
#: views.py:187
msgid "E-mail conflict, another user has that same email."
@@ -239,10 +231,10 @@ msgid "None"
msgstr "Nijedno"
#~ msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s dodano uspjesno na %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s dodano uspjesno i uklonjeno iz %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgid "A5"
#~ msgstr "A5"
@@ -260,19 +252,19 @@ msgstr "Nijedno"
#~ msgstr "B4"
#~ msgid "Letter"
#~ msgstr "Pismo"
#~ msgstr "Letter"
#~ msgid "Legal"
#~ msgstr "Legalno"
#~ msgstr "Legal"
#~ msgid "Ledger"
#~ msgstr "Glavna knjiga"
#~ msgstr "Ledger"
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Portret"
#~ msgstr "Portrait"
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "Pejzaž"
#~ msgstr "Landscape"
#~ msgid "license"
#~ msgstr "license"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
@@ -9,14 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/da/)\n"
"Language: da\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:97
@@ -100,8 +99,8 @@ msgstr ""
#: settings.py:14
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
msgstr ""
#: settings.py:48
@@ -230,6 +229,42 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#~ msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgid "A5"
#~ msgstr "A5"
#~ msgid "A4"
#~ msgstr "A4"
#~ msgid "A3"
#~ msgstr "A3"
#~ msgid "B5"
#~ msgstr "B5"
#~ msgid "B4"
#~ msgstr "B4"
#~ msgid "Letter"
#~ msgstr "Letter"
#~ msgid "Legal"
#~ msgstr "Legal"
#~ msgid "Ledger"
#~ msgstr "Ledger"
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Portrait"
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "Landscape"
#~ msgid "license"
#~ msgstr "license"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
@@ -9,14 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"mayan-edms/language/de_CH/)\n"
"Language: de_CH\n"
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/de_CH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_CH\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:97
@@ -100,8 +99,8 @@ msgstr ""
#: settings.py:14
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
msgstr ""
#: settings.py:48
@@ -230,6 +229,42 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#~ msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgid "A5"
#~ msgstr "A5"
#~ msgid "A4"
#~ msgstr "A4"
#~ msgid "A3"
#~ msgstr "A3"
#~ msgid "B5"
#~ msgstr "B5"
#~ msgid "B4"
#~ msgstr "B4"
#~ msgid "Letter"
#~ msgstr "Letter"
#~ msgid "Legal"
#~ msgstr "Legal"
#~ msgid "Ledger"
#~ msgstr "Ledger"
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Portrait"
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "Landscape"
#~ msgid "license"
#~ msgstr "license"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Stefan Lodders <sl@suchreflex.de>, 2012
@@ -14,14 +14,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-"
"edms/language/de_DE/)\n"
"Language: de_DE\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:97
@@ -40,9 +39,7 @@ msgstr "Passwort"
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password field is "
"case-sensitive."
msgstr ""
"Bitte geben Sie Ihre E-Mailadresse und ein Passwort an. Beachten Sie, dass "
"das Passwortfeld Groß- und Kleinschreibung unterscheidet."
msgstr "Bitte geben Sie Ihre E-Mailadresse und ein Passwort an. Beachten Sie, dass das Passwortfeld Groß- und Kleinschreibung unterscheidet."
#: forms.py:136
msgid "This account is inactive."
@@ -107,20 +104,15 @@ msgstr ""
#: settings.py:14
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
msgstr ""
"Temporäres Verzeichnis zum systemweiten Speichern von Thumbnails, Vorschau "
"und temporären Dateien. Falls keines angegeben wurde, wird es mit tempfile."
"mkdtemp() erzeugt."
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
msgstr "Temporäres Verzeichnis zum systemweiten Speichern von Thumbnails, Vorschau und temporären Dateien. Falls keines angegeben wurde, wird es mit tempfile.mkdtemp() erzeugt."
#: settings.py:48
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr ""
"Authentifizierungs-Mechanismus für die Benutzer. Optionen: Benutzername, E-"
"Mailadresse"
msgstr "Authentifizierungs-Mechanismus für die Benutzer. Optionen: Benutzername, E-Mailadresse"
#: settings.py:57
msgid "Allow non authenticated users, access to all views"
@@ -131,9 +123,8 @@ msgid "A storage backend that all workers can use to share files."
msgstr ""
#: utils.py:116
#, fuzzy
msgid "Function found"
msgstr "Funktion gefunden"
msgstr ""
#: views.py:42
msgid "No action selected."
@@ -144,16 +135,14 @@ msgid "Must select at least one item."
msgstr "Es muss mindestens ein Element ausgewählt werden."
#: views.py:98
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Unable to remove %(selection)s."
msgstr ""
"%(selection)s konnte nicht zu %(right_list_title)s hinzuzugefügt werden."
#: views.py:123
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Unable to add %(selection)s."
msgstr ""
"%(selection)s konnte nicht zu %(right_list_title)s hinzuzugefügt werden."
#: views.py:136
msgid "Add"
@@ -164,9 +153,8 @@ msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: views.py:170
#, fuzzy
msgid "Current user details"
msgstr "Details des aktuellen Nutzers"
msgstr ""
#: views.py:187
msgid "E-mail conflict, another user has that same email."
@@ -247,10 +235,10 @@ msgid "None"
msgstr "Kein(e)"
#~ msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s erfolgreich hinzugefügt zu %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s erfolgreich entfernt von %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgid "A5"
#~ msgstr "A5"
@@ -277,10 +265,10 @@ msgstr "Kein(e)"
#~ msgstr "Ledger"
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Hochformat"
#~ msgstr "Portrait"
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "Querformat"
#~ msgstr "Landscape"
#~ msgid "license"
#~ msgstr "license"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# jmcainzos <jmcainzos@vodafone.es>, 2014
@@ -11,14 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:97
@@ -37,9 +36,7 @@ msgstr "Contraseña"
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password field is "
"case-sensitive."
msgstr ""
"Introduzca una dirección de correo y contraseña válidos. Recuerde que la "
"contraseña es sensible a mayúsculas."
msgstr "Introduzca una dirección de correo y contraseña válidos. Recuerde que la contraseña es sensible a mayúsculas."
#: forms.py:136
msgid "This account is inactive."
@@ -47,19 +44,19 @@ msgstr "Esta cuenta está inactiva."
#: links.py:10
msgid "Change password"
msgstr ""
msgstr "Cambiar contraseña"
#: links.py:11
msgid "User details"
msgstr ""
msgstr "Detalles del usuario"
#: links.py:12
msgid "Edit details"
msgstr ""
msgstr "Editar detalles"
#: links.py:14
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "Acerca de"
#: links.py:15 views.py:230
msgid "License"
@@ -71,11 +68,11 @@ msgstr "Usuario anónimo"
#: models.py:32
msgid "Account"
msgstr ""
msgstr "Cuenta"
#: models.py:34
msgid "Password hash"
msgstr ""
msgstr "Hash de la contraseña"
#: models.py:37
msgid "Auto admin properties"
@@ -104,20 +101,15 @@ msgstr ""
#: settings.py:14
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
msgstr ""
"El directorio temporal se usa para almacenar miniaturas, previsualizaciones "
"y archivos temporales. Si no se especifica ninguno, se creará utilizando "
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
msgstr "El directorio temporal se usa para almacenar miniaturas, previsualizaciones y archivos temporales. Si no se especifica ninguno, se creará utilizando tempfile.mkdtemp()"
#: settings.py:48
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr ""
"Controla el mecanismo utilizado para el usuario autenticado. Las opciones "
"son: 'username' nombre de usuario, 'email' correo electrónico"
msgstr "Controla el mecanismo utilizado para el usuario autenticado. Las opciones son: 'username' nombre de usuario, 'email' correo electrónico"
#: settings.py:57
msgid "Allow non authenticated users, access to all views"
@@ -128,9 +120,8 @@ msgid "A storage backend that all workers can use to share files."
msgstr ""
#: utils.py:116
#, fuzzy
msgid "Function found"
msgstr "función encontrada"
msgstr ""
#: views.py:42
msgid "No action selected."
@@ -141,14 +132,14 @@ msgid "Must select at least one item."
msgstr "Debe seleccionar al menos un artículo."
#: views.py:98
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Unable to remove %(selection)s."
msgstr "No se puede agregar %(selection)s a %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:123
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Unable to add %(selection)s."
msgstr "No se puede agregar %(selection)s a %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:136
msgid "Add"
@@ -159,15 +150,12 @@ msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: views.py:170
#, fuzzy
msgid "Current user details"
msgstr "detalles del usuario actual"
msgstr ""
#: views.py:187
msgid "E-mail conflict, another user has that same email."
msgstr ""
"Conflicto de correo electrónico, otro usuario tiene ese mismo correo "
"electrónico."
msgstr "Conflicto de correo electrónico, otro usuario tiene ese mismo correo electrónico."
#: views.py:190
msgid "Current user's details updated."
@@ -175,7 +163,7 @@ msgstr "Datos del usuario actual actualizados."
#: views.py:199
msgid "Edit current user details"
msgstr ""
msgstr "Editar los detalles del usuario actual"
#: views.py:239
msgid "Current user password change"
@@ -244,10 +232,10 @@ msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#~ msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgstr "Se agregó con éxito %(selection)s a %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgstr "Se eliminó con éxito %(selection)s de %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgid "A5"
#~ msgstr "A5"
@@ -265,19 +253,19 @@ msgstr "Ninguno"
#~ msgstr "B4"
#~ msgid "Letter"
#~ msgstr "Carta"
#~ msgstr "Letter"
#~ msgid "Legal"
#~ msgstr "Legal"
#~ msgid "Ledger"
#~ msgstr "Libro mayor"
#~ msgstr "Ledger"
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Retrato"
#~ msgstr "Portrait"
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "Apaisado"
#~ msgstr "Landscape"
#~ msgid "license"
#~ msgstr "license"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Mehdi Amani <MehdiAmani@toorintan.com>, 2014
@@ -11,14 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/fa/)\n"
"Language: fa\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: forms.py:97
@@ -37,9 +36,7 @@ msgstr "رمزعبور"
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password field is "
"case-sensitive."
msgstr ""
"لطفا از ایمیل و کلمه عبور معتبر جهت ورود استفاده کنید. درضمن کلمه عبور case-"
"sensitive است."
msgstr "لطفا از ایمیل و کلمه عبور معتبر جهت ورود استفاده کنید. درضمن کلمه عبور case-sensitive است."
#: forms.py:136
msgid "This account is inactive."
@@ -47,19 +44,19 @@ msgstr "اکانت غیرفعال است."
#: links.py:10
msgid "Change password"
msgstr ""
msgstr "تغییر کلمه عبور"
#: links.py:11
msgid "User details"
msgstr ""
msgstr "جزئیات کاربر"
#: links.py:12
msgid "Edit details"
msgstr ""
msgstr "ویرایش جزئیات"
#: links.py:14
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "درباره"
#: links.py:15 views.py:230
msgid "License"
@@ -71,15 +68,15 @@ msgstr "کاربر ناشناس anonymous"
#: models.py:32
msgid "Account"
msgstr ""
msgstr "حساب"
#: models.py:34
msgid "Password hash"
msgstr ""
msgstr "هش کلمه عبور"
#: models.py:37
msgid "Auto admin properties"
msgstr ""
msgstr "خصوصیات مدبر خودکار"
#: models.py:41
msgid "File"
@@ -104,11 +101,9 @@ msgstr ""
#: settings.py:14
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
msgstr ""
"دایرکتوری موقت جهت نگهداری فایلهای موقت، اگر دایرکتوری مشخص نگردد یکی بوسیله "
"tempfile.mkdtemp() ساخته خواهد شد."
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
msgstr "دایرکتوری موقت جهت نگهداری فایلهای موقت، اگر دایرکتوری مشخص نگردد یکی بوسیله tempfile.mkdtemp() ساخته خواهد شد."
#: settings.py:48
msgid ""
@@ -125,9 +120,8 @@ msgid "A storage backend that all workers can use to share files."
msgstr ""
#: utils.py:116
#, fuzzy
msgid "Function found"
msgstr "فانکشن function پیدا شد"
msgstr "فانکشن و یا تابع پیدا شد."
#: views.py:42
msgid "No action selected."
@@ -138,14 +132,14 @@ msgid "Must select at least one item."
msgstr "حداقل یک مورد انتخاب شود."
#: views.py:98
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Unable to remove %(selection)s."
msgstr "قادر نبودن در اضافه کردن %(selection)s به %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:123
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Unable to add %(selection)s."
msgstr "قادر نبودن در اضافه کردن %(selection)s به %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:136
msgid "Add"
@@ -156,9 +150,8 @@ msgid "Remove"
msgstr "حذف"
#: views.py:170
#, fuzzy
msgid "Current user details"
msgstr "جزئیات کابر فعلی"
msgstr ""
#: views.py:187
msgid "E-mail conflict, another user has that same email."
@@ -170,7 +163,7 @@ msgstr "کزئیات کاربر فعلی بروزرسانی شد."
#: views.py:199
msgid "Edit current user details"
msgstr ""
msgstr "یرایش جزئیات کاربر کنونی"
#: views.py:239
msgid "Current user password change"
@@ -239,10 +232,10 @@ msgid "None"
msgstr "هیچکدام."
#~ msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s با موفقیت به %(right_list_title)s اضافه شد."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s با موفقیت از %(right_list_title)s حذف شد."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgid "A5"
#~ msgstr "A5"
@@ -260,19 +253,19 @@ msgstr "هیچکدام."
#~ msgstr "B4"
#~ msgid "Letter"
#~ msgstr "نامه"
#~ msgstr "Letter"
#~ msgid "Legal"
#~ msgstr "حقوقی"
#~ msgstr "Legal"
#~ msgid "Ledger"
#~ msgstr "دفتر"
#~ msgstr "Ledger"
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "پرتره"
#~ msgstr "Portrait"
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "چشم انداز ویا Landscape"
#~ msgstr "Landscape"
#~ msgid "license"
#~ msgstr "license"

View File

@@ -1,26 +1,25 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Christophe kryskool <christophe.chauvet@gmail.com>, 2014
# PatrickHetu <patrick.hetu@gmail.com>, 2012
# Pierre Lhoste <peter.cathbad.host@gmail.com>, 2012
# Pierre Lhoste <inactive+peterhost@transifex.com>, 2012
# SadE54 <yannsuisini@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: forms.py:97
@@ -39,9 +38,7 @@ msgstr "Mot de passe"
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password field is "
"case-sensitive."
msgstr ""
"Veuillez rentrer un courriel et mot de passe correct. Note: le mot de passe "
"est sensible à la casse."
msgstr "Veuillez rentrer un courriel et mot de passe correct. Note: le mot de passe est sensible à la casse."
#: forms.py:136
msgid "This account is inactive."
@@ -106,19 +103,15 @@ msgstr ""
#: settings.py:14
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
msgstr ""
"Répertoire temporaire utilisé pour stocker les miniatures, les aperçus et "
"les fichiers temporaires. Si aucun n'est indiqué, celui-ci sera crée à "
"l'aide de la fonction tempfile.mdktemp()"
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
msgstr "Répertoire temporaire utilisé pour stocker les miniatures, les aperçus et les fichiers temporaires. Si aucun n'est indiqué, celui-ci sera crée à l'aide de la fonction tempfile.mdktemp()"
#: settings.py:48
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr ""
"Mécanisme utilisé pour l'authentification. Les options sont: username, email"
msgstr "Mécanisme utilisé pour l'authentification. Les options sont: username, email"
#: settings.py:57
msgid "Allow non authenticated users, access to all views"
@@ -129,9 +122,8 @@ msgid "A storage backend that all workers can use to share files."
msgstr ""
#: utils.py:116
#, fuzzy
msgid "Function found"
msgstr "fonction trouvée"
msgstr ""
#: views.py:42
msgid "No action selected."
@@ -142,14 +134,14 @@ msgid "Must select at least one item."
msgstr "Vous devez sélectionner au moins un élément."
#: views.py:98
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Unable to remove %(selection)s."
msgstr "Impossible d'ajouter %(selection)s à %(right_list_title)s ."
msgstr ""
#: views.py:123
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Unable to add %(selection)s."
msgstr "Impossible d'ajouter %(selection)s à %(right_list_title)s ."
msgstr ""
#: views.py:136
msgid "Add"
@@ -160,9 +152,8 @@ msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#: views.py:170
#, fuzzy
msgid "Current user details"
msgstr "détails de l'utilisateur courant"
msgstr ""
#: views.py:187
msgid "E-mail conflict, another user has that same email."
@@ -243,10 +234,10 @@ msgid "None"
msgstr "Aucun"
#~ msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgstr " %(selection)s a été ajouté avec succès à %(right_list_title)s ."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgstr " %(selection)s a été supprimé avec succès de %(right_list_title)s ."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgid "A5"
#~ msgstr "A5"
@@ -264,10 +255,10 @@ msgstr "Aucun"
#~ msgstr "B4"
#~ msgid "Letter"
#~ msgstr "Lettre"
#~ msgstr "Letter"
#~ msgid "Legal"
#~ msgstr "Légal"
#~ msgstr "Legal"
#~ msgid "Ledger"
#~ msgstr "Ledger"
@@ -276,7 +267,7 @@ msgstr "Aucun"
#~ msgstr "Portrait"
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "Paysage"
#~ msgstr "Landscape"
#~ msgid "license"
#~ msgstr "license"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
@@ -9,16 +9,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-"
"edms/language/hr_HR/)\n"
"Language: hr_HR\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Language: hr_HR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: forms.py:97
msgid "Selection"
@@ -101,8 +99,8 @@ msgstr ""
#: settings.py:14
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
msgstr ""
#: settings.py:48
@@ -231,6 +229,42 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#~ msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgid "A5"
#~ msgstr "A5"
#~ msgid "A4"
#~ msgstr "A4"
#~ msgid "A3"
#~ msgstr "A3"
#~ msgid "B5"
#~ msgstr "B5"
#~ msgid "B4"
#~ msgstr "B4"
#~ msgid "Letter"
#~ msgstr "Letter"
#~ msgid "Legal"
#~ msgstr "Legal"
#~ msgid "Ledger"
#~ msgstr "Ledger"
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Portrait"
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "Landscape"
#~ msgid "license"
#~ msgstr "license"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
@@ -9,14 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:97
@@ -100,8 +99,8 @@ msgstr ""
#: settings.py:14
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
msgstr ""
#: settings.py:48
@@ -230,6 +229,42 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#~ msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgid "A5"
#~ msgstr "A5"
#~ msgid "A4"
#~ msgstr "A4"
#~ msgid "A3"
#~ msgstr "A3"
#~ msgid "B5"
#~ msgstr "B5"
#~ msgid "B4"
#~ msgstr "B4"
#~ msgid "Letter"
#~ msgstr "Letter"
#~ msgid "Legal"
#~ msgstr "Legal"
#~ msgid "Ledger"
#~ msgstr "Ledger"
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Portrait"
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "Landscape"
#~ msgid "license"
#~ msgstr "license"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
@@ -9,14 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/id/)\n"
"Language: id\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: forms.py:97
@@ -100,8 +99,8 @@ msgstr ""
#: settings.py:14
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
msgstr ""
#: settings.py:48
@@ -230,6 +229,42 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#~ msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgid "A5"
#~ msgstr "A5"
#~ msgid "A4"
#~ msgstr "A4"
#~ msgid "A3"
#~ msgstr "A3"
#~ msgid "B5"
#~ msgstr "B5"
#~ msgid "B4"
#~ msgstr "B4"
#~ msgid "Letter"
#~ msgstr "Letter"
#~ msgid "Legal"
#~ msgstr "Legal"
#~ msgid "Ledger"
#~ msgstr "Ledger"
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Portrait"
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "Landscape"
#~ msgid "license"
#~ msgstr "license"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Carlo Zanatto <>, 2012
@@ -14,14 +14,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:97
@@ -105,20 +104,15 @@ msgstr ""
#: settings.py:14
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
msgstr ""
"Elenco temporaneo ha usato ampi spazi per memorizzare miniature, anteprime e "
"file temporanei. Se nessuno è specificato, uno può essere creato usando "
"tempfile.mkdtemp() "
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
msgstr "Elenco temporaneo ha usato ampi spazi per memorizzare miniature, anteprime e file temporanei. Se nessuno è specificato, uno può essere creato usando tempfile.mkdtemp() "
#: settings.py:48
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr ""
"Controllo del meccanismo di autenticazione. Le opzioni possibili sono:"
"username,email"
msgstr "Controllo del meccanismo di autenticazione. Le opzioni possibili sono:username,email"
#: settings.py:57
msgid "Allow non authenticated users, access to all views"
@@ -129,9 +123,8 @@ msgid "A storage backend that all workers can use to share files."
msgstr ""
#: utils.py:116
#, fuzzy
msgid "Function found"
msgstr "trovata funzione"
msgstr ""
#: views.py:42
msgid "No action selected."
@@ -142,14 +135,14 @@ msgid "Must select at least one item."
msgstr "Devi selezionare un elemento"
#: views.py:98
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Unable to remove %(selection)s."
msgstr "Impossibile aggiungere %(selection)s a %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:123
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Unable to add %(selection)s."
msgstr "Impossibile aggiungere %(selection)s a %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:136
msgid "Add"
@@ -160,9 +153,8 @@ msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: views.py:170
#, fuzzy
msgid "Current user details"
msgstr "dettagli dell'utente corrente"
msgstr ""
#: views.py:187
msgid "E-mail conflict, another user has that same email."
@@ -243,11 +235,10 @@ msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#~ msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s aggiunto con successo a %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgstr ""
#~ "%(selection)s aggiunto correttamente rimosso dal %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgid "A5"
#~ msgstr "A5"
@@ -271,13 +262,13 @@ msgstr "Nessuno"
#~ msgstr "Legal"
#~ msgid "Ledger"
#~ msgstr "Mastro"
#~ msgstr "Ledger"
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Verticale"
#~ msgstr "Portrait"
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "Orizontale"
#~ msgstr "Landscape"
#~ msgid "license"
#~ msgstr "license"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
@@ -9,16 +9,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/lv/)\n"
"Language: lv\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
#: forms.py:97
msgid "Selection"
@@ -101,8 +99,8 @@ msgstr ""
#: settings.py:14
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
msgstr ""
#: settings.py:48
@@ -231,6 +229,42 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#~ msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgid "A5"
#~ msgstr "A5"
#~ msgid "A4"
#~ msgstr "A4"
#~ msgid "A3"
#~ msgstr "A3"
#~ msgid "B5"
#~ msgstr "B5"
#~ msgid "B4"
#~ msgstr "B4"
#~ msgid "Letter"
#~ msgstr "Letter"
#~ msgid "Legal"
#~ msgstr "Legal"
#~ msgid "Ledger"
#~ msgstr "Ledger"
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Portrait"
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "Landscape"
#~ msgid "license"
#~ msgstr "license"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
@@ -9,14 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-"
"edms/language/nb/)\n"
"Language: nb\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:97
@@ -100,8 +99,8 @@ msgstr ""
#: settings.py:14
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
msgstr ""
#: settings.py:48
@@ -230,6 +229,42 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#~ msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgid "A5"
#~ msgstr "A5"
#~ msgid "A4"
#~ msgstr "A4"
#~ msgid "A3"
#~ msgstr "A3"
#~ msgid "B5"
#~ msgstr "B5"
#~ msgid "B4"
#~ msgstr "B4"
#~ msgid "Letter"
#~ msgstr "Letter"
#~ msgid "Legal"
#~ msgstr "Legal"
#~ msgid "Ledger"
#~ msgstr "Ledger"
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Portrait"
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "Landscape"
#~ msgid "license"
#~ msgstr "license"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# woei <root@ipaddr.nl>, 2014
@@ -10,14 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"mayan-edms/language/nl_NL/)\n"
"Language: nl_NL\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:97
@@ -36,9 +35,7 @@ msgstr "Wachtwoord"
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password field is "
"case-sensitive."
msgstr ""
"Gelieve een correct email adres en wachtwoord invoeren. Let er op dat het "
"wachtwoord veld hoofdletter gevoelig is."
msgstr "Gelieve een correct email adres en wachtwoord invoeren. Let er op dat het wachtwoord veld hoofdletter gevoelig is."
#: forms.py:136
msgid "This account is inactive."
@@ -103,8 +100,8 @@ msgstr ""
#: settings.py:14
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
msgstr ""
#: settings.py:48
@@ -122,9 +119,8 @@ msgid "A storage backend that all workers can use to share files."
msgstr ""
#: utils.py:116
#, fuzzy
msgid "Function found"
msgstr "functie gevonden"
msgstr ""
#: views.py:42
msgid "No action selected."
@@ -135,14 +131,14 @@ msgid "Must select at least one item."
msgstr "Selecteer minimaal een item."
#: views.py:98
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Unable to remove %(selection)s."
msgstr "Niet in staat om %(selection)s toe te voegen aan %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:123
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Unable to add %(selection)s."
msgstr "Niet in staat om %(selection)s toe te voegen aan %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:136
msgid "Add"
@@ -153,9 +149,8 @@ msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
#: views.py:170
#, fuzzy
msgid "Current user details"
msgstr "gegevens van huidige gebruiker"
msgstr ""
#: views.py:187
msgid "E-mail conflict, another user has that same email."
@@ -236,7 +231,10 @@ msgid "None"
msgstr "Geen"
#~ msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s succesvol toegevoegd aan %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgid "A5"
#~ msgstr "A5"
@@ -259,11 +257,14 @@ msgstr "Geen"
#~ msgid "Legal"
#~ msgstr "Legal"
#~ msgid "Ledger"
#~ msgstr "Ledger"
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Portret"
#~ msgstr "Portrait"
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "Landschap"
#~ msgstr "Landscape"
#~ msgid "license"
#~ msgstr "license"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# mic, 2012
@@ -13,16 +13,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: forms.py:97
msgid "Selection"
@@ -105,8 +103,8 @@ msgstr ""
#: settings.py:14
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
msgstr ""
#: settings.py:48
@@ -124,9 +122,8 @@ msgid "A storage backend that all workers can use to share files."
msgstr ""
#: utils.py:116
#, fuzzy
msgid "Function found"
msgstr "znaleźć funkcję"
msgstr ""
#: views.py:42
msgid "No action selected."
@@ -137,14 +134,14 @@ msgid "Must select at least one item."
msgstr "Musisz wybrać co najmniej jeden element."
#: views.py:98
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Unable to remove %(selection)s."
msgstr "Nie można dodać %(selection)s do %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:123
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Unable to add %(selection)s."
msgstr "Nie można dodać %(selection)s do %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:136
msgid "Add"
@@ -155,9 +152,8 @@ msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
#: views.py:170
#, fuzzy
msgid "Current user details"
msgstr "aktualne dane użytkownika"
msgstr ""
#: views.py:187
msgid "E-mail conflict, another user has that same email."
@@ -238,10 +234,10 @@ msgid "None"
msgstr "Brak"
#~ msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgstr " %(selection)s pomyślnie dodana do %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgstr " %(selection)s pomyślnie dodana usunięty z %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgid "A5"
#~ msgstr "A5"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Emerson Soares <on.emersonsoares@gmail.com>, 2011
@@ -12,14 +12,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:97
@@ -103,17 +102,15 @@ msgstr ""
#: settings.py:14
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
msgstr ""
#: settings.py:48
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr ""
"Controla o mecanismo usado para autenticar o utilizador. As opções são: "
"username, email"
msgstr "Controla o mecanismo usado para autenticar o utilizador. As opções são: username, email"
#: settings.py:57
msgid "Allow non authenticated users, access to all views"
@@ -124,9 +121,8 @@ msgid "A storage backend that all workers can use to share files."
msgstr ""
#: utils.py:116
#, fuzzy
msgid "Function found"
msgstr "função encontrada"
msgstr ""
#: views.py:42
msgid "No action selected."
@@ -137,14 +133,14 @@ msgid "Must select at least one item."
msgstr "Deve selecionar pelo menos um item."
#: views.py:98
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Unable to remove %(selection)s."
msgstr "Não foi possível adicionar %(selection)s a %(right_list_title)s ."
msgstr ""
#: views.py:123
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Unable to add %(selection)s."
msgstr "Não foi possível adicionar %(selection)s a %(right_list_title)s ."
msgstr ""
#: views.py:136
msgid "Add"
@@ -155,9 +151,8 @@ msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: views.py:170
#, fuzzy
msgid "Current user details"
msgstr "detalhes do utilizador atual"
msgstr ""
#: views.py:187
msgid "E-mail conflict, another user has that same email."
@@ -238,10 +233,10 @@ msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#~ msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s adicionadas com sucesso a %(right_list_title)s ."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgstr " %(selection)s removido com sucesso de %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgid "A5"
#~ msgstr "A5"
@@ -265,13 +260,13 @@ msgstr "Nenhum"
#~ msgstr "Legal"
#~ msgid "Ledger"
#~ msgstr "Livro-razão"
#~ msgstr "Ledger"
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Retrato"
#~ msgstr "Portrait"
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "Paisagem"
#~ msgstr "Landscape"
#~ msgid "license"
#~ msgstr "license"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Emerson Soares <on.emersonsoares@gmail.com>, 2011
@@ -11,14 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"mayan-edms/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: forms.py:97
@@ -102,17 +101,15 @@ msgstr ""
#: settings.py:14
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
msgstr ""
#: settings.py:48
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr ""
"Controla o mecanismo usado para usuário autenticado. As opções são: e-mail, "
"nome de usuário,"
msgstr "Controla o mecanismo usado para usuário autenticado. As opções são: e-mail, nome de usuário,"
#: settings.py:57
msgid "Allow non authenticated users, access to all views"
@@ -123,9 +120,8 @@ msgid "A storage backend that all workers can use to share files."
msgstr ""
#: utils.py:116
#, fuzzy
msgid "Function found"
msgstr "função encontrada"
msgstr ""
#: views.py:42
msgid "No action selected."
@@ -136,14 +132,14 @@ msgid "Must select at least one item."
msgstr "Deve selecionar pelo menos um item."
#: views.py:98
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Unable to remove %(selection)s."
msgstr "Não foi possível adicionar %(selection)s para %(right_list_title)s ."
msgstr ""
#: views.py:123
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Unable to add %(selection)s."
msgstr "Não foi possível adicionar %(selection)s para %(right_list_title)s ."
msgstr ""
#: views.py:136
msgid "Add"
@@ -154,9 +150,8 @@ msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: views.py:170
#, fuzzy
msgid "Current user details"
msgstr "detalhes atuais do usuário"
msgstr ""
#: views.py:187
msgid "E-mail conflict, another user has that same email."
@@ -237,11 +232,10 @@ msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#~ msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s adicionadas com sucesso a %(right_list_title)s ."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgstr ""
#~ " %(selection)s adicionado com sucesso removidos %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgid "A5"
#~ msgstr "A5"
@@ -259,19 +253,19 @@ msgstr "Nenhum"
#~ msgstr "B4"
#~ msgid "Letter"
#~ msgstr "Carta"
#~ msgstr "Letter"
#~ msgid "Legal"
#~ msgstr "Legal"
#~ msgid "Ledger"
#~ msgstr "Livro-razão"
#~ msgstr "Ledger"
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Retrato"
#~ msgstr "Portrait"
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "Paisagem"
#~ msgstr "Landscape"
#~ msgid "license"
#~ msgstr "license"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Badea Gabriel <gcbadea@gmail.com>, 2013
@@ -10,16 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-"
"edms/language/ro_RO/)\n"
"Language: ro_RO\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ro_RO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n"
"Language: ro_RO\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: forms.py:97
msgid "Selection"
@@ -102,34 +100,27 @@ msgstr ""
#: settings.py:14
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
msgstr ""
"Directorul temporar utilizat de site pentru a stoca miniaturi, "
"previzualizări și fișiere temporare. În cazul în care nu este specificat, "
"se va fi creat cu ajutorul tempfile.mkdtemp ()"
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
msgstr "Directorul temporar utilizat de site pentru a stoca miniaturi, previzualizări și fișiere temporare. În cazul în care nu este specificat, se va fi creat cu ajutorul tempfile.mkdtemp ()"
#: settings.py:48
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr ""
"Controlează mecanismul utilizat pentru autentificare. Optiunile sunt: numele "
"de utilizator, e-mail"
msgstr "Controlează mecanismul utilizat pentru autentificare. Optiunile sunt: numele de utilizator, e-mail"
#: settings.py:57
msgid "Allow non authenticated users, access to all views"
msgstr ""
"Permiteți accesul utilizatorilor neautentificati la toate punctele de vedere"
msgstr "Permiteți accesul utilizatorilor neautentificati la toate punctele de vedere"
#: settings.py:66
msgid "A storage backend that all workers can use to share files."
msgstr ""
#: utils.py:116
#, fuzzy
msgid "Function found"
msgstr "functie gasită"
msgstr ""
#: views.py:42
msgid "No action selected."
@@ -140,14 +131,14 @@ msgid "Must select at least one item."
msgstr "Trebuie sa selectaţi cel puţin un rând"
#: views.py:98
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Unable to remove %(selection)s."
msgstr "nu au putut fi adăugate %(selection)s la %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:123
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Unable to add %(selection)s."
msgstr "nu au putut fi adăugate %(selection)s la %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:136
msgid "Add"
@@ -158,9 +149,8 @@ msgid "Remove"
msgstr "Şterge"
#: views.py:170
#, fuzzy
msgid "Current user details"
msgstr "detaliile utilizatorului curent"
msgstr ""
#: views.py:187
msgid "E-mail conflict, another user has that same email."
@@ -241,12 +231,10 @@ msgid "None"
msgstr "Nici unul"
#~ msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s adaugate cu succes la %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgstr ""
#~ "%(selection)s adăugate cu succes şi şterse urmatoarele "
#~ "%(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgid "A5"
#~ msgstr "A5"
@@ -273,7 +261,7 @@ msgstr "Nici unul"
#~ msgstr "Ledger"
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Portret"
#~ msgstr "Portrait"
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "Landscape"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Sergey Glita <gsv70@mail.ru>, 2011-2013
@@ -10,16 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: forms.py:97
msgid "Selection"
@@ -102,34 +100,27 @@ msgstr ""
#: settings.py:14
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
msgstr ""
"Временный каталог, используемый сайтом для хранения миниатюр, превью и "
"временных файлов. Если он не указан, он будет создан с использованием "
"tempfile.mkdtemp ()"
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
msgstr "Временный каталог, используемый сайтом для хранения миниатюр, превью и временных файлов. Если он не указан, он будет создан с использованием tempfile.mkdtemp ()"
#: settings.py:48
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr ""
"Управление механизмом, используемым для аутентификации пользователя. "
"Возможные варианты: имя пользователя, адрес электронной почты"
msgstr "Управление механизмом, используемым для аутентификации пользователя. Возможные варианты: имя пользователя, адрес электронной почты"
#: settings.py:57
msgid "Allow non authenticated users, access to all views"
msgstr ""
"Разрешить, не прошедшим проверку, пользователям доступ ко всем представлениям"
msgstr "Разрешить, не прошедшим проверку, пользователям доступ ко всем представлениям"
#: settings.py:66
msgid "A storage backend that all workers can use to share files."
msgstr ""
#: utils.py:116
#, fuzzy
msgid "Function found"
msgstr "функция найдена"
msgstr ""
#: views.py:42
msgid "No action selected."
@@ -140,14 +131,14 @@ msgid "Must select at least one item."
msgstr "Необходимо выбрать хотя бы один элемент."
#: views.py:98
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Unable to remove %(selection)s."
msgstr "Не удалось добавить %(selection)s до %(right_list_title)s ."
msgstr ""
#: views.py:123
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Unable to add %(selection)s."
msgstr "Не удалось добавить %(selection)s до %(right_list_title)s ."
msgstr ""
#: views.py:136
msgid "Add"
@@ -158,9 +149,8 @@ msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: views.py:170
#, fuzzy
msgid "Current user details"
msgstr "данные пользователя"
msgstr ""
#: views.py:187
msgid "E-mail conflict, another user has that same email."
@@ -241,10 +231,10 @@ msgid "None"
msgstr "Ни один"
#~ msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s успешно добавлен в %(right_list_title)s ."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s успешно удален из %(right_list_title)s ."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgid "A5"
#~ msgstr "A5"
@@ -271,10 +261,10 @@ msgstr "Ни один"
#~ msgstr "Ledger"
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Портрет"
#~ msgstr "Portrait"
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "Пейзаж"
#~ msgstr "Landscape"
#~ msgid "license"
#~ msgstr "license"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
@@ -9,16 +9,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"mayan-edms/language/sl_SI/)\n"
"Language: sl_SI\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/sl_SI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Language: sl_SI\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: forms.py:97
msgid "Selection"
@@ -101,8 +99,8 @@ msgstr ""
#: settings.py:14
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
msgstr ""
#: settings.py:48
@@ -231,6 +229,42 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#~ msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgid "A5"
#~ msgstr "A5"
#~ msgid "A4"
#~ msgstr "A4"
#~ msgid "A3"
#~ msgstr "A3"
#~ msgid "B5"
#~ msgstr "B5"
#~ msgid "B4"
#~ msgstr "B4"
#~ msgid "Letter"
#~ msgstr "Letter"
#~ msgid "Legal"
#~ msgstr "Legal"
#~ msgid "Ledger"
#~ msgstr "Ledger"
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Portrait"
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "Landscape"
#~ msgid "license"
#~ msgstr "license"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
@@ -9,14 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/sq/)\n"
"Language: sq\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:97
@@ -100,8 +99,8 @@ msgstr ""
#: settings.py:14
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
msgstr ""
#: settings.py:48
@@ -230,6 +229,42 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#~ msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgid "A5"
#~ msgstr "A5"
#~ msgid "A4"
#~ msgstr "A4"
#~ msgid "A3"
#~ msgstr "A3"
#~ msgid "B5"
#~ msgstr "B5"
#~ msgid "B4"
#~ msgstr "B4"
#~ msgid "Letter"
#~ msgstr "Letter"
#~ msgid "Legal"
#~ msgstr "Legal"
#~ msgid "Ledger"
#~ msgstr "Ledger"
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Portrait"
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "Landscape"
#~ msgid "license"
#~ msgstr "license"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Caner Başaran <basaran.caner@gmail.com>, 2013
@@ -10,14 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-"
"edms/language/tr_TR/)\n"
"Language: tr_TR\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: forms.py:97
@@ -101,8 +100,8 @@ msgstr ""
#: settings.py:14
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
msgstr ""
#: settings.py:48
@@ -231,6 +230,12 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#~ msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgid "A5"
#~ msgstr "A5"
@@ -246,11 +251,20 @@ msgstr ""
#~ msgid "B4"
#~ msgstr "B4"
#~ msgid "Letter"
#~ msgstr "Letter"
#~ msgid "Legal"
#~ msgstr "Legal"
#~ msgid "Ledger"
#~ msgstr "Ledger"
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Dikey"
#~ msgstr "Portrait"
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "Yatay"
#~ msgstr "Landscape"
#~ msgid "license"
#~ msgstr "license"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Trung Phan Minh <navmobile@gmail.com>, 2013
@@ -10,14 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"mayan-edms/language/vi_VN/)\n"
"Language: vi_VN\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/vi_VN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi_VN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: forms.py:97
@@ -101,8 +100,8 @@ msgstr ""
#: settings.py:14
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
msgstr ""
#: settings.py:48
@@ -120,9 +119,8 @@ msgid "A storage backend that all workers can use to share files."
msgstr ""
#: utils.py:116
#, fuzzy
msgid "Function found"
msgstr "function found"
msgstr ""
#: views.py:42
msgid "No action selected."
@@ -151,9 +149,8 @@ msgid "Remove"
msgstr "Xóa"
#: views.py:170
#, fuzzy
msgid "Current user details"
msgstr "chi tiết người dùng hiện tại"
msgstr ""
#: views.py:187
msgid "E-mail conflict, another user has that same email."
@@ -233,6 +230,12 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "None"
#~ msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgid "A5"
#~ msgstr "A5"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Ford Guo <agile.guo@gmail.com>, 2014
@@ -10,14 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-"
"edms/language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: forms.py:97
@@ -101,11 +100,9 @@ msgstr ""
#: settings.py:14
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
msgstr ""
"站点范围的临时目录用于存储缩略图,预览和临时文件。如果没有设置,将缺省使用"
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
msgstr "站点范围的临时目录用于存储缩略图预览和临时文件。如果没有设置将缺省使用tempfile.mkdtemp()"
#: settings.py:48
msgid ""
@@ -122,9 +119,8 @@ msgid "A storage backend that all workers can use to share files."
msgstr ""
#: utils.py:116
#, fuzzy
msgid "Function found"
msgstr "功能已存在"
msgstr ""
#: views.py:42
msgid "No action selected."
@@ -135,14 +131,14 @@ msgid "Must select at least one item."
msgstr "至少需要选择一项"
#: views.py:98
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Unable to remove %(selection)s."
msgstr "不能添加%(selection)s到%(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:123
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Unable to add %(selection)s."
msgstr "不能添加%(selection)s到%(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:136
msgid "Add"
@@ -153,9 +149,8 @@ msgid "Remove"
msgstr "移除"
#: views.py:170
#, fuzzy
msgid "Current user details"
msgstr "当前用户详细信息"
msgstr ""
#: views.py:187
msgid "E-mail conflict, another user has that same email."
@@ -236,10 +231,10 @@ msgid "None"
msgstr "无"
#~ msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s成功添加到 %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s 成功从%(right_list_title)s.移除"
#~ msgstr "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgid "A5"
#~ msgstr "A5"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
@@ -9,14 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-"
"edms/language/zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: forms.py:97
@@ -100,8 +99,8 @@ msgstr ""
#: settings.py:14
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
msgstr ""
#: settings.py:48
@@ -230,6 +229,42 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#~ msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#~ msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgstr "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#~ msgid "A5"
#~ msgstr "A5"
#~ msgid "A4"
#~ msgstr "A4"
#~ msgid "A3"
#~ msgstr "A3"
#~ msgid "B5"
#~ msgstr "B5"
#~ msgid "B4"
#~ msgstr "B4"
#~ msgid "Letter"
#~ msgstr "Letter"
#~ msgid "Legal"
#~ msgstr "Legal"
#~ msgid "Ledger"
#~ msgstr "Ledger"
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Portrait"
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "Landscape"
#~ msgid "license"
#~ msgstr "license"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Mohammed ALDOUB <voulnet@gmail.com>, 2013
@@ -10,16 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/ar/)\n"
"Language: ar\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: links.py:8
msgid "Maintenance"
@@ -291,10 +289,7 @@ msgid ""
"Open source, Django based electronic document manager with custom metadata, "
"indexing, tagging, file serving integration, digital signature support and "
"OCR capabilities"
msgstr ""
"Open source, Django based electronic document manager with custom metadata, "
"indexing, tagging, file serving integration, digital signature support and "
"OCR capabilities"
msgstr "Open source, Django based electronic document manager with custom metadata, indexing, tagging, file serving integration, digital signature support and OCR capabilities"
#: templates/main/project_description.html:23
msgid "Released under the Apache 2.0 License"
@@ -314,7 +309,16 @@ msgstr ""
#~ msgstr "(DEBUG)"
#~ msgid "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgstr "إجراءات ل %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "home"
#~ msgstr "home"
@@ -329,11 +333,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "sentry"
#~ msgid ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgstr ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgid "statistics"
#~ msgstr "statistics"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Pavlin Koldamov <pkoldamov@gmail.com>, 2012
@@ -11,14 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/bg/)\n"
"Language: bg\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: links.py:8
@@ -224,8 +223,7 @@ msgstr ""
#: templates/main/home.html:12
msgid "Django based open source document management system"
msgstr ""
"Django базирана система за управление на електронни документи, с отворен код"
msgstr "Django базирана система за управление на електронни документи, с отворен код"
#: templates/main/login.html:23
msgid "You are already logged in"
@@ -292,10 +290,7 @@ msgid ""
"Open source, Django based electronic document manager with custom metadata, "
"indexing, tagging, file serving integration, digital signature support and "
"OCR capabilities"
msgstr ""
"Django базирана система с отворен код, за електронно управление на "
"документи, със специфична metadata, индексиране, тагове, файлови услуги, "
"поддръжка на цифрови подписи/сигнатури и OCR възможности"
msgstr "Django базирана система с отворен код, за електронно управление на документи, със специфична metadata, индексиране, тагове, файлови услуги, поддръжка на цифрови подписи/сигнатури и OCR възможности"
#: templates/main/project_description.html:23
msgid "Released under the Apache 2.0 License"
@@ -314,6 +309,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "(DEBUG)"
#~ msgstr "(DEBUG)"
#~ msgid "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "home"
#~ msgstr "home"
@@ -327,11 +334,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "sentry"
#~ msgid ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgstr ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgid "statistics"
#~ msgstr "statistics"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# www.ping.ba <jomer@ping.ba>, 2013
@@ -10,16 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/"
"projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n"
"Language: bs_BA\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: bs_BA\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: links.py:8
msgid "Maintenance"
@@ -291,10 +289,7 @@ msgid ""
"Open source, Django based electronic document manager with custom metadata, "
"indexing, tagging, file serving integration, digital signature support and "
"OCR capabilities"
msgstr ""
"Open source, Django bazirani electronic document manager sa prilagodljivim "
"metadata podacima, indeksiranjem, tagovanjem, integracijom datoteka, "
"podrškom za digitalni potpis i OCR mogućnostima"
msgstr "Open source, Django bazirani electronic document manager sa prilagodljivim metadata podacima, indeksiranjem, tagovanjem, integracijom datoteka, podrškom za digitalni potpis i OCR mogućnostima"
#: templates/main/project_description.html:23
msgid "Released under the Apache 2.0 License"
@@ -314,7 +309,16 @@ msgstr ""
#~ msgstr "(DEBUG)"
#~ msgid "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgstr "Akcije za %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "home"
#~ msgstr "home"
@@ -329,11 +333,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "sentry"
#~ msgid ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgstr ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgid "statistics"
#~ msgstr "statistics"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Mads L. Nielsen <sirlundgaard@gmail.com>, 2013
@@ -11,14 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/da/)\n"
"Language: da\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: links.py:8
@@ -291,10 +290,7 @@ msgid ""
"Open source, Django based electronic document manager with custom metadata, "
"indexing, tagging, file serving integration, digital signature support and "
"OCR capabilities"
msgstr ""
"Open source, Django baseret elektronisk dokument håndteringssystem med "
"brugerdefinerede metadata, indeksering, tagging, fil server integration, "
"digital signatur støtte og OCR-funktioner"
msgstr "Open source, Django baseret elektronisk dokument håndteringssystem med brugerdefinerede metadata, indeksering, tagging, fil server integration, digital signatur støtte og OCR-funktioner"
#: templates/main/project_description.html:23
msgid "Released under the Apache 2.0 License"
@@ -314,7 +310,16 @@ msgstr ""
#~ msgstr "(DEBUG)"
#~ msgid "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgstr "Handlinger for %(object_name)s : %(navigation_object)s "
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "home"
#~ msgstr "home"
@@ -329,11 +334,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "sentry"
#~ msgid ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgstr ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgid "statistics"
#~ msgstr "statistics"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
@@ -9,14 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"mayan-edms/language/de_CH/)\n"
"Language: de_CH\n"
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/de_CH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_CH\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: links.py:8
@@ -305,6 +304,21 @@ msgstr ""
msgid "Next"
msgstr ""
#~ msgid "(DEBUG)"
#~ msgstr "(DEBUG)"
#~ msgid "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "home"
#~ msgstr "home"
@@ -318,11 +332,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "sentry"
#~ msgid ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgstr ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgid "statistics"
#~ msgstr "statistics"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Stefan Lodders <sl@suchreflex.de>, 2012
@@ -16,14 +16,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-"
"edms/language/de_DE/)\n"
"Language: de_DE\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: links.py:8
@@ -296,10 +295,7 @@ msgid ""
"Open source, Django based electronic document manager with custom metadata, "
"indexing, tagging, file serving integration, digital signature support and "
"OCR capabilities"
msgstr ""
"Open Source, auf Django basierender elektronischer Dokumentenmanager mit "
"anpassbaren Metadaten, Indizierung, Tagging, Dateiserverintegration, "
"Unterstützung digitaler Unterschriften und OCR-Fähigkeiten."
msgstr "Open Source, auf Django basierender elektronischer Dokumentenmanager mit anpassbaren Metadaten, Indizierung, Tagging, Dateiserverintegration, Unterstützung digitaler Unterschriften und OCR-Fähigkeiten."
#: templates/main/project_description.html:23
msgid "Released under the Apache 2.0 License"
@@ -319,7 +315,16 @@ msgstr ""
#~ msgstr "(DEBUG)"
#~ msgid "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgstr "Aktionen für %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "home"
#~ msgstr "home"
@@ -334,11 +339,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "sentry"
#~ msgid ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgstr ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgid "statistics"
#~ msgstr "statistics"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# jmcainzos <jmcainzos@vodafone.es>, 2014
@@ -11,14 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: links.py:8
@@ -291,10 +290,7 @@ msgid ""
"Open source, Django based electronic document manager with custom metadata, "
"indexing, tagging, file serving integration, digital signature support and "
"OCR capabilities"
msgstr ""
"Gestor documental libre y de código abierto, basado en Django con metadatos "
"personalizados, indexación, etiquetado, integración de servicio de archivos, "
"apoyo de firmas digitales y capacidades de OCR"
msgstr "Gestor documental libre y de código abierto, basado en Django con metadatos personalizados, indexación, etiquetado, integración de servicio de archivos, apoyo de firmas digitales y capacidades de OCR"
#: templates/main/project_description.html:23
msgid "Released under the Apache 2.0 License"
@@ -314,7 +310,16 @@ msgstr ""
#~ msgstr "(DEBUG)"
#~ msgid "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgstr "Acciones para %(object_name)s: %(navigation_object)s "
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "home"
#~ msgstr "home"
@@ -329,11 +334,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "sentry"
#~ msgid ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgstr ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgid "statistics"
#~ msgstr "statistics"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Mehdi Amani <MehdiAmani@toorintan.com>, 2014
@@ -11,19 +11,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/fa/)\n"
"Language: fa\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: links.py:8
msgid "Maintenance"
msgstr ""
msgstr "نگهداری"
#: links.py:9 views.py:43
msgid "Diagnostics"
@@ -31,27 +30,27 @@ msgstr "تشخیص"
#: links.py:10
msgid "Admin site"
msgstr ""
msgstr "سایت مدیر"
#: views.py:36
msgid "Maintenance menu"
msgstr ""
msgstr "ئنوی پشتیبانی"
#: templates/main/403.html:5 templates/main/403.html.py:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr ""
msgstr "مجوز ناکافی"
#: templates/main/403.html:11
msgid "You don't have enough permissions for this operation."
msgstr ""
msgstr "مجوزهای لازم برای انجام این عملیات را ندارید."
#: templates/main/404.html:5 templates/main/404.html.py:9
msgid "Page not found"
msgstr ""
msgstr "صفحه پیدا نشد."
#: templates/main/404.html:11
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr ""
msgstr "متاسفانه صفحه درخواستی پیدا نشد."
#: templates/main/about.html:8
msgid "About this program"
@@ -92,102 +91,102 @@ msgstr "خروج"
#: templates/main/base.html:201
msgid "dismiss all notifications"
msgstr ""
msgstr "حذف کلیه اطلاعیه ها"
#: templates/main/base.html:201
msgid "close all"
msgstr ""
msgstr "بستن همه"
#: templates/main/base.html:202
msgid "dismiss this notification"
msgstr ""
msgstr "حذف این اطلاعیه"
#: templates/main/base.html:202
msgid "close"
msgstr ""
msgstr "بسته"
#: templates/main/base.html:263
msgid "Secondary menu"
msgstr ""
msgstr "دومین منوی"
#: templates/main/base.html:279
#, python-format
msgid "Actions for %(name)s: %(navigation_object)s"
msgstr ""
msgstr "Actions for %(name)s: %(navigation_object)s"
#: templates/main/base.html:281 templates/main/base.html.py:321
#, python-format
msgid "Actions for: %(navigation_object)s"
msgstr ""
msgstr "Actions for: %(navigation_object)s"
#: templates/main/base.html:284
msgid "Available actions"
msgstr ""
msgstr "عملیات موجود"
#: templates/main/base.html:296 templates/main/base.html.py:335
msgid "Related actions"
msgstr ""
msgstr "عملیات مرتبط"
#: templates/main/base.html:307 templates/main/base.html.py:348
msgid "Other available actions"
msgstr ""
msgstr "عملیات موجود دیگر"
#: templates/main/base.html:323
msgid "Actions"
msgstr ""
msgstr "عملیات"
#: templates/main/calculate_form_title.html:7
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr ""
msgstr "جزئیات : %(object)s"
#: templates/main/calculate_form_title.html:10
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr ""
msgstr "ویرایش : %(object)s"
#: templates/main/calculate_form_title.html:12
msgid "Create"
msgstr ""
msgstr "ایجاد"
#: templates/main/generic_confirm.html:6
#: templates/main/generic_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "تائید"
#: templates/main/generic_confirm.html:18
msgid "Confirm delete"
msgstr ""
msgstr "تائید حذف"
#: templates/main/generic_confirm.html:34
msgid "question bubble"
msgstr ""
msgstr "ارسال سئوال به لایه بالاتر"
#: templates/main/generic_confirm.html:41
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete: %(object)s?"
msgstr ""
msgstr "آیا از حذف مطمئن هستید؟ : %(object)s"
#: templates/main/generic_confirm.html:48
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "بلی"
#: templates/main/generic_confirm.html:52
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "خیر"
#: templates/main/generic_form_instance.html:40
#: templates/main/generic_form_subtemplate.html:60
#: templates/main/generic_multiform_subtemplate.html:42
msgid "required"
msgstr ""
msgstr "الزامی"
#: templates/main/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/main/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/main/generic_multiform_subtemplate.html:66
#: templates/main/generic_multiform_subtemplate.html:68
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "ذخیره"
#: templates/main/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/main/generic_form_subtemplate.html:85
@@ -195,120 +194,132 @@ msgstr ""
#: templates/main/generic_multiform_subtemplate.html:66
#: templates/main/generic_multiform_subtemplate.html:68
msgid "Submit"
msgstr ""
msgstr "ارسال"
#: templates/main/generic_form_subtemplate.html:90
#: templates/main/generic_multiform_subtemplate.html:73
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "لغو"
#: templates/main/generic_list_subtemplate.html:23
#, python-format
msgid ""
"%(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr ""
msgstr "%(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of %(total_pages)s)"
#: templates/main/generic_list_subtemplate.html:25
#, python-format
msgid "%(title)s (%(total)s)"
msgstr ""
msgstr "%(title)s (%(total)s)"
#: templates/main/generic_list_subtemplate.html:64
msgid "Identifier"
msgstr ""
msgstr "مشخصه Identifier"
#: templates/main/generic_list_subtemplate.html:139
msgid "No results"
msgstr ""
msgstr "بی جواب و یا بی جواب"
#: templates/main/home.html:12
msgid "Django based open source document management system"
msgstr ""
msgstr "Django based open source document management system"
#: templates/main/login.html:23
msgid "You are already logged in"
msgstr ""
msgstr "شما در حال حاضر لاگین هستید."
#: templates/main/login.html:26
msgid "Redirecting you to the website entry point in 5 seconds."
msgstr ""
msgstr "تا 5 ثانیه دیگر به نقطه ورودی وب سایت ارجاع خواهید شد."
#: templates/main/login.html:29
#, python-format
msgid ""
"Or click <a href=\"%(LOGIN_REDIRECT_URL)s\">here</a> if redirection doesn't "
"work."
msgstr ""
msgstr "Or click <a href=\"%(LOGIN_REDIRECT_URL)s\">here</a> if redirection doesn't work."
#: templates/main/login.html:40
msgid "First time login"
msgstr ""
msgstr "دفعه اول لاگین "
#: templates/main/login.html:42
msgid ""
"You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, "
"congratulations!"
msgstr ""
msgstr "You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, congratulations!"
#: templates/main/login.html:43
msgid "Login using the following credentials:"
msgstr ""
msgstr "نام کاربری و پسورد زیر را استفاده کنید"
#: templates/main/login.html:44
#, python-format
msgid "Username: <strong>%(account)s</strong>"
msgstr ""
msgstr "Username: <strong>%(account)s</strong>"
#: templates/main/login.html:45
#, python-format
msgid "Email: <strong>%(email)s</strong>"
msgstr ""
msgstr "Email: <strong>%(email)s</strong>"
#: templates/main/login.html:46
#, python-format
msgid "Password: <strong>%(password)s</strong>"
msgstr ""
msgstr "Password: <strong>%(password)s</strong>"
#: templates/main/login.html:47
msgid ""
"Be sure to change the password to increase security and to disable this "
"message."
msgstr ""
msgstr "برای امنیت بیشتر پسورد خود را تغییر دهید"
#: templates/main/password_change_done.html:5
#: templates/main/password_change_form.html:5
#: templates/main/password_change_form.html:7
msgid "Password change"
msgstr ""
msgstr "تغییر کلمه عبور ویا پسورد"
#: templates/main/password_change_done.html:8
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr ""
msgstr "تغییر موفق کلمه عبور"
#: templates/main/project_description.html:8
msgid ""
"Open source, Django based electronic document manager with custom metadata, "
"indexing, tagging, file serving integration, digital signature support and "
"OCR capabilities"
msgstr ""
msgstr "سیستم مدیریت اسناد الکترونیکی به همراه ocr و متادیتا، اندیس گذاری و برچسب گذاری فایلها"
#: templates/main/project_description.html:23
msgid "Released under the Apache 2.0 License"
msgstr ""
msgstr "تحت لیسانس Apache 2.0"
#: templates/pagination/pagination.html:6
#: templates/pagination/pagination.html:8
msgid "Previous"
msgstr ""
msgstr "قبلی"
#: templates/pagination/pagination.html:26
#: templates/pagination/pagination.html:28
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "بعدی"
#~ msgid "(DEBUG)"
#~ msgstr "(غلط زدایی)"
#~ msgstr "(DEBUG)"
#~ msgid "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "home"
#~ msgstr "home"
@@ -323,11 +334,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "sentry"
#~ msgid ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgstr ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgid "statistics"
#~ msgstr "statistics"

View File

@@ -1,25 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Christophe kryskool <christophe.chauvet@gmail.com>, 2014
# Pierre Lhoste <peter.cathbad.host@gmail.com>, 2012
# Pierre Lhoste <inactive+peterhost@transifex.com>, 2012
# SadE54 <yannsuisini@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: links.py:8
@@ -292,11 +291,7 @@ msgid ""
"Open source, Django based electronic document manager with custom metadata, "
"indexing, tagging, file serving integration, digital signature support and "
"OCR capabilities"
msgstr ""
"Système de Gestion de documents électroniques open source basé sur Django, "
"avec des fonctionnalités de métadonnées personnalisables, d'indexation de "
"contenu, d'étiquetage, de serveur de fichiers, avec support de signature "
"digitale des documents et support natif des fonctionnalités OCR"
msgstr "Système de Gestion de documents électroniques open source basé sur Django, avec des fonctionnalités de métadonnées personnalisables, d'indexation de contenu, d'étiquetage, de serveur de fichiers, avec support de signature digitale des documents et support natif des fonctionnalités OCR"
#: templates/main/project_description.html:23
msgid "Released under the Apache 2.0 License"
@@ -316,7 +311,16 @@ msgstr ""
#~ msgstr "(DEBUG)"
#~ msgid "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgstr "Actions pour %(object_name)s:%(navigation_object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "home"
#~ msgstr "home"
@@ -331,11 +335,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "sentry"
#~ msgid ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgstr ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgid "statistics"
#~ msgstr "statistics"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
@@ -9,16 +9,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-"
"edms/language/hr_HR/)\n"
"Language: hr_HR\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Language: hr_HR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: links.py:8
msgid "Maintenance"
@@ -306,6 +304,21 @@ msgstr ""
msgid "Next"
msgstr ""
#~ msgid "(DEBUG)"
#~ msgstr "(DEBUG)"
#~ msgid "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "home"
#~ msgstr "home"
@@ -319,11 +332,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "sentry"
#~ msgid ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgstr ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgid "statistics"
#~ msgstr "statistics"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Dezső József <dejo60@gmail.com>, 2013
@@ -10,14 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: links.py:8
@@ -290,10 +289,7 @@ msgid ""
"Open source, Django based electronic document manager with custom metadata, "
"indexing, tagging, file serving integration, digital signature support and "
"OCR capabilities"
msgstr ""
"Nyílt forráskódú, Django alapú elektronikus dokumentum kezelő egyéni "
"metaadat, indexelés és címkézés, fájlkiszolgáló integráció, digitális "
"aláírás támogatás és OCR képességekkel."
msgstr "Nyílt forráskódú, Django alapú elektronikus dokumentum kezelő egyéni metaadat, indexelés és címkézés, fájlkiszolgáló integráció, digitális aláírás támogatás és OCR képességekkel."
#: templates/main/project_description.html:23
msgid "Released under the Apache 2.0 License"
@@ -310,10 +306,19 @@ msgid "Next"
msgstr ""
#~ msgid "(DEBUG)"
#~ msgstr "(Hibakeresés)"
#~ msgstr "(DEBUG)"
#~ msgid "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgstr "Műveletek ezzel %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "home"
#~ msgstr "home"
@@ -328,11 +333,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "sentry"
#~ msgid ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgstr ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgid "statistics"
#~ msgstr "statistics"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
@@ -9,14 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/id/)\n"
"Language: id\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: links.py:8
@@ -305,6 +304,21 @@ msgstr ""
msgid "Next"
msgstr ""
#~ msgid "(DEBUG)"
#~ msgstr "(DEBUG)"
#~ msgid "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "home"
#~ msgstr "home"
@@ -318,11 +332,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "sentry"
#~ msgid ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgstr ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgid "statistics"
#~ msgstr "statistics"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Carlo Zanatto <>, 2012
@@ -11,15 +11,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: links.py:8
@@ -311,6 +310,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "(DEBUG)"
#~ msgstr "(DEBUG)"
#~ msgid "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "home"
#~ msgstr "home"
@@ -324,11 +335,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "sentry"
#~ msgid ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgstr ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgid "statistics"
#~ msgstr "statistics"

View File

@@ -1,24 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/lv/)\n"
"Language: lv\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
#: links.py:8
msgid "Maintenance"
@@ -306,6 +304,21 @@ msgstr ""
msgid "Next"
msgstr ""
#~ msgid "(DEBUG)"
#~ msgstr "(DEBUG)"
#~ msgid "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "home"
#~ msgstr "home"
@@ -319,11 +332,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "sentry"
#~ msgid ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgstr ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgid "statistics"
#~ msgstr "statistics"

View File

@@ -1,22 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-"
"edms/language/nb/)\n"
"Language: nb\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: links.py:8
@@ -305,6 +304,21 @@ msgstr ""
msgid "Next"
msgstr ""
#~ msgid "(DEBUG)"
#~ msgstr "(DEBUG)"
#~ msgid "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "home"
#~ msgstr "home"
@@ -318,11 +332,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "sentry"
#~ msgid ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgstr ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgid "statistics"
#~ msgstr "statistics"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Lucas Weel <ljj.weel@gmail.com>, 2013
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"mayan-edms/language/nl_NL/)\n"
"Language: nl_NL\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: links.py:8
@@ -290,8 +289,7 @@ msgid ""
"Open source, Django based electronic document manager with custom metadata, "
"indexing, tagging, file serving integration, digital signature support and "
"OCR capabilities"
msgstr ""
"Open source, op Django gebaseerde 'electronisch document beheersysteem' met"
msgstr "Open source, op Django gebaseerde 'electronisch document beheersysteem' met"
#: templates/main/project_description.html:23
msgid "Released under the Apache 2.0 License"
@@ -311,7 +309,16 @@ msgstr ""
#~ msgstr "(DEBUG)"
#~ msgid "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgstr "Acties voor %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "home"
#~ msgstr "home"
@@ -326,11 +333,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "sentry"
#~ msgid ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgstr ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgid "statistics"
#~ msgstr "statistics"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# mic <winterfall24@gmail.com>, 2013
@@ -10,17 +10,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: links.py:8
msgid "Maintenance"
@@ -311,6 +309,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "(DEBUG)"
#~ msgstr "(DEBUG)"
#~ msgid "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "home"
#~ msgstr "home"
@@ -324,11 +334,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "sentry"
#~ msgid ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgstr ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgid "statistics"
#~ msgstr "statistics"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Emerson Soares <on.emersonsoares@gmail.com>, 2011
@@ -11,15 +11,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: links.py:8
@@ -311,6 +310,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "(DEBUG)"
#~ msgstr "(DEBUG)"
#~ msgid "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "home"
#~ msgstr "home"
@@ -324,11 +335,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "sentry"
#~ msgid ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgstr ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgid "statistics"
#~ msgstr "statistics"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Emerson Soares <on.emersonsoares@gmail.com>, 2011
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"mayan-edms/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: links.py:8
@@ -310,6 +309,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "(DEBUG)"
#~ msgstr "(DEBUG)"
#~ msgid "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "home"
#~ msgstr "home"
@@ -323,11 +334,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "sentry"
#~ msgid ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgstr ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgid "statistics"
#~ msgstr "statistics"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Badea Gabriel <gcbadea@gmail.com>, 2013
@@ -9,17 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-"
"edms/language/ro_RO/)\n"
"Language: ro_RO\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ro_RO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n"
"Language: ro_RO\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: links.py:8
msgid "Maintenance"
@@ -224,8 +222,7 @@ msgstr ""
#: templates/main/home.html:12
msgid "Django based open source document management system"
msgstr ""
"are la bază Django, un sistem de management al documentelor open source"
msgstr "are la bază Django, un sistem de management al documentelor open source"
#: templates/main/login.html:23
msgid "You are already logged in"
@@ -292,10 +289,7 @@ msgid ""
"Open source, Django based electronic document manager with custom metadata, "
"indexing, tagging, file serving integration, digital signature support and "
"OCR capabilities"
msgstr ""
"Open source, Django manager de bază de document electronic cu metadate "
"personalizate, indexare, marcare, integrarea fișier de servire, sprijin "
"semnătură digitală și capacitățile OCR"
msgstr "Open source, Django manager de bază de document electronic cu metadate personalizate, indexare, marcare, integrarea fișier de servire, sprijin semnătură digitală și capacitățile OCR"
#: templates/main/project_description.html:23
msgid "Released under the Apache 2.0 License"
@@ -315,7 +309,16 @@ msgstr ""
#~ msgstr "(DEBUG)"
#~ msgid "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgstr "Acţiuni pentru %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "home"
#~ msgstr "home"
@@ -330,11 +333,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "sentry"
#~ msgid ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgstr ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgid "statistics"
#~ msgstr "statistics"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Sergey Glita <gsv70@mail.ru>, 2011-2013
@@ -9,17 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: links.py:8
msgid "Maintenance"
@@ -291,11 +289,7 @@ msgid ""
"Open source, Django based electronic document manager with custom metadata, "
"indexing, tagging, file serving integration, digital signature support and "
"OCR capabilities"
msgstr ""
"Основанная на открытом программном коде Django система управления "
"электронными документами с метаданными, указателями и метками. Содержит "
"интегрированный файл-сервер, работу с цифровыми подписями и оптическое "
"распознавание текстов."
msgstr "Основанная на открытом программном коде Django система управления электронными документами с метаданными, указателями и метками. Содержит интегрированный файл-сервер, работу с цифровыми подписями и оптическое распознавание текстов."
#: templates/main/project_description.html:23
msgid "Released under the Apache 2.0 License"
@@ -315,7 +309,16 @@ msgstr ""
#~ msgstr "(DEBUG)"
#~ msgid "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgstr "Действия для %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "home"
#~ msgstr "home"
@@ -330,11 +333,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "sentry"
#~ msgid ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgstr ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgid "statistics"
#~ msgstr "statistics"

View File

@@ -1,24 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"mayan-edms/language/sl_SI/)\n"
"Language: sl_SI\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/sl_SI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Language: sl_SI\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: links.py:8
msgid "Maintenance"
@@ -306,6 +304,21 @@ msgstr ""
msgid "Next"
msgstr ""
#~ msgid "(DEBUG)"
#~ msgstr "(DEBUG)"
#~ msgid "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "home"
#~ msgstr "home"
@@ -319,11 +332,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "sentry"
#~ msgid ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgstr ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgid "statistics"
#~ msgstr "statistics"

View File

@@ -1,22 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/sq/)\n"
"Language: sq\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: links.py:8
@@ -305,6 +304,21 @@ msgstr ""
msgid "Next"
msgstr ""
#~ msgid "(DEBUG)"
#~ msgstr "(DEBUG)"
#~ msgid "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "home"
#~ msgstr "home"
@@ -318,11 +332,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "sentry"
#~ msgid ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgstr ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgid "statistics"
#~ msgstr "statistics"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Caner Başaran <basaran.caner@gmail.com>, 2013
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-"
"edms/language/tr_TR/)\n"
"Language: tr_TR\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: links.py:8
@@ -306,6 +305,21 @@ msgstr ""
msgid "Next"
msgstr ""
#~ msgid "(DEBUG)"
#~ msgstr "(DEBUG)"
#~ msgid "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "home"
#~ msgstr "home"
@@ -319,11 +333,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "sentry"
#~ msgid ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgstr ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgid "statistics"
#~ msgstr "statistics"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Trung Phan Minh <navmobile@gmail.com>, 2013
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"mayan-edms/language/vi_VN/)\n"
"Language: vi_VN\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/vi_VN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi_VN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: links.py:8
@@ -309,6 +308,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "(DEBUG)"
#~ msgstr "(DEBUG)"
#~ msgid "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "home"
#~ msgstr "home"
@@ -322,11 +333,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "sentry"
#~ msgid ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgstr ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgid "statistics"
#~ msgstr "statistics"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Ford Guo <agile.guo@gmail.com>, 2014
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-"
"edms/language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: links.py:8
@@ -290,9 +289,7 @@ msgid ""
"Open source, Django based electronic document manager with custom metadata, "
"indexing, tagging, file serving integration, digital signature support and "
"OCR capabilities"
msgstr ""
"开源基于Django的电子文档管理支持自定义元数据索引标签集成文件服务"
"数字签名以及OCR。"
msgstr "开源基于Django的电子文档管理支持自定义元数据索引标签集成文件服务数字签名以及OCR。"
#: templates/main/project_description.html:23
msgid "Released under the Apache 2.0 License"
@@ -309,10 +306,19 @@ msgid "Next"
msgstr ""
#~ msgid "(DEBUG)"
#~ msgstr "(调试)"
#~ msgstr "(DEBUG)"
#~ msgid "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgstr "%(object_name)s的操作是:%(navigation_object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "home"
#~ msgstr "home"
@@ -327,11 +333,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "sentry"
#~ msgid ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgstr ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgid "statistics"
#~ msgstr "statistics"

View File

@@ -1,22 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-"
"edms/language/zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: links.py:8
@@ -305,6 +304,21 @@ msgstr ""
msgid "Next"
msgstr ""
#~ msgid "(DEBUG)"
#~ msgstr "(DEBUG)"
#~ msgid "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
#~ msgstr "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#~ msgid "home"
#~ msgstr "home"
@@ -318,11 +332,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "sentry"
#~ msgid ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgstr ""
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget "
#~ "or by a menu entry."
#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
#~ " by a menu entry."
#~ msgid "statistics"
#~ msgstr "statistics"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Mohammed ALDOUB <voulnet@gmail.com>, 2013
@@ -10,16 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/ar/)\n"
"Language: ar\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: __init__.py:68 links.py:18 permissions.py:7
msgid "Metadata"
@@ -67,24 +65,20 @@ msgid "Edit metadata"
msgstr ""
#: links.py:20 links.py:21
#, fuzzy
msgid "Add metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:22 links.py:23
#, fuzzy
msgid "Remove metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:25
#, fuzzy
msgid "Optional metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:26
#, fuzzy
msgid "Required metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:28 models.py:40 views.py:293
msgid "Metadata types"
@@ -135,14 +129,12 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#: models.py:57
#, fuzzy
msgid "Metadata type is not valid for this document type."
msgstr "إضافة نوع البيانات الوصفية للوثيقة: %s"
msgstr ""
#: models.py:63
#, fuzzy
msgid "Metadata type required if for this document type."
msgstr "إضافة نوع البيانات الوصفية للوثيقة: %s"
msgstr ""
#: models.py:68 models.py:69
msgid "Document metadata"
@@ -153,14 +145,12 @@ msgid "Document type"
msgstr ""
#: models.py:79
#, fuzzy
msgid "Document type metadata type options"
msgstr "حذف نوع من البيانات الوصفية"
msgstr ""
#: models.py:80
#, fuzzy
msgid "Document type metadata types options"
msgstr "حذف نوع من البيانات الوصفية"
msgstr ""
#: permissions.py:8
msgid "Edit a document's metadata"
@@ -168,11 +158,11 @@ msgstr "قم بتعديل البيانات الوصفية لوثيقة"
#: permissions.py:9
msgid "Add metadata to a document"
msgstr "إضافة بيانات وصفية إلى وثيقة"
msgstr ""
#: permissions.py:10
msgid "Remove metadata from a document"
msgstr "إزالة بيانات وصفية من وثيقة"
msgstr ""
#: permissions.py:11
msgid "View metadata from a document"
@@ -229,53 +219,49 @@ msgstr "قم بتعديل البيانات الوصفية للوثائق: %s"
#: views.py:148
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document %(document)s."
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document "
"%(document)s."
msgstr ""
"تم اضافة نوع البيانات الوصفية %(metadata_type)s بنجاح للوثيقة %(document)s ."
#: views.py:151
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s already present in document %(document)s."
msgstr ""
"نوع البيانات الوصفية %(metadata_type)s موجود مسبقا للوثيقة %(document)s ."
#: views.py:174
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Add metadata type to document: %s"
msgstr "إضافة نوع البيانات الوصفية إلى الوثائق : %s"
msgstr ""
#: views.py:176
#, python-format
msgid "Add metadata type to documents: %s"
msgstr "إضافة نوع البيانات الوصفية إلى الوثائق : %s"
msgstr ""
#: views.py:240
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"Successfully remove metadata type \"%(metadata_type)s\" from document: "
"%(document)s."
msgstr ""
"تم حذف نوع البيانات الوصفية %(metadata_type)s بنجاح من الوثيقة %(document)s ."
#: views.py:243
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"Error removing metadata type \"%(metadata_type)s\" from document: "
"%(document)s; %(exception)s"
msgstr ""
"خطأ أثناء حذف نوع البيانات الوصفية %(metadata_type)s من الوثيقة "
"%(document)s ."
#: views.py:255
#, python-format
msgid "Remove metadata types from document: %s"
msgstr "إزالة أنواع البيانات الوصفية من الوثيقة: %s"
msgstr ""
#: views.py:257
#, python-format
msgid "Remove metadata types from documents: %s"
msgstr "إزالة أنواع البيانات الوصفية من الوثائق: %s"
msgstr ""
#: views.py:276
#, python-format
@@ -316,8 +302,7 @@ msgstr "نوع البيانات الوصفية: %s تم حذفه بنجاح."
#: views.py:365
#, python-format
msgid "Metadata type: %(metadata_type)s delete error: %(error)s"
msgstr ""
"خطأ أثناء حذف البيانات الوصفية: %(metadata_type)s نوع الخطأ : %(error)s"
msgstr "خطأ أثناء حذف البيانات الوصفية: %(metadata_type)s نوع الخطأ : %(error)s"
#: views.py:375
#, python-format
@@ -325,51 +310,95 @@ msgid "Are you sure you wish to delete the metadata type: %s?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك ترغب في حذف نوع البيانات الوصفية: %s ؟"
#: views.py:396
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Optional metadata types for document type: %s"
msgstr "إزالة أنواع البيانات الوصفية من الوثيقة: %s"
msgstr ""
#: views.py:416
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Required metadata types for document type: %s"
msgstr "إزالة أنواع البيانات الوصفية من الوثيقة: %s"
msgstr ""
#~ msgid "Document type defaults"
#~ msgstr "document type defaults"
#~ msgid "Document types defaults"
#~ msgstr "document types defaults"
#~ msgid "Non members of document type: %s"
#~ msgstr "non members of document type: %s"
#~ msgid "Members of document type: %s"
#~ msgstr "members of document type: %s"
#~ msgid "id"
#~ msgstr "id"
#~ msgid "Metadata sets"
#~ msgstr "مجموعات البيانات الوصفية"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Members"
#~ msgstr "members"
#~ msgid "Default metadata"
#~ msgstr "default metadata"
#~ msgid "Metadata set"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Metadata set item"
#~ msgstr "metadata set item"
#~ msgid "Metadata set items"
#~ msgstr "metadata set items"
#~ msgid "Default metadata sets"
#~ msgstr "default metadata sets"
#~ msgid "Edit metadata sets"
#~ msgstr "تحرير مجموعات البيانات الوصفية"
#~ msgstr "Edit metadata sets"
#~ msgid "Create new metadata sets"
#~ msgstr "إنشاء مجموعات جديدة من البيانات الوصفية"
#~ msgstr "Create new metadata sets"
#~ msgid "Delete metadata sets"
#~ msgstr "حذف مجموعات البيانات الوصفية"
#~ msgstr "Delete metadata sets"
#~ msgid "View metadata sets"
#~ msgstr "عرض مجموعات البيانات الوصفية"
#~ msgstr "View metadata sets"
#~ msgid "Metadata set edited successfully"
#~ msgstr "مجموعة البيانات الوصفية تم تحريرها بنجاح"
#~ msgstr "Metadata set edited successfully"
#~ msgid "Error editing metadata set; %s"
#~ msgstr "Error editing metadata set; %s"
#~ msgid "Edit metadata set: %s"
#~ msgstr "edit metadata set: %s"
#~ msgid "Non members of metadata set: %s"
#~ msgstr "non members of metadata set: %s"
#~ msgid "Members of metadata set: %s"
#~ msgstr "members of metadata set: %s"
#~ msgid "Metadata set created successfully"
#~ msgstr "مجموعة البيانات الوصفية تم انشائها بنجاح"
#~ msgstr "Metadata set created successfully"
#~ msgid "Create metadata set"
#~ msgstr "create metadata set"
#~ msgid "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgstr "مجموعة البيانات الوصفية:%s تم حذفها بنجاح."
#~ msgstr "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgid "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgstr ""
#~ "خطأ أثناء حذف البيانات الوصفية: %(metadata_set)s نوع الخطأ : %(error)s"
#~ msgstr "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgstr "هل أنت متأكد أنك ترغب في حذف مجموعة البيانات الوصفية: %s ؟"
#~ msgstr "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgid "metadata"
#~ msgstr "metadata"
#~ msgid "metadata types"
#~ msgstr "metadata types"
@@ -399,37 +428,37 @@ msgstr "إزالة أنواع البيانات الوصفية من الوثيق
#~ msgstr "What are metadata sets?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgid "What are metadata types?"
#~ msgstr "What are metadata types?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgid " Available models: %s"
#~ msgstr " Available models: %s"
@@ -438,11 +467,11 @@ msgstr "إزالة أنواع البيانات الوصفية من الوثيق
#~ msgstr " Available functions: %s"
#~ msgid ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgstr ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgid "Error deleting document indexes; %s"
#~ msgstr "Error deleting document indexes; %s"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Pavlin Koldamov <pkoldamov@gmail.com>, 2012
@@ -10,14 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/bg/)\n"
"Language: bg\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:68 links.py:18 permissions.py:7
@@ -66,24 +65,20 @@ msgid "Edit metadata"
msgstr ""
#: links.py:20 links.py:21
#, fuzzy
msgid "Add metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:22 links.py:23
#, fuzzy
msgid "Remove metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:25
#, fuzzy
msgid "Optional metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:26
#, fuzzy
msgid "Required metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:28 models.py:40 views.py:293
msgid "Metadata types"
@@ -150,14 +145,12 @@ msgid "Document type"
msgstr ""
#: models.py:79
#, fuzzy
msgid "Document type metadata type options"
msgstr "What are metadata types?"
msgstr ""
#: models.py:80
#, fuzzy
msgid "Document type metadata types options"
msgstr "What are metadata types?"
msgstr ""
#: permissions.py:8
msgid "Edit a document's metadata"
@@ -226,7 +219,8 @@ msgstr ""
#: views.py:148
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document %(document)s."
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document "
"%(document)s."
msgstr ""
#: views.py:151
@@ -325,6 +319,87 @@ msgstr ""
msgid "Required metadata types for document type: %s"
msgstr ""
#~ msgid "Document type defaults"
#~ msgstr "document type defaults"
#~ msgid "Document types defaults"
#~ msgstr "document types defaults"
#~ msgid "Non members of document type: %s"
#~ msgstr "non members of document type: %s"
#~ msgid "Members of document type: %s"
#~ msgstr "members of document type: %s"
#~ msgid "id"
#~ msgstr "id"
#~ msgid "Metadata sets"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Members"
#~ msgstr "members"
#~ msgid "Default metadata"
#~ msgstr "default metadata"
#~ msgid "Metadata set"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Metadata set item"
#~ msgstr "metadata set item"
#~ msgid "Metadata set items"
#~ msgstr "metadata set items"
#~ msgid "Default metadata sets"
#~ msgstr "default metadata sets"
#~ msgid "Edit metadata sets"
#~ msgstr "Edit metadata sets"
#~ msgid "Create new metadata sets"
#~ msgstr "Create new metadata sets"
#~ msgid "Delete metadata sets"
#~ msgstr "Delete metadata sets"
#~ msgid "View metadata sets"
#~ msgstr "View metadata sets"
#~ msgid "Metadata set edited successfully"
#~ msgstr "Metadata set edited successfully"
#~ msgid "Error editing metadata set; %s"
#~ msgstr "Error editing metadata set; %s"
#~ msgid "Edit metadata set: %s"
#~ msgstr "edit metadata set: %s"
#~ msgid "Non members of metadata set: %s"
#~ msgstr "non members of metadata set: %s"
#~ msgid "Members of metadata set: %s"
#~ msgstr "members of metadata set: %s"
#~ msgid "Metadata set created successfully"
#~ msgstr "Metadata set created successfully"
#~ msgid "Create metadata set"
#~ msgstr "create metadata set"
#~ msgid "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgstr "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgid "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgstr "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgstr "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgid "metadata"
#~ msgstr "metadata"
#~ msgid "metadata types"
#~ msgstr "metadata types"
@@ -353,34 +428,37 @@ msgstr ""
#~ msgstr "What are metadata sets?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgid "What are metadata types?"
#~ msgstr "What are metadata types?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgid " Available models: %s"
#~ msgstr " Available models: %s"
@@ -389,11 +467,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr " Available functions: %s"
#~ msgid ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgstr ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgid "Error deleting document indexes; %s"
#~ msgstr "Error deleting document indexes; %s"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# www.ping.ba <jomer@ping.ba>, 2013
@@ -10,16 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/"
"projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n"
"Language: bs_BA\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: bs_BA\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: __init__.py:68 links.py:18 permissions.py:7
msgid "Metadata"
@@ -67,24 +65,20 @@ msgid "Edit metadata"
msgstr ""
#: links.py:20 links.py:21
#, fuzzy
msgid "Add metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:22 links.py:23
#, fuzzy
msgid "Remove metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:25
#, fuzzy
msgid "Optional metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:26
#, fuzzy
msgid "Required metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:28 models.py:40 views.py:293
msgid "Metadata types"
@@ -135,14 +129,12 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#: models.py:57
#, fuzzy
msgid "Metadata type is not valid for this document type."
msgstr "Dodaj metadata tip u dokument: %s"
msgstr ""
#: models.py:63
#, fuzzy
msgid "Metadata type required if for this document type."
msgstr "Dodaj metadata tip u dokument: %s"
msgstr ""
#: models.py:68 models.py:69
msgid "Document metadata"
@@ -153,14 +145,12 @@ msgid "Document type"
msgstr ""
#: models.py:79
#, fuzzy
msgid "Document type metadata type options"
msgstr "Izbriši metadata tip"
msgstr ""
#: models.py:80
#, fuzzy
msgid "Document type metadata types options"
msgstr "Izbriši metadata tip"
msgstr ""
#: permissions.py:8
msgid "Edit a document's metadata"
@@ -168,11 +158,11 @@ msgstr "Izmijeni metadata dokumenta"
#: permissions.py:9
msgid "Add metadata to a document"
msgstr "Dodaj metadata za dokument"
msgstr ""
#: permissions.py:10
msgid "Remove metadata from a document"
msgstr "Obriši metadata iz dokumenta"
msgstr ""
#: permissions.py:11
msgid "View metadata from a document"
@@ -229,52 +219,49 @@ msgstr "Izmjeni metadata za dokumente: %s"
#: views.py:148
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document %(document)s."
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document "
"%(document)s."
msgstr ""
"Metadata tip: %(metadata_type)s uspješno dodan u dokument %(document)s."
#: views.py:151
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s already present in document %(document)s."
msgstr "Metadata tip: %(metadata_type)s već postoji u dokumentu %(document)s."
msgstr ""
#: views.py:174
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Add metadata type to document: %s"
msgstr "Dodaj metadata tip u dokumente: %s"
msgstr ""
#: views.py:176
#, python-format
msgid "Add metadata type to documents: %s"
msgstr "Dodaj metadata tip u dokumente: %s"
msgstr ""
#: views.py:240
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"Successfully remove metadata type \"%(metadata_type)s\" from document: "
"%(document)s."
msgstr ""
"Uspješno uklonjen metadata tip: %(metadata_type)s iz dokumenta: %(document)s."
#: views.py:243
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"Error removing metadata type \"%(metadata_type)s\" from document: "
"%(document)s; %(exception)s"
msgstr ""
"Greška kod uklanjanja metadata tipa: %(metadata_type)s iz dokumenta: "
"%(document)s."
#: views.py:255
#, python-format
msgid "Remove metadata types from document: %s"
msgstr "Ukloni metadata tip iz dokumenta: %s"
msgstr ""
#: views.py:257
#, python-format
msgid "Remove metadata types from documents: %s"
msgstr "Ukloni metadata tip iz dokumenata: %s"
msgstr ""
#: views.py:276
#, python-format
@@ -323,50 +310,95 @@ msgid "Are you sure you wish to delete the metadata type: %s?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati metadata tip: %s?"
#: views.py:396
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Optional metadata types for document type: %s"
msgstr "Ukloni metadata tip iz dokumenta: %s"
msgstr ""
#: views.py:416
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Required metadata types for document type: %s"
msgstr "Ukloni metadata tip iz dokumenta: %s"
msgstr ""
#~ msgid "Document type defaults"
#~ msgstr "document type defaults"
#~ msgid "Document types defaults"
#~ msgstr "document types defaults"
#~ msgid "Non members of document type: %s"
#~ msgstr "non members of document type: %s"
#~ msgid "Members of document type: %s"
#~ msgstr "members of document type: %s"
#~ msgid "id"
#~ msgstr "id"
#~ msgid "Metadata sets"
#~ msgstr "Metadata set"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Members"
#~ msgstr "members"
#~ msgid "Default metadata"
#~ msgstr "default metadata"
#~ msgid "Metadata set"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Metadata set item"
#~ msgstr "metadata set item"
#~ msgid "Metadata set items"
#~ msgstr "metadata set items"
#~ msgid "Default metadata sets"
#~ msgstr "default metadata sets"
#~ msgid "Edit metadata sets"
#~ msgstr "Izmjeni setove metadata"
#~ msgstr "Edit metadata sets"
#~ msgid "Create new metadata sets"
#~ msgstr "Kreiraj novi metadata set"
#~ msgstr "Create new metadata sets"
#~ msgid "Delete metadata sets"
#~ msgstr "Izbriši metadata set"
#~ msgstr "Delete metadata sets"
#~ msgid "View metadata sets"
#~ msgstr "Pregledaj metadata set"
#~ msgstr "View metadata sets"
#~ msgid "Metadata set edited successfully"
#~ msgstr "Metadata set uspješno izmjenjen"
#~ msgstr "Metadata set edited successfully"
#~ msgid "Error editing metadata set; %s"
#~ msgstr "Greška kod izmjene metadata seta; %s"
#~ msgstr "Error editing metadata set; %s"
#~ msgid "Edit metadata set: %s"
#~ msgstr "edit metadata set: %s"
#~ msgid "Non members of metadata set: %s"
#~ msgstr "non members of metadata set: %s"
#~ msgid "Members of metadata set: %s"
#~ msgstr "members of metadata set: %s"
#~ msgid "Metadata set created successfully"
#~ msgstr "Metadata set uspješno kreiran."
#~ msgstr "Metadata set created successfully"
#~ msgid "Create metadata set"
#~ msgstr "create metadata set"
#~ msgid "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgstr "Metadata set: %s uspješno izbrisan."
#~ msgstr "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgid "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgstr "Metadata set: %(metadata_set)s greška brisanja: %(error)s"
#~ msgstr "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati metadata set: %s?"
#~ msgstr "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgid "metadata"
#~ msgstr "metadata"
#~ msgid "metadata types"
#~ msgstr "metadata types"
@@ -396,37 +428,37 @@ msgstr "Ukloni metadata tip iz dokumenta: %s"
#~ msgstr "What are metadata sets?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgid "What are metadata types?"
#~ msgstr "What are metadata types?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgid " Available models: %s"
#~ msgstr " Available models: %s"
@@ -435,11 +467,11 @@ msgstr "Ukloni metadata tip iz dokumenta: %s"
#~ msgstr " Available functions: %s"
#~ msgid ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgstr ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgid "Error deleting document indexes; %s"
#~ msgstr "Error deleting document indexes; %s"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Mads L. Nielsen <sirlundgaard@gmail.com>, 2013
@@ -10,14 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/da/)\n"
"Language: da\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:68 links.py:18 permissions.py:7
@@ -66,24 +65,20 @@ msgid "Edit metadata"
msgstr ""
#: links.py:20 links.py:21
#, fuzzy
msgid "Add metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:22 links.py:23
#, fuzzy
msgid "Remove metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:25
#, fuzzy
msgid "Optional metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:26
#, fuzzy
msgid "Required metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:28 models.py:40 views.py:293
msgid "Metadata types"
@@ -150,14 +145,12 @@ msgid "Document type"
msgstr ""
#: models.py:79
#, fuzzy
msgid "Document type metadata type options"
msgstr "What are metadata types?"
msgstr ""
#: models.py:80
#, fuzzy
msgid "Document type metadata types options"
msgstr "What are metadata types?"
msgstr ""
#: permissions.py:8
msgid "Edit a document's metadata"
@@ -165,11 +158,11 @@ msgstr "Redigér et dokuments metadata"
#: permissions.py:9
msgid "Add metadata to a document"
msgstr "Tilføj metadata til et dokument"
msgstr ""
#: permissions.py:10
msgid "Remove metadata from a document"
msgstr "Fjern metadata fra et dokument"
msgstr ""
#: permissions.py:11
msgid "View metadata from a document"
@@ -226,7 +219,8 @@ msgstr ""
#: views.py:148
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document %(document)s."
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document "
"%(document)s."
msgstr ""
#: views.py:151
@@ -236,14 +230,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: views.py:174
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Add metadata type to document: %s"
msgstr "Tilføj metadata til et dokument"
msgstr ""
#: views.py:176
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Add metadata type to documents: %s"
msgstr "Tilføj metadata til et dokument"
msgstr ""
#: views.py:240
#, python-format
@@ -260,14 +254,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: views.py:255
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Remove metadata types from document: %s"
msgstr "Fjern metadata fra et dokument"
msgstr ""
#: views.py:257
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Remove metadata types from documents: %s"
msgstr "Fjern metadata fra et dokument"
msgstr ""
#: views.py:276
#, python-format
@@ -321,9 +315,90 @@ msgid "Optional metadata types for document type: %s"
msgstr ""
#: views.py:416
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Required metadata types for document type: %s"
msgstr "Fjern metadata fra et dokument"
msgstr ""
#~ msgid "Document type defaults"
#~ msgstr "document type defaults"
#~ msgid "Document types defaults"
#~ msgstr "document types defaults"
#~ msgid "Non members of document type: %s"
#~ msgstr "non members of document type: %s"
#~ msgid "Members of document type: %s"
#~ msgstr "members of document type: %s"
#~ msgid "id"
#~ msgstr "id"
#~ msgid "Metadata sets"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Members"
#~ msgstr "members"
#~ msgid "Default metadata"
#~ msgstr "default metadata"
#~ msgid "Metadata set"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Metadata set item"
#~ msgstr "metadata set item"
#~ msgid "Metadata set items"
#~ msgstr "metadata set items"
#~ msgid "Default metadata sets"
#~ msgstr "default metadata sets"
#~ msgid "Edit metadata sets"
#~ msgstr "Edit metadata sets"
#~ msgid "Create new metadata sets"
#~ msgstr "Create new metadata sets"
#~ msgid "Delete metadata sets"
#~ msgstr "Delete metadata sets"
#~ msgid "View metadata sets"
#~ msgstr "View metadata sets"
#~ msgid "Metadata set edited successfully"
#~ msgstr "Metadata set edited successfully"
#~ msgid "Error editing metadata set; %s"
#~ msgstr "Error editing metadata set; %s"
#~ msgid "Edit metadata set: %s"
#~ msgstr "edit metadata set: %s"
#~ msgid "Non members of metadata set: %s"
#~ msgstr "non members of metadata set: %s"
#~ msgid "Members of metadata set: %s"
#~ msgstr "members of metadata set: %s"
#~ msgid "Metadata set created successfully"
#~ msgstr "Metadata set created successfully"
#~ msgid "Create metadata set"
#~ msgstr "create metadata set"
#~ msgid "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgstr "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgid "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgstr "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgstr "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgid "metadata"
#~ msgstr "metadata"
#~ msgid "metadata types"
#~ msgstr "metadata types"
@@ -353,34 +428,37 @@ msgstr "Fjern metadata fra et dokument"
#~ msgstr "What are metadata sets?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgid "What are metadata types?"
#~ msgstr "What are metadata types?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgid " Available models: %s"
#~ msgstr " Available models: %s"
@@ -389,11 +467,11 @@ msgstr "Fjern metadata fra et dokument"
#~ msgstr " Available functions: %s"
#~ msgid ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgstr ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgid "Error deleting document indexes; %s"
#~ msgstr "Error deleting document indexes; %s"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
@@ -9,14 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"mayan-edms/language/de_CH/)\n"
"Language: de_CH\n"
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/de_CH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_CH\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:68 links.py:18 permissions.py:7
@@ -65,24 +64,20 @@ msgid "Edit metadata"
msgstr ""
#: links.py:20 links.py:21
#, fuzzy
msgid "Add metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:22 links.py:23
#, fuzzy
msgid "Remove metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:25
#, fuzzy
msgid "Optional metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:26
#, fuzzy
msgid "Required metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:28 models.py:40 views.py:293
msgid "Metadata types"
@@ -149,14 +144,12 @@ msgid "Document type"
msgstr ""
#: models.py:79
#, fuzzy
msgid "Document type metadata type options"
msgstr "What are metadata types?"
msgstr ""
#: models.py:80
#, fuzzy
msgid "Document type metadata types options"
msgstr "What are metadata types?"
msgstr ""
#: permissions.py:8
msgid "Edit a document's metadata"
@@ -225,7 +218,8 @@ msgstr ""
#: views.py:148
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document %(document)s."
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document "
"%(document)s."
msgstr ""
#: views.py:151
@@ -324,6 +318,87 @@ msgstr ""
msgid "Required metadata types for document type: %s"
msgstr ""
#~ msgid "Document type defaults"
#~ msgstr "document type defaults"
#~ msgid "Document types defaults"
#~ msgstr "document types defaults"
#~ msgid "Non members of document type: %s"
#~ msgstr "non members of document type: %s"
#~ msgid "Members of document type: %s"
#~ msgstr "members of document type: %s"
#~ msgid "id"
#~ msgstr "id"
#~ msgid "Metadata sets"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Members"
#~ msgstr "members"
#~ msgid "Default metadata"
#~ msgstr "default metadata"
#~ msgid "Metadata set"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Metadata set item"
#~ msgstr "metadata set item"
#~ msgid "Metadata set items"
#~ msgstr "metadata set items"
#~ msgid "Default metadata sets"
#~ msgstr "default metadata sets"
#~ msgid "Edit metadata sets"
#~ msgstr "Edit metadata sets"
#~ msgid "Create new metadata sets"
#~ msgstr "Create new metadata sets"
#~ msgid "Delete metadata sets"
#~ msgstr "Delete metadata sets"
#~ msgid "View metadata sets"
#~ msgstr "View metadata sets"
#~ msgid "Metadata set edited successfully"
#~ msgstr "Metadata set edited successfully"
#~ msgid "Error editing metadata set; %s"
#~ msgstr "Error editing metadata set; %s"
#~ msgid "Edit metadata set: %s"
#~ msgstr "edit metadata set: %s"
#~ msgid "Non members of metadata set: %s"
#~ msgstr "non members of metadata set: %s"
#~ msgid "Members of metadata set: %s"
#~ msgstr "members of metadata set: %s"
#~ msgid "Metadata set created successfully"
#~ msgstr "Metadata set created successfully"
#~ msgid "Create metadata set"
#~ msgstr "create metadata set"
#~ msgid "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgstr "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgid "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgstr "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgstr "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgid "metadata"
#~ msgstr "metadata"
#~ msgid "metadata types"
#~ msgstr "metadata types"
@@ -352,34 +427,37 @@ msgstr ""
#~ msgstr "What are metadata sets?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgid "What are metadata types?"
#~ msgstr "What are metadata types?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgid " Available models: %s"
#~ msgstr " Available models: %s"
@@ -388,11 +466,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr " Available functions: %s"
#~ msgid ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgstr ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgid "Error deleting document indexes; %s"
#~ msgstr "Error deleting document indexes; %s"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Stefan Lodders <sl@suchreflex.de>, 2012
@@ -14,14 +14,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-"
"edms/language/de_DE/)\n"
"Language: de_DE\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:68 links.py:18 permissions.py:7
@@ -70,24 +69,20 @@ msgid "Edit metadata"
msgstr ""
#: links.py:20 links.py:21
#, fuzzy
msgid "Add metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:22 links.py:23
#, fuzzy
msgid "Remove metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:25
#, fuzzy
msgid "Optional metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:26
#, fuzzy
msgid "Required metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:28 models.py:40 views.py:293
msgid "Metadata types"
@@ -127,9 +122,7 @@ msgstr ""
#: models.py:25
msgid "Enter a string to be evaluated that returns an iterable."
msgstr ""
"Geben Sie einen String an, der ausgewertet werden soll, um einen Iterator "
"zurückzugeben"
msgstr "Geben Sie einen String an, der ausgewertet werden soll, um einen Iterator zurückzugeben"
#: models.py:48
msgid "Document"
@@ -140,14 +133,12 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#: models.py:57
#, fuzzy
msgid "Metadata type is not valid for this document type."
msgstr "Metadatentyp zu Dokument %s hinzufügen"
msgstr ""
#: models.py:63
#, fuzzy
msgid "Metadata type required if for this document type."
msgstr "Metadatentyp zu Dokument %s hinzufügen"
msgstr ""
#: models.py:68 models.py:69
msgid "Document metadata"
@@ -158,14 +149,12 @@ msgid "Document type"
msgstr ""
#: models.py:79
#, fuzzy
msgid "Document type metadata type options"
msgstr "Metadatentypen löschen"
msgstr ""
#: models.py:80
#, fuzzy
msgid "Document type metadata types options"
msgstr "Metadatentypen löschen"
msgstr ""
#: permissions.py:8
msgid "Edit a document's metadata"
@@ -173,11 +162,11 @@ msgstr "Metadaten eines Dokuments bearbeiten"
#: permissions.py:9
msgid "Add metadata to a document"
msgstr "Metadaten zu einem Dokument hinzufügen"
msgstr ""
#: permissions.py:10
msgid "Remove metadata from a document"
msgstr "Metadaten von einem Dokument entfernen"
msgstr ""
#: permissions.py:11
msgid "View metadata from a document"
@@ -214,8 +203,7 @@ msgstr "Es muss mindestens ein Dokument angegeben werden."
#: views.py:93
#, python-format
msgid "Error editing metadata for document %(document)s; %(error)s."
msgstr ""
"Fehler beim Bearbeiten der Metadaten des Dokuments %(document)s; %(error)s."
msgstr "Fehler beim Bearbeiten der Metadaten des Dokuments %(document)s; %(error)s."
#: views.py:96
#, python-format
@@ -235,55 +223,49 @@ msgstr "Metadaten der Dokumente %s bearbeiten"
#: views.py:148
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document %(document)s."
msgstr ""
"Metadatentyp %(metadata_type)s erfolgreich hinzugefügt zu Dokument "
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document "
"%(document)s."
msgstr ""
#: views.py:151
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s already present in document %(document)s."
msgstr ""
"Metadatentyp %(metadata_type)s existiert schon für Dokument %(document)s."
#: views.py:174
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Add metadata type to document: %s"
msgstr "Metadaten zu Dokumenten %s hinzufügen"
msgstr ""
#: views.py:176
#, python-format
msgid "Add metadata type to documents: %s"
msgstr "Metadaten zu Dokumenten %s hinzufügen"
msgstr ""
#: views.py:240
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"Successfully remove metadata type \"%(metadata_type)s\" from document: "
"%(document)s."
msgstr ""
"Metadatentyp %(metadata_type)s erfolgreich von Dokument %(document)s "
"entfernt."
#: views.py:243
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"Error removing metadata type \"%(metadata_type)s\" from document: "
"%(document)s; %(exception)s"
msgstr ""
"Fehler beim Löschen des Metadatentyps %(metadata_type)s von Dokument "
"%(document)s."
#: views.py:255
#, python-format
msgid "Remove metadata types from document: %s"
msgstr "Metadatentypen von Dokument %s entfernen"
msgstr ""
#: views.py:257
#, python-format
msgid "Remove metadata types from documents: %s"
msgstr "Metadatentypen von Dokumenten %s entfernen"
msgstr ""
#: views.py:276
#, python-format
@@ -329,54 +311,98 @@ msgstr "Fehler beim Löschen von Metadatentyp %(metadata_type)s: %(error)s"
#: views.py:375
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete the metadata type: %s?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie den Metadatentyp %s wirklich löschen möchten?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Metadatentyp %s wirklich löschen möchten?"
#: views.py:396
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Optional metadata types for document type: %s"
msgstr "Metadatentypen von Dokument %s entfernen"
msgstr ""
#: views.py:416
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Required metadata types for document type: %s"
msgstr "Metadatentypen von Dokument %s entfernen"
msgstr ""
#~ msgid "Document type defaults"
#~ msgstr "document type defaults"
#~ msgid "Document types defaults"
#~ msgstr "document types defaults"
#~ msgid "Non members of document type: %s"
#~ msgstr "non members of document type: %s"
#~ msgid "Members of document type: %s"
#~ msgstr "members of document type: %s"
#~ msgid "id"
#~ msgstr "ID"
#~ msgstr "id"
#~ msgid "Metadata sets"
#~ msgstr "Metadaten-Sets"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Members"
#~ msgstr "members"
#~ msgid "Default metadata"
#~ msgstr "default metadata"
#~ msgid "Metadata set"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Metadata set item"
#~ msgstr "metadata set item"
#~ msgid "Metadata set items"
#~ msgstr "metadata set items"
#~ msgid "Default metadata sets"
#~ msgstr "default metadata sets"
#~ msgid "Edit metadata sets"
#~ msgstr "Metadatensets bearbeiten"
#~ msgstr "Edit metadata sets"
#~ msgid "Create new metadata sets"
#~ msgstr "Metadatensets erstellen"
#~ msgstr "Create new metadata sets"
#~ msgid "Delete metadata sets"
#~ msgstr "Metadatensets löschen"
#~ msgstr "Delete metadata sets"
#~ msgid "View metadata sets"
#~ msgstr "Metadatensets anzeigen"
#~ msgstr "View metadata sets"
#~ msgid "Metadata set edited successfully"
#~ msgstr "Metadatenset erfolgreich bearbeitet"
#~ msgstr "Metadata set edited successfully"
#~ msgid "Error editing metadata set; %s"
#~ msgstr "Fehler beim Bearbeiten des Metadatensets %s"
#~ msgstr "Error editing metadata set; %s"
#~ msgid "Edit metadata set: %s"
#~ msgstr "edit metadata set: %s"
#~ msgid "Non members of metadata set: %s"
#~ msgstr "non members of metadata set: %s"
#~ msgid "Members of metadata set: %s"
#~ msgstr "members of metadata set: %s"
#~ msgid "Metadata set created successfully"
#~ msgstr "Metadatenset erfolgreich angelegt"
#~ msgstr "Metadata set created successfully"
#~ msgid "Create metadata set"
#~ msgstr "create metadata set"
#~ msgid "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgstr "Metadatenset %s erfolgreich gelöscht."
#~ msgstr "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgid "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgstr "Fehler beim Löschen von Metadatenset %(metadata_set)s: %(error)s"
#~ msgstr "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgstr "Soll das Metadaten-Set \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
#~ msgstr "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgid "metadata"
#~ msgstr "metadata"
#~ msgid "metadata types"
#~ msgstr "metadata types"
@@ -406,37 +432,37 @@ msgstr "Metadatentypen von Dokument %s entfernen"
#~ msgstr "What are metadata sets?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgid "What are metadata types?"
#~ msgstr "What are metadata types?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgid " Available models: %s"
#~ msgstr " Available models: %s"
@@ -445,11 +471,11 @@ msgstr "Metadatentypen von Dokument %s entfernen"
#~ msgstr " Available functions: %s"
#~ msgid ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgstr ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgid "Error deleting document indexes; %s"
#~ msgstr "Error deleting document indexes; %s"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# jmcainzos <jmcainzos@vodafone.es>, 2014
@@ -11,14 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:68 links.py:18 permissions.py:7
@@ -67,24 +66,20 @@ msgid "Edit metadata"
msgstr ""
#: links.py:20 links.py:21
#, fuzzy
msgid "Add metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:22 links.py:23
#, fuzzy
msgid "Remove metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:25
#, fuzzy
msgid "Optional metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:26
#, fuzzy
msgid "Required metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:28 models.py:40 views.py:293
msgid "Metadata types"
@@ -135,14 +130,12 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#: models.py:57
#, fuzzy
msgid "Metadata type is not valid for this document type."
msgstr "Agregar tipo de metadato al documento: %s"
msgstr ""
#: models.py:63
#, fuzzy
msgid "Metadata type required if for this document type."
msgstr "Agregar tipo de metadato al documento: %s"
msgstr ""
#: models.py:68 models.py:69
msgid "Document metadata"
@@ -153,14 +146,12 @@ msgid "Document type"
msgstr ""
#: models.py:79
#, fuzzy
msgid "Document type metadata type options"
msgstr "Eliminar tipos de metadatos"
msgstr ""
#: models.py:80
#, fuzzy
msgid "Document type metadata types options"
msgstr "Eliminar tipos de metadatos"
msgstr ""
#: permissions.py:8
msgid "Edit a document's metadata"
@@ -168,11 +159,11 @@ msgstr "Editar metadatos de un documento"
#: permissions.py:9
msgid "Add metadata to a document"
msgstr "Añadir metadatos a un documento"
msgstr ""
#: permissions.py:10
msgid "Remove metadata from a document"
msgstr "Eliminar metadatos de un documento"
msgstr ""
#: permissions.py:11
msgid "View metadata from a document"
@@ -229,56 +220,49 @@ msgstr "Editar metadatos del los documentos: %s"
#: views.py:148
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document %(document)s."
msgstr ""
"Tipo de metadatos: %(metadata_type)s agregado con éxito al documento "
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document "
"%(document)s."
msgstr ""
#: views.py:151
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s already present in document %(document)s."
msgstr ""
"Tipo de metadatos: %(metadata_type)s ya está presente en el documento "
"%(document)s."
#: views.py:174
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Add metadata type to document: %s"
msgstr "Agregar tipo de metadato a los documentos: %s"
msgstr ""
#: views.py:176
#, python-format
msgid "Add metadata type to documents: %s"
msgstr "Agregar tipo de metadato a los documentos: %s"
msgstr ""
#: views.py:240
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"Successfully remove metadata type \"%(metadata_type)s\" from document: "
"%(document)s."
msgstr ""
"Se eliminó el tipo de metadatos: %(metadata_type)s del documento: "
"%(document)s."
#: views.py:243
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"Error removing metadata type \"%(metadata_type)s\" from document: "
"%(document)s; %(exception)s"
msgstr ""
"Se eliminó correctamente el tipo de metadatos: %(metadata_type)s del "
"documento: %(document)s."
#: views.py:255
#, python-format
msgid "Remove metadata types from document: %s"
msgstr "Eliminar tipos de metadatos del documento: %s"
msgstr ""
#: views.py:257
#, python-format
msgid "Remove metadata types from documents: %s"
msgstr "Eliminar tipos de metadatos de los documentos: %s"
msgstr ""
#: views.py:276
#, python-format
@@ -327,51 +311,95 @@ msgid "Are you sure you wish to delete the metadata type: %s?"
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar el tipo de metadatos: %s?"
#: views.py:396
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Optional metadata types for document type: %s"
msgstr "Eliminar tipos de metadatos del documento: %s"
msgstr ""
#: views.py:416
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Required metadata types for document type: %s"
msgstr "Eliminar tipos de metadatos del documento: %s"
msgstr ""
#~ msgid "Document type defaults"
#~ msgstr "document type defaults"
#~ msgid "Document types defaults"
#~ msgstr "document types defaults"
#~ msgid "Non members of document type: %s"
#~ msgstr "non members of document type: %s"
#~ msgid "Members of document type: %s"
#~ msgstr "members of document type: %s"
#~ msgid "id"
#~ msgstr "Identificador"
#~ msgstr "id"
#~ msgid "Metadata sets"
#~ msgstr "Conjunto de metadatos"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Members"
#~ msgstr "members"
#~ msgid "Default metadata"
#~ msgstr "default metadata"
#~ msgid "Metadata set"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Metadata set item"
#~ msgstr "metadata set item"
#~ msgid "Metadata set items"
#~ msgstr "metadata set items"
#~ msgid "Default metadata sets"
#~ msgstr "default metadata sets"
#~ msgid "Edit metadata sets"
#~ msgstr "Editar conjuntos de metadatos"
#~ msgstr "Edit metadata sets"
#~ msgid "Create new metadata sets"
#~ msgstr "Crear nuevos conjuntos de metadatos"
#~ msgstr "Create new metadata sets"
#~ msgid "Delete metadata sets"
#~ msgstr "Eliminar conjuntos de metadatos"
#~ msgstr "Delete metadata sets"
#~ msgid "View metadata sets"
#~ msgstr "Ver los conjuntos de metadatos"
#~ msgstr "View metadata sets"
#~ msgid "Metadata set edited successfully"
#~ msgstr "Conjunto de metadatos editado con éxito."
#~ msgstr "Metadata set edited successfully"
#~ msgid "Error editing metadata set; %s"
#~ msgstr "Error al editar el conjunto de metadatos; %s"
#~ msgstr "Error editing metadata set; %s"
#~ msgid "Edit metadata set: %s"
#~ msgstr "edit metadata set: %s"
#~ msgid "Non members of metadata set: %s"
#~ msgstr "non members of metadata set: %s"
#~ msgid "Members of metadata set: %s"
#~ msgstr "members of metadata set: %s"
#~ msgid "Metadata set created successfully"
#~ msgstr "Conjunto de metadatos creados con éxito."
#~ msgstr "Metadata set created successfully"
#~ msgid "Create metadata set"
#~ msgstr "create metadata set"
#~ msgid "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgstr "Conjunto de metadatos: %s eliminado con éxito."
#~ msgstr "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgid "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgstr ""
#~ "Error: %(error)s, eliminando el conjunto de metadatos: %(metadata_set)s"
#~ msgstr "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgstr "¿Está seguro que desea eliminar el conjunto de metadatos: %s?"
#~ msgstr "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgid "metadata"
#~ msgstr "metadata"
#~ msgid "metadata types"
#~ msgstr "metadata types"
@@ -401,37 +429,37 @@ msgstr "Eliminar tipos de metadatos del documento: %s"
#~ msgstr "What are metadata sets?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgid "What are metadata types?"
#~ msgstr "What are metadata types?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgid " Available models: %s"
#~ msgstr " Available models: %s"
@@ -440,11 +468,11 @@ msgstr "Eliminar tipos de metadatos del documento: %s"
#~ msgstr " Available functions: %s"
#~ msgid ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgstr ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgid "Error deleting document indexes; %s"
#~ msgstr "Error deleting document indexes; %s"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Mehdi Amani <MehdiAmani@toorintan.com>, 2014
@@ -11,14 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/fa/)\n"
"Language: fa\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: __init__.py:68 links.py:18 permissions.py:7
@@ -27,7 +26,7 @@ msgstr "متادیتا"
#: __init__.py:74
msgid "Returns a list of all the metadata types."
msgstr ""
msgstr "لیستی از انواع متا دیتا برمیگرداتد."
#: classes.py:16
#, python-format
@@ -36,11 +35,11 @@ msgstr "متادیتا دارا هیچ خصوصیتی نیست: %s"
#: forms.py:35 models.py:75 views.py:280
msgid "Required"
msgstr ""
msgstr "الزامی"
#: forms.py:61
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "شناسه"
#: forms.py:63 models.py:16
msgid "Name"
@@ -48,7 +47,7 @@ msgstr "نام"
#: forms.py:64 models.py:50 views.py:279
msgid "Value"
msgstr ""
msgstr "مقدار"
#: forms.py:65
msgid "Update"
@@ -64,79 +63,75 @@ msgstr "حذف"
#: links.py:17 links.py:19
msgid "Edit metadata"
msgstr ""
msgstr "ویرایش متادیتا"
#: links.py:20 links.py:21
#, fuzzy
msgid "Add metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:22 links.py:23
#, fuzzy
msgid "Remove metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:25
#, fuzzy
msgid "Optional metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:26
#, fuzzy
msgid "Required metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:28 models.py:40 views.py:293
msgid "Metadata types"
msgstr ""
msgstr "انواه متادیتا"
#: links.py:29
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "ویرایش"
#: links.py:30
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "حذف"
#: links.py:31
msgid "Create new"
msgstr ""
msgstr "ایجاد"
#: models.py:16
msgid "Do not use python reserved words, or spaces."
msgstr ""
msgstr "از کلمات رزروشده پایتون و یا فاصله استفاده نکنید."
#: models.py:17
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "لقب"
#: models.py:19
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr "پیش فرض"
#: models.py:20
msgid "Enter a string to be evaluated."
msgstr ""
msgstr "رشته ای جهت ارزیلبی وارد کنید."
#: models.py:24
msgid "Lookup"
msgstr ""
msgstr "بررسی و یا پیدا کردن"
#: models.py:25
msgid "Enter a string to be evaluated that returns an iterable."
msgstr ""
msgstr "رشته ای جهت ارزیابی وارد کنید که شمارنده برگرداند."
#: models.py:48
msgid "Document"
msgstr ""
msgstr "سند"
#: models.py:49
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "نوع"
#: models.py:57
msgid "Metadata type is not valid for this document type."
msgstr ""
msgstr "این نوع از متادیتا برای این نوع سند قابل قبول نیست."
#: models.py:63
msgid "Metadata type required if for this document type."
@@ -144,25 +139,23 @@ msgstr ""
#: models.py:68 models.py:69
msgid "Document metadata"
msgstr ""
msgstr "متادیتای سند"
#: models.py:73
msgid "Document type"
msgstr ""
msgstr "نوع سند"
#: models.py:79
#, fuzzy
msgid "Document type metadata type options"
msgstr "What are metadata types?"
msgstr ""
#: models.py:80
#, fuzzy
msgid "Document type metadata types options"
msgstr "What are metadata types?"
msgstr ""
#: permissions.py:8
msgid "Edit a document's metadata"
msgstr ""
msgstr "ویرایش متادیتای سند"
#: permissions.py:9
msgid "Add metadata to a document"
@@ -174,60 +167,61 @@ msgstr ""
#: permissions.py:11
msgid "View metadata from a document"
msgstr ""
msgstr "دیدن متادیتای سند"
#: permissions.py:13
msgid "Metadata setup"
msgstr ""
msgstr "ست آپ متادیتا"
#: permissions.py:14
msgid "Edit metadata types"
msgstr ""
msgstr "ویرایش انواع متادیتا"
#: permissions.py:15
msgid "Create new metadata types"
msgstr ""
msgstr "ایجاد متادیتا"
#: permissions.py:16
msgid "Delete metadata types"
msgstr ""
msgstr "حذف انواع متادیتا"
#: permissions.py:17
msgid "View metadata types"
msgstr ""
msgstr "دیدن انواع متادیتا"
#: views.py:39 views.py:190
msgid "The selected document doesn't have any metadata."
msgstr ""
msgstr "سند انتخاب شده دارای هیچ متادیتای نیست."
#: views.py:50 views.py:131 views.py:202
msgid "Must provide at least one document."
msgstr ""
msgstr "حداقل یک سند باید ارایه شود."
#: views.py:93
#, python-format
msgid "Error editing metadata for document %(document)s; %(error)s."
msgstr ""
msgstr "خطای ویرایش متادیتا برای سند : %(document)s; %(error)s."
#: views.py:96
#, python-format
msgid "Metadata for document %s edited successfully."
msgstr ""
msgstr "متادیتای سند %s با موفقیت ویرایش شد."
#: views.py:107
#, python-format
msgid "Edit metadata for document: %s"
msgstr ""
msgstr "ویرایش متادیتای سند : %s"
#: views.py:109
#, python-format
msgid "Edit metadata for documents: %s"
msgstr ""
msgstr "ویرایش متادیتای اسناد : %s"
#: views.py:148
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document %(document)s."
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document "
"%(document)s."
msgstr ""
#: views.py:151
@@ -273,48 +267,48 @@ msgstr ""
#: views.py:276
#, python-format
msgid "Metadata for: %s"
msgstr ""
msgstr "متادیتا برای : %s"
#: views.py:297
msgid "Internal name"
msgstr ""
msgstr "نام داخلی"
#: views.py:317
msgid "Metadata type edited successfully"
msgstr ""
msgstr "ویرایش موفق نوع متا دیتا"
#: views.py:320
#, python-format
msgid "Error editing metadata type; %s"
msgstr ""
msgstr "خطا ویرایش نوع متا دیتا : %s"
#: views.py:326
#, python-format
msgid "Edit metadata type: %s"
msgstr ""
msgstr "ویرایش نوع متا دیتا : %s"
#: views.py:339
msgid "Metadata type created successfully"
msgstr ""
msgstr "ایجاد موفق نوع متادیتا"
#: views.py:345
msgid "Create metadata type"
msgstr ""
msgstr "ایجاد نوع متا دیتا"
#: views.py:363
#, python-format
msgid "Metadata type: %s deleted successfully."
msgstr ""
msgstr "حذف موفق نوع متادیتا : %s"
#: views.py:365
#, python-format
msgid "Metadata type: %(metadata_type)s delete error: %(error)s"
msgstr ""
msgstr "نوع متادیتا : %(metadata_type)s delete error: %(error)s"
#: views.py:375
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete the metadata type: %s?"
msgstr ""
msgstr "آیا از حذف نوع متادیتا مطمئن هستید : %s"
#: views.py:396
#, python-format
@@ -326,11 +320,86 @@ msgstr ""
msgid "Required metadata types for document type: %s"
msgstr ""
#~ msgid "Document type defaults"
#~ msgstr "document type defaults"
#~ msgid "Document types defaults"
#~ msgstr "document types defaults"
#~ msgid "Non members of document type: %s"
#~ msgstr "non members of document type: %s"
#~ msgid "Members of document type: %s"
#~ msgstr "members of document type: %s"
#~ msgid "id"
#~ msgstr "شناسه"
#~ msgstr "id"
#~ msgid "Metadata sets"
#~ msgstr "مجموعه متادیتا"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Members"
#~ msgstr "members"
#~ msgid "Default metadata"
#~ msgstr "default metadata"
#~ msgid "Metadata set"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Metadata set item"
#~ msgstr "metadata set item"
#~ msgid "Metadata set items"
#~ msgstr "metadata set items"
#~ msgid "Default metadata sets"
#~ msgstr "default metadata sets"
#~ msgid "Edit metadata sets"
#~ msgstr "Edit metadata sets"
#~ msgid "Create new metadata sets"
#~ msgstr "Create new metadata sets"
#~ msgid "Delete metadata sets"
#~ msgstr "Delete metadata sets"
#~ msgid "View metadata sets"
#~ msgstr "View metadata sets"
#~ msgid "Metadata set edited successfully"
#~ msgstr "Metadata set edited successfully"
#~ msgid "Error editing metadata set; %s"
#~ msgstr "Error editing metadata set; %s"
#~ msgid "Edit metadata set: %s"
#~ msgstr "edit metadata set: %s"
#~ msgid "Non members of metadata set: %s"
#~ msgstr "non members of metadata set: %s"
#~ msgid "Members of metadata set: %s"
#~ msgstr "members of metadata set: %s"
#~ msgid "Metadata set created successfully"
#~ msgstr "Metadata set created successfully"
#~ msgid "Create metadata set"
#~ msgstr "create metadata set"
#~ msgid "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgstr "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgid "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgstr "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgstr "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgid "metadata"
#~ msgstr "metadata"
#~ msgid "metadata types"
#~ msgstr "metadata types"
@@ -360,34 +429,37 @@ msgstr ""
#~ msgstr "What are metadata sets?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgid "What are metadata types?"
#~ msgstr "What are metadata types?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgid " Available models: %s"
#~ msgstr " Available models: %s"
@@ -396,11 +468,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr " Available functions: %s"
#~ msgid ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgstr ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgid "Error deleting document indexes; %s"
#~ msgstr "Error deleting document indexes; %s"

View File

@@ -1,27 +1,26 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Christophe kryskool <christophe.chauvet@gmail.com>, 2014
# PatrickHetu <patrick.hetu@gmail.com>, 2012
# PatrickHetu <patrick.hetu@gmail.com>, 2012
# Pierre Lhoste <peter.cathbad.host@gmail.com>, 2012
# Pierre Lhoste <inactive+peterhost@transifex.com>, 2012
# SadE54 <yannsuisini@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: __init__.py:68 links.py:18 permissions.py:7
@@ -70,24 +69,20 @@ msgid "Edit metadata"
msgstr ""
#: links.py:20 links.py:21
#, fuzzy
msgid "Add metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:22 links.py:23
#, fuzzy
msgid "Remove metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:25
#, fuzzy
msgid "Optional metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:26
#, fuzzy
msgid "Required metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:28 models.py:40 views.py:293
msgid "Metadata types"
@@ -127,8 +122,7 @@ msgstr ""
#: models.py:25
msgid "Enter a string to be evaluated that returns an iterable."
msgstr ""
"Saisir la chaîne devant être évaluée qui sera retourner comme une itération."
msgstr "Saisir la chaîne devant être évaluée qui sera retourner comme une itération."
#: models.py:48
msgid "Document"
@@ -139,14 +133,12 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#: models.py:57
#, fuzzy
msgid "Metadata type is not valid for this document type."
msgstr "Ajouter un type de métadonnées au document: %s"
msgstr ""
#: models.py:63
#, fuzzy
msgid "Metadata type required if for this document type."
msgstr "Ajouter un type de métadonnées au document: %s"
msgstr ""
#: models.py:68 models.py:69
msgid "Document metadata"
@@ -157,14 +149,12 @@ msgid "Document type"
msgstr ""
#: models.py:79
#, fuzzy
msgid "Document type metadata type options"
msgstr "Supprimer des types de métadonnées"
msgstr ""
#: models.py:80
#, fuzzy
msgid "Document type metadata types options"
msgstr "Supprimer des types de métadonnées"
msgstr ""
#: permissions.py:8
msgid "Edit a document's metadata"
@@ -172,11 +162,11 @@ msgstr "Modifier les métadonnées du document"
#: permissions.py:9
msgid "Add metadata to a document"
msgstr "Ajoutez des métadonnées au document"
msgstr ""
#: permissions.py:10
msgid "Remove metadata from a document"
msgstr "Supprimer des métadonnées du document"
msgstr ""
#: permissions.py:11
msgid "View metadata from a document"
@@ -213,9 +203,7 @@ msgstr "Vous devez fournir au moins un document."
#: views.py:93
#, python-format
msgid "Error editing metadata for document %(document)s; %(error)s."
msgstr ""
"Erreur lors de la modification des métadonnées pour le document "
"%(document)s; %(error)s."
msgstr "Erreur lors de la modification des métadonnées pour le document %(document)s; %(error)s."
#: views.py:96
#, python-format
@@ -235,56 +223,49 @@ msgstr "Modifier les métadonnées pour les documents: %s"
#: views.py:148
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document %(document)s."
msgstr ""
"Type de métadonnées: %(metadata_type)s ajouté avec succès au document "
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document "
"%(document)s."
msgstr ""
#: views.py:151
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s already present in document %(document)s."
msgstr ""
"Type de métadonnées: %(metadata_type)s déjà présent dans le document "
"%(document)s."
#: views.py:174
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Add metadata type to document: %s"
msgstr "Ajouter un type de métadonnées aux documentx: %s"
msgstr ""
#: views.py:176
#, python-format
msgid "Add metadata type to documents: %s"
msgstr "Ajouter un type de métadonnées aux documentx: %s"
msgstr ""
#: views.py:240
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"Successfully remove metadata type \"%(metadata_type)s\" from document: "
"%(document)s."
msgstr ""
"Type de métadonnées: %(metadata_type)s effacé avec succès du document: "
"%(document)s."
#: views.py:243
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"Error removing metadata type \"%(metadata_type)s\" from document: "
"%(document)s; %(exception)s"
msgstr ""
"Erreur lors de la suppression du type de métadonnées: %(metadata_type)s sur "
"le document: %(document)s."
#: views.py:255
#, python-format
msgid "Remove metadata types from document: %s"
msgstr "Retirer les types de métadonnées du document: %s"
msgstr ""
#: views.py:257
#, python-format
msgid "Remove metadata types from documents: %s"
msgstr "Retirer les types de métadonnées des documents: %s"
msgstr ""
#: views.py:276
#, python-format
@@ -325,8 +306,7 @@ msgstr "Type de métadonnées: %s supprimé avec succès"
#: views.py:365
#, python-format
msgid "Metadata type: %(metadata_type)s delete error: %(error)s"
msgstr ""
"Type de métadonnées: %(metadata_type)s erreur de suppression: %(error)s"
msgstr "Type de métadonnées: %(metadata_type)s erreur de suppression: %(error)s"
#: views.py:375
#, python-format
@@ -334,51 +314,95 @@ msgid "Are you sure you wish to delete the metadata type: %s?"
msgstr "Êtes vous certain de vouloir supprimer le type de métadonnées: %s?"
#: views.py:396
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Optional metadata types for document type: %s"
msgstr "Retirer les types de métadonnées du document: %s"
msgstr ""
#: views.py:416
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Required metadata types for document type: %s"
msgstr "Retirer les types de métadonnées du document: %s"
msgstr ""
#~ msgid "Document type defaults"
#~ msgstr "document type defaults"
#~ msgid "Document types defaults"
#~ msgstr "document types defaults"
#~ msgid "Non members of document type: %s"
#~ msgstr "non members of document type: %s"
#~ msgid "Members of document type: %s"
#~ msgstr "members of document type: %s"
#~ msgid "id"
#~ msgstr "id"
#~ msgid "Metadata sets"
#~ msgstr "Ensembles de métadonnées"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Members"
#~ msgstr "members"
#~ msgid "Default metadata"
#~ msgstr "default metadata"
#~ msgid "Metadata set"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Metadata set item"
#~ msgstr "metadata set item"
#~ msgid "Metadata set items"
#~ msgstr "metadata set items"
#~ msgid "Default metadata sets"
#~ msgstr "default metadata sets"
#~ msgid "Edit metadata sets"
#~ msgstr "Modifier les ensembles de métadonnées"
#~ msgstr "Edit metadata sets"
#~ msgid "Create new metadata sets"
#~ msgstr "Créer de nouveaux ensembles de métadonnées"
#~ msgstr "Create new metadata sets"
#~ msgid "Delete metadata sets"
#~ msgstr "Supprimer des ensembles de métadonnées"
#~ msgstr "Delete metadata sets"
#~ msgid "View metadata sets"
#~ msgstr "Voir les ensembles de métadonnées"
#~ msgstr "View metadata sets"
#~ msgid "Metadata set edited successfully"
#~ msgstr "Ensemble de métadonnées modifié avec succès"
#~ msgstr "Metadata set edited successfully"
#~ msgid "Error editing metadata set; %s"
#~ msgstr "Erreur lors de la modification du jeu de métadonnées; %s"
#~ msgstr "Error editing metadata set; %s"
#~ msgid "Edit metadata set: %s"
#~ msgstr "edit metadata set: %s"
#~ msgid "Non members of metadata set: %s"
#~ msgstr "non members of metadata set: %s"
#~ msgid "Members of metadata set: %s"
#~ msgstr "members of metadata set: %s"
#~ msgid "Metadata set created successfully"
#~ msgstr "Jeu de métadonnées créé avec succès"
#~ msgstr "Metadata set created successfully"
#~ msgid "Create metadata set"
#~ msgstr "create metadata set"
#~ msgid "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgstr "Je de métadonnées: %s supprimé avec succès."
#~ msgstr "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgid "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgstr ""
#~ "Jeu de métadonnées: %(metadata_set)s erreur de suppression: %(error)s"
#~ msgstr "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgstr "Êtes vous certain de vouloir supprimer le jeu de métadonnées: %s?"
#~ msgstr "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgid "metadata"
#~ msgstr "metadata"
#~ msgid "metadata types"
#~ msgstr "metadata types"
@@ -408,37 +432,37 @@ msgstr "Retirer les types de métadonnées du document: %s"
#~ msgstr "What are metadata sets?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgid "What are metadata types?"
#~ msgstr "What are metadata types?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgid " Available models: %s"
#~ msgstr " Available models: %s"
@@ -447,11 +471,11 @@ msgstr "Retirer les types de métadonnées du document: %s"
#~ msgstr " Available functions: %s"
#~ msgid ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgstr ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgid "Error deleting document indexes; %s"
#~ msgstr "Error deleting document indexes; %s"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
@@ -9,16 +9,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-"
"edms/language/hr_HR/)\n"
"Language: hr_HR\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Language: hr_HR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: __init__.py:68 links.py:18 permissions.py:7
msgid "Metadata"
@@ -66,24 +64,20 @@ msgid "Edit metadata"
msgstr ""
#: links.py:20 links.py:21
#, fuzzy
msgid "Add metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:22 links.py:23
#, fuzzy
msgid "Remove metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:25
#, fuzzy
msgid "Optional metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:26
#, fuzzy
msgid "Required metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:28 models.py:40 views.py:293
msgid "Metadata types"
@@ -150,14 +144,12 @@ msgid "Document type"
msgstr ""
#: models.py:79
#, fuzzy
msgid "Document type metadata type options"
msgstr "What are metadata types?"
msgstr ""
#: models.py:80
#, fuzzy
msgid "Document type metadata types options"
msgstr "What are metadata types?"
msgstr ""
#: permissions.py:8
msgid "Edit a document's metadata"
@@ -226,7 +218,8 @@ msgstr ""
#: views.py:148
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document %(document)s."
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document "
"%(document)s."
msgstr ""
#: views.py:151
@@ -325,6 +318,87 @@ msgstr ""
msgid "Required metadata types for document type: %s"
msgstr ""
#~ msgid "Document type defaults"
#~ msgstr "document type defaults"
#~ msgid "Document types defaults"
#~ msgstr "document types defaults"
#~ msgid "Non members of document type: %s"
#~ msgstr "non members of document type: %s"
#~ msgid "Members of document type: %s"
#~ msgstr "members of document type: %s"
#~ msgid "id"
#~ msgstr "id"
#~ msgid "Metadata sets"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Members"
#~ msgstr "members"
#~ msgid "Default metadata"
#~ msgstr "default metadata"
#~ msgid "Metadata set"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Metadata set item"
#~ msgstr "metadata set item"
#~ msgid "Metadata set items"
#~ msgstr "metadata set items"
#~ msgid "Default metadata sets"
#~ msgstr "default metadata sets"
#~ msgid "Edit metadata sets"
#~ msgstr "Edit metadata sets"
#~ msgid "Create new metadata sets"
#~ msgstr "Create new metadata sets"
#~ msgid "Delete metadata sets"
#~ msgstr "Delete metadata sets"
#~ msgid "View metadata sets"
#~ msgstr "View metadata sets"
#~ msgid "Metadata set edited successfully"
#~ msgstr "Metadata set edited successfully"
#~ msgid "Error editing metadata set; %s"
#~ msgstr "Error editing metadata set; %s"
#~ msgid "Edit metadata set: %s"
#~ msgstr "edit metadata set: %s"
#~ msgid "Non members of metadata set: %s"
#~ msgstr "non members of metadata set: %s"
#~ msgid "Members of metadata set: %s"
#~ msgstr "members of metadata set: %s"
#~ msgid "Metadata set created successfully"
#~ msgstr "Metadata set created successfully"
#~ msgid "Create metadata set"
#~ msgstr "create metadata set"
#~ msgid "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgstr "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgid "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgstr "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgstr "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgid "metadata"
#~ msgstr "metadata"
#~ msgid "metadata types"
#~ msgstr "metadata types"
@@ -353,34 +427,37 @@ msgstr ""
#~ msgstr "What are metadata sets?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgid "What are metadata types?"
#~ msgstr "What are metadata types?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgid " Available models: %s"
#~ msgstr " Available models: %s"
@@ -389,11 +466,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr " Available functions: %s"
#~ msgid ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgstr ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgid "Error deleting document indexes; %s"
#~ msgstr "Error deleting document indexes; %s"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
@@ -9,14 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:68 links.py:18 permissions.py:7
@@ -65,24 +64,20 @@ msgid "Edit metadata"
msgstr ""
#: links.py:20 links.py:21
#, fuzzy
msgid "Add metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:22 links.py:23
#, fuzzy
msgid "Remove metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:25
#, fuzzy
msgid "Optional metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:26
#, fuzzy
msgid "Required metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:28 models.py:40 views.py:293
msgid "Metadata types"
@@ -149,14 +144,12 @@ msgid "Document type"
msgstr ""
#: models.py:79
#, fuzzy
msgid "Document type metadata type options"
msgstr "What are metadata types?"
msgstr ""
#: models.py:80
#, fuzzy
msgid "Document type metadata types options"
msgstr "What are metadata types?"
msgstr ""
#: permissions.py:8
msgid "Edit a document's metadata"
@@ -225,7 +218,8 @@ msgstr ""
#: views.py:148
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document %(document)s."
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document "
"%(document)s."
msgstr ""
#: views.py:151
@@ -324,6 +318,87 @@ msgstr ""
msgid "Required metadata types for document type: %s"
msgstr ""
#~ msgid "Document type defaults"
#~ msgstr "document type defaults"
#~ msgid "Document types defaults"
#~ msgstr "document types defaults"
#~ msgid "Non members of document type: %s"
#~ msgstr "non members of document type: %s"
#~ msgid "Members of document type: %s"
#~ msgstr "members of document type: %s"
#~ msgid "id"
#~ msgstr "id"
#~ msgid "Metadata sets"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Members"
#~ msgstr "members"
#~ msgid "Default metadata"
#~ msgstr "default metadata"
#~ msgid "Metadata set"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Metadata set item"
#~ msgstr "metadata set item"
#~ msgid "Metadata set items"
#~ msgstr "metadata set items"
#~ msgid "Default metadata sets"
#~ msgstr "default metadata sets"
#~ msgid "Edit metadata sets"
#~ msgstr "Edit metadata sets"
#~ msgid "Create new metadata sets"
#~ msgstr "Create new metadata sets"
#~ msgid "Delete metadata sets"
#~ msgstr "Delete metadata sets"
#~ msgid "View metadata sets"
#~ msgstr "View metadata sets"
#~ msgid "Metadata set edited successfully"
#~ msgstr "Metadata set edited successfully"
#~ msgid "Error editing metadata set; %s"
#~ msgstr "Error editing metadata set; %s"
#~ msgid "Edit metadata set: %s"
#~ msgstr "edit metadata set: %s"
#~ msgid "Non members of metadata set: %s"
#~ msgstr "non members of metadata set: %s"
#~ msgid "Members of metadata set: %s"
#~ msgstr "members of metadata set: %s"
#~ msgid "Metadata set created successfully"
#~ msgstr "Metadata set created successfully"
#~ msgid "Create metadata set"
#~ msgstr "create metadata set"
#~ msgid "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgstr "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgid "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgstr "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgstr "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgid "metadata"
#~ msgstr "metadata"
#~ msgid "metadata types"
#~ msgstr "metadata types"
@@ -352,34 +427,37 @@ msgstr ""
#~ msgstr "What are metadata sets?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgid "What are metadata types?"
#~ msgstr "What are metadata types?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgid " Available models: %s"
#~ msgstr " Available models: %s"
@@ -388,11 +466,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr " Available functions: %s"
#~ msgid ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgstr ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgid "Error deleting document indexes; %s"
#~ msgstr "Error deleting document indexes; %s"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
@@ -9,14 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/id/)\n"
"Language: id\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: __init__.py:68 links.py:18 permissions.py:7
@@ -65,24 +64,20 @@ msgid "Edit metadata"
msgstr ""
#: links.py:20 links.py:21
#, fuzzy
msgid "Add metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:22 links.py:23
#, fuzzy
msgid "Remove metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:25
#, fuzzy
msgid "Optional metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:26
#, fuzzy
msgid "Required metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:28 models.py:40 views.py:293
msgid "Metadata types"
@@ -149,14 +144,12 @@ msgid "Document type"
msgstr ""
#: models.py:79
#, fuzzy
msgid "Document type metadata type options"
msgstr "What are metadata types?"
msgstr ""
#: models.py:80
#, fuzzy
msgid "Document type metadata types options"
msgstr "What are metadata types?"
msgstr ""
#: permissions.py:8
msgid "Edit a document's metadata"
@@ -225,7 +218,8 @@ msgstr ""
#: views.py:148
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document %(document)s."
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document "
"%(document)s."
msgstr ""
#: views.py:151
@@ -324,6 +318,87 @@ msgstr ""
msgid "Required metadata types for document type: %s"
msgstr ""
#~ msgid "Document type defaults"
#~ msgstr "document type defaults"
#~ msgid "Document types defaults"
#~ msgstr "document types defaults"
#~ msgid "Non members of document type: %s"
#~ msgstr "non members of document type: %s"
#~ msgid "Members of document type: %s"
#~ msgstr "members of document type: %s"
#~ msgid "id"
#~ msgstr "id"
#~ msgid "Metadata sets"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Members"
#~ msgstr "members"
#~ msgid "Default metadata"
#~ msgstr "default metadata"
#~ msgid "Metadata set"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Metadata set item"
#~ msgstr "metadata set item"
#~ msgid "Metadata set items"
#~ msgstr "metadata set items"
#~ msgid "Default metadata sets"
#~ msgstr "default metadata sets"
#~ msgid "Edit metadata sets"
#~ msgstr "Edit metadata sets"
#~ msgid "Create new metadata sets"
#~ msgstr "Create new metadata sets"
#~ msgid "Delete metadata sets"
#~ msgstr "Delete metadata sets"
#~ msgid "View metadata sets"
#~ msgstr "View metadata sets"
#~ msgid "Metadata set edited successfully"
#~ msgstr "Metadata set edited successfully"
#~ msgid "Error editing metadata set; %s"
#~ msgstr "Error editing metadata set; %s"
#~ msgid "Edit metadata set: %s"
#~ msgstr "edit metadata set: %s"
#~ msgid "Non members of metadata set: %s"
#~ msgstr "non members of metadata set: %s"
#~ msgid "Members of metadata set: %s"
#~ msgstr "members of metadata set: %s"
#~ msgid "Metadata set created successfully"
#~ msgstr "Metadata set created successfully"
#~ msgid "Create metadata set"
#~ msgstr "create metadata set"
#~ msgid "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgstr "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgid "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgstr "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgstr "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgid "metadata"
#~ msgstr "metadata"
#~ msgid "metadata types"
#~ msgstr "metadata types"
@@ -352,34 +427,37 @@ msgstr ""
#~ msgstr "What are metadata sets?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgid "What are metadata types?"
#~ msgstr "What are metadata types?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgid " Available models: %s"
#~ msgstr " Available models: %s"
@@ -388,11 +466,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr " Available functions: %s"
#~ msgid ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgstr ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgid "Error deleting document indexes; %s"
#~ msgstr "Error deleting document indexes; %s"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Pierpaolo Baldan <pierpaolo.baldan@gmail.com>, 2011
@@ -11,14 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:68 links.py:18 permissions.py:7
@@ -67,24 +66,20 @@ msgid "Edit metadata"
msgstr ""
#: links.py:20 links.py:21
#, fuzzy
msgid "Add metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:22 links.py:23
#, fuzzy
msgid "Remove metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:25
#, fuzzy
msgid "Optional metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:26
#, fuzzy
msgid "Required metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:28 models.py:40 views.py:293
msgid "Metadata types"
@@ -135,14 +130,12 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#: models.py:57
#, fuzzy
msgid "Metadata type is not valid for this document type."
msgstr "Aggiungi tipo metadata al document: %s"
msgstr ""
#: models.py:63
#, fuzzy
msgid "Metadata type required if for this document type."
msgstr "Aggiungi tipo metadata al document: %s"
msgstr ""
#: models.py:68 models.py:69
msgid "Document metadata"
@@ -153,14 +146,12 @@ msgid "Document type"
msgstr ""
#: models.py:79
#, fuzzy
msgid "Document type metadata type options"
msgstr "Cancella il tipo di metadato"
msgstr ""
#: models.py:80
#, fuzzy
msgid "Document type metadata types options"
msgstr "Cancella il tipo di metadato"
msgstr ""
#: permissions.py:8
msgid "Edit a document's metadata"
@@ -168,11 +159,11 @@ msgstr "Modifica i metadata dei documenti"
#: permissions.py:9
msgid "Add metadata to a document"
msgstr "Aggiungi il metadato al documento"
msgstr ""
#: permissions.py:10
msgid "Remove metadata from a document"
msgstr "Revoca il metadato al documento"
msgstr ""
#: permissions.py:11
msgid "View metadata from a document"
@@ -209,8 +200,7 @@ msgstr "Devi fornire almeno un documento."
#: views.py:93
#, python-format
msgid "Error editing metadata for document %(document)s; %(error)s."
msgstr ""
"Errore nella modifica dei metadata per il documento %(document)s; %(error)s."
msgstr "Errore nella modifica dei metadata per il documento %(document)s; %(error)s."
#: views.py:96
#, python-format
@@ -230,55 +220,49 @@ msgstr "Modifica metadata per i documenti: %s"
#: views.py:148
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document %(document)s."
msgstr ""
"Tipo metadata: %(metadata_type)s aggiunto con successo al documento "
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document "
"%(document)s."
msgstr ""
#: views.py:151
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s already present in document %(document)s."
msgstr ""
"Tipo Metadata: %(metadata_type)s già presente per il documento %(document)s."
#: views.py:174
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Add metadata type to document: %s"
msgstr "Aggiungi tipo metadata ai documents: %s"
msgstr ""
#: views.py:176
#, python-format
msgid "Add metadata type to documents: %s"
msgstr "Aggiungi tipo metadata ai documents: %s"
msgstr ""
#: views.py:240
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"Successfully remove metadata type \"%(metadata_type)s\" from document: "
"%(document)s."
msgstr ""
"Rimuovere con successo tipo di metadati: %(metadata_type)s per il "
"documento: %(document)s."
#: views.py:243
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"Error removing metadata type \"%(metadata_type)s\" from document: "
"%(document)s; %(exception)s"
msgstr ""
"Errore durante la rimozione dei metadati di tipo: %(metadata_type)s per il "
"documento: %(document)s."
#: views.py:255
#, python-format
msgid "Remove metadata types from document: %s"
msgstr "Rimuovi il tipo metadata per il documento: %s"
msgstr ""
#: views.py:257
#, python-format
msgid "Remove metadata types from documents: %s"
msgstr "Rimuovi il tipo metadata per il documenti: %s"
msgstr ""
#: views.py:276
#, python-format
@@ -327,45 +311,95 @@ msgid "Are you sure you wish to delete the metadata type: %s?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare il tipo di metadata: %s?"
#: views.py:396
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Optional metadata types for document type: %s"
msgstr "Rimuovi il tipo metadata per il documento: %s"
msgstr ""
#: views.py:416
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Required metadata types for document type: %s"
msgstr "Rimuovi il tipo metadata per il documento: %s"
msgstr ""
#~ msgid "Document type defaults"
#~ msgstr "document type defaults"
#~ msgid "Document types defaults"
#~ msgstr "document types defaults"
#~ msgid "Non members of document type: %s"
#~ msgstr "non members of document type: %s"
#~ msgid "Members of document type: %s"
#~ msgstr "members of document type: %s"
#~ msgid "id"
#~ msgstr "id"
#~ msgid "Metadata sets"
#~ msgstr "Set di metadati"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Members"
#~ msgstr "members"
#~ msgid "Default metadata"
#~ msgstr "default metadata"
#~ msgid "Metadata set"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Metadata set item"
#~ msgstr "metadata set item"
#~ msgid "Metadata set items"
#~ msgstr "metadata set items"
#~ msgid "Default metadata sets"
#~ msgstr "default metadata sets"
#~ msgid "Edit metadata sets"
#~ msgstr "Modifica il set di metadati"
#~ msgstr "Edit metadata sets"
#~ msgid "Create new metadata sets"
#~ msgstr "Crea un nuovo set di metadati"
#~ msgstr "Create new metadata sets"
#~ msgid "Delete metadata sets"
#~ msgstr "Cancella il set dei metadati"
#~ msgstr "Delete metadata sets"
#~ msgid "View metadata sets"
#~ msgstr "Visualizza il set dei metadati"
#~ msgstr "View metadata sets"
#~ msgid "Metadata set edited successfully"
#~ msgstr "Metadata set edited successfully"
#~ msgid "Error editing metadata set; %s"
#~ msgstr "Error editing metadata set; %s"
#~ msgid "Edit metadata set: %s"
#~ msgstr "edit metadata set: %s"
#~ msgid "Non members of metadata set: %s"
#~ msgstr "non members of metadata set: %s"
#~ msgid "Members of metadata set: %s"
#~ msgstr "members of metadata set: %s"
#~ msgid "Metadata set created successfully"
#~ msgstr "Set di metadata creata con successo"
#~ msgstr "Metadata set created successfully"
#~ msgid "Create metadata set"
#~ msgstr "create metadata set"
#~ msgid "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgstr "Set di metadata: %s cancellata con successo."
#~ msgstr "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgid "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgstr ""
#~ "Set di metadata: %(metadata_set)s errore di cancellazione: %(error)s"
#~ msgstr "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il set di metadati: %s?"
#~ msgstr "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgid "metadata"
#~ msgstr "metadata"
#~ msgid "metadata types"
#~ msgstr "metadata types"
@@ -395,37 +429,37 @@ msgstr "Rimuovi il tipo metadata per il documento: %s"
#~ msgstr "What are metadata sets?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgid "What are metadata types?"
#~ msgstr "What are metadata types?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgid " Available models: %s"
#~ msgstr " Available models: %s"
@@ -434,11 +468,11 @@ msgstr "Rimuovi il tipo metadata per il documento: %s"
#~ msgstr " Available functions: %s"
#~ msgid ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgstr ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgid "Error deleting document indexes; %s"
#~ msgstr "Error deleting document indexes; %s"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
@@ -9,16 +9,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/lv/)\n"
"Language: lv\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
#: __init__.py:68 links.py:18 permissions.py:7
msgid "Metadata"
@@ -66,24 +64,20 @@ msgid "Edit metadata"
msgstr ""
#: links.py:20 links.py:21
#, fuzzy
msgid "Add metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:22 links.py:23
#, fuzzy
msgid "Remove metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:25
#, fuzzy
msgid "Optional metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:26
#, fuzzy
msgid "Required metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:28 models.py:40 views.py:293
msgid "Metadata types"
@@ -150,14 +144,12 @@ msgid "Document type"
msgstr ""
#: models.py:79
#, fuzzy
msgid "Document type metadata type options"
msgstr "What are metadata types?"
msgstr ""
#: models.py:80
#, fuzzy
msgid "Document type metadata types options"
msgstr "What are metadata types?"
msgstr ""
#: permissions.py:8
msgid "Edit a document's metadata"
@@ -226,7 +218,8 @@ msgstr ""
#: views.py:148
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document %(document)s."
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document "
"%(document)s."
msgstr ""
#: views.py:151
@@ -325,6 +318,87 @@ msgstr ""
msgid "Required metadata types for document type: %s"
msgstr ""
#~ msgid "Document type defaults"
#~ msgstr "document type defaults"
#~ msgid "Document types defaults"
#~ msgstr "document types defaults"
#~ msgid "Non members of document type: %s"
#~ msgstr "non members of document type: %s"
#~ msgid "Members of document type: %s"
#~ msgstr "members of document type: %s"
#~ msgid "id"
#~ msgstr "id"
#~ msgid "Metadata sets"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Members"
#~ msgstr "members"
#~ msgid "Default metadata"
#~ msgstr "default metadata"
#~ msgid "Metadata set"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Metadata set item"
#~ msgstr "metadata set item"
#~ msgid "Metadata set items"
#~ msgstr "metadata set items"
#~ msgid "Default metadata sets"
#~ msgstr "default metadata sets"
#~ msgid "Edit metadata sets"
#~ msgstr "Edit metadata sets"
#~ msgid "Create new metadata sets"
#~ msgstr "Create new metadata sets"
#~ msgid "Delete metadata sets"
#~ msgstr "Delete metadata sets"
#~ msgid "View metadata sets"
#~ msgstr "View metadata sets"
#~ msgid "Metadata set edited successfully"
#~ msgstr "Metadata set edited successfully"
#~ msgid "Error editing metadata set; %s"
#~ msgstr "Error editing metadata set; %s"
#~ msgid "Edit metadata set: %s"
#~ msgstr "edit metadata set: %s"
#~ msgid "Non members of metadata set: %s"
#~ msgstr "non members of metadata set: %s"
#~ msgid "Members of metadata set: %s"
#~ msgstr "members of metadata set: %s"
#~ msgid "Metadata set created successfully"
#~ msgstr "Metadata set created successfully"
#~ msgid "Create metadata set"
#~ msgstr "create metadata set"
#~ msgid "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgstr "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgid "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgstr "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgstr "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgid "metadata"
#~ msgstr "metadata"
#~ msgid "metadata types"
#~ msgstr "metadata types"
@@ -353,34 +427,37 @@ msgstr ""
#~ msgstr "What are metadata sets?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgid "What are metadata types?"
#~ msgstr "What are metadata types?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgid " Available models: %s"
#~ msgstr " Available models: %s"
@@ -389,11 +466,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr " Available functions: %s"
#~ msgid ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgstr ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgid "Error deleting document indexes; %s"
#~ msgstr "Error deleting document indexes; %s"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
@@ -9,14 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-"
"edms/language/nb/)\n"
"Language: nb\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:68 links.py:18 permissions.py:7
@@ -65,24 +64,20 @@ msgid "Edit metadata"
msgstr ""
#: links.py:20 links.py:21
#, fuzzy
msgid "Add metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:22 links.py:23
#, fuzzy
msgid "Remove metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:25
#, fuzzy
msgid "Optional metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:26
#, fuzzy
msgid "Required metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:28 models.py:40 views.py:293
msgid "Metadata types"
@@ -149,14 +144,12 @@ msgid "Document type"
msgstr ""
#: models.py:79
#, fuzzy
msgid "Document type metadata type options"
msgstr "What are metadata types?"
msgstr ""
#: models.py:80
#, fuzzy
msgid "Document type metadata types options"
msgstr "What are metadata types?"
msgstr ""
#: permissions.py:8
msgid "Edit a document's metadata"
@@ -225,7 +218,8 @@ msgstr ""
#: views.py:148
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document %(document)s."
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document "
"%(document)s."
msgstr ""
#: views.py:151
@@ -324,6 +318,87 @@ msgstr ""
msgid "Required metadata types for document type: %s"
msgstr ""
#~ msgid "Document type defaults"
#~ msgstr "document type defaults"
#~ msgid "Document types defaults"
#~ msgstr "document types defaults"
#~ msgid "Non members of document type: %s"
#~ msgstr "non members of document type: %s"
#~ msgid "Members of document type: %s"
#~ msgstr "members of document type: %s"
#~ msgid "id"
#~ msgstr "id"
#~ msgid "Metadata sets"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Members"
#~ msgstr "members"
#~ msgid "Default metadata"
#~ msgstr "default metadata"
#~ msgid "Metadata set"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Metadata set item"
#~ msgstr "metadata set item"
#~ msgid "Metadata set items"
#~ msgstr "metadata set items"
#~ msgid "Default metadata sets"
#~ msgstr "default metadata sets"
#~ msgid "Edit metadata sets"
#~ msgstr "Edit metadata sets"
#~ msgid "Create new metadata sets"
#~ msgstr "Create new metadata sets"
#~ msgid "Delete metadata sets"
#~ msgstr "Delete metadata sets"
#~ msgid "View metadata sets"
#~ msgstr "View metadata sets"
#~ msgid "Metadata set edited successfully"
#~ msgstr "Metadata set edited successfully"
#~ msgid "Error editing metadata set; %s"
#~ msgstr "Error editing metadata set; %s"
#~ msgid "Edit metadata set: %s"
#~ msgstr "edit metadata set: %s"
#~ msgid "Non members of metadata set: %s"
#~ msgstr "non members of metadata set: %s"
#~ msgid "Members of metadata set: %s"
#~ msgstr "members of metadata set: %s"
#~ msgid "Metadata set created successfully"
#~ msgstr "Metadata set created successfully"
#~ msgid "Create metadata set"
#~ msgstr "create metadata set"
#~ msgid "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgstr "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgid "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgstr "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgstr "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgid "metadata"
#~ msgstr "metadata"
#~ msgid "metadata types"
#~ msgstr "metadata types"
@@ -352,34 +427,37 @@ msgstr ""
#~ msgstr "What are metadata sets?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgid "What are metadata types?"
#~ msgstr "What are metadata types?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgid " Available models: %s"
#~ msgstr " Available models: %s"
@@ -388,11 +466,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr " Available functions: %s"
#~ msgid ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgstr ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgid "Error deleting document indexes; %s"
#~ msgstr "Error deleting document indexes; %s"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
@@ -9,14 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"mayan-edms/language/nl_NL/)\n"
"Language: nl_NL\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:68 links.py:18 permissions.py:7
@@ -65,24 +64,20 @@ msgid "Edit metadata"
msgstr ""
#: links.py:20 links.py:21
#, fuzzy
msgid "Add metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:22 links.py:23
#, fuzzy
msgid "Remove metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:25
#, fuzzy
msgid "Optional metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:26
#, fuzzy
msgid "Required metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:28 models.py:40 views.py:293
msgid "Metadata types"
@@ -149,14 +144,12 @@ msgid "Document type"
msgstr ""
#: models.py:79
#, fuzzy
msgid "Document type metadata type options"
msgstr "What are metadata types?"
msgstr ""
#: models.py:80
#, fuzzy
msgid "Document type metadata types options"
msgstr "What are metadata types?"
msgstr ""
#: permissions.py:8
msgid "Edit a document's metadata"
@@ -225,7 +218,8 @@ msgstr ""
#: views.py:148
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document %(document)s."
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document "
"%(document)s."
msgstr ""
#: views.py:151
@@ -324,6 +318,87 @@ msgstr ""
msgid "Required metadata types for document type: %s"
msgstr ""
#~ msgid "Document type defaults"
#~ msgstr "document type defaults"
#~ msgid "Document types defaults"
#~ msgstr "document types defaults"
#~ msgid "Non members of document type: %s"
#~ msgstr "non members of document type: %s"
#~ msgid "Members of document type: %s"
#~ msgstr "members of document type: %s"
#~ msgid "id"
#~ msgstr "id"
#~ msgid "Metadata sets"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Members"
#~ msgstr "members"
#~ msgid "Default metadata"
#~ msgstr "default metadata"
#~ msgid "Metadata set"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Metadata set item"
#~ msgstr "metadata set item"
#~ msgid "Metadata set items"
#~ msgstr "metadata set items"
#~ msgid "Default metadata sets"
#~ msgstr "default metadata sets"
#~ msgid "Edit metadata sets"
#~ msgstr "Edit metadata sets"
#~ msgid "Create new metadata sets"
#~ msgstr "Create new metadata sets"
#~ msgid "Delete metadata sets"
#~ msgstr "Delete metadata sets"
#~ msgid "View metadata sets"
#~ msgstr "View metadata sets"
#~ msgid "Metadata set edited successfully"
#~ msgstr "Metadata set edited successfully"
#~ msgid "Error editing metadata set; %s"
#~ msgstr "Error editing metadata set; %s"
#~ msgid "Edit metadata set: %s"
#~ msgstr "edit metadata set: %s"
#~ msgid "Non members of metadata set: %s"
#~ msgstr "non members of metadata set: %s"
#~ msgid "Members of metadata set: %s"
#~ msgstr "members of metadata set: %s"
#~ msgid "Metadata set created successfully"
#~ msgstr "Metadata set created successfully"
#~ msgid "Create metadata set"
#~ msgstr "create metadata set"
#~ msgid "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgstr "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgid "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgstr "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgstr "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgid "metadata"
#~ msgstr "metadata"
#~ msgid "metadata types"
#~ msgstr "metadata types"
@@ -352,34 +427,37 @@ msgstr ""
#~ msgstr "What are metadata sets?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgid "What are metadata types?"
#~ msgstr "What are metadata types?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgid " Available models: %s"
#~ msgstr " Available models: %s"
@@ -388,11 +466,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr " Available functions: %s"
#~ msgid ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgstr ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgid "Error deleting document indexes; %s"
#~ msgstr "Error deleting document indexes; %s"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# mic <winterfall24@gmail.com>, 2012
@@ -10,16 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: __init__.py:68 links.py:18 permissions.py:7
msgid "Metadata"
@@ -67,24 +65,20 @@ msgid "Edit metadata"
msgstr ""
#: links.py:20 links.py:21
#, fuzzy
msgid "Add metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:22 links.py:23
#, fuzzy
msgid "Remove metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:25
#, fuzzy
msgid "Optional metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:26
#, fuzzy
msgid "Required metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:28 models.py:40 views.py:293
msgid "Metadata types"
@@ -151,14 +145,12 @@ msgid "Document type"
msgstr ""
#: models.py:79
#, fuzzy
msgid "Document type metadata type options"
msgstr "What are metadata types?"
msgstr ""
#: models.py:80
#, fuzzy
msgid "Document type metadata types options"
msgstr "What are metadata types?"
msgstr ""
#: permissions.py:8
msgid "Edit a document's metadata"
@@ -227,7 +219,8 @@ msgstr ""
#: views.py:148
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document %(document)s."
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document "
"%(document)s."
msgstr ""
#: views.py:151
@@ -326,6 +319,87 @@ msgstr ""
msgid "Required metadata types for document type: %s"
msgstr ""
#~ msgid "Document type defaults"
#~ msgstr "document type defaults"
#~ msgid "Document types defaults"
#~ msgstr "document types defaults"
#~ msgid "Non members of document type: %s"
#~ msgstr "non members of document type: %s"
#~ msgid "Members of document type: %s"
#~ msgstr "members of document type: %s"
#~ msgid "id"
#~ msgstr "id"
#~ msgid "Metadata sets"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Members"
#~ msgstr "members"
#~ msgid "Default metadata"
#~ msgstr "default metadata"
#~ msgid "Metadata set"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Metadata set item"
#~ msgstr "metadata set item"
#~ msgid "Metadata set items"
#~ msgstr "metadata set items"
#~ msgid "Default metadata sets"
#~ msgstr "default metadata sets"
#~ msgid "Edit metadata sets"
#~ msgstr "Edit metadata sets"
#~ msgid "Create new metadata sets"
#~ msgstr "Create new metadata sets"
#~ msgid "Delete metadata sets"
#~ msgstr "Delete metadata sets"
#~ msgid "View metadata sets"
#~ msgstr "View metadata sets"
#~ msgid "Metadata set edited successfully"
#~ msgstr "Metadata set edited successfully"
#~ msgid "Error editing metadata set; %s"
#~ msgstr "Error editing metadata set; %s"
#~ msgid "Edit metadata set: %s"
#~ msgstr "edit metadata set: %s"
#~ msgid "Non members of metadata set: %s"
#~ msgstr "non members of metadata set: %s"
#~ msgid "Members of metadata set: %s"
#~ msgstr "members of metadata set: %s"
#~ msgid "Metadata set created successfully"
#~ msgstr "Metadata set created successfully"
#~ msgid "Create metadata set"
#~ msgstr "create metadata set"
#~ msgid "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgstr "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgid "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgstr "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgstr "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgid "metadata"
#~ msgstr "metadata"
#~ msgid "metadata types"
#~ msgstr "metadata types"
@@ -354,34 +428,37 @@ msgstr ""
#~ msgstr "What are metadata sets?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgid "What are metadata types?"
#~ msgstr "What are metadata types?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgid " Available models: %s"
#~ msgstr " Available models: %s"
@@ -390,11 +467,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr " Available functions: %s"
#~ msgid ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgstr ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgid "Error deleting document indexes; %s"
#~ msgstr "Error deleting document indexes; %s"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Emerson Soares <on.emersonsoares@gmail.com>, 2011
@@ -12,14 +12,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:68 links.py:18 permissions.py:7
@@ -68,24 +67,20 @@ msgid "Edit metadata"
msgstr ""
#: links.py:20 links.py:21
#, fuzzy
msgid "Add metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:22 links.py:23
#, fuzzy
msgid "Remove metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:25
#, fuzzy
msgid "Optional metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:26
#, fuzzy
msgid "Required metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:28 models.py:40 views.py:293
msgid "Metadata types"
@@ -136,14 +131,12 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#: models.py:57
#, fuzzy
msgid "Metadata type is not valid for this document type."
msgstr "Adicionar tipo de metadados ao documento: %s"
msgstr ""
#: models.py:63
#, fuzzy
msgid "Metadata type required if for this document type."
msgstr "Adicionar tipo de metadados ao documento: %s"
msgstr ""
#: models.py:68 models.py:69
msgid "Document metadata"
@@ -154,14 +147,12 @@ msgid "Document type"
msgstr ""
#: models.py:79
#, fuzzy
msgid "Document type metadata type options"
msgstr "Excluir tipos de metadados"
msgstr ""
#: models.py:80
#, fuzzy
msgid "Document type metadata types options"
msgstr "Excluir tipos de metadados"
msgstr ""
#: permissions.py:8
msgid "Edit a document's metadata"
@@ -169,11 +160,11 @@ msgstr "Editar metadados de um documento"
#: permissions.py:9
msgid "Add metadata to a document"
msgstr "Adicionar metadados a um documento"
msgstr ""
#: permissions.py:10
msgid "Remove metadata from a document"
msgstr "Remover metadados de um documento"
msgstr ""
#: permissions.py:11
msgid "View metadata from a document"
@@ -230,55 +221,49 @@ msgstr "Editar os metadados dos documentos: %s"
#: views.py:148
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document %(document)s."
msgstr ""
"Tipo de metadados: %(metadata_type)s adicionado com sucesso ao documento "
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document "
"%(document)s."
msgstr ""
#: views.py:151
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s already present in document %(document)s."
msgstr ""
"Tipo de metadados: %(metadata_type)s já existe no documento %(document)s ."
#: views.py:174
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Add metadata type to document: %s"
msgstr "Adicionar tipo de metadados aos documentos: %s"
msgstr ""
#: views.py:176
#, python-format
msgid "Add metadata type to documents: %s"
msgstr "Adicionar tipo de metadados aos documentos: %s"
msgstr ""
#: views.py:240
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"Successfully remove metadata type \"%(metadata_type)s\" from document: "
"%(document)s."
msgstr ""
"Tipos de metadados removidos com sucesso: %(metadata_type)s do documento: "
"%(document)s."
#: views.py:243
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"Error removing metadata type \"%(metadata_type)s\" from document: "
"%(document)s; %(exception)s"
msgstr ""
"Erro ao remover tipo de metadados: %(metadata_type)s do documento: "
"%(document)s."
#: views.py:255
#, python-format
msgid "Remove metadata types from document: %s"
msgstr "Remover tipos de metadados do documento: %s"
msgstr ""
#: views.py:257
#, python-format
msgid "Remove metadata types from documents: %s"
msgstr "Remover tipos de metadados dos documentos: %s"
msgstr ""
#: views.py:276
#, python-format
@@ -327,45 +312,95 @@ msgid "Are you sure you wish to delete the metadata type: %s?"
msgstr "Tem a certeza de que deseja excluir o tipo de metadados: %s?"
#: views.py:396
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Optional metadata types for document type: %s"
msgstr "Remover tipos de metadados do documento: %s"
msgstr ""
#: views.py:416
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Required metadata types for document type: %s"
msgstr "Remover tipos de metadados do documento: %s"
msgstr ""
#~ msgid "Document type defaults"
#~ msgstr "document type defaults"
#~ msgid "Document types defaults"
#~ msgstr "document types defaults"
#~ msgid "Non members of document type: %s"
#~ msgstr "non members of document type: %s"
#~ msgid "Members of document type: %s"
#~ msgstr "members of document type: %s"
#~ msgid "id"
#~ msgstr "id"
#~ msgid "Metadata sets"
#~ msgstr "Conjuntos de metadados"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Members"
#~ msgstr "members"
#~ msgid "Default metadata"
#~ msgstr "default metadata"
#~ msgid "Metadata set"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Metadata set item"
#~ msgstr "metadata set item"
#~ msgid "Metadata set items"
#~ msgstr "metadata set items"
#~ msgid "Default metadata sets"
#~ msgstr "default metadata sets"
#~ msgid "Edit metadata sets"
#~ msgstr "Editar conjuntos de metadados"
#~ msgstr "Edit metadata sets"
#~ msgid "Create new metadata sets"
#~ msgstr "Criar novos conjuntos de metadados"
#~ msgstr "Create new metadata sets"
#~ msgid "Delete metadata sets"
#~ msgstr "Excluir conjuntos de metadados"
#~ msgstr "Delete metadata sets"
#~ msgid "View metadata sets"
#~ msgstr "Ver conjuntos de metadados"
#~ msgstr "View metadata sets"
#~ msgid "Metadata set edited successfully"
#~ msgstr "Metadata set edited successfully"
#~ msgid "Error editing metadata set; %s"
#~ msgstr "Error editing metadata set; %s"
#~ msgid "Edit metadata set: %s"
#~ msgstr "edit metadata set: %s"
#~ msgid "Non members of metadata set: %s"
#~ msgstr "non members of metadata set: %s"
#~ msgid "Members of metadata set: %s"
#~ msgstr "members of metadata set: %s"
#~ msgid "Metadata set created successfully"
#~ msgstr "Conjunto de metadados criado com sucesso"
#~ msgstr "Metadata set created successfully"
#~ msgid "Create metadata set"
#~ msgstr "create metadata set"
#~ msgid "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgstr "Conjunto de metadados: %s eliminado com sucesso."
#~ msgstr "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgid "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgstr ""
#~ "Conjunto de metadados: %(metadata_set)s erro ao eliminar: %(error)s "
#~ msgstr "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o conjunto de metadados: %s?"
#~ msgstr "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgid "metadata"
#~ msgstr "metadata"
#~ msgid "metadata types"
#~ msgstr "metadata types"
@@ -395,37 +430,37 @@ msgstr "Remover tipos de metadados do documento: %s"
#~ msgstr "What are metadata sets?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgid "What are metadata types?"
#~ msgstr "What are metadata types?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgid " Available models: %s"
#~ msgstr " Available models: %s"
@@ -434,11 +469,11 @@ msgstr "Remover tipos de metadados do documento: %s"
#~ msgstr " Available functions: %s"
#~ msgid ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgstr ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgid "Error deleting document indexes; %s"
#~ msgstr "Error deleting document indexes; %s"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Emerson Soares <on.emersonsoares@gmail.com>, 2013
@@ -12,14 +12,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"mayan-edms/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: __init__.py:68 links.py:18 permissions.py:7
@@ -68,24 +67,20 @@ msgid "Edit metadata"
msgstr ""
#: links.py:20 links.py:21
#, fuzzy
msgid "Add metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:22 links.py:23
#, fuzzy
msgid "Remove metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:25
#, fuzzy
msgid "Optional metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:26
#, fuzzy
msgid "Required metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:28 models.py:40 views.py:293
msgid "Metadata types"
@@ -136,14 +131,12 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#: models.py:57
#, fuzzy
msgid "Metadata type is not valid for this document type."
msgstr "Adicionar tipo de metadados ao documento: %s"
msgstr ""
#: models.py:63
#, fuzzy
msgid "Metadata type required if for this document type."
msgstr "Adicionar tipo de metadados ao documento: %s"
msgstr ""
#: models.py:68 models.py:69
msgid "Document metadata"
@@ -154,14 +147,12 @@ msgid "Document type"
msgstr ""
#: models.py:79
#, fuzzy
msgid "Document type metadata type options"
msgstr "Excluir tipos de metadados"
msgstr ""
#: models.py:80
#, fuzzy
msgid "Document type metadata types options"
msgstr "Excluir tipos de metadados"
msgstr ""
#: permissions.py:8
msgid "Edit a document's metadata"
@@ -169,11 +160,11 @@ msgstr "Editar metadados de um documento"
#: permissions.py:9
msgid "Add metadata to a document"
msgstr "Adicionar metadados a um documento"
msgstr ""
#: permissions.py:10
msgid "Remove metadata from a document"
msgstr "Remover metadados de um documento"
msgstr ""
#: permissions.py:11
msgid "View metadata from a document"
@@ -230,55 +221,49 @@ msgstr "Editar os metadados do documentos: %s"
#: views.py:148
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document %(document)s."
msgstr ""
"Tipo de metadados: %(metadata_type)s adicionado com sucesso para documento "
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document "
"%(document)s."
msgstr ""
#: views.py:151
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s already present in document %(document)s."
msgstr ""
"Tipo de metadados: %(metadata_type)s já presente no documento %(document)s ."
#: views.py:174
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Add metadata type to document: %s"
msgstr "Adicionar tipo de metadados aos documentos: %s"
msgstr ""
#: views.py:176
#, python-format
msgid "Add metadata type to documents: %s"
msgstr "Adicionar tipo de metadados aos documentos: %s"
msgstr ""
#: views.py:240
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"Successfully remove metadata type \"%(metadata_type)s\" from document: "
"%(document)s."
msgstr ""
"Tipos de metadados removidos com êxito: %(metadata_type)s do documento: "
"%(document)s."
#: views.py:243
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"Error removing metadata type \"%(metadata_type)s\" from document: "
"%(document)s; %(exception)s"
msgstr ""
"Erro ao remover tipo de metadados: %(metadata_type)s do documento: "
"%(document)s."
#: views.py:255
#, python-format
msgid "Remove metadata types from document: %s"
msgstr "Remover tipos de metadados do documento: %s"
msgstr ""
#: views.py:257
#, python-format
msgid "Remove metadata types from documents: %s"
msgstr "Remover tipos de metadados dos documentos: %s"
msgstr ""
#: views.py:276
#, python-format
@@ -327,50 +312,95 @@ msgid "Are you sure you wish to delete the metadata type: %s?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o tipo de metadados: %s?"
#: views.py:396
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Optional metadata types for document type: %s"
msgstr "Remover tipos de metadados do documento: %s"
msgstr ""
#: views.py:416
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Required metadata types for document type: %s"
msgstr "Remover tipos de metadados do documento: %s"
msgstr ""
#~ msgid "Document type defaults"
#~ msgstr "document type defaults"
#~ msgid "Document types defaults"
#~ msgstr "document types defaults"
#~ msgid "Non members of document type: %s"
#~ msgstr "non members of document type: %s"
#~ msgid "Members of document type: %s"
#~ msgstr "members of document type: %s"
#~ msgid "id"
#~ msgstr "id"
#~ msgid "Metadata sets"
#~ msgstr "Conjuntos de metadados"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Members"
#~ msgstr "members"
#~ msgid "Default metadata"
#~ msgstr "default metadata"
#~ msgid "Metadata set"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Metadata set item"
#~ msgstr "metadata set item"
#~ msgid "Metadata set items"
#~ msgstr "metadata set items"
#~ msgid "Default metadata sets"
#~ msgstr "default metadata sets"
#~ msgid "Edit metadata sets"
#~ msgstr "Editar conjuntos de metadados"
#~ msgstr "Edit metadata sets"
#~ msgid "Create new metadata sets"
#~ msgstr "Criar novos conjuntos de metadados"
#~ msgstr "Create new metadata sets"
#~ msgid "Delete metadata sets"
#~ msgstr "Excluir conjuntos de metadados"
#~ msgstr "Delete metadata sets"
#~ msgid "View metadata sets"
#~ msgstr "Ver conjuntos de metadados"
#~ msgstr "View metadata sets"
#~ msgid "Metadata set edited successfully"
#~ msgstr "Conjunto de metadados editado com sucesso"
#~ msgstr "Metadata set edited successfully"
#~ msgid "Error editing metadata set; %s"
#~ msgstr "Erro ao editar o conjunto de metadados; %s"
#~ msgstr "Error editing metadata set; %s"
#~ msgid "Edit metadata set: %s"
#~ msgstr "edit metadata set: %s"
#~ msgid "Non members of metadata set: %s"
#~ msgstr "non members of metadata set: %s"
#~ msgid "Members of metadata set: %s"
#~ msgstr "members of metadata set: %s"
#~ msgid "Metadata set created successfully"
#~ msgstr "Conjunto de metadados criado com sucesso"
#~ msgstr "Metadata set created successfully"
#~ msgid "Create metadata set"
#~ msgstr "create metadata set"
#~ msgid "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgstr "Conjunto de metadados: %s removido com sucesso."
#~ msgstr "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgid "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgstr "Conjunto de metadados: %(metadata_set)s erro ao deletar: %(error)s "
#~ msgstr "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o conjunto de metadados: %s?"
#~ msgstr "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgid "metadata"
#~ msgstr "metadata"
#~ msgid "metadata types"
#~ msgstr "metadata types"
@@ -400,37 +430,37 @@ msgstr "Remover tipos de metadados do documento: %s"
#~ msgstr "What are metadata sets?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgid "What are metadata types?"
#~ msgstr "What are metadata types?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgid " Available models: %s"
#~ msgstr " Available models: %s"
@@ -439,11 +469,11 @@ msgstr "Remover tipos de metadados do documento: %s"
#~ msgstr " Available functions: %s"
#~ msgid ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgstr ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgid "Error deleting document indexes; %s"
#~ msgstr "Error deleting document indexes; %s"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Badea Gabriel <gcbadea@gmail.com>, 2013
@@ -10,16 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-"
"edms/language/ro_RO/)\n"
"Language: ro_RO\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ro_RO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n"
"Language: ro_RO\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: __init__.py:68 links.py:18 permissions.py:7
msgid "Metadata"
@@ -67,24 +65,20 @@ msgid "Edit metadata"
msgstr ""
#: links.py:20 links.py:21
#, fuzzy
msgid "Add metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:22 links.py:23
#, fuzzy
msgid "Remove metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:25
#, fuzzy
msgid "Optional metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:26
#, fuzzy
msgid "Required metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:28 models.py:40 views.py:293
msgid "Metadata types"
@@ -135,14 +129,12 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#: models.py:57
#, fuzzy
msgid "Metadata type is not valid for this document type."
msgstr "Adauga tipul de metadate în document:% s"
msgstr ""
#: models.py:63
#, fuzzy
msgid "Metadata type required if for this document type."
msgstr "Adauga tipul de metadate în document:% s"
msgstr ""
#: models.py:68 models.py:69
msgid "Document metadata"
@@ -153,14 +145,12 @@ msgid "Document type"
msgstr ""
#: models.py:79
#, fuzzy
msgid "Document type metadata type options"
msgstr "Ștergeți tipuri de metadate"
msgstr ""
#: models.py:80
#, fuzzy
msgid "Document type metadata types options"
msgstr "Ștergeți tipuri de metadate"
msgstr ""
#: permissions.py:8
msgid "Edit a document's metadata"
@@ -168,11 +158,11 @@ msgstr "Editați metadatele unui document"
#: permissions.py:9
msgid "Add metadata to a document"
msgstr "Adaugă metadate la un document"
msgstr ""
#: permissions.py:10
msgid "Remove metadata from a document"
msgstr "Eliminarea metadatelor dintr-un document"
msgstr ""
#: permissions.py:11
msgid "View metadata from a document"
@@ -229,56 +219,49 @@ msgstr "Edita metadatele pentru documente:% s"
#: views.py:148
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document %(document)s."
msgstr ""
"Tipul de metadate:%(metadata_type)s au fost adăugate cu succes documentul "
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document "
"%(document)s."
msgstr ""
#: views.py:151
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s already present in document %(document)s."
msgstr ""
"Tipul de metadate:%(metadata_type)s e deja prezent în documentul "
"%(document)s."
#: views.py:174
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Add metadata type to document: %s"
msgstr "Adauga tipul de metadate la documente:% s"
msgstr ""
#: views.py:176
#, python-format
msgid "Add metadata type to documents: %s"
msgstr "Adauga tipul de metadate la documente:% s"
msgstr ""
#: views.py:240
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"Successfully remove metadata type \"%(metadata_type)s\" from document: "
"%(document)s."
msgstr ""
"Elimina cu succes tipul de metadate:%(metadata_type)s din documentul : "
"%(document)s."
#: views.py:243
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"Error removing metadata type \"%(metadata_type)s\" from document: "
"%(document)s; %(exception)s"
msgstr ""
"Eroare la eliminarea tipul de metadate: %(metadata_type)s din document: "
"%(document)s."
#: views.py:255
#, python-format
msgid "Remove metadata types from document: %s"
msgstr "Scoateți tipuri de metadate din document:% s"
msgstr ""
#: views.py:257
#, python-format
msgid "Remove metadata types from documents: %s"
msgstr "Scoateți tipuri de metadate din documente:% s"
msgstr ""
#: views.py:276
#, python-format
@@ -327,50 +310,95 @@ msgid "Are you sure you wish to delete the metadata type: %s?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți tipul de metadate:% s?"
#: views.py:396
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Optional metadata types for document type: %s"
msgstr "Scoateți tipuri de metadate din document:% s"
msgstr ""
#: views.py:416
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Required metadata types for document type: %s"
msgstr "Scoateți tipuri de metadate din document:% s"
msgstr ""
#~ msgid "Document type defaults"
#~ msgstr "document type defaults"
#~ msgid "Document types defaults"
#~ msgstr "document types defaults"
#~ msgid "Non members of document type: %s"
#~ msgstr "non members of document type: %s"
#~ msgid "Members of document type: %s"
#~ msgstr "members of document type: %s"
#~ msgid "id"
#~ msgstr "id"
#~ msgid "Metadata sets"
#~ msgstr "Metadate seturi"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Members"
#~ msgstr "members"
#~ msgid "Default metadata"
#~ msgstr "default metadata"
#~ msgid "Metadata set"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Metadata set item"
#~ msgstr "metadata set item"
#~ msgid "Metadata set items"
#~ msgstr "metadata set items"
#~ msgid "Default metadata sets"
#~ msgstr "default metadata sets"
#~ msgid "Edit metadata sets"
#~ msgstr "Editați seturi de metadate"
#~ msgstr "Edit metadata sets"
#~ msgid "Create new metadata sets"
#~ msgstr "A crea seturi de metadate noi"
#~ msgstr "Create new metadata sets"
#~ msgid "Delete metadata sets"
#~ msgstr "Ștergeți seturi de metadate"
#~ msgstr "Delete metadata sets"
#~ msgid "View metadata sets"
#~ msgstr "Vezi seturi de metadate"
#~ msgstr "View metadata sets"
#~ msgid "Metadata set edited successfully"
#~ msgstr "Set de metadate fost editat cu succes"
#~ msgstr "Metadata set edited successfully"
#~ msgid "Error editing metadata set; %s"
#~ msgstr "Editare eroare setul de metadate;% s"
#~ msgstr "Error editing metadata set; %s"
#~ msgid "Edit metadata set: %s"
#~ msgstr "edit metadata set: %s"
#~ msgid "Non members of metadata set: %s"
#~ msgstr "non members of metadata set: %s"
#~ msgid "Members of metadata set: %s"
#~ msgstr "members of metadata set: %s"
#~ msgid "Metadata set created successfully"
#~ msgstr "Set de metadate creat cu succes"
#~ msgstr "Metadata set created successfully"
#~ msgid "Create metadata set"
#~ msgstr "create metadata set"
#~ msgid "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgstr "Set de metadate:% s eliminat cu succes."
#~ msgstr "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgid "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgstr "eroare de ștergere: %(error)s set de metadate: %(metadata_set)s"
#~ msgstr "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți set de metadate:% s?"
#~ msgstr "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgid "metadata"
#~ msgstr "metadata"
#~ msgid "metadata types"
#~ msgstr "metadata types"
@@ -400,37 +428,37 @@ msgstr "Scoateți tipuri de metadate din document:% s"
#~ msgstr "What are metadata sets?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgid "What are metadata types?"
#~ msgstr "What are metadata types?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgid " Available models: %s"
#~ msgstr " Available models: %s"
@@ -439,11 +467,11 @@ msgstr "Scoateți tipuri de metadate din document:% s"
#~ msgstr " Available functions: %s"
#~ msgid ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgstr ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgid "Error deleting document indexes; %s"
#~ msgstr "Error deleting document indexes; %s"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Sergey Glita <gsv70@mail.ru>, 2011-2013
@@ -10,16 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: __init__.py:68 links.py:18 permissions.py:7
msgid "Metadata"
@@ -67,24 +65,20 @@ msgid "Edit metadata"
msgstr ""
#: links.py:20 links.py:21
#, fuzzy
msgid "Add metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:22 links.py:23
#, fuzzy
msgid "Remove metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:25
#, fuzzy
msgid "Optional metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:26
#, fuzzy
msgid "Required metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:28 models.py:40 views.py:293
msgid "Metadata types"
@@ -135,14 +129,12 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#: models.py:57
#, fuzzy
msgid "Metadata type is not valid for this document type."
msgstr "Добавить метаданные типа к документу: %s."
msgstr ""
#: models.py:63
#, fuzzy
msgid "Metadata type required if for this document type."
msgstr "Добавить метаданные типа к документу: %s."
msgstr ""
#: models.py:68 models.py:69
msgid "Document metadata"
@@ -153,14 +145,12 @@ msgid "Document type"
msgstr ""
#: models.py:79
#, fuzzy
msgid "Document type metadata type options"
msgstr "Удаление типов метаданных"
msgstr ""
#: models.py:80
#, fuzzy
msgid "Document type metadata types options"
msgstr "Удаление типов метаданных"
msgstr ""
#: permissions.py:8
msgid "Edit a document's metadata"
@@ -168,11 +158,11 @@ msgstr "Редактирование метаданные документа"
#: permissions.py:9
msgid "Add metadata to a document"
msgstr "Добавить метаданные в документ"
msgstr ""
#: permissions.py:10
msgid "Remove metadata from a document"
msgstr "Удаление метаданных из документа"
msgstr ""
#: permissions.py:11
msgid "View metadata from a document"
@@ -209,8 +199,7 @@ msgstr "Необходимо предоставить хотя бы один д
#: views.py:93
#, python-format
msgid "Error editing metadata for document %(document)s; %(error)s."
msgstr ""
"Ошибка редактирования метаданных для документа %(document)s; %(error)s."
msgstr "Ошибка редактирования метаданных для документа %(document)s; %(error)s."
#: views.py:96
#, python-format
@@ -230,53 +219,49 @@ msgstr "Редактирование метаданных для докумен
#: views.py:148
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document %(document)s."
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document "
"%(document)s."
msgstr ""
"Тип метаданных: %(metadata_type)s успешно добавлены к документу %(document)s."
#: views.py:151
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s already present in document %(document)s."
msgstr "Тип метаданных: %(metadata_type)s уже есть в документе %(document)s."
msgstr ""
#: views.py:174
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Add metadata type to document: %s"
msgstr "Добавляйте метаданные типа документов: %s"
msgstr ""
#: views.py:176
#, python-format
msgid "Add metadata type to documents: %s"
msgstr "Добавляйте метаданные типа документов: %s"
msgstr ""
#: views.py:240
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"Successfully remove metadata type \"%(metadata_type)s\" from document: "
"%(document)s."
msgstr ""
"Метаданные типа: %(metadata_type)s успешно удалены из документа: "
"%(document)s."
#: views.py:243
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"Error removing metadata type \"%(metadata_type)s\" from document: "
"%(document)s; %(exception)s"
msgstr ""
"Ошибка удаления метаданных, наберите:%(metadata_type)s из документа: "
"%(document)s ."
#: views.py:255
#, python-format
msgid "Remove metadata types from document: %s"
msgstr "Удалить типы метаданных из документа: %s"
msgstr ""
#: views.py:257
#, python-format
msgid "Remove metadata types from documents: %s"
msgstr "Удалить типы метаданных из документа: %s"
msgstr ""
#: views.py:276
#, python-format
@@ -325,50 +310,95 @@ msgid "Are you sure you wish to delete the metadata type: %s?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить метаданные:%s?"
#: views.py:396
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Optional metadata types for document type: %s"
msgstr "Удалить типы метаданных из документа: %s"
msgstr ""
#: views.py:416
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Required metadata types for document type: %s"
msgstr "Удалить типы метаданных из документа: %s"
msgstr ""
#~ msgid "Document type defaults"
#~ msgstr "document type defaults"
#~ msgid "Document types defaults"
#~ msgstr "document types defaults"
#~ msgid "Non members of document type: %s"
#~ msgstr "non members of document type: %s"
#~ msgid "Members of document type: %s"
#~ msgstr "members of document type: %s"
#~ msgid "id"
#~ msgstr "ID"
#~ msgstr "id"
#~ msgid "Metadata sets"
#~ msgstr "Наборы метаданных"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Members"
#~ msgstr "members"
#~ msgid "Default metadata"
#~ msgstr "default metadata"
#~ msgid "Metadata set"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Metadata set item"
#~ msgstr "metadata set item"
#~ msgid "Metadata set items"
#~ msgstr "metadata set items"
#~ msgid "Default metadata sets"
#~ msgstr "default metadata sets"
#~ msgid "Edit metadata sets"
#~ msgstr "Редактирование наборов метаданных"
#~ msgstr "Edit metadata sets"
#~ msgid "Create new metadata sets"
#~ msgstr "Создание новых наборов метаданных"
#~ msgstr "Create new metadata sets"
#~ msgid "Delete metadata sets"
#~ msgstr "Удаление наборов метаданных"
#~ msgstr "Delete metadata sets"
#~ msgid "View metadata sets"
#~ msgstr "Просмотр наборов метаданных"
#~ msgstr "View metadata sets"
#~ msgid "Metadata set edited successfully"
#~ msgstr "Набор метаданных успешно изменен"
#~ msgstr "Metadata set edited successfully"
#~ msgid "Error editing metadata set; %s"
#~ msgstr "Ошибка редактирования набора метаданных %s"
#~ msgstr "Error editing metadata set; %s"
#~ msgid "Edit metadata set: %s"
#~ msgstr "edit metadata set: %s"
#~ msgid "Non members of metadata set: %s"
#~ msgstr "non members of metadata set: %s"
#~ msgid "Members of metadata set: %s"
#~ msgstr "members of metadata set: %s"
#~ msgid "Metadata set created successfully"
#~ msgstr "Набор метаданных создан"
#~ msgstr "Metadata set created successfully"
#~ msgid "Create metadata set"
#~ msgstr "create metadata set"
#~ msgid "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgstr "Набор метаданных: %s удалён."
#~ msgstr "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgid "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgstr "Набор метаданных: %(metadata_set)s ошибка удаления: %(error)s"
#~ msgstr "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgstr "Вы действительно хотите удалить набор метаданных: %s?"
#~ msgstr "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgid "metadata"
#~ msgstr "metadata"
#~ msgid "metadata types"
#~ msgstr "metadata types"
@@ -398,37 +428,37 @@ msgstr "Удалить типы метаданных из документа: %s
#~ msgstr "What are metadata sets?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgid "What are metadata types?"
#~ msgstr "What are metadata types?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgid " Available models: %s"
#~ msgstr " Available models: %s"
@@ -437,11 +467,11 @@ msgstr "Удалить типы метаданных из документа: %s
#~ msgstr " Available functions: %s"
#~ msgid ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgstr ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgid "Error deleting document indexes; %s"
#~ msgstr "Error deleting document indexes; %s"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
@@ -9,16 +9,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"mayan-edms/language/sl_SI/)\n"
"Language: sl_SI\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/sl_SI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Language: sl_SI\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: __init__.py:68 links.py:18 permissions.py:7
msgid "Metadata"
@@ -66,24 +64,20 @@ msgid "Edit metadata"
msgstr ""
#: links.py:20 links.py:21
#, fuzzy
msgid "Add metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:22 links.py:23
#, fuzzy
msgid "Remove metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:25
#, fuzzy
msgid "Optional metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:26
#, fuzzy
msgid "Required metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:28 models.py:40 views.py:293
msgid "Metadata types"
@@ -150,14 +144,12 @@ msgid "Document type"
msgstr ""
#: models.py:79
#, fuzzy
msgid "Document type metadata type options"
msgstr "What are metadata types?"
msgstr ""
#: models.py:80
#, fuzzy
msgid "Document type metadata types options"
msgstr "What are metadata types?"
msgstr ""
#: permissions.py:8
msgid "Edit a document's metadata"
@@ -226,7 +218,8 @@ msgstr ""
#: views.py:148
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document %(document)s."
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document "
"%(document)s."
msgstr ""
#: views.py:151
@@ -325,6 +318,87 @@ msgstr ""
msgid "Required metadata types for document type: %s"
msgstr ""
#~ msgid "Document type defaults"
#~ msgstr "document type defaults"
#~ msgid "Document types defaults"
#~ msgstr "document types defaults"
#~ msgid "Non members of document type: %s"
#~ msgstr "non members of document type: %s"
#~ msgid "Members of document type: %s"
#~ msgstr "members of document type: %s"
#~ msgid "id"
#~ msgstr "id"
#~ msgid "Metadata sets"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Members"
#~ msgstr "members"
#~ msgid "Default metadata"
#~ msgstr "default metadata"
#~ msgid "Metadata set"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Metadata set item"
#~ msgstr "metadata set item"
#~ msgid "Metadata set items"
#~ msgstr "metadata set items"
#~ msgid "Default metadata sets"
#~ msgstr "default metadata sets"
#~ msgid "Edit metadata sets"
#~ msgstr "Edit metadata sets"
#~ msgid "Create new metadata sets"
#~ msgstr "Create new metadata sets"
#~ msgid "Delete metadata sets"
#~ msgstr "Delete metadata sets"
#~ msgid "View metadata sets"
#~ msgstr "View metadata sets"
#~ msgid "Metadata set edited successfully"
#~ msgstr "Metadata set edited successfully"
#~ msgid "Error editing metadata set; %s"
#~ msgstr "Error editing metadata set; %s"
#~ msgid "Edit metadata set: %s"
#~ msgstr "edit metadata set: %s"
#~ msgid "Non members of metadata set: %s"
#~ msgstr "non members of metadata set: %s"
#~ msgid "Members of metadata set: %s"
#~ msgstr "members of metadata set: %s"
#~ msgid "Metadata set created successfully"
#~ msgstr "Metadata set created successfully"
#~ msgid "Create metadata set"
#~ msgstr "create metadata set"
#~ msgid "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgstr "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgid "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgstr "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgstr "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgid "metadata"
#~ msgstr "metadata"
#~ msgid "metadata types"
#~ msgstr "metadata types"
@@ -353,34 +427,37 @@ msgstr ""
#~ msgstr "What are metadata sets?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgid "What are metadata types?"
#~ msgstr "What are metadata types?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgid " Available models: %s"
#~ msgstr " Available models: %s"
@@ -389,11 +466,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr " Available functions: %s"
#~ msgid ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgstr ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgid "Error deleting document indexes; %s"
#~ msgstr "Error deleting document indexes; %s"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
@@ -9,14 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/sq/)\n"
"Language: sq\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:68 links.py:18 permissions.py:7
@@ -65,24 +64,20 @@ msgid "Edit metadata"
msgstr ""
#: links.py:20 links.py:21
#, fuzzy
msgid "Add metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:22 links.py:23
#, fuzzy
msgid "Remove metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:25
#, fuzzy
msgid "Optional metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:26
#, fuzzy
msgid "Required metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:28 models.py:40 views.py:293
msgid "Metadata types"
@@ -149,14 +144,12 @@ msgid "Document type"
msgstr ""
#: models.py:79
#, fuzzy
msgid "Document type metadata type options"
msgstr "What are metadata types?"
msgstr ""
#: models.py:80
#, fuzzy
msgid "Document type metadata types options"
msgstr "What are metadata types?"
msgstr ""
#: permissions.py:8
msgid "Edit a document's metadata"
@@ -225,7 +218,8 @@ msgstr ""
#: views.py:148
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document %(document)s."
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document "
"%(document)s."
msgstr ""
#: views.py:151
@@ -324,6 +318,87 @@ msgstr ""
msgid "Required metadata types for document type: %s"
msgstr ""
#~ msgid "Document type defaults"
#~ msgstr "document type defaults"
#~ msgid "Document types defaults"
#~ msgstr "document types defaults"
#~ msgid "Non members of document type: %s"
#~ msgstr "non members of document type: %s"
#~ msgid "Members of document type: %s"
#~ msgstr "members of document type: %s"
#~ msgid "id"
#~ msgstr "id"
#~ msgid "Metadata sets"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Members"
#~ msgstr "members"
#~ msgid "Default metadata"
#~ msgstr "default metadata"
#~ msgid "Metadata set"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Metadata set item"
#~ msgstr "metadata set item"
#~ msgid "Metadata set items"
#~ msgstr "metadata set items"
#~ msgid "Default metadata sets"
#~ msgstr "default metadata sets"
#~ msgid "Edit metadata sets"
#~ msgstr "Edit metadata sets"
#~ msgid "Create new metadata sets"
#~ msgstr "Create new metadata sets"
#~ msgid "Delete metadata sets"
#~ msgstr "Delete metadata sets"
#~ msgid "View metadata sets"
#~ msgstr "View metadata sets"
#~ msgid "Metadata set edited successfully"
#~ msgstr "Metadata set edited successfully"
#~ msgid "Error editing metadata set; %s"
#~ msgstr "Error editing metadata set; %s"
#~ msgid "Edit metadata set: %s"
#~ msgstr "edit metadata set: %s"
#~ msgid "Non members of metadata set: %s"
#~ msgstr "non members of metadata set: %s"
#~ msgid "Members of metadata set: %s"
#~ msgstr "members of metadata set: %s"
#~ msgid "Metadata set created successfully"
#~ msgstr "Metadata set created successfully"
#~ msgid "Create metadata set"
#~ msgstr "create metadata set"
#~ msgid "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgstr "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgid "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgstr "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgstr "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgid "metadata"
#~ msgstr "metadata"
#~ msgid "metadata types"
#~ msgstr "metadata types"
@@ -352,34 +427,37 @@ msgstr ""
#~ msgstr "What are metadata sets?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgid "What are metadata types?"
#~ msgstr "What are metadata types?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgid " Available models: %s"
#~ msgstr " Available models: %s"
@@ -388,11 +466,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr " Available functions: %s"
#~ msgid ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgstr ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgid "Error deleting document indexes; %s"
#~ msgstr "Error deleting document indexes; %s"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
@@ -9,14 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-"
"edms/language/tr_TR/)\n"
"Language: tr_TR\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: __init__.py:68 links.py:18 permissions.py:7
@@ -65,24 +64,20 @@ msgid "Edit metadata"
msgstr ""
#: links.py:20 links.py:21
#, fuzzy
msgid "Add metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:22 links.py:23
#, fuzzy
msgid "Remove metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:25
#, fuzzy
msgid "Optional metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:26
#, fuzzy
msgid "Required metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:28 models.py:40 views.py:293
msgid "Metadata types"
@@ -149,14 +144,12 @@ msgid "Document type"
msgstr ""
#: models.py:79
#, fuzzy
msgid "Document type metadata type options"
msgstr "What are metadata types?"
msgstr ""
#: models.py:80
#, fuzzy
msgid "Document type metadata types options"
msgstr "What are metadata types?"
msgstr ""
#: permissions.py:8
msgid "Edit a document's metadata"
@@ -225,7 +218,8 @@ msgstr ""
#: views.py:148
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document %(document)s."
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document "
"%(document)s."
msgstr ""
#: views.py:151
@@ -324,6 +318,87 @@ msgstr ""
msgid "Required metadata types for document type: %s"
msgstr ""
#~ msgid "Document type defaults"
#~ msgstr "document type defaults"
#~ msgid "Document types defaults"
#~ msgstr "document types defaults"
#~ msgid "Non members of document type: %s"
#~ msgstr "non members of document type: %s"
#~ msgid "Members of document type: %s"
#~ msgstr "members of document type: %s"
#~ msgid "id"
#~ msgstr "id"
#~ msgid "Metadata sets"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Members"
#~ msgstr "members"
#~ msgid "Default metadata"
#~ msgstr "default metadata"
#~ msgid "Metadata set"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Metadata set item"
#~ msgstr "metadata set item"
#~ msgid "Metadata set items"
#~ msgstr "metadata set items"
#~ msgid "Default metadata sets"
#~ msgstr "default metadata sets"
#~ msgid "Edit metadata sets"
#~ msgstr "Edit metadata sets"
#~ msgid "Create new metadata sets"
#~ msgstr "Create new metadata sets"
#~ msgid "Delete metadata sets"
#~ msgstr "Delete metadata sets"
#~ msgid "View metadata sets"
#~ msgstr "View metadata sets"
#~ msgid "Metadata set edited successfully"
#~ msgstr "Metadata set edited successfully"
#~ msgid "Error editing metadata set; %s"
#~ msgstr "Error editing metadata set; %s"
#~ msgid "Edit metadata set: %s"
#~ msgstr "edit metadata set: %s"
#~ msgid "Non members of metadata set: %s"
#~ msgstr "non members of metadata set: %s"
#~ msgid "Members of metadata set: %s"
#~ msgstr "members of metadata set: %s"
#~ msgid "Metadata set created successfully"
#~ msgstr "Metadata set created successfully"
#~ msgid "Create metadata set"
#~ msgstr "create metadata set"
#~ msgid "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgstr "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgid "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgstr "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgstr "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgid "metadata"
#~ msgstr "metadata"
#~ msgid "metadata types"
#~ msgstr "metadata types"
@@ -352,34 +427,37 @@ msgstr ""
#~ msgstr "What are metadata sets?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgid "What are metadata types?"
#~ msgstr "What are metadata types?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgid " Available models: %s"
#~ msgstr " Available models: %s"
@@ -388,11 +466,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr " Available functions: %s"
#~ msgid ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgstr ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgid "Error deleting document indexes; %s"
#~ msgstr "Error deleting document indexes; %s"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Trung Phan Minh <navmobile@gmail.com>, 2013
@@ -10,14 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"mayan-edms/language/vi_VN/)\n"
"Language: vi_VN\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/vi_VN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi_VN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: __init__.py:68 links.py:18 permissions.py:7
@@ -66,24 +65,20 @@ msgid "Edit metadata"
msgstr ""
#: links.py:20 links.py:21
#, fuzzy
msgid "Add metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:22 links.py:23
#, fuzzy
msgid "Remove metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:25
#, fuzzy
msgid "Optional metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:26
#, fuzzy
msgid "Required metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:28 models.py:40 views.py:293
msgid "Metadata types"
@@ -150,14 +145,12 @@ msgid "Document type"
msgstr ""
#: models.py:79
#, fuzzy
msgid "Document type metadata type options"
msgstr "Xóa loại siêu dữ liệu"
msgstr ""
#: models.py:80
#, fuzzy
msgid "Document type metadata types options"
msgstr "Xóa loại siêu dữ liệu"
msgstr ""
#: permissions.py:8
msgid "Edit a document's metadata"
@@ -165,11 +158,11 @@ msgstr "Sửa siêu dữ liệu của tài liệu"
#: permissions.py:9
msgid "Add metadata to a document"
msgstr "Thêm siêu dữ liệu vào tài liệu"
msgstr ""
#: permissions.py:10
msgid "Remove metadata from a document"
msgstr "Xóa siêu dữ liệu từ tài liệu"
msgstr ""
#: permissions.py:11
msgid "View metadata from a document"
@@ -226,7 +219,8 @@ msgstr ""
#: views.py:148
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document %(document)s."
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document "
"%(document)s."
msgstr ""
#: views.py:151
@@ -236,14 +230,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: views.py:174
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Add metadata type to document: %s"
msgstr "Thêm siêu dữ liệu vào tài liệu"
msgstr ""
#: views.py:176
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Add metadata type to documents: %s"
msgstr "Thêm siêu dữ liệu vào tài liệu"
msgstr ""
#: views.py:240
#, python-format
@@ -260,14 +254,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: views.py:255
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Remove metadata types from document: %s"
msgstr "Xóa siêu dữ liệu từ tài liệu"
msgstr ""
#: views.py:257
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Remove metadata types from documents: %s"
msgstr "Xóa siêu dữ liệu từ tài liệu"
msgstr ""
#: views.py:276
#, python-format
@@ -321,27 +315,90 @@ msgid "Optional metadata types for document type: %s"
msgstr ""
#: views.py:416
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Required metadata types for document type: %s"
msgstr "Xóa siêu dữ liệu từ tài liệu"
msgstr ""
#~ msgid "Document type defaults"
#~ msgstr "document type defaults"
#~ msgid "Document types defaults"
#~ msgstr "document types defaults"
#~ msgid "Non members of document type: %s"
#~ msgstr "non members of document type: %s"
#~ msgid "Members of document type: %s"
#~ msgstr "members of document type: %s"
#~ msgid "id"
#~ msgstr "id"
#~ msgid "Metadata sets"
#~ msgstr "Các tập siêu dữ liệu"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Members"
#~ msgstr "members"
#~ msgid "Default metadata"
#~ msgstr "default metadata"
#~ msgid "Metadata set"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Metadata set item"
#~ msgstr "metadata set item"
#~ msgid "Metadata set items"
#~ msgstr "metadata set items"
#~ msgid "Default metadata sets"
#~ msgstr "default metadata sets"
#~ msgid "Edit metadata sets"
#~ msgstr "Sửa các tập siêu dữ liệu"
#~ msgstr "Edit metadata sets"
#~ msgid "Create new metadata sets"
#~ msgstr "Tạo một tập metadata mới"
#~ msgstr "Create new metadata sets"
#~ msgid "Delete metadata sets"
#~ msgstr "Xóa các tập siêu dữ liệu"
#~ msgstr "Delete metadata sets"
#~ msgid "View metadata sets"
#~ msgstr "Xem các tập siêu dữ liệu"
#~ msgstr "View metadata sets"
#~ msgid "Metadata set edited successfully"
#~ msgstr "Metadata set edited successfully"
#~ msgid "Error editing metadata set; %s"
#~ msgstr "Error editing metadata set; %s"
#~ msgid "Edit metadata set: %s"
#~ msgstr "edit metadata set: %s"
#~ msgid "Non members of metadata set: %s"
#~ msgstr "non members of metadata set: %s"
#~ msgid "Members of metadata set: %s"
#~ msgstr "members of metadata set: %s"
#~ msgid "Metadata set created successfully"
#~ msgstr "Metadata set created successfully"
#~ msgid "Create metadata set"
#~ msgstr "create metadata set"
#~ msgid "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgstr "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgid "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgstr "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgstr "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgid "metadata"
#~ msgstr "metadata"
#~ msgid "metadata types"
#~ msgstr "metadata types"
@@ -371,37 +428,37 @@ msgstr "Xóa siêu dữ liệu từ tài liệu"
#~ msgstr "What are metadata sets?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgid "What are metadata types?"
#~ msgstr "What are metadata types?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgid " Available models: %s"
#~ msgstr " Available models: %s"
@@ -410,11 +467,11 @@ msgstr "Xóa siêu dữ liệu từ tài liệu"
#~ msgstr " Available functions: %s"
#~ msgid ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgstr ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgid "Error deleting document indexes; %s"
#~ msgstr "Error deleting document indexes; %s"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Ford Guo <agile.guo@gmail.com>, 2014
@@ -10,14 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-"
"edms/language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: __init__.py:68 links.py:18 permissions.py:7
@@ -66,24 +65,20 @@ msgid "Edit metadata"
msgstr ""
#: links.py:20 links.py:21
#, fuzzy
msgid "Add metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:22 links.py:23
#, fuzzy
msgid "Remove metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:25
#, fuzzy
msgid "Optional metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:26
#, fuzzy
msgid "Required metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:28 models.py:40 views.py:293
msgid "Metadata types"
@@ -134,14 +129,12 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#: models.py:57
#, fuzzy
msgid "Metadata type is not valid for this document type."
msgstr "添加元数据类型到文档:%s"
msgstr ""
#: models.py:63
#, fuzzy
msgid "Metadata type required if for this document type."
msgstr "添加元数据类型到文档:%s"
msgstr ""
#: models.py:68 models.py:69
msgid "Document metadata"
@@ -152,14 +145,12 @@ msgid "Document type"
msgstr ""
#: models.py:79
#, fuzzy
msgid "Document type metadata type options"
msgstr "删除元数据类型"
msgstr ""
#: models.py:80
#, fuzzy
msgid "Document type metadata types options"
msgstr "删除元数据类型"
msgstr ""
#: permissions.py:8
msgid "Edit a document's metadata"
@@ -167,11 +158,11 @@ msgstr "编辑文档的元数据"
#: permissions.py:9
msgid "Add metadata to a document"
msgstr "添加元数据到文档"
msgstr ""
#: permissions.py:10
msgid "Remove metadata from a document"
msgstr "从文档中移除元数据"
msgstr ""
#: permissions.py:11
msgid "View metadata from a document"
@@ -228,48 +219,49 @@ msgstr "编辑文档 %s 元数据"
#: views.py:148
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document %(document)s."
msgstr "元数据类型: %(metadata_type)s成功加入到文档%(document)s"
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document "
"%(document)s."
msgstr ""
#: views.py:151
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s already present in document %(document)s."
msgstr "元数据类型: %(metadata_type)s 已经存在于文档%(document)s."
msgstr ""
#: views.py:174
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Add metadata type to document: %s"
msgstr "添加元数据类型到文档:%s"
msgstr ""
#: views.py:176
#, python-format
msgid "Add metadata type to documents: %s"
msgstr "添加元数据类型到文档:%s"
msgstr ""
#: views.py:240
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"Successfully remove metadata type \"%(metadata_type)s\" from document: "
"%(document)s."
msgstr "成功从文档: %(document)s移除元数据类型: %(metadata_type)s"
msgstr ""
#: views.py:243
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"Error removing metadata type \"%(metadata_type)s\" from document: "
"%(document)s; %(exception)s"
msgstr "从文档: %(document)s移除元数据类型: %(metadata_type)s 出错。"
msgstr ""
#: views.py:255
#, python-format
msgid "Remove metadata types from document: %s"
msgstr "从文档: %s移除元数据类型"
msgstr ""
#: views.py:257
#, python-format
msgid "Remove metadata types from documents: %s"
msgstr "从文档: %s移除元数据类型"
msgstr ""
#: views.py:276
#, python-format
@@ -318,50 +310,95 @@ msgid "Are you sure you wish to delete the metadata type: %s?"
msgstr "确定要删除元数据类型:%s么?"
#: views.py:396
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Optional metadata types for document type: %s"
msgstr "从文档: %s移除元数据类型"
msgstr ""
#: views.py:416
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Required metadata types for document type: %s"
msgstr "从文档: %s移除元数据类型"
msgstr ""
#~ msgid "Document type defaults"
#~ msgstr "document type defaults"
#~ msgid "Document types defaults"
#~ msgstr "document types defaults"
#~ msgid "Non members of document type: %s"
#~ msgstr "non members of document type: %s"
#~ msgid "Members of document type: %s"
#~ msgstr "members of document type: %s"
#~ msgid "id"
#~ msgstr "id"
#~ msgid "Metadata sets"
#~ msgstr "元数据集"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Members"
#~ msgstr "members"
#~ msgid "Default metadata"
#~ msgstr "default metadata"
#~ msgid "Metadata set"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Metadata set item"
#~ msgstr "metadata set item"
#~ msgid "Metadata set items"
#~ msgstr "metadata set items"
#~ msgid "Default metadata sets"
#~ msgstr "default metadata sets"
#~ msgid "Edit metadata sets"
#~ msgstr "编辑元数据集"
#~ msgstr "Edit metadata sets"
#~ msgid "Create new metadata sets"
#~ msgstr "新建元数据集"
#~ msgstr "Create new metadata sets"
#~ msgid "Delete metadata sets"
#~ msgstr "删除元数据集"
#~ msgstr "Delete metadata sets"
#~ msgid "View metadata sets"
#~ msgstr "查看元数据集"
#~ msgstr "View metadata sets"
#~ msgid "Metadata set edited successfully"
#~ msgstr "元数据集编辑成功"
#~ msgstr "Metadata set edited successfully"
#~ msgid "Error editing metadata set; %s"
#~ msgstr "编辑元数据集%s出错"
#~ msgstr "Error editing metadata set; %s"
#~ msgid "Edit metadata set: %s"
#~ msgstr "edit metadata set: %s"
#~ msgid "Non members of metadata set: %s"
#~ msgstr "non members of metadata set: %s"
#~ msgid "Members of metadata set: %s"
#~ msgstr "members of metadata set: %s"
#~ msgid "Metadata set created successfully"
#~ msgstr "元数据集创建成功"
#~ msgstr "Metadata set created successfully"
#~ msgid "Create metadata set"
#~ msgstr "create metadata set"
#~ msgid "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgstr "元数据集: %s删除成功"
#~ msgstr "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgid "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgstr "元数据集: %(metadata_set)s删除失败: %(error)s"
#~ msgstr "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgstr "确定要删除元数据集: %s?"
#~ msgstr "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgid "metadata"
#~ msgstr "metadata"
#~ msgid "metadata types"
#~ msgstr "metadata types"
@@ -391,37 +428,37 @@ msgstr "从文档: %s移除元数据类型"
#~ msgstr "What are metadata sets?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgid "What are metadata types?"
#~ msgstr "What are metadata types?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgid " Available models: %s"
#~ msgstr " Available models: %s"
@@ -430,11 +467,11 @@ msgstr "从文档: %s移除元数据类型"
#~ msgstr " Available functions: %s"
#~ msgid ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgstr ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgid "Error deleting document indexes; %s"
#~ msgstr "Error deleting document indexes; %s"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
@@ -9,14 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-"
"edms/language/zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: __init__.py:68 links.py:18 permissions.py:7
@@ -65,24 +64,20 @@ msgid "Edit metadata"
msgstr ""
#: links.py:20 links.py:21
#, fuzzy
msgid "Add metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:22 links.py:23
#, fuzzy
msgid "Remove metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:25
#, fuzzy
msgid "Optional metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:26
#, fuzzy
msgid "Required metadata"
msgstr "metadata"
msgstr ""
#: links.py:28 models.py:40 views.py:293
msgid "Metadata types"
@@ -149,14 +144,12 @@ msgid "Document type"
msgstr ""
#: models.py:79
#, fuzzy
msgid "Document type metadata type options"
msgstr "What are metadata types?"
msgstr ""
#: models.py:80
#, fuzzy
msgid "Document type metadata types options"
msgstr "What are metadata types?"
msgstr ""
#: permissions.py:8
msgid "Edit a document's metadata"
@@ -225,7 +218,8 @@ msgstr ""
#: views.py:148
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document %(document)s."
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document "
"%(document)s."
msgstr ""
#: views.py:151
@@ -324,6 +318,87 @@ msgstr ""
msgid "Required metadata types for document type: %s"
msgstr ""
#~ msgid "Document type defaults"
#~ msgstr "document type defaults"
#~ msgid "Document types defaults"
#~ msgstr "document types defaults"
#~ msgid "Non members of document type: %s"
#~ msgstr "non members of document type: %s"
#~ msgid "Members of document type: %s"
#~ msgstr "members of document type: %s"
#~ msgid "id"
#~ msgstr "id"
#~ msgid "Metadata sets"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Members"
#~ msgstr "members"
#~ msgid "Default metadata"
#~ msgstr "default metadata"
#~ msgid "Metadata set"
#~ msgstr "Metadata sets"
#~ msgid "Metadata set item"
#~ msgstr "metadata set item"
#~ msgid "Metadata set items"
#~ msgstr "metadata set items"
#~ msgid "Default metadata sets"
#~ msgstr "default metadata sets"
#~ msgid "Edit metadata sets"
#~ msgstr "Edit metadata sets"
#~ msgid "Create new metadata sets"
#~ msgstr "Create new metadata sets"
#~ msgid "Delete metadata sets"
#~ msgstr "Delete metadata sets"
#~ msgid "View metadata sets"
#~ msgstr "View metadata sets"
#~ msgid "Metadata set edited successfully"
#~ msgstr "Metadata set edited successfully"
#~ msgid "Error editing metadata set; %s"
#~ msgstr "Error editing metadata set; %s"
#~ msgid "Edit metadata set: %s"
#~ msgstr "edit metadata set: %s"
#~ msgid "Non members of metadata set: %s"
#~ msgstr "non members of metadata set: %s"
#~ msgid "Members of metadata set: %s"
#~ msgstr "members of metadata set: %s"
#~ msgid "Metadata set created successfully"
#~ msgstr "Metadata set created successfully"
#~ msgid "Create metadata set"
#~ msgstr "create metadata set"
#~ msgid "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgstr "Metadata set: %s deleted successfully."
#~ msgid "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgstr "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgstr "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
#~ msgid "metadata"
#~ msgstr "metadata"
#~ msgid "metadata types"
#~ msgstr "metadata types"
@@ -352,34 +427,37 @@ msgstr ""
#~ msgstr "What are metadata sets?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets "
#~ "are useful when creating new documents; selecing a metadata set "
#~ "automatically attaches it's member metadata types to said document."
#~ "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
#~ "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
#~ "attaches it's member metadata types to said document."
#~ msgid "What are metadata types?"
#~ msgstr "What are metadata types?"
#~ msgid ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgstr ""
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that "
#~ "can be attached to a document. Examples of metadata types are: a client "
#~ "name, a date, or a project to which several documents belong. A metadata "
#~ "type's name is the internal identifier with which it can be referenced to "
#~ "by other modules such as the indexing module, the title is the value that "
#~ "is shown to the users, the default value is the value an instance of this "
#~ "metadata type will have initially, and the lookup value turns an instance "
#~ "of a metadata of this type into a choice list which options are the "
#~ "result of the lookup's code execution."
#~ "A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
#~ " be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
#~ "a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
#~ "name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
#~ "modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
#~ " the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
#~ " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
#~ "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
#~ " code execution."
#~ msgid " Available models: %s"
#~ msgstr " Available models: %s"
@@ -388,11 +466,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr " Available functions: %s"
#~ msgid ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgstr ""
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user "
#~ "in User.objects.all()].%s"
#~ "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
#~ "User.objects.all()].%s"
#~ msgid "Error deleting document indexes; %s"
#~ msgstr "Error deleting document indexes; %s"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Mohammed ALDOUB <voulnet@gmail.com>, 2013
@@ -10,16 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/ar/)\n"
"Language: ar\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: __init__.py:41
msgid "Thumbnail"
@@ -207,9 +205,9 @@ msgid "Unable get list of staging files: %s"
msgstr "غير قادر على ايجاد قائمة بملفات الاعداد: %s"
#: models.py:134
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Error deleting staging file; %s"
msgstr "Unable to delete staging file: %s"
msgstr ""
#: models.py:138
msgid "Staging folders"
@@ -228,32 +226,28 @@ msgid "Interval"
msgstr ""
#: models.py:166
#, fuzzy
msgid "Interval in seconds between checks for new documents."
msgstr "الفترة بالثواني التي يتم فحص مجلد المتابعة فيها لإيجاد وثائق جديدة."
msgstr ""
#: models.py:167
#, fuzzy
msgid "Document type"
msgstr "نوع الوثيقة الحالي"
msgstr ""
#: models.py:167
msgid "Assign a document type to documents uploaded from this source."
msgstr ""
#: models.py:168
#, fuzzy
msgid "Whether to expand or not, compressed archives."
msgstr "هل يتم فك الملفات المضغوطة أم لا."
msgstr ""
#: models.py:207
msgid "Interval source"
msgstr ""
#: models.py:208
#, fuzzy
msgid "Interval sources"
msgstr "مصادر الوثائق"
msgstr ""
#: models.py:212
msgid "Host"
@@ -287,14 +281,12 @@ msgid "attachment-%i"
msgstr ""
#: models.py:244
#, fuzzy
msgid "Email source"
msgstr "رفع المصادر"
msgstr ""
#: models.py:245
#, fuzzy
msgid "Email sources"
msgstr "رفع المصادر"
msgstr ""
#: models.py:251
msgid "Timeout"
@@ -400,7 +392,8 @@ msgid "Current metadata"
msgstr "البيانات الوصفية الحالية"
#: views.py:317
msgid "New document version queued for uploaded and will be available shortly."
msgid ""
"New document version queued for uploaded and will be available shortly."
msgstr ""
#: views.py:343
@@ -426,9 +419,8 @@ msgid "Yes"
msgstr ""
#: views.py:392
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "لا شيء"
msgstr ""
#: views.py:414
msgid "Source edited successfully"
@@ -537,14 +529,29 @@ msgstr ""
msgid "Next step"
msgstr ""
#~ msgid "Server staging folder"
#~ msgstr "server staging folder"
#~ msgid "Server watch folder"
#~ msgstr "server watch folder"
#~ msgid "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources."
#~ msgstr "اضغط %(setup_link)s لإضافة أو تشغيل مصادر للوثائق."
#~ msgstr "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources."
#~ msgid "Unhandled exception: %s"
#~ msgstr "خطأ لم تتم معالجته: %s"
#~ msgstr "Unhandled exception: %s"
#~ msgid "Clone metadata"
#~ msgstr "Current metadata"
#~ msgid "Whitelist"
#~ msgstr "whitelist"
#~ msgid "Blacklist"
#~ msgstr "blacklist"
#~ msgid "Whitelist Blacklist validation error."
#~ msgstr "خطأ تحقق بالقوائم المسموحة و الممنوعة"
#~ msgstr "Whitelist Blacklist validation error."
#~ msgid "edit"
#~ msgstr "edit"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Iliya Georgiev <ikgeorgiev@gmail.com>, 2012
@@ -10,14 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/bg/)\n"
"Language: bg\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:41
@@ -206,9 +205,9 @@ msgid "Unable get list of staging files: %s"
msgstr ""
#: models.py:134
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Error deleting staging file; %s"
msgstr "Unable to delete staging file: %s"
msgstr ""
#: models.py:138
msgid "Staging folders"
@@ -231,9 +230,8 @@ msgid "Interval in seconds between checks for new documents."
msgstr ""
#: models.py:167
#, fuzzy
msgid "Document type"
msgstr "Текущ тип на документа"
msgstr ""
#: models.py:167
msgid "Assign a document type to documents uploaded from this source."
@@ -248,9 +246,8 @@ msgid "Interval source"
msgstr ""
#: models.py:208
#, fuzzy
msgid "Interval sources"
msgstr "Източници на документи"
msgstr ""
#: models.py:212
msgid "Host"
@@ -288,9 +285,8 @@ msgid "Email source"
msgstr ""
#: models.py:245
#, fuzzy
msgid "Email sources"
msgstr "Източници на документи"
msgstr ""
#: models.py:251
msgid "Timeout"
@@ -396,7 +392,8 @@ msgid "Current metadata"
msgstr ""
#: views.py:317
msgid "New document version queued for uploaded and will be available shortly."
msgid ""
"New document version queued for uploaded and will be available shortly."
msgstr ""
#: views.py:343
@@ -532,6 +529,30 @@ msgstr ""
msgid "Next step"
msgstr ""
#~ msgid "Server staging folder"
#~ msgstr "server staging folder"
#~ msgid "Server watch folder"
#~ msgstr "server watch folder"
#~ msgid "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources."
#~ msgstr "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources."
#~ msgid "Unhandled exception: %s"
#~ msgstr "Unhandled exception: %s"
#~ msgid "Clone metadata"
#~ msgstr "Current metadata"
#~ msgid "Whitelist"
#~ msgstr "whitelist"
#~ msgid "Blacklist"
#~ msgstr "blacklist"
#~ msgid "Whitelist Blacklist validation error."
#~ msgstr "Whitelist Blacklist validation error."
#~ msgid "edit"
#~ msgstr "edit"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# www.ping.ba <jomer@ping.ba>, 2013
@@ -10,16 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/"
"projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n"
"Language: bs_BA\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: bs_BA\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: __init__.py:41
msgid "Thumbnail"
@@ -207,9 +205,9 @@ msgid "Unable get list of staging files: %s"
msgstr "Onemogući dobivanje liste osnovnih datoteka: %s"
#: models.py:134
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Error deleting staging file; %s"
msgstr "Unable to delete staging file: %s"
msgstr ""
#: models.py:138
msgid "Staging folders"
@@ -228,34 +226,28 @@ msgid "Interval"
msgstr ""
#: models.py:166
#, fuzzy
msgid "Interval in seconds between checks for new documents."
msgstr ""
"Inverval u sekundama gdje je potvrđeno da se vidi putanja foldera za nove "
"dokumente."
#: models.py:167
#, fuzzy
msgid "Document type"
msgstr "Tekući tip dokumenta"
msgstr ""
#: models.py:167
msgid "Assign a document type to documents uploaded from this source."
msgstr ""
#: models.py:168
#, fuzzy
msgid "Whether to expand or not, compressed archives."
msgstr "Otpakuj ili ne kompresovane datoteke"
msgstr ""
#: models.py:207
msgid "Interval source"
msgstr ""
#: models.py:208
#, fuzzy
msgid "Interval sources"
msgstr "izvori dokumenata"
msgstr ""
#: models.py:212
msgid "Host"
@@ -289,14 +281,12 @@ msgid "attachment-%i"
msgstr ""
#: models.py:244
#, fuzzy
msgid "Email source"
msgstr "Upload izvora"
msgstr ""
#: models.py:245
#, fuzzy
msgid "Email sources"
msgstr "Upload izvora"
msgstr ""
#: models.py:251
msgid "Timeout"
@@ -374,8 +364,7 @@ msgstr "Upload izvora"
#: views.py:120
msgid ""
"No interactive document sources have been defined or none have been enabled."
msgstr ""
"Nema definisanih interaktivnih izvora dokumenata ili nijedan nije omogućen."
msgstr "Nema definisanih interaktivnih izvora dokumenata ili nijedan nije omogućen."
#: views.py:142
msgid "Files in staging path"
@@ -403,7 +392,8 @@ msgid "Current metadata"
msgstr "Tekući metadata"
#: views.py:317
msgid "New document version queued for uploaded and will be available shortly."
msgid ""
"New document version queued for uploaded and will be available shortly."
msgstr ""
#: views.py:343
@@ -429,9 +419,8 @@ msgid "Yes"
msgstr ""
#: views.py:392
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ništa"
msgstr ""
#: views.py:414
msgid "Source edited successfully"
@@ -508,9 +497,7 @@ msgstr "Greška pri brisanju transformacije izvora; %(error)s"
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to delete source transformation \"%(transformation)s\""
msgstr ""
"Jeste li sigurni da želite obrisati transformaciju izvora "
"\"%(transformation)s\" "
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati transformaciju izvora \"%(transformation)s\" "
#: views.py:589
msgid "Source transformation created successfully"
@@ -542,14 +529,29 @@ msgstr ""
msgid "Next step"
msgstr ""
#~ msgid "Server staging folder"
#~ msgstr "server staging folder"
#~ msgid "Server watch folder"
#~ msgstr "server watch folder"
#~ msgid "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources."
#~ msgstr "Odaberi %(setup_link)s da dodaš ili mogućiš neke izvore dokumenta."
#~ msgstr "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources."
#~ msgid "Unhandled exception: %s"
#~ msgstr "Neobrađena iznimka: %s"
#~ msgstr "Unhandled exception: %s"
#~ msgid "Clone metadata"
#~ msgstr "Current metadata"
#~ msgid "Whitelist"
#~ msgstr "whitelist"
#~ msgid "Blacklist"
#~ msgstr "blacklist"
#~ msgid "Whitelist Blacklist validation error."
#~ msgstr "Bijela lista - Crna lista greška validacije."
#~ msgstr "Whitelist Blacklist validation error."
#~ msgid "edit"
#~ msgstr "edit"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Mads L. Nielsen <sirlundgaard@gmail.com>, 2013
@@ -10,14 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/da/)\n"
"Language: da\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:41
@@ -206,9 +205,9 @@ msgid "Unable get list of staging files: %s"
msgstr "Kan ikke danne en liste med staging filer: %s"
#: models.py:134
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Error deleting staging file; %s"
msgstr "Unable to delete staging file: %s"
msgstr ""
#: models.py:138
msgid "Staging folders"
@@ -227,32 +226,28 @@ msgid "Interval"
msgstr ""
#: models.py:166
#, fuzzy
msgid "Interval in seconds between checks for new documents."
msgstr "Inverval i sekunder, for kontrol af nye dokumenter i overvåget mappe "
msgstr ""
#: models.py:167
#, fuzzy
msgid "Document type"
msgstr "Nuværende dokument type"
msgstr ""
#: models.py:167
msgid "Assign a document type to documents uploaded from this source."
msgstr ""
#: models.py:168
#, fuzzy
msgid "Whether to expand or not, compressed archives."
msgstr "Hvorvidt et pakket arkiv skal udpakkes eller ikke"
msgstr ""
#: models.py:207
msgid "Interval source"
msgstr ""
#: models.py:208
#, fuzzy
msgid "Interval sources"
msgstr "Document kilder"
msgstr ""
#: models.py:212
msgid "Host"
@@ -286,14 +281,12 @@ msgid "attachment-%i"
msgstr ""
#: models.py:244
#, fuzzy
msgid "Email source"
msgstr "Upload kilder"
msgstr ""
#: models.py:245
#, fuzzy
msgid "Email sources"
msgstr "Upload kilder"
msgstr ""
#: models.py:251
msgid "Timeout"
@@ -371,9 +364,7 @@ msgstr "Upload kilder"
#: views.py:120
msgid ""
"No interactive document sources have been defined or none have been enabled."
msgstr ""
"Ingen interaktive dokument kilder er blevet defineret eller ingen er blevet "
"aktiveret."
msgstr "Ingen interaktive dokument kilder er blevet defineret eller ingen er blevet aktiveret."
#: views.py:142
msgid "Files in staging path"
@@ -401,7 +392,8 @@ msgid "Current metadata"
msgstr "Nuværende metadata"
#: views.py:317
msgid "New document version queued for uploaded and will be available shortly."
msgid ""
"New document version queued for uploaded and will be available shortly."
msgstr ""
#: views.py:343
@@ -427,9 +419,8 @@ msgid "Yes"
msgstr ""
#: views.py:392
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ingen"
msgstr ""
#: views.py:414
msgid "Source edited successfully"
@@ -506,8 +497,7 @@ msgstr "Fejl ved sletning af kilde transformation; %(error)s"
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to delete source transformation \"%(transformation)s\""
msgstr ""
"Er du sikker på at du vil slette kilde transformation \"%(transformation)s\""
msgstr "Er du sikker på at du vil slette kilde transformation \"%(transformation)s\""
#: views.py:589
msgid "Source transformation created successfully"
@@ -539,15 +529,29 @@ msgstr ""
msgid "Next step"
msgstr ""
#~ msgid "Server staging folder"
#~ msgstr "server staging folder"
#~ msgid "Server watch folder"
#~ msgstr "server watch folder"
#~ msgid "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources."
#~ msgstr ""
#~ "Klik %(setup_link)s for at tilføje eller aktivere nogle dokumenter kilder."
#~ msgstr "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources."
#~ msgid "Unhandled exception: %s"
#~ msgstr "Uhåndteret undtagelse: %s"
#~ msgstr "Unhandled exception: %s"
#~ msgid "Clone metadata"
#~ msgstr "Current metadata"
#~ msgid "Whitelist"
#~ msgstr "whitelist"
#~ msgid "Blacklist"
#~ msgstr "blacklist"
#~ msgid "Whitelist Blacklist validation error."
#~ msgstr "Hvidliste Sortliste valideringsfejl."
#~ msgstr "Whitelist Blacklist validation error."
#~ msgid "edit"
#~ msgstr "edit"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
@@ -9,14 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"mayan-edms/language/de_CH/)\n"
"Language: de_CH\n"
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/de_CH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_CH\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:41
@@ -205,9 +204,9 @@ msgid "Unable get list of staging files: %s"
msgstr ""
#: models.py:134
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Error deleting staging file; %s"
msgstr "Unable to delete staging file: %s"
msgstr ""
#: models.py:138
msgid "Staging folders"
@@ -392,7 +391,8 @@ msgid "Current metadata"
msgstr ""
#: views.py:317
msgid "New document version queued for uploaded and will be available shortly."
msgid ""
"New document version queued for uploaded and will be available shortly."
msgstr ""
#: views.py:343
@@ -528,6 +528,30 @@ msgstr ""
msgid "Next step"
msgstr ""
#~ msgid "Server staging folder"
#~ msgstr "server staging folder"
#~ msgid "Server watch folder"
#~ msgstr "server watch folder"
#~ msgid "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources."
#~ msgstr "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources."
#~ msgid "Unhandled exception: %s"
#~ msgstr "Unhandled exception: %s"
#~ msgid "Clone metadata"
#~ msgstr "Current metadata"
#~ msgid "Whitelist"
#~ msgstr "whitelist"
#~ msgid "Blacklist"
#~ msgstr "blacklist"
#~ msgid "Whitelist Blacklist validation error."
#~ msgstr "Whitelist Blacklist validation error."
#~ msgid "edit"
#~ msgstr "edit"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Ingo, 2013
@@ -17,14 +17,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-"
"edms/language/de_DE/)\n"
"Language: de_DE\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:41
@@ -213,9 +212,9 @@ msgid "Unable get list of staging files: %s"
msgstr "Die Liste der Arbeitsdateien kann nicht ermittelt werden: %s"
#: models.py:134
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Error deleting staging file; %s"
msgstr "Unable to delete staging file: %s"
msgstr ""
#: models.py:138
msgid "Staging folders"
@@ -234,32 +233,28 @@ msgid "Interval"
msgstr ""
#: models.py:166
#, fuzzy
msgid "Interval in seconds between checks for new documents."
msgstr "Intervall für die Überprüfung des Überwachungsordners (in Sekunden)."
msgstr ""
#: models.py:167
#, fuzzy
msgid "Document type"
msgstr "Aktueller Dokumententyp"
msgstr ""
#: models.py:167
msgid "Assign a document type to documents uploaded from this source."
msgstr ""
#: models.py:168
#, fuzzy
msgid "Whether to expand or not, compressed archives."
msgstr "Sollen komprimierte Archive entpackt werden?"
msgstr ""
#: models.py:207
msgid "Interval source"
msgstr ""
#: models.py:208
#, fuzzy
msgid "Interval sources"
msgstr "Dokumentenquelle"
msgstr ""
#: models.py:212
msgid "Host"
@@ -293,14 +288,12 @@ msgid "attachment-%i"
msgstr ""
#: models.py:244
#, fuzzy
msgid "Email source"
msgstr "Quellen hochladen"
msgstr ""
#: models.py:245
#, fuzzy
msgid "Email sources"
msgstr "Quellen hochladen"
msgstr ""
#: models.py:251
msgid "Timeout"
@@ -378,9 +371,7 @@ msgstr "Quellen hochladen"
#: views.py:120
msgid ""
"No interactive document sources have been defined or none have been enabled."
msgstr ""
"Es wurden keine interaktiven Dokumentenquellen definiert oder sie sind nicht "
"aktiviert."
msgstr "Es wurden keine interaktiven Dokumentenquellen definiert oder sie sind nicht aktiviert."
#: views.py:142
msgid "Files in staging path"
@@ -408,7 +399,8 @@ msgid "Current metadata"
msgstr "Aktuelle Metadaten"
#: views.py:317
msgid "New document version queued for uploaded and will be available shortly."
msgid ""
"New document version queued for uploaded and will be available shortly."
msgstr ""
#: views.py:343
@@ -434,9 +426,8 @@ msgid "Yes"
msgstr ""
#: views.py:392
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Keiner"
msgstr ""
#: views.py:414
msgid "Source edited successfully"
@@ -513,9 +504,7 @@ msgstr "Fehler beim Löschen der Quellen-Transformation: %(error)s"
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to delete source transformation \"%(transformation)s\""
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die Quellen-Transformation \"%(transformation)s\" "
"löschen möchten?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Quellen-Transformation \"%(transformation)s\" löschen möchten?"
#: views.py:589
msgid "Source transformation created successfully"
@@ -547,16 +536,29 @@ msgstr ""
msgid "Next step"
msgstr "Nächster Schritt"
#~ msgid "Server staging folder"
#~ msgstr "server staging folder"
#~ msgid "Server watch folder"
#~ msgstr "server watch folder"
#~ msgid "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources."
#~ msgstr ""
#~ "Klicken Sie %(setup_link)s um Dokumentenquellen hinzuzufügen oder zu "
#~ "aktivieren."
#~ msgstr "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources."
#~ msgid "Unhandled exception: %s"
#~ msgstr "Unbehandelte Ausnahme: %s"
#~ msgstr "Unhandled exception: %s"
#~ msgid "Clone metadata"
#~ msgstr "Current metadata"
#~ msgid "Whitelist"
#~ msgstr "whitelist"
#~ msgid "Blacklist"
#~ msgstr "blacklist"
#~ msgid "Whitelist Blacklist validation error."
#~ msgstr "Whitelist Blacklist Überprüfungsfehler."
#~ msgstr "Whitelist Blacklist validation error."
#~ msgid "edit"
#~ msgstr "edit"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# jmcainzos <jmcainzos@vodafone.es>, 2014
@@ -11,14 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:41
@@ -27,9 +26,7 @@ msgstr ""
#: __init__.py:53
msgid "Returns a list of all the staging folders and the files they contain."
msgstr ""
"Devuelve la lista de todas las carpetas provisionales y de los ficheros que "
"contienen."
msgstr "Devuelve la lista de todas las carpetas provisionales y de los ficheros que contienen."
#: forms.py:28
msgid "Version update"
@@ -45,8 +42,7 @@ msgstr "Expandir archivos comprimidos"
#: forms.py:49
msgid "Upload a compressed file's contained files as individual documents"
msgstr ""
"Subir los archivos de un archivo comprimido como documentos individuales"
msgstr "Subir los archivos de un archivo comprimido como documentos individuales"
#: forms.py:74
msgid "Staging file"
@@ -210,9 +206,9 @@ msgid "Unable get list of staging files: %s"
msgstr "No es posible obtener la lista de los archivos provisionales: %s"
#: models.py:134
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Error deleting staging file; %s"
msgstr "Unable to delete staging file: %s"
msgstr ""
#: models.py:138
msgid "Staging folders"
@@ -231,34 +227,28 @@ msgid "Interval"
msgstr ""
#: models.py:166
#, fuzzy
msgid "Interval in seconds between checks for new documents."
msgstr ""
"Invervalo en segundos, donde se comprueba la ruta de la carpeta para "
"detectar nuevos documentos."
#: models.py:167
#, fuzzy
msgid "Document type"
msgstr "Tipo de documento actual"
msgstr ""
#: models.py:167
msgid "Assign a document type to documents uploaded from this source."
msgstr ""
#: models.py:168
#, fuzzy
msgid "Whether to expand or not, compressed archives."
msgstr "La posibilidad de ampliar o no archivos comprimidos."
msgstr ""
#: models.py:207
msgid "Interval source"
msgstr ""
#: models.py:208
#, fuzzy
msgid "Interval sources"
msgstr "Fuentes de documentos"
msgstr ""
#: models.py:212
msgid "Host"
@@ -292,14 +282,12 @@ msgid "attachment-%i"
msgstr ""
#: models.py:244
#, fuzzy
msgid "Email source"
msgstr "Fuentes desde las que subir archivos"
msgstr ""
#: models.py:245
#, fuzzy
msgid "Email sources"
msgstr "Fuentes desde las que subir archivos"
msgstr ""
#: models.py:251
msgid "Timeout"
@@ -377,9 +365,7 @@ msgstr "Fuentes desde las que subir archivos"
#: views.py:120
msgid ""
"No interactive document sources have been defined or none have been enabled."
msgstr ""
"No hay fuentes de documentos interactivos definidos o ninguna de ellas ha "
"sido activada."
msgstr "No hay fuentes de documentos interactivos definidos o ninguna de ellas ha sido activada."
#: views.py:142
msgid "Files in staging path"
@@ -407,7 +393,8 @@ msgid "Current metadata"
msgstr "Metadatos actuales"
#: views.py:317
msgid "New document version queued for uploaded and will be available shortly."
msgid ""
"New document version queued for uploaded and will be available shortly."
msgstr ""
#: views.py:343
@@ -433,9 +420,8 @@ msgid "Yes"
msgstr ""
#: views.py:392
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ninguno"
msgstr ""
#: views.py:414
msgid "Source edited successfully"
@@ -512,9 +498,7 @@ msgstr "Error borrando la transformación de la fuente; %(error)s"
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to delete source transformation \"%(transformation)s\""
msgstr ""
"¿Está seguro que desea eliminar la transformación de la fuente "
"\"%(transformation)s\""
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar la transformación de la fuente \"%(transformation)s\""
#: views.py:589
msgid "Source transformation created successfully"
@@ -546,16 +530,29 @@ msgstr ""
msgid "Next step"
msgstr "Siguiente paso"
#~ msgid "Server staging folder"
#~ msgstr "server staging folder"
#~ msgid "Server watch folder"
#~ msgstr "server watch folder"
#~ msgid "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources."
#~ msgstr ""
#~ "Haga clic en %(setup_link)s para agregar o habilitar algunas fuentes de "
#~ "documentos."
#~ msgstr "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources."
#~ msgid "Unhandled exception: %s"
#~ msgstr "Excepción sin manejar: %s"
#~ msgstr "Unhandled exception: %s"
#~ msgid "Clone metadata"
#~ msgstr "Current metadata"
#~ msgid "Whitelist"
#~ msgstr "whitelist"
#~ msgid "Blacklist"
#~ msgstr "blacklist"
#~ msgid "Whitelist Blacklist validation error."
#~ msgstr "Error de validación de Lista Negra Lista Blanca"
#~ msgstr "Whitelist Blacklist validation error."
#~ msgid "edit"
#~ msgstr "edit"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Mehdi Amani <MehdiAmani@toorintan.com>, 2014
@@ -11,19 +11,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/fa/)\n"
"Language: fa\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: __init__.py:41
msgid "Thumbnail"
msgstr ""
msgstr "اندازه کوچک"
#: __init__.py:53
msgid "Returns a list of all the staging folders and the files they contain."
@@ -31,11 +30,11 @@ msgstr "بازگرداندن لیستی از پرونده های مرحله ای
#: forms.py:28
msgid "Version update"
msgstr ""
msgstr "بروز رسانی نسخه"
#: forms.py:33
msgid "Comment"
msgstr ""
msgstr "توضیحات"
#: forms.py:48
msgid "Expand compressed files"
@@ -55,51 +54,51 @@ msgstr "پرونده"
#: links.py:16
msgid "Upload new documents"
msgstr ""
msgstr "آپلود اسناد جدید"
#: links.py:17
msgid "Clone"
msgstr ""
msgstr "کپی کامل Clone"
#: links.py:19 links.py:27 links.py:33
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "حذف"
#: links.py:21 models.py:86 views.py:382
msgid "Sources"
msgstr ""
msgstr "سورس"
#: links.py:22
msgid "Add new webform source"
msgstr ""
msgstr "اضافه کردن سورس جدید یک وب فرم"
#: links.py:23
msgid "Add new staging folder"
msgstr ""
msgstr "ایجتد پرونده مرحله ای"
#: links.py:24
msgid "Add new watch folder"
msgstr ""
msgstr "ایجاد پرونده تحت نظر"
#: links.py:25
msgid "Add new POP3 email"
msgstr ""
msgstr "اضافه کردن pop3 جدید"
#: links.py:26
msgid "Add new IMAP email"
msgstr ""
msgstr "اضافه کردن IMAP جدید"
#: links.py:28 links.py:32
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "ویرایش"
#: links.py:30
msgid "Transformations"
msgstr ""
msgstr "تبدیلات"
#: links.py:31
msgid "Add transformation"
msgstr ""
msgstr "اضافه کردن تبدیل"
#: links.py:35
msgid "Document sources"
@@ -107,7 +106,7 @@ msgstr "سورسهای سند"
#: links.py:37
msgid "Upload new version"
msgstr ""
msgstr "آپلود نسخه دید"
#: literals.py:8 literals.py:13
msgid "Always"
@@ -123,47 +122,47 @@ msgstr "پرسیدن از کاربر"
#: literals.py:25 models.py:153
msgid "Web form"
msgstr ""
msgstr "وب فرم ا "
#: literals.py:26 models.py:137
msgid "Staging folder"
msgstr ""
msgstr "پرونده مرحله ای"
#: literals.py:27 models.py:351
msgid "Watch folder"
msgstr ""
msgstr "پرونده تحت نظر"
#: literals.py:28
msgid "POP3 email"
msgstr ""
msgstr "ایمیل POP3"
#: literals.py:29 models.py:332 models.py:333
msgid "IMAP email"
msgstr ""
msgstr "ایمیل IMAP"
#: models.py:41
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "لقب"
#: models.py:42 views.py:391
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgstr "فعال شده"
#: models.py:85 views.py:536 views.py:565
msgid "Source"
msgstr ""
msgstr "سورس"
#: models.py:93
msgid "Interactive source"
msgstr ""
msgstr "سورس محاوره ای"
#: models.py:94
msgid "Interactive sources"
msgstr ""
msgstr "سورس های محاوره ای"
#: models.py:101 models.py:339
msgid "Folder path"
msgstr ""
msgstr "محل پرونده"
#: models.py:101 models.py:339
msgid "Server side filesystem path."
@@ -171,7 +170,7 @@ msgstr "محل قرارگیری برروی سیستم فایل سمت سرور"
#: models.py:102
msgid "Preview width"
msgstr ""
msgstr "عرض پیش بینی"
#: models.py:102
msgid "Width value to be passed to the converter backend."
@@ -179,7 +178,7 @@ msgstr "مقداری که به مبدل جهت عرض ارسال خواهد شد
#: models.py:103
msgid "Preview height"
msgstr ""
msgstr "ارتفاع پیش بینی"
#: models.py:103
msgid "Height value to be passed to the converter backend."
@@ -187,7 +186,7 @@ msgstr "مقداری که به مبدل جهت ارتفاع ارسال خواه
#: models.py:104 models.py:146 models.py:168
msgid "Uncompress"
msgstr ""
msgstr "فشرده نشده"
#: models.py:104 models.py:146
msgid "Whether to expand or not compressed archives."
@@ -195,7 +194,7 @@ msgstr "گسترش و یا آرشیوهای غیر فشرده"
#: models.py:105
msgid "Delete after upload"
msgstr ""
msgstr "حذف پس ار آپ لود"
#: models.py:105
msgid "Delete the file after is has been successfully uploaded."
@@ -207,114 +206,108 @@ msgid "Unable get list of staging files: %s"
msgstr "قادر به گرفتن لیست فایلهای مرحله ای نیست. %s"
#: models.py:134
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Error deleting staging file; %s"
msgstr "Unable to delete staging file: %s"
msgstr "خطای حذف فایل مرحله ای : %s"
#: models.py:138
msgid "Staging folders"
msgstr ""
msgstr "پرونده های مرحله ای"
#: models.py:154
msgid "Web forms"
msgstr ""
msgstr "فرمهای وب"
#: models.py:161 models.py:162
msgid "Out of process"
msgstr ""
msgstr "خارج از پردازش"
#: models.py:166
msgid "Interval"
msgstr ""
msgstr "فاصله"
#: models.py:166
#, fuzzy
msgid "Interval in seconds between checks for new documents."
msgstr "فاصله زمانی به ثانیه جهت برسی پرونده برای دریافت سند جدید"
msgstr "مدت زمان بین بررسی جهت سند جدید."
#: models.py:167
#, fuzzy
msgid "Document type"
msgstr "نوع سند فعلی"
msgstr "نوع سند"
#: models.py:167
msgid "Assign a document type to documents uploaded from this source."
msgstr ""
msgstr "این نوع را به اسناد آپلود شده از این آدرس تخصیص دهید."
#: models.py:168
#, fuzzy
msgid "Whether to expand or not, compressed archives."
msgstr "گسترش و یا آرشیوهای غیر فشرده"
msgstr "غییر فشرده سازی آرشیوهای فشرده شده: بلی خیر"
#: models.py:207
msgid "Interval source"
msgstr ""
msgstr "فاصله سورس"
#: models.py:208
#, fuzzy
msgid "Interval sources"
msgstr "سورسهای سند"
msgstr "فاصله سورسها"
#: models.py:212
msgid "Host"
msgstr ""
msgstr "هاست"
#: models.py:213
msgid "SSL"
msgstr ""
msgstr "SSL"
#: models.py:214
msgid "Port"
msgstr ""
msgstr "Port"
#: models.py:214
msgid ""
"Typical choices are 110 for POP3, 995 for POP3 over SSL, 143 for IMAP, 993 "
"for IMAP over SSL."
msgstr ""
msgstr "Typical choices are 110 for POP3, 995 for POP3 over SSL, 143 for IMAP, 993 for IMAP over SSL."
#: models.py:215
msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "نام کاربری"
#: models.py:216
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "کلمه عبور"
#: models.py:235
#, python-format
msgid "attachment-%i"
msgstr ""
msgstr "الضاقیات-%i"
#: models.py:244
#, fuzzy
msgid "Email source"
msgstr "آپلود سورس"
msgstr "ایمیل کردن سورس"
#: models.py:245
#, fuzzy
msgid "Email sources"
msgstr "آپلود سورس"
msgstr "ایمیل کردن سورسها"
#: models.py:251
msgid "Timeout"
msgstr ""
msgstr "اتمام وقت"
#: models.py:289 models.py:290
msgid "POP email"
msgstr ""
msgstr "POP ایمیل"
#: models.py:296
msgid "Mailbox"
msgstr ""
msgstr "صندوق پستی"
#: models.py:296
msgid "Mail from which to check for messages with attached documents."
msgstr ""
msgstr "پیامی که میبایست جهت سند پیوستی بررسی گردد."
#: models.py:352
msgid "Watch folders"
msgstr ""
msgstr "پرونده تحت نظر"
#: models.py:356
msgid "Enter a valid value."
@@ -322,15 +315,15 @@ msgstr "یک مقدار معتبر وارد کنید."
#: models.py:384 views.py:499
msgid "Order"
msgstr ""
msgstr "ترتیب"
#: models.py:385 views.py:500 views.py:537 views.py:566
msgid "Transformation"
msgstr ""
msgstr "تبدیلات"
#: models.py:386 views.py:501
msgid "Arguments"
msgstr ""
msgstr "آرگومانها"
#: models.py:386
#, python-format
@@ -339,11 +332,11 @@ msgstr "استفاده از لغت نامه جهت تشخیص، بعنوان م
#: models.py:396
msgid "Document source transformation"
msgstr ""
msgstr "تبدیل برروی سند اصلی"
#: models.py:397
msgid "Document source transformations"
msgstr ""
msgstr "تبدیلات برروی سند اصلی"
#: permissions.py:7
msgid "Sources setup"
@@ -376,16 +369,16 @@ msgstr "هیج سندی با سورس محاوره ای تعریف ویا فعا
#: views.py:142
msgid "Files in staging path"
msgstr ""
msgstr "فایلهای درون راه مرحله ای"
#: views.py:227
msgid "New document queued for uploaded and will be available shortly."
msgstr ""
msgstr "سند جدیدی که در صف آپلود است بزودی قابل دسترس خواهد بود."
#: views.py:252
#, python-format
msgid "Upload a local document from source: %s"
msgstr ""
msgstr "آپلود کردن فایل محلی از اصل:%s"
#: views.py:260
msgid "Current document type"
@@ -400,13 +393,14 @@ msgid "Current metadata"
msgstr "متادیتا فعلی"
#: views.py:317
msgid "New document version queued for uploaded and will be available shortly."
msgstr ""
msgid ""
"New document version queued for uploaded and will be available shortly."
msgstr "نسخه سند جدید که جهت آپلود وارد صف شد بزودی قابل دسترس خواهد بود."
#: views.py:343
#, python-format
msgid "Upload a new version from source: %s"
msgstr ""
msgstr "آپلود نسخه ای جدید از اصل : %s"
#: views.py:359
msgid "Staging file delete successfully."
@@ -419,16 +413,15 @@ msgstr "خطای %s در حذف فایل مرحله ای."
#: views.py:387
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "نوع"
#: views.py:392
msgid "Yes"
msgstr ""
#: views.py:392
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "هیچ"
msgstr ""
#: views.py:414
msgid "Source edited successfully"
@@ -442,7 +435,7 @@ msgstr "خطا %s در ویرایش سورس."
#: views.py:422
#, python-format
msgid "Edit source: %s"
msgstr ""
msgstr "ویرایش اصل : %s"
#: views.py:441
#, python-format
@@ -476,7 +469,7 @@ msgstr "ایجاد سورس جدید از نوع %s."
#: views.py:494
#, python-format
msgid "Transformations for: %s"
msgstr ""
msgstr "تبدیلات برای : %s"
#: views.py:523
msgid "Source transformation edited successfully"
@@ -523,28 +516,43 @@ msgstr "ایجاد تبدیلات جدیدبرای سورس: %s"
#: widgets.py:20
msgid "Staging file page image"
msgstr ""
msgstr "تصویر صفحه فایل مرحله ای"
#: wizards.py:35
msgid "Step 1 of 2: Select document type"
msgstr ""
msgstr "پله 1 از 2: انتخاب سند"
#: wizards.py:36
msgid "Step 2 of 2: Enter document metadata"
msgstr ""
msgstr "پله 2 از 2: وارد کردن متادیتای سند."
#: wizards.py:62
msgid "Next step"
msgstr "مرحله بعدی"
#~ msgid "Server staging folder"
#~ msgstr "server staging folder"
#~ msgid "Server watch folder"
#~ msgstr "server watch folder"
#~ msgid "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources."
#~ msgstr "جهت اضافه و یا فعال کردن سورس سند برروی %(setup_link)s کلیک کنید."
#~ msgstr "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources."
#~ msgid "Unhandled exception: %s"
#~ msgstr "خطای گرفته نشده: %s"
#~ msgstr "Unhandled exception: %s"
#~ msgid "Clone metadata"
#~ msgstr "Current metadata"
#~ msgid "Whitelist"
#~ msgstr "whitelist"
#~ msgid "Blacklist"
#~ msgstr "blacklist"
#~ msgid "Whitelist Blacklist validation error."
#~ msgstr "خطای اعتبار سنجی لیست سیاه و سفید"
#~ msgstr "Whitelist Blacklist validation error."
#~ msgid "edit"
#~ msgstr "edit"

View File

@@ -1,24 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Christophe kryskool <christophe.chauvet@gmail.com>, 2014
# Pierre Lhoste <peter.cathbad.host@gmail.com>, 2012
# Pierre Lhoste <inactive+peterhost@transifex.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: __init__.py:41
@@ -27,9 +26,7 @@ msgstr ""
#: __init__.py:53
msgid "Returns a list of all the staging folders and the files they contain."
msgstr ""
"Retourne la liste de toute l'organisation des dossiers et des fichiers "
"qu'ils contiennent."
msgstr "Retourne la liste de toute l'organisation des dossiers et des fichiers qu'ils contiennent."
#: forms.py:28
msgid "Version update"
@@ -45,9 +42,7 @@ msgstr "Décompresser les fichiers"
#: forms.py:49
msgid "Upload a compressed file's contained files as individual documents"
msgstr ""
"Importer le contenu d'un ensemble de fichiers compressés comme fichiers "
"individuels"
msgstr "Importer le contenu d'un ensemble de fichiers compressés comme fichiers individuels"
#: forms.py:74
msgid "Staging file"
@@ -211,9 +206,9 @@ msgid "Unable get list of staging files: %s"
msgstr "Impossible d'obtenir la liste des fichiers en cours de modification:%s"
#: models.py:134
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Error deleting staging file; %s"
msgstr "Unable to delete staging file: %s"
msgstr ""
#: models.py:138
msgid "Staging folders"
@@ -232,34 +227,28 @@ msgid "Interval"
msgstr ""
#: models.py:166
#, fuzzy
msgid "Interval in seconds between checks for new documents."
msgstr ""
"Intervalle en secondes entre deux vérifications du répertoire sous "
"surveillance pour détecter l'ajout de nouveaux documents"
#: models.py:167
#, fuzzy
msgid "Document type"
msgstr "Type du document en cours"
msgstr ""
#: models.py:167
msgid "Assign a document type to documents uploaded from this source."
msgstr ""
#: models.py:168
#, fuzzy
msgid "Whether to expand or not, compressed archives."
msgstr "Indique s'il faut ou non décompresser les fichiers d'archive."
msgstr ""
#: models.py:207
msgid "Interval source"
msgstr ""
#: models.py:208
#, fuzzy
msgid "Interval sources"
msgstr "Sources du document"
msgstr ""
#: models.py:212
msgid "Host"
@@ -293,14 +282,12 @@ msgid "attachment-%i"
msgstr ""
#: models.py:244
#, fuzzy
msgid "Email source"
msgstr "Importer les sources"
msgstr ""
#: models.py:245
#, fuzzy
msgid "Email sources"
msgstr "Importer les sources"
msgstr ""
#: models.py:251
msgid "Timeout"
@@ -406,7 +393,8 @@ msgid "Current metadata"
msgstr "Métadonnées actuelles"
#: views.py:317
msgid "New document version queued for uploaded and will be available shortly."
msgid ""
"New document version queued for uploaded and will be available shortly."
msgstr ""
#: views.py:343
@@ -432,9 +420,8 @@ msgid "Yes"
msgstr ""
#: views.py:392
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Aucun"
msgstr ""
#: views.py:414
msgid "Source edited successfully"
@@ -505,16 +492,13 @@ msgstr "Transformation de source supprimée avec succès."
#: views.py:555
#, python-format
msgid "Error deleting source transformation; %(error)s"
msgstr ""
"Erreur lors de la suppression de la transformation de source; %(error)s"
msgstr "Erreur lors de la suppression de la transformation de source; %(error)s"
#: views.py:568
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to delete source transformation \"%(transformation)s\""
msgstr ""
"Êtes vous certain de vouloir supprimer la transformation de source "
"\"%(transformation)s\""
msgstr "Êtes vous certain de vouloir supprimer la transformation de source \"%(transformation)s\""
#: views.py:589
msgid "Source transformation created successfully"
@@ -546,15 +530,29 @@ msgstr ""
msgid "Next step"
msgstr "Prochaine étape"
#~ msgid "Server staging folder"
#~ msgstr "server staging folder"
#~ msgid "Server watch folder"
#~ msgstr "server watch folder"
#~ msgid "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources."
#~ msgstr ""
#~ "Cliquez %(setup_link)s pour ajouter ou activer des sources de documents. "
#~ msgstr "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources."
#~ msgid "Unhandled exception: %s"
#~ msgstr "Exception non gérée:%s"
#~ msgstr "Unhandled exception: %s"
#~ msgid "Clone metadata"
#~ msgstr "Current metadata"
#~ msgid "Whitelist"
#~ msgstr "whitelist"
#~ msgid "Blacklist"
#~ msgstr "blacklist"
#~ msgid "Whitelist Blacklist validation error."
#~ msgstr "Erreur de validation liste blanche et/ou liste noire"
#~ msgstr "Whitelist Blacklist validation error."
#~ msgid "edit"
#~ msgstr "edit"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
@@ -9,16 +9,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-"
"edms/language/hr_HR/)\n"
"Language: hr_HR\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Language: hr_HR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: __init__.py:41
msgid "Thumbnail"
@@ -206,9 +204,9 @@ msgid "Unable get list of staging files: %s"
msgstr ""
#: models.py:134
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Error deleting staging file; %s"
msgstr "Unable to delete staging file: %s"
msgstr ""
#: models.py:138
msgid "Staging folders"
@@ -393,7 +391,8 @@ msgid "Current metadata"
msgstr ""
#: views.py:317
msgid "New document version queued for uploaded and will be available shortly."
msgid ""
"New document version queued for uploaded and will be available shortly."
msgstr ""
#: views.py:343
@@ -529,6 +528,30 @@ msgstr ""
msgid "Next step"
msgstr ""
#~ msgid "Server staging folder"
#~ msgstr "server staging folder"
#~ msgid "Server watch folder"
#~ msgstr "server watch folder"
#~ msgid "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources."
#~ msgstr "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources."
#~ msgid "Unhandled exception: %s"
#~ msgstr "Unhandled exception: %s"
#~ msgid "Clone metadata"
#~ msgstr "Current metadata"
#~ msgid "Whitelist"
#~ msgstr "whitelist"
#~ msgid "Blacklist"
#~ msgstr "blacklist"
#~ msgid "Whitelist Blacklist validation error."
#~ msgstr "Whitelist Blacklist validation error."
#~ msgid "edit"
#~ msgstr "edit"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Dezső József <dejo60@gmail.com>, 2014
@@ -10,14 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:41
@@ -206,9 +205,9 @@ msgid "Unable get list of staging files: %s"
msgstr ""
#: models.py:134
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Error deleting staging file; %s"
msgstr "Unable to delete staging file: %s"
msgstr ""
#: models.py:138
msgid "Staging folders"
@@ -231,9 +230,8 @@ msgid "Interval in seconds between checks for new documents."
msgstr ""
#: models.py:167
#, fuzzy
msgid "Document type"
msgstr "Dokumentum források"
msgstr ""
#: models.py:167
msgid "Assign a document type to documents uploaded from this source."
@@ -248,9 +246,8 @@ msgid "Interval source"
msgstr ""
#: models.py:208
#, fuzzy
msgid "Interval sources"
msgstr "Dokumentum források"
msgstr ""
#: models.py:212
msgid "Host"
@@ -288,9 +285,8 @@ msgid "Email source"
msgstr ""
#: models.py:245
#, fuzzy
msgid "Email sources"
msgstr "Dokumentum források"
msgstr ""
#: models.py:251
msgid "Timeout"
@@ -396,7 +392,8 @@ msgid "Current metadata"
msgstr ""
#: views.py:317
msgid "New document version queued for uploaded and will be available shortly."
msgid ""
"New document version queued for uploaded and will be available shortly."
msgstr ""
#: views.py:343
@@ -532,6 +529,30 @@ msgstr ""
msgid "Next step"
msgstr ""
#~ msgid "Server staging folder"
#~ msgstr "server staging folder"
#~ msgid "Server watch folder"
#~ msgstr "server watch folder"
#~ msgid "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources."
#~ msgstr "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources."
#~ msgid "Unhandled exception: %s"
#~ msgstr "Unhandled exception: %s"
#~ msgid "Clone metadata"
#~ msgstr "Current metadata"
#~ msgid "Whitelist"
#~ msgstr "whitelist"
#~ msgid "Blacklist"
#~ msgstr "blacklist"
#~ msgid "Whitelist Blacklist validation error."
#~ msgstr "Whitelist Blacklist validation error."
#~ msgid "edit"
#~ msgstr "edit"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Sehat <sehat75@yahoo.com>, 2013
@@ -10,14 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/id/)\n"
"Language: id\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: __init__.py:41
@@ -42,9 +41,7 @@ msgstr "Kembangkan berkas-berkas terkompresi"
#: forms.py:49
msgid "Upload a compressed file's contained files as individual documents"
msgstr ""
"Unggah berkas terkompresi yang mengandung berkas-berkas sebagai dokumen-"
"dokumen individual"
msgstr "Unggah berkas terkompresi yang mengandung berkas-berkas sebagai dokumen-dokumen individual"
#: forms.py:74
msgid "Staging file"
@@ -208,9 +205,9 @@ msgid "Unable get list of staging files: %s"
msgstr ""
#: models.py:134
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Error deleting staging file; %s"
msgstr "Unable to delete staging file: %s"
msgstr ""
#: models.py:138
msgid "Staging folders"
@@ -233,27 +230,24 @@ msgid "Interval in seconds between checks for new documents."
msgstr ""
#: models.py:167
#, fuzzy
msgid "Document type"
msgstr "Sumber-sumber dokumen"
msgstr ""
#: models.py:167
msgid "Assign a document type to documents uploaded from this source."
msgstr ""
#: models.py:168
#, fuzzy
msgid "Whether to expand or not, compressed archives."
msgstr "Apakah mengembangkan atau tidak mengkompresi arsip-arsip."
msgstr ""
#: models.py:207
msgid "Interval source"
msgstr ""
#: models.py:208
#, fuzzy
msgid "Interval sources"
msgstr "Sumber-sumber dokumen"
msgstr ""
#: models.py:212
msgid "Host"
@@ -287,14 +281,12 @@ msgid "attachment-%i"
msgstr ""
#: models.py:244
#, fuzzy
msgid "Email source"
msgstr "Sumber-sumber unggah"
msgstr ""
#: models.py:245
#, fuzzy
msgid "Email sources"
msgstr "Sumber-sumber unggah"
msgstr ""
#: models.py:251
msgid "Timeout"
@@ -372,9 +364,7 @@ msgstr "Sumber-sumber unggah"
#: views.py:120
msgid ""
"No interactive document sources have been defined or none have been enabled."
msgstr ""
"Tidak ada sumber-sumber dokumen interaktif yang telah ditentukan atau tidak "
"ada yang telah diaktifkan."
msgstr "Tidak ada sumber-sumber dokumen interaktif yang telah ditentukan atau tidak ada yang telah diaktifkan."
#: views.py:142
msgid "Files in staging path"
@@ -402,7 +392,8 @@ msgid "Current metadata"
msgstr "Metadata saat ini"
#: views.py:317
msgid "New document version queued for uploaded and will be available shortly."
msgid ""
"New document version queued for uploaded and will be available shortly."
msgstr ""
#: views.py:343
@@ -506,8 +497,7 @@ msgstr "Masalah dalam menghapus transformasi sumber; %(error)s"
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to delete source transformation \"%(transformation)s\""
msgstr ""
"Apakah anda yakin untuk menghapus transformasi sumber \"%(transformation)s\""
msgstr "Apakah anda yakin untuk menghapus transformasi sumber \"%(transformation)s\""
#: views.py:589
msgid "Source transformation created successfully"
@@ -539,10 +529,29 @@ msgstr ""
msgid "Next step"
msgstr ""
#~ msgid "Server staging folder"
#~ msgstr "server staging folder"
#~ msgid "Server watch folder"
#~ msgstr "server watch folder"
#~ msgid "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources."
#~ msgstr ""
#~ "Klik %(setup_link)s untuk menambah atau mengaktifkan sumber-sumber "
#~ "dokumen."
#~ msgstr "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources."
#~ msgid "Unhandled exception: %s"
#~ msgstr "Unhandled exception: %s"
#~ msgid "Clone metadata"
#~ msgstr "Current metadata"
#~ msgid "Whitelist"
#~ msgstr "whitelist"
#~ msgid "Blacklist"
#~ msgstr "blacklist"
#~ msgid "Whitelist Blacklist validation error."
#~ msgstr "Whitelist Blacklist validation error."
#~ msgid "edit"
#~ msgstr "edit"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Giovanni Tricarico <gtricarico92@gmail.com>, 2014
@@ -12,14 +12,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:41
@@ -176,8 +175,7 @@ msgstr ""
#: models.py:102
msgid "Width value to be passed to the converter backend."
msgstr ""
"valore della larghezza da passare per le operazioni di conversione in backend"
msgstr "valore della larghezza da passare per le operazioni di conversione in backend"
#: models.py:103
msgid "Preview height"
@@ -185,8 +183,7 @@ msgstr ""
#: models.py:103
msgid "Height value to be passed to the converter backend."
msgstr ""
"valore dell'altezza da passare per le operazioni di conversione in backend"
msgstr "valore dell'altezza da passare per le operazioni di conversione in backend"
#: models.py:104 models.py:146 models.py:168
msgid "Uncompress"
@@ -210,9 +207,9 @@ msgid "Unable get list of staging files: %s"
msgstr "Impossibile ottenere lista dei file di gestione temporanea: %s"
#: models.py:134
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Error deleting staging file; %s"
msgstr "Unable to delete staging file: %s"
msgstr ""
#: models.py:138
msgid "Staging folders"
@@ -231,34 +228,28 @@ msgid "Interval"
msgstr ""
#: models.py:166
#, fuzzy
msgid "Interval in seconds between checks for new documents."
msgstr ""
"Invervallo di pochi secondi in cui viene controllato il percorso cartella di "
"controllo per i nuovi documenti."
#: models.py:167
#, fuzzy
msgid "Document type"
msgstr "Tipo di documento corrente"
msgstr ""
#: models.py:167
msgid "Assign a document type to documents uploaded from this source."
msgstr ""
#: models.py:168
#, fuzzy
msgid "Whether to expand or not, compressed archives."
msgstr "Se espandere o meno degli archivi compressi."
msgstr ""
#: models.py:207
msgid "Interval source"
msgstr ""
#: models.py:208
#, fuzzy
msgid "Interval sources"
msgstr "Sorgente del documento"
msgstr ""
#: models.py:212
msgid "Host"
@@ -292,14 +283,12 @@ msgid "attachment-%i"
msgstr ""
#: models.py:244
#, fuzzy
msgid "Email source"
msgstr "Sorgenti caricamento"
msgstr ""
#: models.py:245
#, fuzzy
msgid "Email sources"
msgstr "Sorgenti caricamento"
msgstr ""
#: models.py:251
msgid "Timeout"
@@ -377,9 +366,7 @@ msgstr "Sorgenti caricamento"
#: views.py:120
msgid ""
"No interactive document sources have been defined or none have been enabled."
msgstr ""
"Nessuna fonte interattiva dei documenti sono state definite o non ne sono "
"state attivate."
msgstr "Nessuna fonte interattiva dei documenti sono state definite o non ne sono state attivate."
#: views.py:142
msgid "Files in staging path"
@@ -407,7 +394,8 @@ msgid "Current metadata"
msgstr "Metadati correnti"
#: views.py:317
msgid "New document version queued for uploaded and will be available shortly."
msgid ""
"New document version queued for uploaded and will be available shortly."
msgstr ""
#: views.py:343
@@ -433,9 +421,8 @@ msgid "Yes"
msgstr ""
#: views.py:392
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nessuno"
msgstr ""
#: views.py:414
msgid "Source edited successfully"
@@ -506,16 +493,13 @@ msgstr "Sorgente per la trasformazione cancellata con successo."
#: views.py:555
#, python-format
msgid "Error deleting source transformation; %(error)s"
msgstr ""
"Erroro nella cancellazione della sorgente per la trasformazione; %(error)s"
msgstr "Erroro nella cancellazione della sorgente per la trasformazione; %(error)s"
#: views.py:568
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to delete source transformation \"%(transformation)s\""
msgstr ""
"Sei sicuro di voler cancellare la sorgente di trasformazione "
"\"%(transformation)s\""
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la sorgente di trasformazione \"%(transformation)s\""
#: views.py:589
msgid "Source transformation created successfully"
@@ -547,15 +531,29 @@ msgstr ""
msgid "Next step"
msgstr ""
#~ msgid "Server staging folder"
#~ msgstr "server staging folder"
#~ msgid "Server watch folder"
#~ msgstr "server watch folder"
#~ msgid "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources."
#~ msgstr ""
#~ "Click %(setup_link)s per aggiungere o abilitare una sorgente documenti."
#~ msgstr "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources."
#~ msgid "Unhandled exception: %s"
#~ msgstr "Eccezione non gestita: %s"
#~ msgstr "Unhandled exception: %s"
#~ msgid "Clone metadata"
#~ msgstr "Current metadata"
#~ msgid "Whitelist"
#~ msgstr "whitelist"
#~ msgid "Blacklist"
#~ msgstr "blacklist"
#~ msgid "Whitelist Blacklist validation error."
#~ msgstr "Errori di validazione nelle Whitelist e Blacklist."
#~ msgstr "Whitelist Blacklist validation error."
#~ msgid "edit"
#~ msgstr "edit"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
@@ -9,16 +9,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/lv/)\n"
"Language: lv\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
#: __init__.py:41
msgid "Thumbnail"
@@ -206,9 +204,9 @@ msgid "Unable get list of staging files: %s"
msgstr ""
#: models.py:134
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Error deleting staging file; %s"
msgstr "Unable to delete staging file: %s"
msgstr ""
#: models.py:138
msgid "Staging folders"
@@ -393,7 +391,8 @@ msgid "Current metadata"
msgstr ""
#: views.py:317
msgid "New document version queued for uploaded and will be available shortly."
msgid ""
"New document version queued for uploaded and will be available shortly."
msgstr ""
#: views.py:343
@@ -529,6 +528,30 @@ msgstr ""
msgid "Next step"
msgstr ""
#~ msgid "Server staging folder"
#~ msgstr "server staging folder"
#~ msgid "Server watch folder"
#~ msgstr "server watch folder"
#~ msgid "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources."
#~ msgstr "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources."
#~ msgid "Unhandled exception: %s"
#~ msgstr "Unhandled exception: %s"
#~ msgid "Clone metadata"
#~ msgstr "Current metadata"
#~ msgid "Whitelist"
#~ msgstr "whitelist"
#~ msgid "Blacklist"
#~ msgstr "blacklist"
#~ msgid "Whitelist Blacklist validation error."
#~ msgstr "Whitelist Blacklist validation error."
#~ msgid "edit"
#~ msgstr "edit"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
@@ -9,14 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-"
"edms/language/nb/)\n"
"Language: nb\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:41
@@ -205,9 +204,9 @@ msgid "Unable get list of staging files: %s"
msgstr ""
#: models.py:134
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Error deleting staging file; %s"
msgstr "Unable to delete staging file: %s"
msgstr ""
#: models.py:138
msgid "Staging folders"
@@ -392,7 +391,8 @@ msgid "Current metadata"
msgstr ""
#: views.py:317
msgid "New document version queued for uploaded and will be available shortly."
msgid ""
"New document version queued for uploaded and will be available shortly."
msgstr ""
#: views.py:343
@@ -528,6 +528,30 @@ msgstr ""
msgid "Next step"
msgstr ""
#~ msgid "Server staging folder"
#~ msgstr "server staging folder"
#~ msgid "Server watch folder"
#~ msgstr "server watch folder"
#~ msgid "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources."
#~ msgstr "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources."
#~ msgid "Unhandled exception: %s"
#~ msgstr "Unhandled exception: %s"
#~ msgid "Clone metadata"
#~ msgstr "Current metadata"
#~ msgid "Whitelist"
#~ msgstr "whitelist"
#~ msgid "Blacklist"
#~ msgstr "blacklist"
#~ msgid "Whitelist Blacklist validation error."
#~ msgstr "Whitelist Blacklist validation error."
#~ msgid "edit"
#~ msgstr "edit"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Lucas Weel <ljj.weel@gmail.com>, 2012
@@ -10,14 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"mayan-edms/language/nl_NL/)\n"
"Language: nl_NL\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:41
@@ -42,8 +41,7 @@ msgstr "Uitpakken gecomprimeerde bestanden"
#: forms.py:49
msgid "Upload a compressed file's contained files as individual documents"
msgstr ""
"Upload een gecomprimeerd archief van bestanden als individuele documenten"
msgstr "Upload een gecomprimeerd archief van bestanden als individuele documenten"
#: forms.py:74
msgid "Staging file"
@@ -204,14 +202,12 @@ msgstr "Verwijder het bestand nadat de 'upload' succesvol is voltooid."
#: models.py:123
#, python-format
msgid "Unable get list of staging files: %s"
msgstr ""
"Het is niet mogelijk om een lijst met tijdelijke bestanden aan te maken. "
"Foutmelding: %s"
msgstr "Het is niet mogelijk om een lijst met tijdelijke bestanden aan te maken. Foutmelding: %s"
#: models.py:134
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Error deleting staging file; %s"
msgstr "Unable to delete staging file: %s"
msgstr ""
#: models.py:138
msgid "Staging folders"
@@ -230,34 +226,28 @@ msgid "Interval"
msgstr ""
#: models.py:166
#, fuzzy
msgid "Interval in seconds between checks for new documents."
msgstr ""
"Controle periode (in seconden) waarop in het controle pad wordt "
"gecontroleerd op nieuwe documenten."
#: models.py:167
#, fuzzy
msgid "Document type"
msgstr "Huidige documentsoort"
msgstr ""
#: models.py:167
msgid "Assign a document type to documents uploaded from this source."
msgstr ""
#: models.py:168
#, fuzzy
msgid "Whether to expand or not, compressed archives."
msgstr "Keuze om te expanderen of uitpakken van archief. (TODO: review this)"
msgstr ""
#: models.py:207
msgid "Interval source"
msgstr ""
#: models.py:208
#, fuzzy
msgid "Interval sources"
msgstr "Documentbronnen"
msgstr ""
#: models.py:212
msgid "Host"
@@ -291,14 +281,12 @@ msgid "attachment-%i"
msgstr ""
#: models.py:244
#, fuzzy
msgid "Email source"
msgstr "'Upload' bronnen"
msgstr ""
#: models.py:245
#, fuzzy
msgid "Email sources"
msgstr "'Upload' bronnen"
msgstr ""
#: models.py:251
msgid "Timeout"
@@ -404,7 +392,8 @@ msgid "Current metadata"
msgstr "Huidige 'metadata'"
#: views.py:317
msgid "New document version queued for uploaded and will be available shortly."
msgid ""
"New document version queued for uploaded and will be available shortly."
msgstr ""
#: views.py:343
@@ -430,9 +419,8 @@ msgid "Yes"
msgstr ""
#: views.py:392
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Niets"
msgstr ""
#: views.py:414
msgid "Source edited successfully"
@@ -456,8 +444,7 @@ msgstr "Documentbron \"%s\" succesvol verwijderd."
#: views.py:443
#, python-format
msgid "Error deleting source \"%(source)s\": %(error)s"
msgstr ""
"Fout bij verwijderen documentbron \"%(source)s\". Foutmelding: %(error)s"
msgstr "Fout bij verwijderen documentbron \"%(source)s\". Foutmelding: %(error)s"
#: views.py:449
#, python-format
@@ -504,16 +491,13 @@ msgstr "Documentbron transformatie succesvol verwijderd."
#: views.py:555
#, python-format
msgid "Error deleting source transformation; %(error)s"
msgstr ""
"Fout bij verwijderen van documentbron transformatie. Foutmelding: %(error)s"
msgstr "Fout bij verwijderen van documentbron transformatie. Foutmelding: %(error)s"
#: views.py:568
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to delete source transformation \"%(transformation)s\""
msgstr ""
"Bent u er zeker van dat u de documentbron transformatie: , "
"\"%(transformation)s\" wenst te verwijderen."
msgstr "Bent u er zeker van dat u de documentbron transformatie: , \"%(transformation)s\" wenst te verwijderen."
#: views.py:589
msgid "Source transformation created successfully"
@@ -545,16 +529,29 @@ msgstr ""
msgid "Next step"
msgstr ""
#~ msgid "Server staging folder"
#~ msgstr "server staging folder"
#~ msgid "Server watch folder"
#~ msgstr "server watch folder"
#~ msgid "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources."
#~ msgstr ""
#~ "Selecteer %(setup_link)s om documentbronnen toe te voegen of in te "
#~ "schakelen."
#~ msgstr "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources."
#~ msgid "Unhandled exception: %s"
#~ msgstr "Unhandled exception: %s"
#~ msgid "Clone metadata"
#~ msgstr "Current metadata"
#~ msgid "Whitelist"
#~ msgstr "whitelist"
#~ msgid "Blacklist"
#~ msgstr "blacklist"
#~ msgid "Whitelist Blacklist validation error."
#~ msgstr "'Whitelist', 'Blacklist' validatie fout."
#~ msgstr "Whitelist Blacklist validation error."
#~ msgid "edit"
#~ msgstr "edit"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# mic <winterfall24@gmail.com>, 2013
@@ -11,16 +11,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: __init__.py:41
msgid "Thumbnail"
@@ -208,9 +206,9 @@ msgid "Unable get list of staging files: %s"
msgstr ""
#: models.py:134
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Error deleting staging file; %s"
msgstr "Unable to delete staging file: %s"
msgstr ""
#: models.py:138
msgid "Staging folders"
@@ -395,7 +393,8 @@ msgid "Current metadata"
msgstr ""
#: views.py:317
msgid "New document version queued for uploaded and will be available shortly."
msgid ""
"New document version queued for uploaded and will be available shortly."
msgstr ""
#: views.py:343
@@ -421,9 +420,8 @@ msgid "Yes"
msgstr ""
#: views.py:392
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Brak"
msgstr ""
#: views.py:414
msgid "Source edited successfully"
@@ -532,6 +530,30 @@ msgstr ""
msgid "Next step"
msgstr ""
#~ msgid "Server staging folder"
#~ msgstr "server staging folder"
#~ msgid "Server watch folder"
#~ msgstr "server watch folder"
#~ msgid "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources."
#~ msgstr "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources."
#~ msgid "Unhandled exception: %s"
#~ msgstr "Unhandled exception: %s"
#~ msgid "Clone metadata"
#~ msgstr "Current metadata"
#~ msgid "Whitelist"
#~ msgstr "whitelist"
#~ msgid "Blacklist"
#~ msgstr "blacklist"
#~ msgid "Whitelist Blacklist validation error."
#~ msgstr "Whitelist Blacklist validation error."
#~ msgid "edit"
#~ msgstr "edit"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Emerson Soares <on.emersonsoares@gmail.com>, 2011
@@ -11,14 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:41
@@ -43,9 +42,7 @@ msgstr "Expandir ficheiros compactados"
#: forms.py:49
msgid "Upload a compressed file's contained files as individual documents"
msgstr ""
"Enviar os ficheiros contidos num ficheiro comprimido como documentos "
"individuais"
msgstr "Enviar os ficheiros contidos num ficheiro comprimido como documentos individuais"
#: forms.py:74
msgid "Staging file"
@@ -209,9 +206,9 @@ msgid "Unable get list of staging files: %s"
msgstr "Incapaz de obter a lista dos ficheiros em preparação: %s"
#: models.py:134
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Error deleting staging file; %s"
msgstr "Unable to delete staging file: %s"
msgstr ""
#: models.py:138
msgid "Staging folders"
@@ -230,34 +227,28 @@ msgid "Interval"
msgstr ""
#: models.py:166
#, fuzzy
msgid "Interval in seconds between checks for new documents."
msgstr ""
"Invervalo em segundos entre verificações de novos documentos na pasta "
"vigiada."
#: models.py:167
#, fuzzy
msgid "Document type"
msgstr "Tipo de documento atual"
msgstr ""
#: models.py:167
msgid "Assign a document type to documents uploaded from this source."
msgstr ""
#: models.py:168
#, fuzzy
msgid "Whether to expand or not, compressed archives."
msgstr "Se os ficheiros comprimidos devem ser descomprimidos ou não."
msgstr ""
#: models.py:207
msgid "Interval source"
msgstr ""
#: models.py:208
#, fuzzy
msgid "Interval sources"
msgstr "Fontes de documentos"
msgstr ""
#: models.py:212
msgid "Host"
@@ -291,14 +282,12 @@ msgid "attachment-%i"
msgstr ""
#: models.py:244
#, fuzzy
msgid "Email source"
msgstr "Fontes de envio"
msgstr ""
#: models.py:245
#, fuzzy
msgid "Email sources"
msgstr "Fontes de envio"
msgstr ""
#: models.py:251
msgid "Timeout"
@@ -376,9 +365,7 @@ msgstr "Fontes de envio"
#: views.py:120
msgid ""
"No interactive document sources have been defined or none have been enabled."
msgstr ""
"Nenhuma fonte interativa de documentos foi definida ou nenhuma delas foi "
"ativada."
msgstr "Nenhuma fonte interativa de documentos foi definida ou nenhuma delas foi ativada."
#: views.py:142
msgid "Files in staging path"
@@ -406,7 +393,8 @@ msgid "Current metadata"
msgstr "Metadados atuais"
#: views.py:317
msgid "New document version queued for uploaded and will be available shortly."
msgid ""
"New document version queued for uploaded and will be available shortly."
msgstr ""
#: views.py:343
@@ -432,9 +420,8 @@ msgid "Yes"
msgstr ""
#: views.py:392
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nenhum"
msgstr ""
#: views.py:414
msgid "Source edited successfully"
@@ -511,9 +498,7 @@ msgstr "Erro ao excluir transformação da fonte; %(error)s "
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to delete source transformation \"%(transformation)s\""
msgstr ""
"Tem a certeza de que deseja excluir a transformação da fonte "
"\"%(transformation)s\""
msgstr "Tem a certeza de que deseja excluir a transformação da fonte \"%(transformation)s\""
#: views.py:589
msgid "Source transformation created successfully"
@@ -545,16 +530,29 @@ msgstr ""
msgid "Next step"
msgstr ""
#~ msgid "Server staging folder"
#~ msgstr "server staging folder"
#~ msgid "Server watch folder"
#~ msgstr "server watch folder"
#~ msgid "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources."
#~ msgstr ""
#~ "Clique %(setup_link)s para adicionar ou habilitar algumas fontes de "
#~ "documentos."
#~ msgstr "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources."
#~ msgid "Unhandled exception: %s"
#~ msgstr "Exceção não prevista: %s"
#~ msgstr "Unhandled exception: %s"
#~ msgid "Clone metadata"
#~ msgstr "Current metadata"
#~ msgid "Whitelist"
#~ msgstr "whitelist"
#~ msgid "Blacklist"
#~ msgstr "blacklist"
#~ msgid "Whitelist Blacklist validation error."
#~ msgstr "Erro de validação da Lista Negra / Lista Branca."
#~ msgstr "Whitelist Blacklist validation error."
#~ msgid "edit"
#~ msgstr "edit"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Emerson Soares <on.emersonsoares@gmail.com>, 2011
@@ -10,14 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"mayan-edms/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: __init__.py:41
@@ -42,8 +41,7 @@ msgstr "Expandir arquivos compactados"
#: forms.py:49
msgid "Upload a compressed file's contained files as individual documents"
msgstr ""
"Upload de um arquivo compactado contendo arquivos como documentos individuais"
msgstr "Upload de um arquivo compactado contendo arquivos como documentos individuais"
#: forms.py:74
msgid "Staging file"
@@ -207,9 +205,9 @@ msgid "Unable get list of staging files: %s"
msgstr "Unable get list of staging files: %s"
#: models.py:134
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Error deleting staging file; %s"
msgstr "Unable to delete staging file: %s"
msgstr ""
#: models.py:138
msgid "Staging folders"
@@ -228,34 +226,28 @@ msgid "Interval"
msgstr ""
#: models.py:166
#, fuzzy
msgid "Interval in seconds between checks for new documents."
msgstr ""
"Invervalo em segundos, onde o caminho da pasta assistida está marcada para "
"novos documentos."
#: models.py:167
#, fuzzy
msgid "Document type"
msgstr "Fontes de documentos"
msgstr ""
#: models.py:167
msgid "Assign a document type to documents uploaded from this source."
msgstr ""
#: models.py:168
#, fuzzy
msgid "Whether to expand or not, compressed archives."
msgstr "Se expandir ou não arquivos compactados."
msgstr ""
#: models.py:207
msgid "Interval source"
msgstr ""
#: models.py:208
#, fuzzy
msgid "Interval sources"
msgstr "Fontes de documentos"
msgstr ""
#: models.py:212
msgid "Host"
@@ -289,14 +281,12 @@ msgid "attachment-%i"
msgstr ""
#: models.py:244
#, fuzzy
msgid "Email source"
msgstr "Carregar fontes"
msgstr ""
#: models.py:245
#, fuzzy
msgid "Email sources"
msgstr "Carregar fontes"
msgstr ""
#: models.py:251
msgid "Timeout"
@@ -374,9 +364,7 @@ msgstr "Carregar fontes"
#: views.py:120
msgid ""
"No interactive document sources have been defined or none have been enabled."
msgstr ""
"Nenhuma fonte de documento interativo foi definido ou nenhuma delas foi "
"ativada."
msgstr "Nenhuma fonte de documento interativo foi definido ou nenhuma delas foi ativada."
#: views.py:142
msgid "Files in staging path"
@@ -404,7 +392,8 @@ msgid "Current metadata"
msgstr "Metadados atuais"
#: views.py:317
msgid "New document version queued for uploaded and will be available shortly."
msgid ""
"New document version queued for uploaded and will be available shortly."
msgstr ""
#: views.py:343
@@ -508,9 +497,7 @@ msgstr "Erro ao deletar transformação de fonte; %(error)s "
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to delete source transformation \"%(transformation)s\""
msgstr ""
"Tem certeza de que deseja deletar a transformação de fonte \" "
"%(transformation)s \""
msgstr "Tem certeza de que deseja deletar a transformação de fonte \" %(transformation)s \""
#: views.py:589
msgid "Source transformation created successfully"
@@ -542,13 +529,29 @@ msgstr ""
msgid "Next step"
msgstr ""
#~ msgid "Server staging folder"
#~ msgstr "server staging folder"
#~ msgid "Server watch folder"
#~ msgstr "server watch folder"
#~ msgid "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources."
#~ msgstr ""
#~ "Clique %(setup_link)s para adicionar ou permitir algumas fontes de "
#~ "documentos."
#~ msgstr "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources."
#~ msgid "Unhandled exception: %s"
#~ msgstr "Unhandled exception: %s"
#~ msgid "Clone metadata"
#~ msgstr "Current metadata"
#~ msgid "Whitelist"
#~ msgstr "whitelist"
#~ msgid "Blacklist"
#~ msgstr "blacklist"
#~ msgid "Whitelist Blacklist validation error."
#~ msgstr "Erro de validação da Lista Negra e da Lista Branca"
#~ msgstr "Whitelist Blacklist validation error."
#~ msgid "edit"
#~ msgstr "edit"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More