Merge branch 'feature/polish' into development

This commit is contained in:
Roberto Rosario
2012-02-22 16:15:42 -04:00
83 changed files with 7121 additions and 442 deletions

View File

@@ -5,6 +5,7 @@ trans.es = apps/converter/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
trans.pt = apps/converter/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
trans.ru = apps/converter/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
trans.it = apps/converter/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
trans.pl = apps/converter/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
[mayan-edms.apps-common]
source_file = apps/common/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
@@ -13,6 +14,7 @@ trans.es = apps/common/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
trans.pt = apps/common/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
trans.ru = apps/common/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
trans.it = apps/common/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
trans.pl = apps/common/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
[mayan-edms.apps-permissions]
source_file = apps/permissions/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
@@ -21,6 +23,7 @@ trans.es = apps/permissions/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
trans.pt = apps/permissions/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
trans.ru = apps/permissions/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
trans.it = apps/permissions/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
trans.pl = apps/permissions/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
[mayan-edms.apps-sources]
source_file = apps/sources/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
@@ -29,6 +32,7 @@ trans.es = apps/sources/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
trans.pt = apps/sources/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
trans.ru = apps/sources/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
trans.it = apps/sources/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
trans.pl = apps/sources/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
[mayan-edms.apps-document_indexing]
source_file = apps/document_indexing/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
@@ -37,6 +41,7 @@ trans.es = apps/document_indexing/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
trans.pt = apps/document_indexing/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
trans.ru = apps/document_indexing/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
trans.it = apps/document_indexing/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
trans.pl = apps/document_indexing/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
[mayan-edms.apps-user_management]
source_file = apps/user_management/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
@@ -45,6 +50,7 @@ trans.es = apps/user_management/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
trans.pt = apps/user_management/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
trans.ru = apps/user_management/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
trans.it = apps/user_management/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
trans.pl = apps/user_management/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
[mayan-edms.apps-main]
source_file = apps/main/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
@@ -53,6 +59,7 @@ trans.es = apps/main/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
trans.pt = apps/main/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
trans.ru = apps/main/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
trans.it = apps/main/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
trans.pl = apps/main/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
[mayan-edms.apps-ocr]
source_file = apps/ocr/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
@@ -61,6 +68,7 @@ trans.es = apps/ocr/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
trans.pt = apps/ocr/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
trans.ru = apps/ocr/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
trans.it = apps/ocr/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
trans.pl = apps/ocr/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
[mayan-edms.apps-project_setup]
source_file = apps/project_setup/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
@@ -69,6 +77,7 @@ trans.es = apps/project_setup/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
trans.pt = apps/project_setup/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
trans.ru = apps/project_setup/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
trans.it = apps/project_setup/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
trans.pl = apps/project_setup/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
[main]
host = https://www.transifex.net
@@ -80,6 +89,7 @@ trans.es = apps/folders/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
trans.pt = apps/folders/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
trans.ru = apps/folders/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
trans.it = apps/folders/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
trans.pl = apps/folders/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
[mayan-edms.apps-history]
source_file = apps/history/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
@@ -88,6 +98,7 @@ trans.es = apps/history/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
trans.pt = apps/history/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
trans.ru = apps/history/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
trans.it = apps/history/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
trans.pl = apps/history/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
[mayan-edms.apps-dynamic_search]
source_file = apps/dynamic_search/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
@@ -96,6 +107,7 @@ trans.es = apps/dynamic_search/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
trans.pt = apps/dynamic_search/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
trans.ru = apps/dynamic_search/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
trans.it = apps/dynamic_search/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
trans.pl = apps/dynamic_search/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
[mayan-edms.apps-smart_settings]
source_file = apps/smart_settings/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
@@ -104,6 +116,7 @@ trans.es = apps/smart_settings/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
trans.pt = apps/smart_settings/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
trans.ru = apps/smart_settings/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
trans.it = apps/smart_settings/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
trans.pl = apps/smart_settings/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
[mayan-edms.apps-navigation]
source_file = apps/navigation/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
@@ -112,6 +125,7 @@ trans.es = apps/navigation/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
trans.pt = apps/navigation/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
trans.ru = apps/navigation/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
trans.it = apps/navigation/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
trans.pl = apps/navigation/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
[mayan-edms.apps-tags]
source_file = apps/tags/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
@@ -120,6 +134,7 @@ trans.es = apps/tags/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
trans.pt = apps/tags/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
trans.ru = apps/tags/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
trans.it = apps/tags/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
trans.pl = apps/tags/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
[mayan-edms.apps-documents]
source_file = apps/documents/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
@@ -128,6 +143,7 @@ trans.es = apps/documents/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
trans.pt = apps/documents/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
trans.ru = apps/documents/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
trans.it = apps/documents/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
trans.pl = apps/documents/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
[mayan-edms.apps-project_tools]
source_file = apps/project_tools/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
@@ -136,6 +152,7 @@ trans.es = apps/project_tools/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
trans.pt = apps/project_tools/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
trans.ru = apps/project_tools/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
trans.it = apps/project_tools/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
trans.pl = apps/project_tools/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
[mayan-edms.apps-linking]
source_file = apps/linking/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
@@ -144,6 +161,7 @@ trans.es = apps/linking/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
trans.pt = apps/linking/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
trans.ru = apps/linking/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
trans.it = apps/linking/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
trans.pl = apps/linking/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
[mayan-edms.apps-document_comments]
source_file = apps/document_comments/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
@@ -152,6 +170,7 @@ trans.es = apps/document_comments/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
trans.pt = apps/document_comments/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
trans.ru = apps/document_comments/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
trans.it = apps/document_comments/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
trans.pl = apps/document_comments/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
[mayan-edms.apps-metadata]
source_file = apps/metadata/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
@@ -160,6 +179,7 @@ trans.es = apps/metadata/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
trans.pt = apps/metadata/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
trans.ru = apps/metadata/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
trans.it = apps/metadata/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
trans.pl = apps/metadata/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
[mayan-edms.apps-web_theme]
source_file = apps/web_theme/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
@@ -168,6 +188,7 @@ trans.es = apps/web_theme/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
trans.pt = apps/web_theme/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
trans.ru = apps/web_theme/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
trans.it = apps/web_theme/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
trans.pl = apps/web_theme/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
[mayan-edms.apps-django_gpg]
source_file = apps/django_gpg/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
@@ -176,6 +197,7 @@ trans.es = apps/django_gpg/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
trans.pt = apps/django_gpg/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
trans.ru = apps/django_gpg/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
trans.it = apps/django_gpg/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
trans.pl = apps/django_gpg/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
[mayan-edms.apps-document_signatures]
source_file = apps/document_signatures/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
@@ -184,6 +206,7 @@ trans.es = apps/document_signatures/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
trans.pt = apps/document_signatures/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
trans.ru = apps/document_signatures/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
trans.it = apps/document_signatures/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
trans.pl = apps/document_signatures/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
[mayan-edms.apps-acls]
source_file = apps/acls/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
@@ -192,6 +215,7 @@ trans.es = apps/acls/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
trans.pt = apps/acls/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
trans.ru = apps/acls/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
trans.it = apps/acls/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
trans.pl = apps/acls/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
[mayan-edms.apps-feedback]
source_file = apps/feedback/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
@@ -200,3 +224,4 @@ trans.es = apps/feedback/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
trans.pt = apps/feedback/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
trans.ru = apps/feedback/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
trans.it = apps/feedback/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
trans.pl = apps/feedback/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po

View File

@@ -1,21 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/"
"it/)\n"
"Language: it\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: __init__.py:14
@@ -24,15 +24,15 @@ msgstr ""
#: __init__.py:15 __init__.py:23
msgid "details"
msgstr ""
msgstr "dettagli"
#: __init__.py:16 __init__.py:25
msgid "grant"
msgstr ""
msgstr "concedere"
#: __init__.py:17 __init__.py:26
msgid "revoke"
msgstr ""
msgstr "revocare"
#: __init__.py:18 __init__.py:24 forms.py:21
msgid "New holder"
@@ -52,11 +52,11 @@ msgstr ""
#: forms.py:38
msgid "Users"
msgstr ""
msgstr "Utenti"
#: forms.py:41
msgid "Groups"
msgstr ""
msgstr "Gruppi"
#: forms.py:44
msgid "Roles"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
#: forms.py:47
msgid "Special"
msgstr ""
msgstr "Speciale"
#: managers.py:116 managers.py:128
msgid "Insufficient access."
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
#: models.py:27 models.py:69
msgid "permission"
msgstr ""
msgstr "autorizzazione"
#: models.py:53
msgid "access entry"
@@ -92,11 +92,11 @@ msgstr ""
#: models.py:109
msgid "Creator"
msgstr ""
msgstr "Creatore"
#: models.py:112 models.py:113
msgid "creator"
msgstr ""
msgstr "creatore"
#: permissions.py:7 permissions.py:8
msgid "Access control lists"
@@ -129,12 +129,12 @@ msgstr ""
#: views.py:50 views.py:412
msgid "permissions"
msgstr ""
msgstr "le autorizzazioni"
#: views.py:97
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for %(obj)s"
msgstr ""
msgstr "autorizzazioni disponibili per: %(actor)s per %(obj)s "
#: views.py:104 views.py:444
msgid "namespace"
@@ -146,31 +146,31 @@ msgstr ""
#: views.py:107 views.py:447
msgid "has permission"
msgstr ""
msgstr "ha l'autorizzazione"
#: views.py:185 views.py:279 views.py:528 views.py:608
msgid ", "
msgstr ""
msgstr ", "
#: views.py:186 views.py:280 views.py:529 views.py:609
#, python-format
msgid " for %s"
msgstr ""
msgstr "per %s"
#: views.py:187 views.py:530
#, python-format
msgid " to %s"
msgstr ""
msgstr "a %s"
#: views.py:190 views.py:533
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permission %(title_suffix)s?"
msgstr ""
msgstr "Sei sicuro di voler concedere l'autorizzazione %(title_suffix)s?"
#: views.py:192 views.py:535
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr ""
msgstr "Sei sicuro di voler concedere permessi %(title_suffix)s?"
#: views.py:199 views.py:542
#, python-format
@@ -187,17 +187,17 @@ msgstr ""
#: views.py:281 views.py:610
#, python-format
msgid " from %s"
msgstr ""
msgstr "da %s"
#: views.py:284 views.py:613
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permission %(title_suffix)s?"
msgstr ""
msgstr "Sei sicuro di voler revocare l'autorizzazione %(title_suffix)s?"
#: views.py:286 views.py:615
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr ""
msgstr "Sei sicuro di voler revocare permessi %(title_suffix)s?"
#: views.py:293 views.py:622
#, python-format
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
#: views.py:356 views.py:488
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "Selezionare"
#: views.py:388
msgid "classes"

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,241 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-02 09:45+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:14
msgid "ACLs"
msgstr ""
#: __init__.py:15 __init__.py:23
msgid "details"
msgstr ""
#: __init__.py:16 __init__.py:25
msgid "grant"
msgstr ""
#: __init__.py:17 __init__.py:26
msgid "revoke"
msgstr ""
#: __init__.py:18 __init__.py:24 forms.py:21
msgid "New holder"
msgstr ""
#: __init__.py:20
msgid "Default ACLs"
msgstr ""
#: __init__.py:21
msgid "List of classes"
msgstr ""
#: __init__.py:22
msgid "ACLs for class"
msgstr ""
#: forms.py:38
msgid "Users"
msgstr ""
#: forms.py:41
msgid "Groups"
msgstr ""
#: forms.py:44
msgid "Roles"
msgstr ""
#: forms.py:47
msgid "Special"
msgstr ""
#: managers.py:116 managers.py:128
msgid "Insufficient access."
msgstr ""
#: models.py:27 models.py:69
msgid "permission"
msgstr ""
#: models.py:53
msgid "access entry"
msgstr ""
#: models.py:54
msgid "access entries"
msgstr ""
#: models.py:90
msgid "default access entry"
msgstr ""
#: models.py:91
msgid "default access entries"
msgstr ""
#: models.py:109
msgid "Creator"
msgstr ""
#: models.py:112 models.py:113
msgid "creator"
msgstr ""
#: permissions.py:7 permissions.py:8
msgid "Access control lists"
msgstr ""
#: permissions.py:10
msgid "Edit ACLs"
msgstr ""
#: permissions.py:11
msgid "View ACLs"
msgstr ""
#: permissions.py:13
msgid "Edit class default ACLs"
msgstr ""
#: permissions.py:14
msgid "View class default ACLs"
msgstr ""
#: views.py:47
#, python-format
msgid "access control lists for: %s"
msgstr ""
#: views.py:49 views.py:411
msgid "holder"
msgstr ""
#: views.py:50 views.py:412
msgid "permissions"
msgstr ""
#: views.py:97
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for %(obj)s"
msgstr ""
#: views.py:104 views.py:444
msgid "namespace"
msgstr ""
#: views.py:105 views.py:445
msgid "label"
msgstr ""
#: views.py:107 views.py:447
msgid "has permission"
msgstr ""
#: views.py:185 views.py:279 views.py:528 views.py:608
msgid ", "
msgstr ""
#: views.py:186 views.py:280 views.py:529 views.py:609
#, python-format
msgid " for %s"
msgstr ""
#: views.py:187 views.py:530
#, python-format
msgid " to %s"
msgstr ""
#: views.py:190 views.py:533
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permission %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:192 views.py:535
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:199 views.py:542
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:205 views.py:548
#, python-format
msgid ""
"%(actor)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted for "
"%(object)s."
msgstr ""
#: views.py:281 views.py:610
#, python-format
msgid " from %s"
msgstr ""
#: views.py:284 views.py:613
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permission %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:286 views.py:615
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:293 views.py:622
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:299 views.py:628
#, python-format
msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:355
#, python-format
msgid "add new holder for: %s"
msgstr ""
#: views.py:356 views.py:488
msgid "Select"
msgstr ""
#: views.py:388
msgid "classes"
msgstr ""
#: views.py:390
msgid "class"
msgstr ""
#: views.py:409
#, python-format
msgid "default access control lists for class: %s"
msgstr ""
#: views.py:437
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for class %(class)s"
msgstr ""
#: views.py:486
#, python-format
msgid "add new holder for class: %s"
msgstr ""

View File

@@ -1,22 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# <pierpaolo.baldan@gmail.com>, 2011.
# Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/"
"it/)\n"
"Language: it\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: __init__.py:20
@@ -51,9 +51,7 @@ msgstr "Email"
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password fields is "
"case-sensitive."
msgstr ""
"Inserisci un'indirizzo mail valido e una password. Ricorda che il campo "
"password è case-sensitive"
msgstr "Inserisci un'indirizzo mail valido e una password. Ricorda che il campo password è case-sensitive"
#: forms.py:146
msgid "This account is inactive."
@@ -105,11 +103,11 @@ msgstr ""
#: models.py:43
msgid "Anonymous user"
msgstr ""
msgstr "Utente anonimo"
#: models.py:46 models.py:47
msgid "anonymous user"
msgstr ""
msgstr "utente anonimo"
#: utils.py:295
msgid "function found"
@@ -152,7 +150,7 @@ msgstr "dettagli dell'utente corrente"
#: views.py:187
msgid "E-mail conflict, another user has that same email."
msgstr ""
msgstr "E-mail conflitto, un altro utente ha quella stessa email."
#: views.py:190
msgid "Current user's details updated."
@@ -168,7 +166,7 @@ msgstr "Licenza"
#: views.py:239
msgid "Current user password change"
msgstr ""
msgstr "Modifica della password dell'utente corrente"
#: views.py:254 templates/password_change_done.html:5
msgid "Your password has been successfully changed."
@@ -181,24 +179,19 @@ msgstr "Nessuno"
#: conf/settings.py:15
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
msgstr ""
"Directory temporanea utilizzata a livello di sito per thumbnails, anteprime "
"e file temporanei. Se non viene specificato, ne verrà creata utilizzando "
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
msgstr "Directory temporanea utilizzata a livello di sito per thumbnails, anteprime e file temporanei. Se non viene specificato, ne verrà creata utilizzando tempfile.mkdtemp()"
#: conf/settings.py:65
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr ""
"Controllo del meccanismo di autenticazione. Le opzioni possibili sono:"
"username,email"
msgstr "Controllo del meccanismo di autenticazione. Le opzioni possibili sono:username,email"
#: conf/settings.py:74
msgid "Allow non authenticated users, access to all views"
msgstr ""
msgstr "Consentire agli utenti non autenticati, l'accesso a tutte le viste"
#: templates/403.html:3 templates/403.html.py:7
msgid "Insufficient permissions"
@@ -304,7 +297,7 @@ msgstr "Sottometti"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:87
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Annullare"
#: templates/generic_list.html:6 templates/generic_list_horizontal.html:6
#, python-format
@@ -317,9 +310,7 @@ msgstr "Lista di %(stripped_title)s"
msgid ""
"List of %(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page "
"%(page_number)s of %(total_pages)s)"
msgstr ""
"Lista di %(title)s (%(start)s - %(end)s fuori %(total)s) (Page "
"%(page_number)s of %(total_pages)s)"
msgstr "Lista di %(title)s (%(start)s - %(end)s fuori %(total)s) (Page %(page_number)s of %(total_pages)s)"
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:25
#: templates/generic_list_subtemplate.html:26

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,339 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# mic, 2012.
# mic <diveaway12@gmail.com>, 2012.
# <winterfall24@gmail.com>, 2012.
# <winterfall24@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 15:17+0000\n"
"Last-Translator: mic <winterfall24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:20
msgid "change password"
msgstr "zmień hasło"
#: __init__.py:21
msgid "user details"
msgstr "szczegóły konta użytkownika"
#: __init__.py:22
msgid "edit details"
msgstr "edytuj szczegóły"
#: __init__.py:26 __init__.py:31
msgid "about"
msgstr "informacje o"
#: __init__.py:27
msgid "license"
msgstr "licencja"
#: forms.py:101
msgid "Selection"
msgstr "Zaznaczenie"
#: forms.py:133
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: forms.py:144
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password fields is "
"case-sensitive."
msgstr "Proszę wpisać poprawną nazwę użytkownika i hasło. Uwaga: wielkość liter ma znaczenie."
#: forms.py:146
msgid "This account is inactive."
msgstr "To konto jest nieaktywne."
#: literals.py:24
msgid "A5"
msgstr "A5"
#: literals.py:25
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: literals.py:26
msgid "A3"
msgstr "A3"
#: literals.py:27
msgid "B5"
msgstr "B5"
#: literals.py:28
msgid "B4"
msgstr "B4"
#: literals.py:29
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
#: literals.py:30
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
#: literals.py:31
msgid "Ledger"
msgstr "Ledger"
#: literals.py:38
msgid "Portrait"
msgstr "Portrait"
#: literals.py:39
msgid "Landscape"
msgstr "Landscape"
#: models.py:16
msgid "lock field"
msgstr "zablokować pole"
#: models.py:43
msgid "Anonymous user"
msgstr "Użytkownik anonimowy"
#: models.py:46 models.py:47
msgid "anonymous user"
msgstr "użytkownik anonimowy"
#: utils.py:295
msgid "function found"
msgstr "znaleźć funkcję"
#: views.py:36
msgid "No action selected."
msgstr "Nie wybrano żadnego działania"
#: views.py:40
msgid "Must select at least one item."
msgstr "Musisz wybrać co najmniej jeden element."
#: views.py:88
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
msgstr " %(selection)s pomyślnie dodana do %(right_list_title)s."
#: views.py:94 views.py:121
#, python-format
msgid "Unable to add %(selection)s to %(right_list_title)s."
msgstr "Nie można dodać %(selection)s do %(right_list_title)s."
#: views.py:115
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
msgstr " %(selection)s pomyślnie dodana usunięty z %(right_list_title)s."
#: views.py:136
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: views.py:147
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
#: views.py:170
msgid "current user details"
msgstr "aktualne dane użytkownika"
#: views.py:187
msgid "E-mail conflict, another user has that same email."
msgstr "Użytkownik o podanym adresie e-mail już istnieje."
#: views.py:190
msgid "Current user's details updated."
msgstr "Aktualne dane użytkownika aktualizowane."
#: views.py:199
msgid "edit current user details"
msgstr "edytuj aktualne dane użytkownika"
#: views.py:230
msgid "License"
msgstr "Licencja"
#: views.py:239
msgid "Current user password change"
msgstr "Zmiana hasła użytkownika"
#: views.py:254 templates/password_change_done.html:5
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr "Twoje hasło zostało pomyślnie zmienione."
#: widgets.py:58
msgid "None"
msgstr "Brak"
#: conf/settings.py:15
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
msgstr "Katalog tymczasowy używany do przechowywania całej witryny, miniatur, podglądów i plików tymczasowych. Jeśli nie zostanie określony, zostanie utworzony za pomocą tempfile.mkdtemp ()"
#: conf/settings.py:65
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr ""
#: conf/settings.py:74
msgid "Allow non authenticated users, access to all views"
msgstr ""
#: templates/403.html:3 templates/403.html.py:7
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Niewystarczające uprawnienia"
#: templates/403.html:9
msgid "You don't have enough permissions for this operation."
msgstr "Nie masz wystarczających uprawnień do tej operacji."
#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:7
msgid "Page not found"
msgstr "Nie znaleziono strony"
#: templates/404.html:9
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Przykro nam, ale żądana strona nie została odnaleziona."
#: templates/calculate_form_title.html:11
#, python-format
msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
msgstr "Szczegóły dla %(object_name)s : %(object)s "
#: templates/calculate_form_title.html:13
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr "Szczegóły: %(object)s "
#: templates/calculate_form_title.html:18
#, python-format
msgid "Edit %(object_name)s:"
msgstr "Edytuj %(object_name)s :"
#: templates/calculate_form_title.html:20
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
#: templates/calculate_form_title.html:24
#, python-format
msgid "Create new %(object_name)s"
msgstr "Utwórz nową %(object_name)s "
#: templates/calculate_form_title.html:26
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
#: templates/generic_assign_remove.html:3
#, python-format
msgid "Assign %(title)s %(object)s"
msgstr "Przypisz %(title)s %(object)s"
#: templates/generic_confirm.html:3 templates/generic_confirm.html.py:18
msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź"
#: templates/generic_confirm.html:16
msgid "Confirm delete"
msgstr "Potwierdź usunięcie"
#: templates/generic_confirm.html:32
msgid "form icon"
msgstr "form icon"
#: templates/generic_confirm.html:40
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć %(object_name)s : %(object)s ?"
#: templates/generic_confirm.html:42
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete: %(object)s?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć: %(object)s?"
#: templates/generic_confirm.html:50
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
#: templates/generic_confirm.html:54
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: templates/generic_form_instance.html:37
#: templates/generic_form_subtemplate.html:56
msgid "required"
msgstr "wymagane"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
msgid "Submit"
msgstr "Wyślij"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:87
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: templates/generic_list.html:6 templates/generic_list_horizontal.html:6
#, python-format
msgid "List of %(stripped_title)s"
msgstr "Wykaz %(stripped_title)s"
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:23
#: templates/generic_list_subtemplate.html:24
#, python-format
msgid ""
"List of %(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page "
"%(page_number)s of %(total_pages)s)"
msgstr "Wykaz %(title)s (%(start)s - %(end)s z %(total)s) (Page %(page_number)s z %(total_pages)s)"
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:25
#: templates/generic_list_subtemplate.html:26
#, python-format
msgid "List of %(title)s (%(total)s)"
msgstr "Wykaz %(title)s (%(total)s)"
#: templates/generic_list_subtemplate.html:72
msgid "Identifier"
msgstr "Identyfikator"
#: templates/generic_list_subtemplate.html:152
#, python-format
msgid "There are no %(stripped_title)s"
msgstr "Brak %(stripped_title)s"
#: templates/login.html:5
msgid "Login"
msgstr "Zaloguj"
#: templates/password_change_done.html:3 templates/password_change_form.html:3
#: templates/password_change_form.html:5
msgid "Password change"
msgstr "Zmiana hasła"

View File

@@ -1,22 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# <dev.emerson@gmail.com>, 2011.
# Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"team/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: __init__.py:20
@@ -51,9 +51,7 @@ msgstr "E-mail"
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password fields is "
"case-sensitive."
msgstr ""
"Por favor insira o e-mail e senha corretos. Note que os campos de senha são "
"case-sensitive."
msgstr "Por favor insira o e-mail e senha corretos. Note que os campos de senha são case-sensitive."
#: forms.py:146
msgid "This account is inactive."
@@ -105,11 +103,11 @@ msgstr ""
#: models.py:43
msgid "Anonymous user"
msgstr ""
msgstr "Usuário anônimo"
#: models.py:46 models.py:47
msgid "anonymous user"
msgstr ""
msgstr "usuário anônimo"
#: utils.py:295
msgid "function found"
@@ -152,7 +150,7 @@ msgstr "detalhes atuais do usuário"
#: views.py:187
msgid "E-mail conflict, another user has that same email."
msgstr ""
msgstr "E-mail conflito, outro usuário que tem mesmo e-mail."
#: views.py:190
msgid "Current user's details updated."
@@ -168,7 +166,7 @@ msgstr "Licença"
#: views.py:239
msgid "Current user password change"
msgstr ""
msgstr "Alteração de senha do usuário atual"
#: views.py:254 templates/password_change_done.html:5
msgid "Your password has been successfully changed."
@@ -181,20 +179,15 @@ msgstr "Nenhum"
#: conf/settings.py:15
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
msgstr ""
"Diretório temporário usado para armazenar miniaturas, previews e arquivos "
"temporários. Se nenhum for especificado, um será criado usando tempfile."
"mkdtemp()"
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
msgstr "Diretório temporário usado para armazenar miniaturas, previews e arquivos temporários. Se nenhum for especificado, um será criado usando tempfile.mkdtemp()"
#: conf/settings.py:65
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr ""
"Controla o mecanismo usado para usuário autenticado. As opções são: e-mail, "
"nome de usuário,"
msgstr "Controla o mecanismo usado para usuário autenticado. As opções são: e-mail, nome de usuário,"
#: conf/settings.py:74
msgid "Allow non authenticated users, access to all views"
@@ -304,7 +297,7 @@ msgstr "Submeter"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:87
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Cancelar"
#: templates/generic_list.html:6 templates/generic_list_horizontal.html:6
#, python-format
@@ -317,9 +310,7 @@ msgstr "Lista de %(stripped_title)s "
msgid ""
"List of %(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page "
"%(page_number)s of %(total_pages)s)"
msgstr ""
"Lista de %(title)s (%(start)s - %(end)s de %(total)s) (Page %(page_number)s "
"of %(total_pages)s)"
msgstr "Lista de %(title)s (%(start)s - %(end)s de %(total)s) (Page %(page_number)s of %(total_pages)s)"
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:25
#: templates/generic_list_subtemplate.html:26

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,215 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <winterfall24@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 20:34+0000\n"
"Last-Translator: mic <winterfall24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:14 views.py:67
msgid "private keys"
msgstr "private keys"
#: __init__.py:15 views.py:70
msgid "public keys"
msgstr "public keys"
#: __init__.py:16
msgid "delete"
msgstr "usunąć"
#: __init__.py:17
msgid "query keyservers"
msgstr "query keyservers"
#: __init__.py:18
msgid "import"
msgstr "import"
#: __init__.py:19
msgid "key management"
msgstr "zarządzanie kluczami"
#: api.py:19
msgid "Public"
msgstr "Publiczny"
#: api.py:20
msgid "Secret"
msgstr "Secret"
#: api.py:28 api.py:33
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
#: api.py:29
msgid "DSA"
msgstr "DSA"
#: api.py:34
msgid "Elgamal"
msgstr "Elgamal"
#: api.py:48
msgid "Bad signature."
msgstr "Zły podpis."
#: api.py:52
msgid "Document not signed or invalid signature."
msgstr "Dokumentu nie podpisany lub nieprawidłowy podpis."
#: api.py:56
msgid "Signature error."
msgstr "Błąd podpisu."
#: api.py:60
msgid "Document is signed but no public key is available for verification."
msgstr "Dokument został podpisany, ale klucz publiczny nie jest dostępny do weryfikacji."
#: api.py:64
msgid "Document is signed, and signature is good."
msgstr "Dokument został podpisany, a podpis jest dobry."
#: api.py:68
msgid "Document is signed with a valid signature."
msgstr "Dokument podpisany za pomocą ważnego podpisu."
#: api.py:141
msgid "unknown"
msgstr "nieznany"
#: forms.py:8
msgid "Term"
msgstr "Term"
#: forms.py:9
msgid "Name, e-mail, key ID or key fingerprint to look for."
msgstr "Imię i nazwisko, e-mail, key ID lub key fingerprint kluc szukać."
#: permissions.py:7
msgid "Key management"
msgstr "Zarządzanie kluczami"
#: permissions.py:9
msgid "View keys"
msgstr "View keys"
#: permissions.py:10
msgid "Delete keys"
msgstr "Delete keys"
#: permissions.py:11
msgid "Query keyservers"
msgstr "Query keyservers"
#: permissions.py:12
msgid "Import keys from keyservers"
msgstr "Import keys from keyservers"
#: views.py:38
#, python-format
msgid "Key: %s, imported successfully."
msgstr "Klucz:%s, zaimportowany."
#: views.py:43
#, python-format
msgid "Unable to import key id: %(key_id)s; %(error)s"
msgstr "Nie można zaimportować ID klucza: %(key_id)s ; %(error)s "
#: views.py:52
msgid "Import key"
msgstr "Importuj klucz"
#: views.py:53
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to import key id: %s?"
msgstr "Czy na pewno chcesz importować ID klucza:%s?"
#: views.py:78
msgid "Key ID"
msgstr "Key ID"
#: views.py:82
msgid "Owner"
msgstr "Właściciel"
#: views.py:102
#, python-format
msgid "Key: %s, deleted successfully."
msgstr "Klucz:%s, został usunięty."
#: views.py:109
msgid "Delete key"
msgstr "Usuń klucz"
#: views.py:111
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to delete key: %s? If you try to delete a public key "
"that is part of a public/private pair the private key will be deleted as "
"well."
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć klucz:%s? Jeśli próbujesz usunąć klucza publiczny, który jest częścią pary publiczny / prywatny klucz prywatny zostanie usunięty również."
#: views.py:129
msgid "Query key server"
msgstr "Query key server"
#: views.py:142
msgid "results"
msgstr "wyniki"
#: views.py:147
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: views.py:151
msgid "type"
msgstr "typ"
#: views.py:155
msgid "creation date"
msgstr "creation date"
#: views.py:159
msgid "disabled"
msgstr "wyłączone"
#: views.py:163
msgid "expiration date"
msgstr "data ważności"
#: views.py:167
msgid "expired"
msgstr "wygasł"
#: views.py:171
msgid "length"
msgstr "długość"
#: views.py:175
msgid "revoked"
msgstr "odwołany"
#: views.py:180
msgid "Identifies"
msgstr "Identyfikuje"
#: conf/settings.py:15
msgid "List of keyservers to be queried for unknown keys."
msgstr "List of keyservers to be queried for unknown keys."
#: conf/settings.py:16
msgid "Home directory used to store keys as well as configuration files."
msgstr "Katalog domowy używany do przechowywania kluczy oraz plików konfiguracyjnych."

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,99 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# mic <diveaway12@gmail.com>, 2012.
# <winterfall24@gmail.com>, 2012.
# <winterfall24@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 14:50+0000\n"
"Last-Translator: mic <winterfall24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:19 __init__.py:20
msgid "delete"
msgstr "usunąć"
#: __init__.py:21
msgid "add comment"
msgstr "dodaj komentarz"
#: __init__.py:22
msgid "comments"
msgstr "komentarze"
#: __init__.py:26
msgid "date"
msgstr "data"
#: __init__.py:30
msgid "user"
msgstr "użytkownik"
#: __init__.py:34
msgid "comment"
msgstr "komentarz"
#: permissions.py:7
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
#: permissions.py:9
msgid "Create new comments"
msgstr "Tworzenie nowych komentarzy"
#: permissions.py:10
msgid "Delete comments"
msgstr "Usuń komentarzy"
#: permissions.py:11
msgid "View comments"
msgstr "Zobacz komentarze"
#: views.py:36
msgid "Must provide at least one comment."
msgstr "Musi podać co najmniej jeden komentarz."
#: views.py:46
#, python-format
msgid "Comment \"%s\" deleted successfully."
msgstr "Komentarz \"%s\" został usunięta."
#: views.py:48
#, python-format
msgid "Error deleting comment \"%(comment)s\": %(error)s"
msgstr "Błąd podczas usuwania komentarza \" %(comment)s \": %(error)s"
#: views.py:63
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete the comment: %s?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć komentarz:%s?"
#: views.py:65
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete the comments: %s?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć komentarze:%s?"
#: views.py:99
msgid "Comment added successfully."
msgstr "Komentarz został dodany pomyślnie."
#: views.py:106
#, python-format
msgid "Add comment to document: %s"
msgstr "Dodaj komentarz do dokumentu:%s"
#: views.py:126
#, python-format
msgid "comments: %s"
msgstr "komentarze: %s"

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,364 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <winterfall24@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 20:50+0000\n"
"Last-Translator: mic <winterfall24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:31 __init__.py:45 __init__.py:47 models.py:42 views.py:36
#: views.py:280
msgid "indexes"
msgstr "indeksy"
#: __init__.py:32 __init__.py:42
msgid "index list"
msgstr "Lista główna"
#: __init__.py:33 views.py:74
msgid "create index"
msgstr "tworzenie indeksu"
#: __init__.py:34 __init__.py:39
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
#: __init__.py:35 __init__.py:40
msgid "delete"
msgstr "usunąć"
#: __init__.py:36
msgid "tree template"
msgstr "szablon drzewo"
#: __init__.py:38
msgid "new child node"
msgstr "new child node"
#: __init__.py:44
msgid "go up one level"
msgstr "przejść o jeden poziom"
#: __init__.py:49
msgid "rebuild indexes"
msgstr "odbudować indeksy"
#: __init__.py:49
msgid "Deletes and creates from scratch all the document indexes."
msgstr "Usuwa i tworzy od podstaw wszystkie indeksy dokumentów."
#: __init__.py:51
msgid "Indexes"
msgstr "Indeksy"
#: api.py:71
#, python-format
msgid "Maximum suffix (%s) count reached."
msgstr "Maximum suffix (%s) count reached."
#: api.py:85
#, python-format
msgid ""
"Error in document indexing update expression: %(expression)s; %(exception)s"
msgstr "Error in document indexing update expression: %(expression)s; %(exception)s"
#: api.py:96 api.py:111
#, python-format
msgid ""
"Error updating document index, expression: %(expression)s; %(exception)s"
msgstr "Error updating document index, expression: %(expression)s; %(exception)s"
#: api.py:150
#, python-format
msgid "Unable to delete document indexing node; %s"
msgstr "Unable to delete document indexing node; %s"
#: filesystem.py:51
#, python-format
msgid "Unable to create indexing directory; %s"
msgstr "Nie można utworzyć katalogu indeksowania;%s"
#: filesystem.py:69
#, python-format
msgid ""
"Unable to create symbolic link, file exists and could not be deleted: "
"%(filepath)s; %(exc)s"
msgstr "Nie można utworzyć dowiązania symbolicznego, plik istnieje i nie może zostać usunięty: %(filepath)s ; %(exc)s "
#: filesystem.py:71
#, python-format
msgid "Unable to create symbolic link: %(filepath)s; %(exc)s"
msgstr "Nie można utworzyć dowiązania symbolicznego: %(filepath)s; %(exc)s "
#: filesystem.py:84
#, python-format
msgid "Unable to delete document symbolic link; %s"
msgstr "Nie można usunąć dowiązania symbolicznego dokumentu;%s"
#: filesystem.py:96
#, python-format
msgid "Unable to delete indexing directory; %s"
msgstr "Nie można usunąć katalogu indeksowania;%s"
#: models.py:13
#, python-format
msgid "Available functions: %s"
msgstr "Dostępne funkcje:%s"
#: models.py:17 views.py:40
msgid "name"
msgstr "nazwa"
#: models.py:17
msgid "Internal name used to reference this index."
msgstr "Wewnętrzna nazwa używana do odniesienia tego indeksu."
#: models.py:18 views.py:41
msgid "title"
msgstr "tytuł"
#: models.py:18
msgid "The name that will be visible to users."
msgstr "Nazwa, która będzie widoczna dla użytkowników."
#: models.py:19 models.py:50
msgid "enabled"
msgstr "włączony"
#: models.py:19
msgid ""
"Causes this index to be visible and updated when document data changes."
msgstr "Powoduje że ten wskaźnik będzie widoczny i zaktualizowany podczas zmiany danych dokumentów."
#: models.py:41 models.py:47 views.py:101 views.py:132 views.py:159
#: views.py:195 views.py:225 views.py:265
msgid "index"
msgstr "index"
#: models.py:48
msgid "indexing expression"
msgstr "indexing expression"
#: models.py:48
msgid "Enter a python string expression to be evaluated."
msgstr "Enter a python string expression to be evaluated."
#: models.py:50
msgid "Causes this node to be visible and updated when document data changes."
msgstr "Causes this node to be visible and updated when document data changes."
#: models.py:51
msgid "link documents"
msgstr "link documents"
#: models.py:51
msgid ""
"Check this option to have this node act as a container for documents and not"
" as a parent for further nodes."
msgstr "Check this option to have this node act as a container for documents and not as a parent for further nodes."
#: models.py:57 models.py:63
msgid "index template node"
msgstr "index template node"
#: models.py:58
msgid "indexes template nodes"
msgstr "indexes template nodes"
#: models.py:64
msgid "value"
msgstr "wartość"
#: models.py:65
msgid "documents"
msgstr "dokumenty"
#: models.py:75
msgid "index instance node"
msgstr "index instance node"
#: models.py:76
msgid "indexes instance nodes"
msgstr "indexes instance nodes"
#: models.py:80
msgid "index instance"
msgstr "index instance"
#: models.py:81
msgid "document"
msgstr "dokument"
#: models.py:88
msgid "document rename count"
msgstr "document rename count"
#: models.py:89
msgid "documents rename count"
msgstr "documents rename count"
#: permissions.py:7
msgid "Indexing"
msgstr "Indeksowanie"
#: permissions.py:9
msgid "Configure document indexes"
msgstr "Skonfiguruj indeksy dokumentów"
#: permissions.py:10
msgid "Create new document indexes"
msgstr "Tworzenie nowych indeksów dokumentów"
#: permissions.py:11
msgid "Edit document indexes"
msgstr "Edytuj indeksy dokumentów"
#: permissions.py:12
msgid "Delete document indexes"
msgstr "Usuń indeksy dokumentów"
#: permissions.py:14
msgid "View document indexes"
msgstr "Zobacz indeksy dokumentów"
#: permissions.py:15
msgid "Rebuild document indexes"
msgstr "Odbuduj indeksy dokumentów"
#: utils.py:19
msgid "document indexes"
msgstr "Indeksy dokumentów"
#: views.py:68
msgid "Index created successfully."
msgstr "Indeks został utworzony pomyślnie."
#: views.py:92
msgid "Index edited successfully"
msgstr "Index edited successfully"
#: views.py:98
#, python-format
msgid "edit index: %s"
msgstr "edycja indeksu:%s"
#: views.py:123
#, python-format
msgid "Index: %s deleted successfully."
msgstr "Index:%s został usunięty."
#: views.py:125
#, python-format
msgid "Index: %(index)s delete error: %(error)s"
msgstr "Index: %(index)s błąd usuwania: %(error)s "
#: views.py:137
#, python-format
msgid "Are you sure you with to delete the index: %s?"
msgstr "Czy na pewno usunąć indeks:%s ?"
#: views.py:162
#, python-format
msgid "tree template nodes for index: %s"
msgstr "tree template nodes for index: %s"
#: views.py:165
msgid "level"
msgstr "level"
#: views.py:186
msgid "Index template node created successfully."
msgstr "Index template node created successfully."
#: views.py:192
msgid "create child node"
msgstr "create child node"
#: views.py:213
msgid "Index template node edited successfully"
msgstr "Index template node edited successfully"
#: views.py:219
#, python-format
msgid "edit index template node: %s"
msgstr ""
#: views.py:226 views.py:266 views.py:334
msgid "node"
msgstr "node"
#: views.py:248
#, python-format
msgid "Node: %s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:250
#, python-format
msgid "Node: %(node)s delete error: %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:259
#, python-format
msgid "Are you sure you with to delete the index template node: %s?"
msgstr ""
#: views.py:283
msgid "nodes"
msgstr ""
#: views.py:316
#, python-format
msgid "contents for index: %s"
msgstr "Zawartość dla indeksu:%s"
#: views.py:338
msgid "items"
msgstr "pozycji"
#: views.py:363
msgid "Are you sure you wish to rebuild all indexes?"
msgstr "Czy na pewno chcesz odbudować wszystkie indeksy?"
#: views.py:364
msgid "On large databases this operation may take some time to execute."
msgstr "Na dużych bazach danych operacja może chwilę potrwać."
#: views.py:370
msgid "Index rebuild completed successfully."
msgstr "Główna odbudowa zakończyła się pomyślnie."
#: views.py:375
#, python-format
msgid "Index rebuild error: %s"
msgstr "Index rebuild error: %s"
#: views.py:397
#, python-format
msgid "indexes containing: %s"
msgstr "indeksy zawierające:%s"
#: conf/settings.py:22
msgid ""
"A dictionary that maps the index name and where on the filesystem that index"
" will be mirrored."
msgstr ""
#: templates/indexing_help.html:3
msgid "What are indexes?"
msgstr "Jakie są indeksy?"
#: templates/indexing_help.html:4
msgid "Indexes group documents into a tree like hierarchical structure."
msgstr "Indexes group documents into a tree like hierarchical structure."

View File

@@ -0,0 +1,123 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <winterfall24@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 20:53+0000\n"
"Last-Translator: mic <winterfall24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:83
msgid "upload signature"
msgstr "upload signature"
#: __init__.py:84
msgid "download signature"
msgstr "download signature"
#: __init__.py:85
msgid "signatures"
msgstr "signatures"
#: forms.py:11
msgid "Signature file"
msgstr "Signature file"
#: models.py:20
msgid "document version"
msgstr "document version"
#: models.py:21
msgid "signature file"
msgstr "signature file"
#: models.py:22
msgid "has embedded signature"
msgstr "has embedded signature"
#: models.py:35
msgid "document version signature"
msgstr "document version signature"
#: models.py:36
msgid "document version signatures"
msgstr "document version signatures"
#: permissions.py:7
msgid "Document signatures"
msgstr "Document signatures"
#: permissions.py:8
msgid "Verify document signatures"
msgstr "Verify document signatures"
#: permissions.py:9
msgid "Upload detached signatures"
msgstr "Upload detached signatures"
#: permissions.py:10
msgid "Download detached signatures"
msgstr "Download detached signatures"
#: views.py:47
#, python-format
msgid "Signature status: %(widget)s %(text)s"
msgstr "Signature status: %(widget)s %(text)s"
#: views.py:54
msgid "embedded"
msgstr "embedded"
#: views.py:56
msgid "detached"
msgstr "detached"
#: views.py:61
#, python-format
msgid "Signature ID: %s"
msgstr "Signature ID: %s"
#: views.py:62
#, python-format
msgid "Signature type: %s"
msgstr "Signature type: %s"
#: views.py:63
#, python-format
msgid "Key ID: %s"
msgstr "Key ID: %s"
#: views.py:64
#, python-format
msgid "Timestamp: %s"
msgstr "Timestamp: %s"
#: views.py:65
#, python-format
msgid "Signee: %s"
msgstr "Signee: %s"
#: views.py:70
#, python-format
msgid "signature properties for: %s"
msgstr "signature properties for: %s"
#: views.py:96
msgid "Detached signature uploaded successfully."
msgstr "Detached signature uploaded successfully."
#: views.py:105
#, python-format
msgid "Upload detached signature for: %s"
msgstr "Upload detached signature for: %s"

View File

@@ -1,22 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# <pierpaolo.baldan@gmail.com>, 2011.
# Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-12 08:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 00:37+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/"
"it/)\n"
"Language: it\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: __init__.py:63
@@ -71,9 +71,7 @@ msgstr "trova tutti i duplicati"
#: __init__.py:77
msgid ""
"Search all the documents' checksums and return a list of the exact matches."
msgstr ""
"Cerca tutti i documenti con il checksum e restituisci una lista delle "
"corrispondenze esatte."
msgstr "Cerca tutti i documenti con il checksum e restituisci una lista delle corrispondenze esatte."
#: __init__.py:78
msgid "update office documents' page count"
@@ -84,10 +82,7 @@ msgid ""
"Update the page count of the office type documents. This is useful when "
"enabling office document support after there were already office type "
"documents in the database."
msgstr ""
"Update the page count of the office type documents. This is useful when "
"enabling office document support after there were already office type "
"documents in the database."
msgstr "Update the page count of the office type documents. This is useful when enabling office document support after there were already office type documents in the database."
#: __init__.py:79 __init__.py:80
msgid "clear transformations"
@@ -173,11 +168,11 @@ msgstr "ripristino della vista"
#: __init__.py:108
msgid "versions"
msgstr ""
msgstr "versioni"
#: __init__.py:109
msgid "revert"
msgstr ""
msgstr "ripristinare"
#: __init__.py:112
msgid "document type list"
@@ -229,7 +224,7 @@ msgstr "Contenuti"
#: forms.py:109
msgid "Page"
msgstr ""
msgstr "Pagina"
#: forms.py:121
msgid "Details"
@@ -254,7 +249,7 @@ msgstr "Rinomina del documento veloce"
#: forms.py:185
msgid "Version update"
msgstr ""
msgstr "Versione aggiornamento"
#: forms.py:190
msgid "Release level"
@@ -266,7 +261,7 @@ msgstr ""
#: forms.py:204
msgid "Comment"
msgstr ""
msgstr "Commento"
#: forms.py:210
msgid "New document filename"
@@ -278,7 +273,7 @@ msgstr "Intervallo pagina"
#: forms.py:318
msgid "Compress"
msgstr ""
msgstr "Comprimere"
#: forms.py:318
msgid ""
@@ -298,10 +293,8 @@ msgstr "Documento \"%(content_object)s\" creato da by %(fullname)s."
#: literals.py:12
#, python-format
msgid ""
"Document \"%(content_object)s\" created on %(datetime)s by %(fullname)s."
msgstr ""
"Documento \"%(content_object)s\" creato il %(datetime)s da %(fullname)s."
msgid "Document \"%(content_object)s\" created on %(datetime)s by %(fullname)s."
msgstr "Documento \"%(content_object)s\" creato il %(datetime)s da %(fullname)s."
#: literals.py:18
msgid "Document edited"
@@ -315,11 +308,9 @@ msgstr "Documento \"%(content_object)s\" modificato da %(fullname)s."
#: literals.py:20
#, python-format
msgid ""
"Document \"%(content_object)s\" was edited on %(datetime)s by %(fullname)s. "
"The following changes took place: %(changes)s."
msgstr ""
"Documento \"%(content_object)s\" è stato modificato il %(datetime)s da "
"%(fullname)s. Queste le seguenti modifiche: %(changes)s."
"Document \"%(content_object)s\" was edited on %(datetime)s by %(fullname)s."
" The following changes took place: %(changes)s."
msgstr "Documento \"%(content_object)s\" è stato modificato il %(datetime)s da %(fullname)s. Queste le seguenti modifiche: %(changes)s."
#: literals.py:29
msgid "Document deleted"
@@ -418,11 +409,11 @@ msgstr ""
#: models.py:306
msgid "timestamp"
msgstr ""
msgstr "timestamp"
#: models.py:307 views.py:1357
msgid "comment"
msgstr ""
msgstr "commento"
#: models.py:310
msgid "file"
@@ -434,14 +425,13 @@ msgstr "checksum"
#: models.py:318 models.py:319 models.py:542
msgid "document version"
msgstr ""
msgstr "versione del documento"
#: models.py:411
msgid ""
"This document's file format is not known, the page count has therefore "
"defaulted to 1."
msgstr ""
"Questo tipo di formato file è sconosciuto, per cui il numero di pagine sarà 1"
msgstr "Questo tipo di formato file è sconosciuto, per cui il numero di pagine sarà 1"
#: models.py:525 views.py:1353
msgid "filename"
@@ -591,11 +581,11 @@ msgstr "Esegui i tools per la modifica dei documenti"
#: permissions.py:17
msgid "Revert documents to a previous version"
msgstr ""
msgstr "Ripristinare i documenti ad una versione precedente"
#: permissions.py:18
msgid "Create new document versions"
msgstr ""
msgstr "Creazione di nuove versioni dei documenti"
#: permissions.py:20
msgid "Documents setup"
@@ -603,7 +593,7 @@ msgstr "Setup Documenti"
#: permissions.py:22
msgid "View document types"
msgstr ""
msgstr "Visualizza i tipi di documento"
#: permissions.py:23
msgid "Edit document types"
@@ -635,11 +625,9 @@ msgstr "Documenti nello storage:%d"
#: statistics.py:48
#, python-format
msgid ""
"Space used in storage: %(base_2)s (base 2), %(base_10)s (base 10), %(bytes)d "
"bytes"
msgstr ""
"Spazio usato nello storage: %(base_2)s (base 2), %(base_10)s (base 10), "
"%(bytes)d bytes"
"Space used in storage: %(base_2)s (base 2), %(base_10)s (base 10), %(bytes)d"
" bytes"
msgstr "Spazio usato nello storage: %(base_2)s (base 2), %(base_10)s (base 10), %(bytes)d bytes"
#: statistics.py:58
#, python-format
@@ -720,7 +708,7 @@ msgstr "Devi indicare almeno un documento"
#: views.py:218
msgid "Document deleted successfully."
msgstr ""
msgstr "Documento eliminato correttamente."
#: views.py:220
#, python-format
@@ -748,7 +736,7 @@ msgstr ""
#: views.py:352 views.py:1337
msgid "version"
msgstr ""
msgstr "versione"
#: views.py:409
msgid "Download"
@@ -770,9 +758,7 @@ msgstr "Trasformazioni per la pagina del documento creata con successo"
#: views.py:481
#, python-format
msgid "Create new transformation for page: %(page)s of document: %(document)s"
msgstr ""
"Crea una nuova trasformazione per la pagina: %(page)s del documento: "
"%(document)s"
msgstr "Crea una nuova trasformazione per la pagina: %(page)s del documento: %(document)s"
#: views.py:500
msgid "Document page transformation edited successfully."
@@ -781,8 +767,7 @@ msgstr "Document page trasformation edited successfully."
#: views.py:513
#, python-format
msgid "Edit transformation \"%(transformation)s\" for: %(document_page)s"
msgstr ""
"Modifica la trasformazione \"%(transformation)s\" per: %(document_page)s"
msgstr "Modifica la trasformazione \"%(transformation)s\" per: %(document_page)s"
#: views.py:533
msgid "Document page transformation deleted successfully."
@@ -793,9 +778,7 @@ msgstr "Trasformazione della pagina di documento cancellata con successo."
msgid ""
"Are you sure you wish to delete transformation \"%(transformation)s\" for: "
"%(document_page)s"
msgstr ""
"Sei sicuro di voler cancellare la trasformazione \"%(transformation)s\" per: "
"%(document_page)s"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la trasformazione \"%(transformation)s\" per: %(document_page)s"
#: views.py:562
#, python-format
@@ -819,34 +802,28 @@ msgstr "documenti duplicati"
msgid ""
"Page count update complete. Documents processed: %(total)d, documents with "
"changed page count: %(change)d"
msgstr ""
"Update del numero di pagine completato. Il documenti processati "
"%(total)d, con il numero di pagine cambiate: %(change)d"
msgstr "Update del numero di pagine completato. Il documenti processati %(total)d, con il numero di pagine cambiate: %(change)d"
#: views.py:632
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to update the page count for the office documents (%d)?"
msgstr ""
"Sei sicuro di voler cambiare il numero di pagine deil documenti office (%d)?"
"Are you sure you wish to update the page count for the office documents "
"(%d)?"
msgstr "Sei sicuro di voler cambiare il numero di pagine deil documenti office (%d)?"
#: views.py:664
#, python-format
msgid ""
"All the page transformations for document: %s, have been deleted "
"successfully."
msgstr ""
"Tutte le trasformazioni alle pagine del documento:%s, sono state cancellate "
"con successo."
msgstr "Tutte le trasformazioni alle pagine del documento:%s, sono state cancellate con successo."
#: views.py:666
#, python-format
msgid ""
"Error deleting the page transformations for document: %(document)s; "
"%(error)s."
msgstr ""
"Errore nella cancellazione della trasformazione della pagina per il "
"documento:%(document)s; %(error)s."
msgstr "Errore nella cancellazione della trasformazione della pagina per il documento:%(document)s; %(error)s."
#: views.py:672
msgid "document transformation"
@@ -855,7 +832,8 @@ msgstr "trasformazione del documento"
#: views.py:681
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to clear all the page transformations for document: %s?"
"Are you sure you wish to clear all the page transformations for document: "
"%s?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare le trasformazioni per il documento:%s?"
#: views.py:683
@@ -923,8 +901,7 @@ msgstr "Tipo di documento: %s cancellata ."
#: views.py:1120
#, python-format
msgid "Document type: %(document_type)s delete error: %(error)s"
msgstr ""
"Tipo di documento: %(document_type)s errore di cancellazione: %(error)s"
msgstr "Tipo di documento: %(document_type)s errore di cancellazione: %(error)s"
#: views.py:1135
#, python-format
@@ -963,9 +940,7 @@ msgstr "Errore nella modifica del tipo di nome file;%s"
#: views.py:1212
#, python-format
msgid "edit filename \"%(filename)s\" from document type \"%(document_type)s\""
msgstr ""
"modifica il nome file \"%(filename)s\" per il tipo di documento "
"\"%(document_type)s\""
msgstr "modifica il nome file \"%(filename)s\" per il tipo di documento \"%(document_type)s\""
#: views.py:1221 views.py:1247 views.py:1255
msgid "document type filename"
@@ -980,18 +955,14 @@ msgstr "Tipo di nome file per il documento: %s cancellato con successo."
#, python-format
msgid ""
"Document type filename: %(document_type_filename)s delete error: %(error)s"
msgstr ""
"Tipo di nome file per il documento:%(document_type_filename)s errore di "
"cancellazione: %(error)s"
msgstr "Tipo di nome file per il documento:%(document_type_filename)s errore di cancellazione: %(error)s"
#: views.py:1257
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to delete the filename: %(filename)s, from document "
"type \"%(document_type)s\"?"
msgstr ""
"Sei sicuro che vuoi cancellare il nome file:%(filename)s, per il tipo di "
"documento\"%(document_type)s\"?"
msgstr "Sei sicuro che vuoi cancellare il nome file:%(filename)s, per il tipo di documento\"%(document_type)s\"?"
#: views.py:1282
msgid "Document type filename created successfully"
@@ -1023,7 +994,7 @@ msgstr ""
#: views.py:1331
#, python-format
msgid "versions for document: %s"
msgstr ""
msgstr "versioni per documento: %s"
#: views.py:1341
msgid "time and date"
@@ -1039,20 +1010,20 @@ msgstr ""
#: views.py:1380
msgid "Document version reverted successfully"
msgstr ""
msgstr "Versione del documento ripristinato con successo"
#: views.py:1382
#, python-format
msgid "Error reverting document version; %s"
msgstr ""
msgstr "Errore restituito, quando ripristino documento; %s"
#: views.py:1389
msgid "Are you sure you wish to revert to this version?"
msgstr ""
msgstr "Sei sicuro di voler tornare a questa versione?"
#: views.py:1390
msgid "All later version after this one will be deleted too."
msgstr ""
msgstr "Tutte le versioni più tardi verrà cancellato."
#: widgets.py:25
msgid "document page image"
@@ -1076,33 +1047,25 @@ msgstr "Next step"
#: conf/settings.py:38
msgid ""
"Maximum number of recent (created, edited, viewed) documents to remember per "
"user."
msgstr ""
"Massimo numero recente (creazione, modifica, visualizzazione) di documenti "
"da ricordare per utente"
"Maximum number of recent (created, edited, viewed) documents to remember per"
" user."
msgstr "Massimo numero recente (creazione, modifica, visualizzazione) di documenti da ricordare per utente"
#: conf/settings.py:39
msgid "Amount in percent zoom in or out a document page per user interaction."
msgstr ""
"Importo in percentuale dello zoom o rimpicciolire una pagina del documento "
"per l'interazione dell'utente."
msgstr "Importo in percentuale dello zoom o rimpicciolire una pagina del documento per l'interazione dell'utente."
#: conf/settings.py:40
msgid ""
"Maximum amount in percent (%) to allow user to zoom in a document page "
"interactively."
msgstr ""
"Importo massimo in percentuale (%) per consentire all'utente di ingrandire "
"una pagina del documento in modo interattivo."
msgstr "Importo massimo in percentuale (%) per consentire all'utente di ingrandire una pagina del documento in modo interattivo."
#: conf/settings.py:41
msgid ""
"Minimum amount in percent (%) to allow user to zoom out a document page "
"interactively."
msgstr ""
"Quantità minima in percentuale (%) per consentire all'utente di ingrandire "
"una pagina di documento in modo interattivo."
msgstr "Quantità minima in percentuale (%) per consentire all'utente di ingrandire una pagina di documento in modo interattivo."
#: conf/settings.py:42
msgid "Amount in degrees to rotate a document page per user interaction."
@@ -1118,11 +1081,7 @@ msgid ""
"such as: invoices, regulations or manuals. The advantage of using document "
"types are: assigning a list of typical filenames for quick renaming during "
"creation, as well as assigning default metadata types and sets to it."
msgstr ""
"Il tipo di documento definisce una raggruppamento di documenti, come : "
"fatture, regolamenti, manuali. Il vantaggio dell'uso di tale classificazione "
"permette di rinominare,aggiungere metadati e rinominare i file più "
"velocemente."
msgstr "Il tipo di documento definisce una raggruppamento di documenti, come : fatture, regolamenti, manuali. Il vantaggio dell'uso di tale classificazione permette di rinominare,aggiungere metadati e rinominare i file più velocemente."
#: templates/recent_document_list_help.html:3
msgid "What are recent documents?"
@@ -1133,6 +1092,4 @@ msgstr "Quali sono i documenti recenti ?"
msgid ""
"Here you will find the latest %(recent_count)s documents you have either "
"created or edited in any way."
msgstr ""
"qui troverete gli ultimi %(recent_count)s documenti da voi creati o "
"modificati"
msgstr "qui troverete gli ultimi %(recent_count)s documenti da voi creati o modificati"

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,22 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# <dev.emerson@gmail.com>, 2011.
# Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-12 08:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"team/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: __init__.py:63
@@ -71,9 +71,7 @@ msgstr "encontrar todas as duplicatas"
#: __init__.py:77
msgid ""
"Search all the documents' checksums and return a list of the exact matches."
msgstr ""
"Pesquisar todas as somas de verificação de documentos e retornar uma lista "
"de correspondências exatas."
msgstr "Pesquisar todas as somas de verificação de documentos e retornar uma lista de correspondências exatas."
#: __init__.py:78
msgid "update office documents' page count"
@@ -170,11 +168,11 @@ msgstr "redefinir visão"
#: __init__.py:108
msgid "versions"
msgstr ""
msgstr "versões"
#: __init__.py:109
msgid "revert"
msgstr ""
msgstr "reverter"
#: __init__.py:112
msgid "document type list"
@@ -226,7 +224,7 @@ msgstr "Conteúdos"
#: forms.py:109
msgid "Page"
msgstr ""
msgstr "Página"
#: forms.py:121
msgid "Details"
@@ -251,7 +249,7 @@ msgstr "Renomear documento rápido"
#: forms.py:185
msgid "Version update"
msgstr ""
msgstr "Versão de atualização"
#: forms.py:190
msgid "Release level"
@@ -263,7 +261,7 @@ msgstr ""
#: forms.py:204
msgid "Comment"
msgstr ""
msgstr "Comentário"
#: forms.py:210
msgid "New document filename"
@@ -295,10 +293,8 @@ msgstr "Documento \"%(content_object)s\" criado por %(fullname)s."
#: literals.py:12
#, python-format
msgid ""
"Document \"%(content_object)s\" created on %(datetime)s by %(fullname)s."
msgstr ""
"Documento \"%(content_object)s\" criado em %(datetime)s por %(fullname)s."
msgid "Document \"%(content_object)s\" created on %(datetime)s by %(fullname)s."
msgstr "Documento \"%(content_object)s\" criado em %(datetime)s por %(fullname)s."
#: literals.py:18
msgid "Document edited"
@@ -312,11 +308,9 @@ msgstr "Documento \"%(content_object)s\" editado por %(fullname)s."
#: literals.py:20
#, python-format
msgid ""
"Document \"%(content_object)s\" was edited on %(datetime)s by %(fullname)s. "
"The following changes took place: %(changes)s."
msgstr ""
"Documento \"%(content_object)s\" foi editado em %(datetime)s por "
"%(fullname)s. As seguintes alterações foram realizadas: %(changes)s."
"Document \"%(content_object)s\" was edited on %(datetime)s by %(fullname)s."
" The following changes took place: %(changes)s."
msgstr "Documento \"%(content_object)s\" foi editado em %(datetime)s por %(fullname)s. As seguintes alterações foram realizadas: %(changes)s."
#: literals.py:29
msgid "Document deleted"
@@ -419,7 +413,7 @@ msgstr ""
#: models.py:307 views.py:1357
msgid "comment"
msgstr ""
msgstr "comentário"
#: models.py:310
msgid "file"
@@ -431,15 +425,13 @@ msgstr "verificações"
#: models.py:318 models.py:319 models.py:542
msgid "document version"
msgstr ""
msgstr "versão do documento"
#: models.py:411
msgid ""
"This document's file format is not known, the page count has therefore "
"defaulted to 1."
msgstr ""
"Este formato de arquivo não é conhecida, a contagem de página, portanto, tem "
"o padrão 1."
msgstr "Este formato de arquivo não é conhecida, a contagem de página, portanto, tem o padrão 1."
#: models.py:525 views.py:1353
msgid "filename"
@@ -589,11 +581,11 @@ msgstr "Execute as ferramentas de modificação de documento"
#: permissions.py:17
msgid "Revert documents to a previous version"
msgstr ""
msgstr "Reverter documentos para uma versão anterior"
#: permissions.py:18
msgid "Create new document versions"
msgstr ""
msgstr "Criar novas versões de documentos"
#: permissions.py:20
msgid "Documents setup"
@@ -601,7 +593,7 @@ msgstr "Configuração de documentos"
#: permissions.py:22
msgid "View document types"
msgstr ""
msgstr "Ver tipos de documentos"
#: permissions.py:23
msgid "Edit document types"
@@ -633,11 +625,9 @@ msgstr "Documentos no armazenamento: %d"
#: statistics.py:48
#, python-format
msgid ""
"Space used in storage: %(base_2)s (base 2), %(base_10)s (base 10), %(bytes)d "
"bytes"
msgstr ""
"Espaço usado no armazenamento: %(base_2)s (base 2), %(base_10)s (base 10), "
"%(bytes)d bytes"
"Space used in storage: %(base_2)s (base 2), %(base_10)s (base 10), %(bytes)d"
" bytes"
msgstr "Espaço usado no armazenamento: %(base_2)s (base 2), %(base_10)s (base 10), %(bytes)d bytes"
#: statistics.py:58
#, python-format
@@ -718,7 +708,7 @@ msgstr "Deve fornecer pelo menos um documento."
#: views.py:218
msgid "Document deleted successfully."
msgstr ""
msgstr "Documento removido com sucesso."
#: views.py:220
#, python-format
@@ -742,19 +732,19 @@ msgstr "Documento \"%s\", editado com sucesso."
#: views.py:342
msgid "documents to be downloaded"
msgstr ""
msgstr "documentos a serem baixados"
#: views.py:352 views.py:1337
msgid "version"
msgstr ""
msgstr "versão"
#: views.py:409
msgid "Download"
msgstr ""
msgstr "Baixar"
#: views.py:411
msgid "Return"
msgstr ""
msgstr "Voltar"
#: views.py:445
#, python-format
@@ -768,8 +758,7 @@ msgstr "Transformação para página do documento criada com sucesso."
#: views.py:481
#, python-format
msgid "Create new transformation for page: %(page)s of document: %(document)s"
msgstr ""
"Criar nova transformação para página: %(page)s do documento: %(document)s"
msgstr "Criar nova transformação para página: %(page)s do documento: %(document)s"
#: views.py:500
msgid "Document page transformation edited successfully."
@@ -789,9 +778,7 @@ msgstr "Transformação para página do documento excluida com sucesso."
msgid ""
"Are you sure you wish to delete transformation \"%(transformation)s\" for: "
"%(document_page)s"
msgstr ""
"Tem certeza de que deseja excluir \"%(transformation)s\" para: "
"%(document_page)s "
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir \"%(transformation)s\" para: %(document_page)s "
#: views.py:562
#, python-format
@@ -804,8 +791,7 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja encontrar todas as duplicatas?"
#: views.py:575 views.py:633 views.py:701
msgid "On large databases this operation may take some time to execute."
msgstr ""
"Em grandes bases de dados esta operação pode levar algum tempo para executar."
msgstr "Em grandes bases de dados esta operação pode levar algum tempo para executar."
#: views.py:598
msgid "duplicated documents"
@@ -821,7 +807,8 @@ msgstr ""
#: views.py:632
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to update the page count for the office documents (%d)?"
"Are you sure you wish to update the page count for the office documents "
"(%d)?"
msgstr ""
#: views.py:664
@@ -829,18 +816,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"All the page transformations for document: %s, have been deleted "
"successfully."
msgstr ""
"Todas as transformações de página para o documento: %s, foram excluídas com "
"sucesso."
msgstr "Todas as transformações de página para o documento: %s, foram excluídas com sucesso."
#: views.py:666
#, python-format
msgid ""
"Error deleting the page transformations for document: %(document)s; "
"%(error)s."
msgstr ""
"Erro ao excluir as transformações de página para o documento: %(document)s; "
"%(error)s ."
msgstr "Erro ao excluir as transformações de página para o documento: %(document)s; %(error)s ."
#: views.py:672
msgid "document transformation"
@@ -849,19 +832,16 @@ msgstr "transformação de documento"
#: views.py:681
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to clear all the page transformations for document: %s?"
msgstr ""
"Tem certeza de que deseja limpar todas as transformações de página para o "
"documento: %s?"
"Are you sure you wish to clear all the page transformations for document: "
"%s?"
msgstr "Tem certeza de que deseja limpar todas as transformações de página para o documento: %s?"
#: views.py:683
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to clear all the page transformations for documents: "
"%s?"
msgstr ""
"Tem certeza de que deseja limpar todas as transformações de página para os "
"documentos: %s?"
msgstr "Tem certeza de que deseja limpar todas as transformações de página para os documentos: %s?"
#: views.py:711
msgid "missing documents"
@@ -932,9 +912,7 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o tipo de documento: %s?"
msgid ""
"The document type of all documents using this document type will be set to "
"none."
msgstr ""
"O tipo de documento de todos os documentos usando este tipo de documento "
"será definido como \"nenhum\"."
msgstr "O tipo de documento de todos os documentos usando este tipo de documento será definido como \"nenhum\"."
#: views.py:1152
msgid "Document type created successfully"
@@ -962,9 +940,7 @@ msgstr "Erro ao editar nome de arquivo do tipo de documento: %s"
#: views.py:1212
#, python-format
msgid "edit filename \"%(filename)s\" from document type \"%(document_type)s\""
msgstr ""
"Editar nome de arquivo \"%(filename)s\" do tipo de documento "
"\"%(document_type)s\""
msgstr "Editar nome de arquivo \"%(filename)s\" do tipo de documento \"%(document_type)s\""
#: views.py:1221 views.py:1247 views.py:1255
msgid "document type filename"
@@ -979,18 +955,14 @@ msgstr "Nome de arquivo do tipo de documento: %s excluido com sucesso."
#, python-format
msgid ""
"Document type filename: %(document_type_filename)s delete error: %(error)s"
msgstr ""
"Nome de arquivo do tipo de documento: %(document_type_filename)s erro ao "
"excluir: %(error)s"
msgstr "Nome de arquivo do tipo de documento: %(document_type_filename)s erro ao excluir: %(error)s"
#: views.py:1257
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to delete the filename: %(filename)s, from document "
"type \"%(document_type)s\"?"
msgstr ""
"Tem certeza de que deseja excluir o nome do arquivo: %(filename)s , do tipo "
"de documento \" %(document_type)s \"?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o nome do arquivo: %(filename)s , do tipo de documento \" %(document_type)s \"?"
#: views.py:1282
msgid "Document type filename created successfully"
@@ -1022,7 +994,7 @@ msgstr ""
#: views.py:1331
#, python-format
msgid "versions for document: %s"
msgstr ""
msgstr "versões para o documento: %s"
#: views.py:1341
msgid "time and date"
@@ -1038,12 +1010,12 @@ msgstr ""
#: views.py:1380
msgid "Document version reverted successfully"
msgstr ""
msgstr "Versão do documento revertidos com sucesso"
#: views.py:1382
#, python-format
msgid "Error reverting document version; %s"
msgstr ""
msgstr "Erro ao reverter versão do documento; %s"
#: views.py:1389
msgid "Are you sure you wish to revert to this version?"
@@ -1075,38 +1047,29 @@ msgstr "Próximo passo"
#: conf/settings.py:38
msgid ""
"Maximum number of recent (created, edited, viewed) documents to remember per "
"user."
msgstr ""
"Número máximo de documentos recentes (criado, editado, visualizado) à ser "
"lembrado, por usuário."
"Maximum number of recent (created, edited, viewed) documents to remember per"
" user."
msgstr "Número máximo de documentos recentes (criado, editado, visualizado) à ser lembrado, por usuário."
#: conf/settings.py:39
msgid "Amount in percent zoom in or out a document page per user interaction."
msgstr ""
"Quantidade em porcentagem de zoom em uma página ou documento por interação "
"do usuário."
msgstr "Quantidade em porcentagem de zoom em uma página ou documento por interação do usuário."
#: conf/settings.py:40
msgid ""
"Maximum amount in percent (%) to allow user to zoom in a document page "
"interactively."
msgstr ""
"Valor máximo em porcentagem (%) para permitir ao usuário aumentar o zoom em "
"uma página do documento de forma interativa."
msgstr "Valor máximo em porcentagem (%) para permitir ao usuário aumentar o zoom em uma página do documento de forma interativa."
#: conf/settings.py:41
msgid ""
"Minimum amount in percent (%) to allow user to zoom out a document page "
"interactively."
msgstr ""
"Valor mínimo em porcentagem (%) para permitir ao usuário diminuir o zoom em "
"uma página do documento de forma interativa."
msgstr "Valor mínimo em porcentagem (%) para permitir ao usuário diminuir o zoom em uma página do documento de forma interativa."
#: conf/settings.py:42
msgid "Amount in degrees to rotate a document page per user interaction."
msgstr ""
"Valor em graus para girar uma página do documento por interação do usuário."
msgstr "Valor em graus para girar uma página do documento por interação do usuário."
#: templates/document_types_help.html:3
msgid "What are document types?"
@@ -1118,12 +1081,7 @@ msgid ""
"such as: invoices, regulations or manuals. The advantage of using document "
"types are: assigning a list of typical filenames for quick renaming during "
"creation, as well as assigning default metadata types and sets to it."
msgstr ""
"Tipos de documentos definir uma classe que representa um grupo de "
"documentos, tais como: notas fiscais, regulamentos ou manuais. A vantagem de "
"usar os tipos de documentos são: a atribuição de uma lista de nomes típicos "
"para renomear rápidamente durante a criação, bem como atribuir tipos de "
"padrão de metadados e conjuntos para ele."
msgstr "Tipos de documentos definir uma classe que representa um grupo de documentos, tais como: notas fiscais, regulamentos ou manuais. A vantagem de usar os tipos de documentos são: a atribuição de uma lista de nomes típicos para renomear rápidamente durante a criação, bem como atribuir tipos de padrão de metadados e conjuntos para ele."
#: templates/recent_document_list_help.html:3
msgid "What are recent documents?"
@@ -1134,6 +1092,4 @@ msgstr "O que são os documentos recentes?"
msgid ""
"Here you will find the latest %(recent_count)s documents you have either "
"created or edited in any way."
msgstr ""
"Aqui você encontrará os últimos %(recent_count)s documentos que você tenha "
"criado ou editado de alguma maneira."
msgstr "Aqui você encontrará os últimos %(recent_count)s documentos que você tenha criado ou editado de alguma maneira."

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,117 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# mic <diveaway12@gmail.com>, 2012.
# <winterfall24@gmail.com>, 2012.
# <winterfall24@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 15:21+0000\n"
"Last-Translator: mic <winterfall24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:5
msgid "search"
msgstr "szukaj"
#: __init__.py:6 views.py:72
msgid "advanced search"
msgstr "zaawansowane wyszukiwanie"
#: __init__.py:7
msgid "search again"
msgstr "wyszukaj ponownie"
#: forms.py:8
msgid "Search terms"
msgstr "Słowa do wyszukania"
#: models.py:20
msgid "user"
msgstr "użytkownik"
#: models.py:21
msgid "query"
msgstr "zapytanie"
#: models.py:22
msgid "datetime created"
msgstr ""
#: models.py:23
msgid "hits"
msgstr "trafienia"
#: models.py:61
msgid "recent search"
msgstr "ostatnie wyszukiwanie"
#: models.py:62
msgid "recent searches"
msgstr "ostatnie wyszukiwania"
#: views.py:33
#, python-format
msgid "results, (showing only %(shown_result_count)s out of %(result_count)s)"
msgstr "wyniki, (showing only %(shown_result_count)s z %(result_count)s)"
#: views.py:37
msgid "results"
msgstr "wyniki"
#: views.py:56
#, python-format
msgid "Search error: %s"
msgstr "Search error: %s"
#: views.py:60
msgid "type"
msgstr "typ"
#: views.py:76 views.py:86 views.py:88 templatetags/search_tags.py:19
#: templatetags/search_tags.py:20
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
#: conf/settings.py:12
msgid "Maximum amount search hits to fetch and display."
msgstr ""
#: conf/settings.py:13
msgid "Maximum number of search queries to remember per user."
msgstr ""
#: templates/search_help.html:3
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#: templates/search_help.html:4
#, python-format
msgid ""
"Enter the desired search keywords separated by space. Only the top "
"%(search_results_limit)s results will be available."
msgstr ""
#: templates/search_results.html:3
msgid "Search results"
msgstr "Wynik wyszukiwania"
#: templates/search_results.html:19
#, python-format
msgid "Elapsed time: %(time_delta)s seconds"
msgstr "Upływający czas: %(time_delta)s seconds"
#: templatetags/search_tags.py:33
#, python-format
msgid "recent searches (maximum of %d)"
msgstr "ostatnie wyszukiwanie (maximum of %d)"

View File

@@ -1,104 +1,104 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 00:51+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/"
"it/)\n"
"Language: it\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: __init__.py:9
msgid "Feedback"
msgstr ""
msgstr "Commenti"
#: forms.py:16
msgid ""
"What features of Mayan EDMS attracted you to start using it or consider "
"using it?"
msgstr ""
msgstr "Quali caratteristiche di Mayan EDMS ti ha attratto per iniziare ad usarlo o considerare l'utilizzo di esso?"
#: forms.py:24
msgid "What features would you like to see implemented in Mayan EDMS?"
msgstr ""
msgstr "Quali caratteristiche vorreste vedere implementata in Mayan EDMS?"
#: forms.py:32
msgid ""
"Could you tell us a bit about how you are deploying or plan to deploy Mayan "
"EDMS (OS, webserver, cloud/local, hardware specs)?"
msgstr ""
msgstr "Puoi dirci un po 'su come si distribuisce o si prevede di distribuire Mayan EDMS (webserver, nuvola / locali, specifiche hardware)?"
#: forms.py:40
msgid ""
"What features of Mayan EDMS did you find hardest to understand or implement?"
msgstr ""
msgstr "Quali caratteristiche di Mayan EDMS ha trovato più difficile da comprendere o implementare?"
#: forms.py:45
msgid "Would you be interested in purchasing paid support for Mayan EDMS?"
msgstr ""
msgstr "Sareste interessati ad acquistare il supporto a pagamento per Mayan EDMS?"
#: forms.py:50
msgid ""
"Are currently providing or planning to provide paid support for Mayan EDMS?"
msgstr ""
msgstr "Stanno fornendo o progettando di fornire supporto a pagamento per Mayan EDMS?"
#: forms.py:55
msgid "Would you be interested in a cloud hosted solution for Mayan EDMS?"
msgstr ""
msgstr "Sareste interessati ad una soluzione nuvola automatica per Mayan EDMS?"
#: forms.py:60
msgid ""
"Would you be interested in a turn-key solution for Mayan EDMS that included "
"a physical server appliance?"
msgstr ""
msgstr "Saresti interessato ad una soluzione automatica per Mayan EDMS che hanno incluso un apparecchio fisico server?"
#: forms.py:65
msgid "Your name:"
msgstr ""
msgstr "Il tuo nome:"
#: forms.py:70
msgid "Your email:"
msgstr ""
msgstr "Il tuo indirizzo email:"
#: forms.py:75
msgid "Company name:"
msgstr ""
msgstr "Ragione Sociale:"
#: forms.py:80
msgid "Company website:"
msgstr ""
msgstr "Sito internet della Società:"
#: forms.py:85
msgid ""
"May we display your company name & logo in our website as a user of Mayan "
"EDMS with a link back to your website?"
msgstr ""
msgstr "Possiamo visualizzare il nome della società e il logo del nostro sito come utente di Mayan EDMS con un link al tuo sito web?"
#: forms.py:90
msgid ""
"May we keep your contact information to keep you up to date with "
"developments or oferings related to Mayan EDMS?"
msgstr ""
msgstr "Possiamo mantenere le informazioni di contatto per tenervi aggiornati sugli sviluppi o oferings relativi al Mayan EDMS?"
#: views.py:20
msgid "Thank you for submiting your feedback."
msgstr ""
msgstr "Grazie per l'invio i vostri commenti."
#: views.py:23
#, python-format
msgid "Error submiting form; %s."
msgstr ""
msgstr "Errore l'invio di forma; %s."
#: views.py:28
msgid "feedback form"
msgstr ""
msgstr "forma di commenti"

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,103 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:21+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:9
msgid "Feedback"
msgstr ""
#: forms.py:16
msgid ""
"What features of Mayan EDMS attracted you to start using it or consider "
"using it?"
msgstr ""
#: forms.py:24
msgid "What features would you like to see implemented in Mayan EDMS?"
msgstr ""
#: forms.py:32
msgid ""
"Could you tell us a bit about how you are deploying or plan to deploy Mayan "
"EDMS (OS, webserver, cloud/local, hardware specs)?"
msgstr ""
#: forms.py:40
msgid ""
"What features of Mayan EDMS did you find hardest to understand or implement?"
msgstr ""
#: forms.py:45
msgid "Would you be interested in purchasing paid support for Mayan EDMS?"
msgstr ""
#: forms.py:50
msgid ""
"Are currently providing or planning to provide paid support for Mayan EDMS?"
msgstr ""
#: forms.py:55
msgid "Would you be interested in a cloud hosted solution for Mayan EDMS?"
msgstr ""
#: forms.py:60
msgid ""
"Would you be interested in a turn-key solution for Mayan EDMS that included "
"a physical server appliance?"
msgstr ""
#: forms.py:65
msgid "Your name:"
msgstr ""
#: forms.py:70
msgid "Your email:"
msgstr ""
#: forms.py:75
msgid "Company name:"
msgstr ""
#: forms.py:80
msgid "Company website:"
msgstr ""
#: forms.py:85
msgid ""
"May we display your company name & logo in our website as a user of Mayan "
"EDMS with a link back to your website?"
msgstr ""
#: forms.py:90
msgid ""
"May we keep your contact information to keep you up to date with "
"developments or oferings related to Mayan EDMS?"
msgstr ""
#: views.py:20
msgid "Thank you for submiting your feedback."
msgstr ""
#: views.py:23
#, python-format
msgid "Error submiting form; %s."
msgstr ""
#: views.py:28
msgid "feedback form"
msgstr ""

View File

@@ -1,22 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# <pierpaolo.baldan@gmail.com>, 2011.
# Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 00:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/"
"it/)\n"
"Language: it\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: __init__.py:18
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
#: forms.py:38
msgid "Folder"
msgstr ""
msgstr "Cartella"
#: models.py:11
msgid "title"
@@ -89,31 +89,31 @@ msgstr "cartelle documento"
#: permissions.py:7
msgid "Folders"
msgstr ""
msgstr "Cartelle"
#: permissions.py:9
msgid "Create new folders"
msgstr ""
msgstr "Creare nuove cartelle"
#: permissions.py:10
msgid "Edit new folders"
msgstr ""
msgstr "Modifica nuove cartelle"
#: permissions.py:11
msgid "Delete new folders"
msgstr ""
msgstr "Eliminare nuove cartelle"
#: permissions.py:12
msgid "Remove documents from folders"
msgstr ""
msgstr "Rimuovere i documenti da cartelle"
#: permissions.py:13
msgid "View existing folders"
msgstr ""
msgstr "Visualizza cartelle esistenti"
#: permissions.py:14
msgid "Add documents to existing folders"
msgstr ""
msgstr "Aggiungere documenti a cartelle esistenti"
#: views.py:37
msgid "created"
@@ -169,8 +169,7 @@ msgstr "documenti nella cartella: %s"
#: views.py:188
#, python-format
msgid "Document: %(document)s added to folder: %(folder)s successfully."
msgstr ""
"Documento: %(document)s aggiunto alla cartella: %(folder)s successfully."
msgstr "Documento: %(document)s aggiunto alla cartella: %(folder)s successfully."
#: views.py:191
#, python-format
@@ -206,18 +205,14 @@ msgstr "Documento: %(document)s errore di cancellazione: %(error)s"
msgid ""
"Are you sure you wish to remove the document: %(document)s from the folder "
"\"%(folder)s\"?"
msgstr ""
"Sei sicuro di voler rimuovere il documento: %(document)s dalla cartella "
"\"%(folder)s\"?"
msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere il documento: %(document)s dalla cartella \"%(folder)s\"?"
#: views.py:272
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to remove the documents: %(documents)s from the folder "
"\"%(folder)s\"?"
msgstr ""
"Sei sicuro di voler rimuovere i documenti: %(documents)s dalla cartella "
"\"%(folder)s\"?"
"Are you sure you wish to remove the documents: %(documents)s from the folder"
" \"%(folder)s\"?"
msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere i documenti: %(documents)s dalla cartella \"%(folder)s\"?"
#: templates/folders_help.html:3
msgid "What are folders?"
@@ -229,12 +224,7 @@ msgid ""
"individual users create their own document organization methods. Folders "
"created by one user and the documents contained by them don't affect any "
"other user folders or documents."
msgstr ""
"Queste cartelle possono anche essere considerate come cartelle utente. Sono "
"un modo per consentire agli utenti singoli per creare i propri metodi di "
"organizzazione dei documenti. Cartelle create da un utente e dei documenti "
"contenuti da loro non riguardano tutte le cartelle di altri utenti o "
"documenti."
msgstr "Queste cartelle possono anche essere considerate come cartelle utente. Sono un modo per consentire agli utenti singoli per creare i propri metodi di organizzazione dei documenti. Cartelle create da un utente e dei documenti contenuti da loro non riguardano tutte le cartelle di altri utenti o documenti."
#: templatetags/folder_tags.py:17
msgid "Add document to a folder"

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,230 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <winterfall24@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 15:38+0000\n"
"Last-Translator: mic <winterfall24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:18
msgid "folder list"
msgstr "lista folderów"
#: __init__.py:19 views.py:77
msgid "create folder"
msgstr "stworzyć folder"
#: __init__.py:20
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
#: __init__.py:21
msgid "delete"
msgstr "usuń"
#: __init__.py:22
msgid "remove from folder"
msgstr "usuń z folderu"
#: __init__.py:23
msgid "folder documents"
msgstr ""
#: __init__.py:24
msgid "add to a folder"
msgstr "dodać do folderu"
#: __init__.py:25 __init__.py:35 models.py:43 views.py:34
msgid "folders"
msgstr "katalogi"
#: __init__.py:27
msgid "ACLs"
msgstr ""
#: forms.py:38
msgid "Folder"
msgstr ""
#: models.py:11
msgid "title"
msgstr "tytuł"
#: models.py:12
msgid "user"
msgstr "użytkownik"
#: models.py:13
msgid "datetime created"
msgstr ""
#: models.py:42 models.py:47 views.py:108 views.py:137 views.py:162
msgid "folder"
msgstr "folder"
#: models.py:48
msgid "document"
msgstr "dokument"
#: models.py:54 views.py:261
msgid "folder document"
msgstr "dokument folderu"
#: models.py:55
msgid "folders documents"
msgstr ""
#: permissions.py:7
msgid "Folders"
msgstr "Foldery"
#: permissions.py:9
msgid "Create new folders"
msgstr ""
#: permissions.py:10
msgid "Edit new folders"
msgstr "Edytuj nowe foldery"
#: permissions.py:11
msgid "Delete new folders"
msgstr "Usuń nowe foldery"
#: permissions.py:12
msgid "Remove documents from folders"
msgstr ""
#: permissions.py:13
msgid "View existing folders"
msgstr ""
#: permissions.py:14
msgid "Add documents to existing folders"
msgstr "Dodaj dokumenty do istniejących folderów"
#: views.py:37
msgid "created"
msgstr ""
#: views.py:38
msgid "documents"
msgstr "dokumenty"
#: views.py:69
msgid "Folder created successfully"
msgstr "Katalog został pomyślnie utworzony"
#: views.py:72
#, python-format
msgid "A folder named: %s, already exists."
msgstr "Katalog o nazwie:%s już istnieje."
#: views.py:97
msgid "Folder edited successfully"
msgstr ""
#: views.py:100
#, python-format
msgid "Error editing folder; %s"
msgstr ""
#: views.py:105
#, python-format
msgid "edit folder: %s"
msgstr ""
#: views.py:129
#, python-format
msgid "Folder: %s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:131
#, python-format
msgid "Folder: %(folder)s delete error: %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:142
#, python-format
msgid "Are you sure you with to delete the folder: %s?"
msgstr ""
#: views.py:168
#, python-format
msgid "documents in folder: %s"
msgstr ""
#: views.py:188
#, python-format
msgid "Document: %(document)s added to folder: %(folder)s successfully."
msgstr ""
#: views.py:191
#, python-format
msgid "Document: %(document)s is already in folder: %(folder)s."
msgstr ""
#: views.py:199
#, python-format
msgid "add document \"%s\" to a folder"
msgstr ""
#: views.py:219
#, python-format
msgid "folders containing: %s"
msgstr ""
#: views.py:235
msgid "Must provide at least one folder document."
msgstr ""
#: views.py:253
#, python-format
msgid "Document: %s removed successfully."
msgstr ""
#: views.py:255
#, python-format
msgid "Document: %(document)s delete error: %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:269
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to remove the document: %(document)s from the folder "
"\"%(folder)s\"?"
msgstr ""
#: views.py:272
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to remove the documents: %(documents)s from the folder"
" \"%(folder)s\"?"
msgstr ""
#: templates/folders_help.html:3
msgid "What are folders?"
msgstr ""
#: templates/folders_help.html:4
msgid ""
"These folders can also be described as user folders. They are a way to let "
"individual users create their own document organization methods. Folders "
"created by one user and the documents contained by them don't affect any "
"other user folders or documents."
msgstr ""
#: templatetags/folder_tags.py:17
msgid "Add document to a folder"
msgstr ""

View File

@@ -1,22 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Renata Oliveira <renatabels@gmail.com>, 2011.
# Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"team/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: __init__.py:18
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
#: forms.py:38
msgid "Folder"
msgstr ""
msgstr "Pasta"
#: models.py:11
msgid "title"
@@ -89,31 +89,31 @@ msgstr "pastas de documentos"
#: permissions.py:7
msgid "Folders"
msgstr ""
msgstr "Pastas"
#: permissions.py:9
msgid "Create new folders"
msgstr ""
msgstr "Crie novas pastas"
#: permissions.py:10
msgid "Edit new folders"
msgstr ""
msgstr "Editar novas pastas"
#: permissions.py:11
msgid "Delete new folders"
msgstr ""
msgstr "Excluir novas pastas"
#: permissions.py:12
msgid "Remove documents from folders"
msgstr ""
msgstr "Remover documentos das pastas"
#: permissions.py:13
msgid "View existing folders"
msgstr ""
msgstr "Ver as pastas existentes"
#: permissions.py:14
msgid "Add documents to existing folders"
msgstr ""
msgstr "Adicionar documentos para as pastas existentes"
#: views.py:37
msgid "created"
@@ -205,18 +205,14 @@ msgstr "Documento: %(document)s erro ao deletar: %(error)s "
msgid ""
"Are you sure you wish to remove the document: %(document)s from the folder "
"\"%(folder)s\"?"
msgstr ""
"Tem certeza de que deseja remover o documento: %(document)s da pasta "
"\"%(folder)s\"?"
msgstr "Tem certeza de que deseja remover o documento: %(document)s da pasta \"%(folder)s\"?"
#: views.py:272
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to remove the documents: %(documents)s from the folder "
"\"%(folder)s\"?"
msgstr ""
"Tem certeza de que deseja remover os documentos: %(documents)s da pasta "
"\"%(folder)s\"?"
"Are you sure you wish to remove the documents: %(documents)s from the folder"
" \"%(folder)s\"?"
msgstr "Tem certeza de que deseja remover os documentos: %(documents)s da pasta \"%(folder)s\"?"
#: templates/folders_help.html:3
msgid "What are folders?"
@@ -228,12 +224,7 @@ msgid ""
"individual users create their own document organization methods. Folders "
"created by one user and the documents contained by them don't affect any "
"other user folders or documents."
msgstr ""
"Estas pastas também podem ser descritas como pastas de usuário. Elas são uma "
"maneira de permitir que os usuários individuais criem os seus próprios "
"métodos de organização do documento. Pastas criadas por um usuário e os "
"documentos contidos nelas não afetam todas as pastas de outros usuários ou "
"documentos."
msgstr "Estas pastas também podem ser descritas como pastas de usuário. Elas são uma maneira de permitir que os usuários individuais criem os seus próprios métodos de organização do documento. Pastas criadas por um usuário e os documentos contidos nelas não afetam todas as pastas de outros usuários ou documentos."
#: templatetags/folder_tags.py:17
msgid "Add document to a folder"

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,107 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# mic <diveaway12@gmail.com>, 2012.
# <winterfall24@gmail.com>, 2012.
# <winterfall24@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 14:46+0000\n"
"Last-Translator: mic <winterfall24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:10 models.py:71
msgid "history"
msgstr "historia"
#: models.py:18
msgid "namespace"
msgstr "przestrzeń nazw"
#: models.py:19
msgid "name"
msgstr "nazwa"
#: models.py:27 models.py:36
msgid "history type"
msgstr "typ historii"
#: models.py:28
msgid "history types"
msgstr "typy historii"
#: models.py:32
msgid "date time"
msgstr "data i godzina"
#: models.py:37
msgid "dictionary"
msgstr "słownik"
#: models.py:72
msgid "histories"
msgstr "historie"
#: permissions.py:7
msgid "History"
msgstr "Historia"
#: permissions.py:8
msgid "Access the history of an object"
msgstr "Dostęp do historii obiektu"
#: views.py:27
msgid "history events"
msgstr "historia wydarzeń"
#: views.py:30 views.py:67
msgid "date and time"
msgstr "data i godzina"
#: views.py:34
msgid "object"
msgstr "obiekt"
#: views.py:38 views.py:71
msgid "summary"
msgstr "streszczenie"
#: views.py:63
#, python-format
msgid "history events for: %s"
msgstr "zdarzenia historii dla:%s"
#: views.py:91
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: views.py:92
msgid "Time"
msgstr "Czas"
#: views.py:93
msgid "Object"
msgstr "Obiekt"
#: views.py:94
msgid "Event type"
msgstr "Typ zdarzenia"
#: views.py:95
msgid "Event details"
msgstr "Szczegóły wydarzenia"
#: views.py:99
#, python-format
msgid "details for: %s"
msgstr "szczegóły dla %s"

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,334 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <winterfall24@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-20 16:14+0000\n"
"Last-Translator: mic <winterfall24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:17
msgid "smart links actions"
msgstr ""
#: __init__.py:18 __init__.py:20 models.py:23 views.py:132
msgid "smart links"
msgstr ""
#: __init__.py:21
msgid "smart links list"
msgstr ""
#: __init__.py:22
msgid "create new smart link"
msgstr ""
#: __init__.py:23 __init__.py:28
msgid "edit"
msgstr "edycja"
#: __init__.py:24 __init__.py:29
msgid "delete"
msgstr "kasuj"
#: __init__.py:26
msgid "conditions"
msgstr ""
#: __init__.py:27
msgid "create condition"
msgstr ""
#: __init__.py:31
msgid "ACLs"
msgstr ""
#: forms.py:50
msgid "Pages"
msgstr "Strony"
#: forms.py:56
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
#: forms.py:63
msgid "Click on the image for full size view of the first page."
msgstr ""
#: literals.py:7
msgid "and"
msgstr "i"
#: literals.py:8
msgid "or"
msgstr "lub"
#: literals.py:12
msgid "is equal to"
msgstr "jest równy"
#: literals.py:13
msgid "is equal to (case insensitive)"
msgstr "jest równa (wielkość liter ma znaczenie)"
#: literals.py:14
msgid "contains"
msgstr "zawiera"
#: literals.py:15
msgid "contains (case insensitive)"
msgstr "zawiera (wielkość liter ma znaczenie)"
#: literals.py:16
msgid "is in"
msgstr "jest"
#: literals.py:17
msgid "is greater than"
msgstr "jest większa niż"
#: literals.py:18
msgid "is greater than or equal to"
msgstr "jest większa lub równa"
#: literals.py:19
msgid "is less than"
msgstr "jest mniejsza niż"
#: literals.py:20
msgid "is less than or equal to"
msgstr "jest mniejsza lub równa"
#: literals.py:21
msgid "starts with"
msgstr "zaczyna się"
#: literals.py:22
msgid "starts with (case insensitive)"
msgstr "rozpoczyna się (wielkość liter ma znaczenie)"
#: literals.py:23
msgid "ends with"
msgstr "kończy"
#: literals.py:24
msgid "ends with (case insensitive)"
msgstr "kończy (wielkość liter ma znaczenie)"
#: literals.py:25
msgid "is in regular expression"
msgstr ""
#: literals.py:26
msgid "is in regular expression (case insensitive)"
msgstr ""
#: models.py:12
msgid "title"
msgstr "tytuł"
#: models.py:13 views.py:135
msgid "dynamic title"
msgstr "dynamiczny tytuł"
#: models.py:13 models.py:31
msgid ""
"This expression will be evaluated against the current selected document. "
"The document metadata is available as variables `metadata` and document "
"properties under the variable `document`."
msgstr ""
#: models.py:14 models.py:33 views.py:136 views.py:232
msgid "enabled"
msgstr "włączony"
#: models.py:22 models.py:27 views.py:296 views.py:330
msgid "smart link"
msgstr ""
#: models.py:28
msgid "The inclusion is ignored for the first item."
msgstr ""
#: models.py:29
msgid "foreign document data"
msgstr ""
#: models.py:29
msgid ""
"This represents the metadata of all other documents. Available objects: "
"`document.<attribute>` and `metadata.<metadata_type_name>`."
msgstr ""
#: models.py:31
msgid "expression"
msgstr ""
#: models.py:32
msgid "negated"
msgstr ""
#: models.py:32
msgid "Inverts the logic of the operator."
msgstr ""
#: models.py:36
msgid "not"
msgstr "nie"
#: models.py:39
msgid "link condition"
msgstr ""
#: models.py:40
msgid "link conditions"
msgstr ""
#: permissions.py:7
msgid "Smart links"
msgstr ""
#: permissions.py:9
msgid "View existing smart links"
msgstr ""
#: permissions.py:10
msgid "Create new smart links"
msgstr ""
#: permissions.py:11
msgid "Delete smart links"
msgstr ""
#: permissions.py:12
msgid "Edit smart links"
msgstr ""
#: views.py:40
msgid "No action selected."
msgstr "Żadne działanie nie wybrane."
#: views.py:59
#, python-format
msgid "documents in smart link: %(group)s"
msgstr ""
#: views.py:75
#, python-format
msgid "Smart link query error: %s"
msgstr ""
#: views.py:97
#, python-format
msgid "smart links (%s)"
msgstr ""
#: views.py:111
msgid "There no defined smart links for the current document."
msgstr ""
#: views.py:152
#, python-format
msgid "Smart link: %s created successfully."
msgstr ""
#: views.py:159
msgid "Create new smart link"
msgstr ""
#: views.py:175
#, python-format
msgid "Smart link: %s edited successfully."
msgstr ""
#: views.py:184
#, python-format
msgid "Edit smart link: %s"
msgstr ""
#: views.py:202
#, python-format
msgid "Smart link: %s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:204
#, python-format
msgid "Error deleting smart link: %(smart_link)s; %(error)s."
msgstr ""
#: views.py:213
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete smart link: %s?"
msgstr ""
#: views.py:229
#, python-format
msgid "conditions for smart link: %s"
msgstr ""
#: views.py:254
#, python-format
msgid "Smart link condition: \"%s\" created successfully."
msgstr ""
#: views.py:261
#, python-format
msgid "Add new conditions to smart link: \"%s\""
msgstr ""
#: views.py:283
#, python-format
msgid "Smart link condition: \"%s\" edited successfully."
msgstr ""
#: views.py:290
msgid "Edit smart link condition"
msgstr ""
#: views.py:297 views.py:331
msgid "condition"
msgstr ""
#: views.py:317
#, python-format
msgid "Smart link condition: \"%s\" deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:319
#, python-format
msgid ""
"Error deleting smart link condition: %(smart_link_condition)s; %(error)s."
msgstr ""
#: views.py:333
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete smart link condition: \"%s\"?"
msgstr ""
#: conf/settings.py:11
msgid "Show smart link that don't return any documents."
msgstr ""
#: templates/smart_links_help.html:3
msgid "What are smart links?"
msgstr ""
#: templates/smart_links_help.html:4
msgid ""
"Smart links are a set of conditional statements that are used to query the "
"database using the current document the user is accessing as the data "
"source, the results of these queries are a list of documents that relate in "
"some manner to the document being displayed and allow users the ability to "
"jump to and from linked documents very easily."
msgstr ""

View File

@@ -1,22 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# <pierpaolo.baldan@gmail.com>, 2011.
# Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-02 04:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 16:42+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/"
"it/)\n"
"Language: it\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: __init__.py:33
@@ -61,11 +61,9 @@ msgstr "Diagnostica"
#: conf/settings.py:12
msgid ""
"Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or "
"by a menu entry."
msgstr ""
"Controlla se la funzionalità di ricerca è fornita da un widget sidebar o da "
"una voce di menu."
"Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
" by a menu entry."
msgstr "Controlla se la funzionalità di ricerca è fornita da un widget sidebar o da una voce di menu."
#: templates/about.html:5
msgid "About this program"
@@ -136,16 +134,13 @@ msgstr "Azioni"
#: templates/home.html:8
msgid "Django based open source document management system"
msgstr ""
msgstr "Sistema open source di gestione dei documenti basato su Django"
#: templates/project_description.html:6
msgid ""
"Open source, Django based electronic document manager with custom metadata, "
"indexing, tagging, file serving integration and OCR capabilities"
msgstr ""
"Open Source, Django programma per la gestione documentale con la possibilità "
"di metadati personalizabili, tagging, indicizzazione, integrazione con file "
"server e con possibilità di OCR"
msgstr "Open Source, Django programma per la gestione documentale con la possibilità di metadati personalizabili, tagging, indicizzazione, integrazione con file server e con possibilità di OCR"
#: templates/project_description.html:18
msgid "Released under the GPL V3 License"

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,146 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <winterfall24@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 15:36+0000\n"
"Last-Translator: mic <winterfall24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:33
msgid "maintenance"
msgstr "utrzymanie"
#: __init__.py:34
msgid "statistics"
msgstr "statystyka"
#: __init__.py:35
msgid "diagnostics"
msgstr "diagnostyka"
#: __init__.py:36
msgid "sentry"
msgstr ""
#: __init__.py:37
msgid "admin site"
msgstr "strona administracyjna"
#: __init__.py:40
msgid "home"
msgstr "home"
#: __init__.py:42
msgid "search"
msgstr "szukaj"
#: views.py:43
msgid "maintenance menu"
msgstr ""
#: views.py:56
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyka"
#: views.py:66
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostyka"
#: conf/settings.py:12
msgid ""
"Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
" by a menu entry."
msgstr ""
#: templates/about.html:5
msgid "About this program"
msgstr "O programie"
#: templates/about.html:9 templates/verbose_login.html:4
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
#: templates/base.html:28
msgid "(DEBUG)"
msgstr "(DEBUG)"
#: templates/base.html:183
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
#: templates/base.html:185
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimowy"
#: templates/base.html:188
msgid "User details"
msgstr "Dane użytkownika"
#: templates/base.html:205
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: templates/base.html:205
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj się"
#: templates/base.html:285
msgid "Secondary menu"
msgstr ""
#: templates/base.html:301
#, python-format
msgid "Actions for %(name)s: %(navigation_object)s"
msgstr ""
#: templates/base.html:303 templates/base.html.py:346
#, python-format
msgid "Actions for: %(navigation_object)s"
msgstr ""
#: templates/base.html:306
msgid "Available actions"
msgstr ""
#: templates/base.html:318 templates/base.html.py:361
msgid "Related actions"
msgstr ""
#: templates/base.html:329 templates/base.html.py:374
msgid "Other available actions"
msgstr ""
#: templates/base.html:344
#, python-format
msgid "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
msgstr ""
#: templates/base.html:349
msgid "Actions"
msgstr ""
#: templates/home.html:8
msgid "Django based open source document management system"
msgstr "Django based open source document management system"
#: templates/project_description.html:6
msgid ""
"Open source, Django based electronic document manager with custom metadata, "
"indexing, tagging, file serving integration and OCR capabilities"
msgstr ""
#: templates/project_description.html:18
msgid "Released under the GPL V3 License"
msgstr "Released under the GPL V3 License"

View File

@@ -1,22 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# <dev.emerson@gmail.com>, 2011.
# Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-02 04:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 16:38+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"team/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: __init__.py:33
@@ -61,11 +61,9 @@ msgstr "Diagnósticos"
#: conf/settings.py:12
msgid ""
"Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or "
"by a menu entry."
msgstr ""
"Controla-se a funcionalidade de pesquisa é fornecido por um widget da barra "
"lateral ou por uma entrada de menu."
"Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
" by a menu entry."
msgstr "Controla-se a funcionalidade de pesquisa é fornecido por um widget da barra lateral ou por uma entrada de menu."
#: templates/about.html:5
msgid "About this program"
@@ -136,16 +134,13 @@ msgstr "Ações"
#: templates/home.html:8
msgid "Django based open source document management system"
msgstr ""
msgstr "Sistema aberto de gerenciamento de documentos baseado em Django "
#: templates/project_description.html:6
msgid ""
"Open source, Django based electronic document manager with custom metadata, "
"indexing, tagging, file serving integration and OCR capabilities"
msgstr ""
"Código Aberto, Django gestão de documentos eletrônicos com metadados "
"personalizados, indexação, etiquetagem, a integração do serviço de arquivos "
"e recursos de OCR"
msgstr "Código Aberto, Django gestão de documentos eletrônicos com metadados personalizados, indexação, etiquetagem, a integração do serviço de arquivos e recursos de OCR"
#: templates/project_description.html:18
msgid "Released under the GPL V3 License"

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,455 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <winterfall24@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-20 17:15+0000\n"
"Last-Translator: mic <winterfall24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:21 __init__.py:23
msgid "edit metadata"
msgstr ""
#: __init__.py:22
msgid "metadata"
msgstr ""
#: __init__.py:24 __init__.py:25
msgid "add metadata"
msgstr ""
#: __init__.py:26 __init__.py:27
msgid "remove metadata"
msgstr ""
#: __init__.py:29 models.py:34 views.py:316
msgid "metadata types"
msgstr ""
#: __init__.py:30 __init__.py:35
msgid "edit"
msgstr ""
#: __init__.py:31 __init__.py:36
msgid "delete"
msgstr ""
#: __init__.py:32 __init__.py:37
msgid "create new"
msgstr ""
#: __init__.py:34 views.py:416
msgid "metadata sets"
msgstr ""
#: __init__.py:39 models.py:93
msgid "default metadata"
msgstr ""
#: classes.py:14
#, python-format
msgid "'metadata' object has no attribute '%s'"
msgstr ""
#: forms.py:28
msgid "required"
msgstr "wymagany"
#: forms.py:54
msgid "id"
msgstr ""
#: forms.py:55
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: forms.py:57
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
#: forms.py:58
msgid "Update"
msgstr ""
#: forms.py:64
msgid "Metadata type"
msgstr ""
#: forms.py:68
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
#: forms.py:86 views.py:541 views.py:559
msgid "Metadata sets"
msgstr ""
#: forms.py:94 permissions.py:7
msgid "Metadata"
msgstr ""
#: models.py:10
#, python-format
msgid " Available models: %s"
msgstr ""
#: models.py:11
#, python-format
msgid " Available functions: %s"
msgstr ""
#: models.py:18
msgid "name"
msgstr "nazwa"
#: models.py:18
msgid "Do not use python reserved words, or spaces."
msgstr ""
#: models.py:19 models.py:41
msgid "title"
msgstr "tytuł"
#: models.py:21
msgid "default"
msgstr "domyślne"
#: models.py:22
#, python-format
msgid "Enter a string to be evaluated.%s"
msgstr ""
#: models.py:24
msgid "lookup"
msgstr ""
#: models.py:25
#, python-format
msgid ""
"Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
"User.objects.all()].%s"
msgstr ""
#: models.py:33 models.py:58 views.py:353 views.py:398
msgid "metadata type"
msgstr ""
#: models.py:48 models.py:49 models.py:57 views.py:468 views.py:514
msgid "metadata set"
msgstr ""
#: models.py:65
msgid "metadata set item"
msgstr ""
#: models.py:66
msgid "metadata set items"
msgstr ""
#: models.py:74
msgid "document"
msgstr "dokument"
#: models.py:75
msgid "type"
msgstr "typ"
#: models.py:76 views.py:304
msgid "value"
msgstr "wartość"
#: models.py:82 models.py:83
msgid "document metadata"
msgstr ""
#: models.py:91 views.py:599
msgid "document type"
msgstr ""
#: models.py:92
msgid "default metadata sets"
msgstr ""
#: models.py:99
msgid "document type defaults"
msgstr ""
#: models.py:100
msgid "document types defaults"
msgstr ""
#: permissions.py:8
msgid "Edit a document's metadata"
msgstr ""
#: permissions.py:9
msgid "Add metadata to a document"
msgstr ""
#: permissions.py:10
msgid "Remove metadata from a document"
msgstr ""
#: permissions.py:11
msgid "View metadata from a document"
msgstr ""
#: permissions.py:13
msgid "Metadata setup"
msgstr ""
#: permissions.py:14
msgid "Edit metadata types"
msgstr ""
#: permissions.py:15
msgid "Create new metadata types"
msgstr ""
#: permissions.py:16
msgid "Delete metadata types"
msgstr ""
#: permissions.py:17
msgid "View metadata types"
msgstr ""
#: permissions.py:19
msgid "Edit metadata sets"
msgstr ""
#: permissions.py:20
msgid "Create new metadata sets"
msgstr ""
#: permissions.py:21
msgid "Delete metadata sets"
msgstr ""
#: permissions.py:22
msgid "View metadata sets"
msgstr ""
#: views.py:41 views.py:204
msgid "The selected document doesn't have any metadata."
msgstr ""
#: views.py:52 views.py:144 views.py:216
msgid "Must provide at least one document."
msgstr ""
#: views.py:87 views.py:251
#, python-format
msgid "Error deleting document indexes; %s"
msgstr ""
#: views.py:99
#, python-format
msgid "Error editing metadata for document %(document)s; %(error)s."
msgstr ""
#: views.py:102
#, python-format
msgid "Metadata for document %s edited successfully."
msgstr ""
#: views.py:107 views.py:268
#, python-format
msgid "Error updating document indexes; %s"
msgstr ""
#: views.py:109 views.py:270
msgid "Document indexes updated successfully."
msgstr ""
#: views.py:120
#, python-format
msgid "Edit metadata for document: %s"
msgstr ""
#: views.py:122
#, python-format
msgid "Edit metadata for documents: %s"
msgstr ""
#: views.py:161
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document "
"%(document)s."
msgstr ""
#: views.py:164
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s already present in document %(document)s."
msgstr ""
#: views.py:188
#, python-format
msgid "Add metadata type to document: %s"
msgstr ""
#: views.py:190
#, python-format
msgid "Add metadata type to documents: %s"
msgstr ""
#: views.py:259
#, python-format
msgid ""
"Successfully remove metadata type: %(metadata_type)s from document: "
"%(document)s."
msgstr ""
#: views.py:262
#, python-format
msgid ""
"Error removing metadata type: %(metadata_type)s from document: %(document)s."
msgstr ""
#: views.py:281
#, python-format
msgid "Remove metadata types from document: %s"
msgstr ""
#: views.py:283
#, python-format
msgid "Remove metadata types from documents: %s"
msgstr ""
#: views.py:302
#, python-format
msgid "metadata for: %s"
msgstr ""
#: views.py:320
msgid "internal name"
msgstr ""
#: views.py:341
msgid "Metadata type edited successfully"
msgstr ""
#: views.py:344
#, python-format
msgid "Error editing metadata type; %s"
msgstr ""
#: views.py:350
#, python-format
msgid "edit metadata type: %s"
msgstr ""
#: views.py:365
msgid "Metadata type created successfully"
msgstr ""
#: views.py:371
msgid "create metadata type"
msgstr ""
#: views.py:390
#, python-format
msgid "Metadata type: %s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:392
#, python-format
msgid "Metadata type: %(metadata_type)s delete error: %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:403
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete the metadata type: %s?"
msgstr ""
#: views.py:420
msgid "members"
msgstr ""
#: views.py:464
#, python-format
msgid "non members of metadata set: %s"
msgstr ""
#: views.py:465
#, python-format
msgid "members of metadata set: %s"
msgstr ""
#: views.py:480
msgid "Metadata set created successfully"
msgstr ""
#: views.py:486
msgid "create metadata set"
msgstr ""
#: views.py:505
#, python-format
msgid "Metadata set: %s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:508
#, python-format
msgid "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:519
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?"
msgstr ""
#: views.py:538 views.py:556
msgid "Metadata types"
msgstr ""
#: views.py:594
#, python-format
msgid "non members of document type: %s"
msgstr ""
#: views.py:595
#, python-format
msgid "members of document type: %s"
msgstr ""
#: templates/metadata_set_help.html:3
msgid "What are metadata sets?"
msgstr ""
#: templates/metadata_set_help.html:4
msgid ""
"A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
"useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
"attaches it's member metadata types to said document."
msgstr ""
#: templates/metadata_type_help.html:3
msgid "What are metadata types?"
msgstr ""
#: templates/metadata_type_help.html:4
msgid ""
"A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
" be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
"a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
"name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
"modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
" the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
" will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
"of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
" code execution."
msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,31 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <winterfall24@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 20:59+0000\n"
"Last-Translator: mic <winterfall24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: forms.py:14
msgid "Multi item action"
msgstr "Multi item action"
#: widgets.py:48
msgid "icon"
msgstr "ikona"
#: templatetags/navigation_tags.py:278
msgid "Selected item actions:"
msgstr "Selected item actions:"

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,415 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 04:41+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:32 __init__.py:33
msgid "submit to OCR queue"
msgstr ""
#: __init__.py:34 __init__.py:35
msgid "re-queue"
msgstr ""
#: __init__.py:36 __init__.py:37 __init__.py:50
msgid "delete"
msgstr ""
#: __init__.py:39
msgid "stop queue"
msgstr ""
#: __init__.py:40
msgid "activate queue"
msgstr ""
#: __init__.py:42
msgid "clean up pages content"
msgstr ""
#: __init__.py:42
msgid ""
"Runs a language filter to remove common OCR mistakes from document pages "
"content."
msgstr ""
#: __init__.py:44
msgid "queue document list"
msgstr ""
#: __init__.py:45 __init__.py:63 permissions.py:7
msgid "OCR"
msgstr ""
#: __init__.py:47
msgid "transformations"
msgstr ""
#: __init__.py:48
msgid "add transformation"
msgstr ""
#: __init__.py:49
msgid "edit"
msgstr ""
#: __init__.py:74
msgid "Default"
msgstr ""
#: __init__.py:102
msgid "Checks the OCR queue for pending documents."
msgstr ""
#: api.py:122
msgid "Text from OCR"
msgstr ""
#: literals.py:8
msgid "stopped"
msgstr ""
#: literals.py:9
msgid "active"
msgstr ""
#: literals.py:18
msgid "pending"
msgstr ""
#: literals.py:19
msgid "processing"
msgstr ""
#: literals.py:20
msgid "error"
msgstr ""
#: models.py:26
msgid "name"
msgstr ""
#: models.py:27
msgid "label"
msgstr ""
#: models.py:31 models.py:51
msgid "state"
msgstr ""
#: models.py:36 models.py:44 views.py:45 views.py:315 views.py:356
#: views.py:386 views.py:422
msgid "document queue"
msgstr ""
#: models.py:37
msgid "document queues"
msgstr ""
#: models.py:45
msgid "document"
msgstr ""
#: models.py:46
msgid "date time submitted"
msgstr ""
#: models.py:47
msgid "delay ocr"
msgstr ""
#: models.py:52
msgid "result"
msgstr ""
#: models.py:53
msgid "node name"
msgstr ""
#: models.py:57
msgid "queue document"
msgstr ""
#: models.py:58
msgid "queue documents"
msgstr ""
#: models.py:78 views.py:49
msgid "Missing document."
msgstr ""
#: models.py:82
msgid "Enter a valid value."
msgstr ""
#: models.py:110 views.py:319
msgid "order"
msgstr ""
#: models.py:111 views.py:320 views.py:357 views.py:387
msgid "transformation"
msgstr ""
#: models.py:112 views.py:321
msgid "arguments"
msgstr ""
#: models.py:112
#, python-format
msgid "Use dictionaries to indentify arguments, example: %s"
msgstr ""
#: models.py:122
msgid "document queue transformation"
msgstr ""
#: models.py:123
msgid "document queue transformations"
msgstr ""
#: permissions.py:8
msgid "Submit documents for OCR"
msgstr ""
#: permissions.py:9
msgid "Delete documents from OCR queue"
msgstr ""
#: permissions.py:10
msgid "Can enable/disable the OCR queue"
msgstr ""
#: permissions.py:11
msgid "Can execute the OCR clean up on all document pages"
msgstr ""
#: permissions.py:12
msgid "Can edit an OCR queue properties"
msgstr ""
#: statistics.py:8
#, python-format
msgid "Document queues: %d"
msgstr ""
#: statistics.py:9
#, python-format
msgid "Queued documents: %d"
msgstr ""
#: statistics.py:13
msgid "OCR statistics"
msgstr ""
#: views.py:42
#, python-format
msgid "documents in queue: %s"
msgstr ""
#: views.py:50
msgid "thumbnail"
msgstr ""
#: views.py:63
msgid "document queue properties"
msgstr ""
#: views.py:64
#, python-format
msgid "Current state: %s"
msgstr ""
#: views.py:80 views.py:168
msgid "Must provide at least one queue document."
msgstr ""
#: views.py:90
#, python-format
msgid "Document: %s is being processed and can't be deleted."
msgstr ""
#: views.py:93
#, python-format
msgid "Queue document: %(document)s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:97
#, python-format
msgid "Error deleting document: %(document)s; %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:110
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete queue document: %s?"
msgstr ""
#: views.py:112
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete queue documents: %s?"
msgstr ""
#: views.py:148
#, python-format
msgid "Document: %(document)s was added to the OCR queue: %(queue)s."
msgstr ""
#: views.py:151
#, python-format
msgid "Document: %(document)s is already queued."
msgstr ""
#: views.py:180
#, python-format
msgid "Document: %(document)s was re-queued to the OCR queue: %(queue)s"
msgstr ""
#: views.py:186
#, python-format
msgid "Document id#: %d, no longer exists."
msgstr ""
#: views.py:190
#, python-format
msgid "Document: %s is already being processed and can't be re-queded."
msgstr ""
#: views.py:202
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to re-queue document: %s?"
msgstr ""
#: views.py:204
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to re-queue documents: %s?"
msgstr ""
#: views.py:222
#, python-format
msgid "Document queue: %s, already stopped."
msgstr ""
#: views.py:228
#, python-format
msgid "Document queue: %s, stopped successfully."
msgstr ""
#: views.py:234
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to disable document queue: %s"
msgstr ""
#: views.py:249
#, python-format
msgid "Document queue: %s, already active."
msgstr ""
#: views.py:255
#, python-format
msgid "Document queue: %s, activated successfully."
msgstr ""
#: views.py:261
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to activate document queue: %s"
msgstr ""
#: views.py:278
msgid "Are you sure you wish to clean up all the pages content?"
msgstr ""
#: views.py:279
msgid "On large databases this operation may take some time to execute."
msgstr ""
#: views.py:285
msgid "Document pages content clean up complete."
msgstr ""
#: views.py:287
#, python-format
msgid "Document pages content clean up error: %s"
msgstr ""
#: views.py:313
#, python-format
msgid "transformations for: %s"
msgstr ""
#: views.py:343
msgid "Queue transformation edited successfully"
msgstr ""
#: views.py:346
#, python-format
msgid "Error editing queue transformation; %s"
msgstr ""
#: views.py:351
#, python-format
msgid "Edit transformation: %s"
msgstr ""
#: views.py:374
msgid "Queue transformation deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:376
#, python-format
msgid "Error deleting queue transformation; %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:389
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to delete queue transformation \"%(transformation)s\""
msgstr ""
#: views.py:412
msgid "Queue transformation created successfully"
msgstr ""
#: views.py:415
#, python-format
msgid "Error creating queue transformation; %s"
msgstr ""
#: views.py:424
#, python-format
msgid "Create new transformation for queue: %s"
msgstr ""
#: conf/settings.py:13
msgid ""
"Amount of seconds to delay OCR of documents to allow for the node's storage "
"replication overhead."
msgstr ""
#: conf/settings.py:14
msgid "Maximum amount of concurrent document OCRs a node can perform."
msgstr ""
#: conf/settings.py:15
msgid "Automatically queue newly created documents for OCR."
msgstr ""
#: conf/settings.py:17
msgid "File path to unpaper program."
msgstr ""
#: parsers/__init__.py:37
msgid "Text extracted from PDF"
msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,205 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <winterfall24@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-20 16:08+0000\n"
"Last-Translator: mic <winterfall24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:17 models.py:209 views.py:40
msgid "roles"
msgstr ""
#: __init__.py:18
msgid "create new role"
msgstr ""
#: __init__.py:19
msgid "edit"
msgstr ""
#: __init__.py:20
msgid "members"
msgstr ""
#: __init__.py:21
msgid "role permissions"
msgstr ""
#: __init__.py:22
msgid "delete"
msgstr ""
#: __init__.py:24
msgid "grant"
msgstr "przyznać"
#: __init__.py:25
msgid "revoke"
msgstr "odwołać"
#: models.py:51
msgid "Insufficient permissions."
msgstr "Niewystarczające uprawnienia."
#: models.py:123 views.py:60
msgid "namespace"
msgstr ""
#: models.py:124 views.py:61
msgid "name"
msgstr "nazwa"
#: models.py:131 models.py:187 views.py:152 views.py:215
msgid "permission"
msgstr "uprawnienie"
#: models.py:132 views.py:57 views.py:154 views.py:217
msgid "permissions"
msgstr "uprawnienia"
#: models.py:195
msgid "permission holder"
msgstr ""
#: models.py:196
msgid "permission holders"
msgstr ""
#: models.py:204
msgid "label"
msgstr "etykieta"
#: models.py:208 models.py:239 views.py:76 views.py:93 views.py:117
#: views.py:334
msgid "role"
msgstr ""
#: models.py:255
msgid "role member"
msgstr ""
#: models.py:256
msgid "role members"
msgstr ""
#: permissions.py:7
msgid "Permissions"
msgstr "Uprawnienia"
#: permissions.py:9
msgid "View roles"
msgstr ""
#: permissions.py:10
msgid "Edit roles"
msgstr ""
#: permissions.py:11
msgid "Create roles"
msgstr ""
#: permissions.py:12
msgid "Delete roles"
msgstr ""
#: permissions.py:13
msgid "Grant permissions"
msgstr ""
#: permissions.py:14
msgid "Revoke permissions"
msgstr ""
#: views.py:63
msgid "has permission"
msgstr "ma uprawnienie"
#: views.py:149 views.py:212
msgid " and "
msgstr "i"
#: views.py:149 views.py:212
#, python-format
msgid "%(permissions)s to %(requester)s"
msgstr ""
#: views.py:159
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" granted to: %(requester)s."
msgstr ""
#: views.py:162
#, python-format
msgid "%(requester)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted."
msgstr ""
#: views.py:173
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to grant the %(permissions_label)s %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:222
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked from: %(requester)s."
msgstr ""
#: views.py:225
#, python-format
msgid "%(requester)s, doesn't have the permission \"%(permission)s\" granted."
msgstr ""
#: views.py:236
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to revoke the %(permissions_label)s %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:271 views.py:295
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
#: views.py:274 views.py:298
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
#: views.py:277 views.py:301
msgid "Special"
msgstr "Specjalny"
#: views.py:330
#, python-format
msgid "non members of role: %s"
msgstr ""
#: views.py:331
#, python-format
msgid "members of role: %s"
msgstr ""
#: widgets.py:16
msgid "Revoke"
msgstr "Odwołać"
#: widgets.py:21
msgid "Grant"
msgstr ""
#: conf/settings.py:10
msgid ""
"A list of existing roles that are automatically assigned to newly created "
"users"
msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,29 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# mic <diveaway12@gmail.com>, 2012.
# <winterfall24@gmail.com>, 2012.
# <winterfall24@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-20 21:42+0000\n"
"Last-Translator: mic <winterfall24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:6
msgid "setup"
msgstr "ustawienia"
#: views.py:15
msgid "setup items"
msgstr "elementy konfiguracji"

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <winterfall24@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-20 16:08+0000\n"
"Last-Translator: mic <winterfall24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:7 views.py:15
msgid "tools"
msgstr "narzędzia"

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# mic <diveaway12@gmail.com>, 2012.
# <winterfall24@gmail.com>, 2012.
# <winterfall24@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-20 21:27+0000\n"
"Last-Translator: mic <winterfall24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:9 views.py:28
msgid "settings"
msgstr "ustawienia"
#: views.py:33
msgid "name"
msgstr "nazwa"
#: views.py:34
msgid "default"
msgstr "domyślny"
#: views.py:35
msgid "value"
msgstr "wartość"

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,248 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <winterfall24@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-20 16:03+0000\n"
"Last-Translator: mic <winterfall24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:20
msgid "tag list"
msgstr "lista tagów"
#: __init__.py:21
msgid "create new tag"
msgstr "utworzyć nowy tag"
#: __init__.py:22
msgid "attach tag"
msgstr ""
#: __init__.py:23 __init__.py:24
msgid "remove"
msgstr "usuń"
#: __init__.py:25 __init__.py:44 __init__.py:52 views.py:98
msgid "tags"
msgstr "tagi"
#: __init__.py:26 __init__.py:29
msgid "delete"
msgstr "usunąć"
#: __init__.py:27
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
#: __init__.py:28
msgid "tagged documents"
msgstr ""
#: __init__.py:30
msgid "ACLs"
msgstr ""
#: __init__.py:34
msgid "preview"
msgstr ""
#: __init__.py:38
msgid "tagged items"
msgstr ""
#: forms.py:24
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: forms.py:25
msgid "Color"
msgstr ""
#: forms.py:42 permissions.py:7
msgid "Tags"
msgstr "Tagi"
#: literals.py:18
msgid "Blue"
msgstr "Niebieski"
#: literals.py:19
msgid "Cyan"
msgstr "Cyan"
#: literals.py:20
msgid "Coral"
msgstr "Koral"
#: literals.py:21
msgid "Green-Yellow"
msgstr "Zielono-żółty"
#: literals.py:22
msgid "Khaki"
msgstr "Khaki"
#: literals.py:23
msgid "LightGrey"
msgstr "Jasnoszary"
#: literals.py:24
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
#: literals.py:25
msgid "Red"
msgstr "Czerwony"
#: literals.py:26
msgid "Orange"
msgstr "Pomarańczowy"
#: literals.py:27
msgid "Yellow"
msgstr "Żółty"
#: models.py:12 views.py:154 views.py:206 views.py:220
msgid "tag"
msgstr "tag"
#: models.py:13
msgid "color"
msgstr ""
#: models.py:16
msgid "tag properties"
msgstr ""
#: models.py:17
msgid "tags properties"
msgstr ""
#: permissions.py:9
msgid "Create new tags"
msgstr "Utwórz nowe tagi"
#: permissions.py:10
msgid "Delete tags"
msgstr ""
#: permissions.py:11
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: permissions.py:12
msgid "View tags"
msgstr ""
#: permissions.py:13
msgid "Attach tags to documents"
msgstr ""
#: permissions.py:14
msgid "Remove tags from documents"
msgstr "Usuń tagi z dokumentów"
#: views.py:42
msgid "Tag already exists."
msgstr ""
#: views.py:50
msgid "Tag created succesfully."
msgstr ""
#: views.py:56
msgid "create tag"
msgstr ""
#: views.py:77
#, python-format
msgid "Document is already tagged as \"%s\""
msgstr ""
#: views.py:82
#, python-format
msgid "Tag \"%s\" attached successfully."
msgstr ""
#: views.py:88
#, python-format
msgid "attach tag to: %s"
msgstr ""
#: views.py:130 views.py:257
msgid "Must provide at least one tag."
msgstr ""
#: views.py:145
#, python-format
msgid "Tag \"%s\" deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:147 views.py:269
#, python-format
msgid "Error deleting tag \"%(tag)s\": %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:162
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete the tag: %s?"
msgstr ""
#: views.py:163 views.py:166
msgid "Will be removed from all documents."
msgstr ""
#: views.py:165
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete the tags: %s?"
msgstr ""
#: views.py:194
msgid "Tag updated succesfully."
msgstr ""
#: views.py:203
#, python-format
msgid "edit tag: %s"
msgstr ""
#: views.py:217
#, python-format
msgid "documents with the tag \"%s\""
msgstr ""
#: views.py:236
#, python-format
msgid "tags for: %s"
msgstr ""
#: views.py:267
#, python-format
msgid "Tag \"%s\" removed successfully."
msgstr ""
#: views.py:283
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to remove the tag: %s?"
msgstr ""
#: views.py:285
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to remove the tags: %s?"
msgstr ""
#: templatetags/tags_tags.py:17
msgid "Add tag to document"
msgstr ""

View File

@@ -4,14 +4,15 @@
#
# Translators:
# <dev.emerson@gmail.com>, 2011.
# Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-12 19:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 16:45+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/pt/)\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -136,19 +137,19 @@ msgstr "Criar novas etiquetas"
#: permissions.py:10
msgid "Delete tags"
msgstr ""
msgstr "Excluir etiquetas"
#: permissions.py:11
msgid "Edit tags"
msgstr ""
msgstr "Editar as etiquetas"
#: permissions.py:12
msgid "View tags"
msgstr ""
msgstr "Ver etiquetas"
#: permissions.py:13
msgid "Attach tags to documents"
msgstr ""
msgstr "Anexar etiquetas para documentos"
#: permissions.py:14
msgid "Remove tags from documents"
@@ -246,5 +247,3 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja remover as etiquetas: %s?"
#: templatetags/tags_tags.py:17
msgid "Add tag to document"
msgstr "Adicionar etiquetas para o documento"

View File

@@ -1,22 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# <pierpaolo.baldan@gmail.com>, 2011.
# Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/"
"it/)\n"
"Language: it\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: __init__.py:13
@@ -117,15 +117,13 @@ msgstr "attivo"
#: views.py:47
msgid "has usable password?"
msgstr ""
msgstr "la password è utilizzabile?"
#: views.py:61
msgid ""
"Super user and staff user editing is not allowed, use the admin interface "
"for these cases."
msgstr ""
"Super utente e utente modifica il personale non è consentito, utilizzare "
"l'interfaccia di amministrazione per questi casi."
msgstr "Super utente e utente modifica il personale non è consentito, utilizzare l'interfaccia di amministrazione per questi casi."
#: views.py:68
#, python-format
@@ -154,9 +152,7 @@ msgstr "Devi fornire almeno un utente."
msgid ""
"Super user and staff user deleting is not allowed, use the admin interface "
"for these cases."
msgstr ""
"Al super utente e utente non è consentito la cancellazione del personale, "
"utilizzare l'interfaccia di amministrazione per questi casi."
msgstr "Al super utente e utente non è consentito la cancellazione del personale, utilizzare l'interfaccia di amministrazione per questi casi."
#: views.py:126
#, python-format
@@ -186,9 +182,7 @@ msgstr "La password non corrisponde, riprova."
msgid ""
"Super user and staff user password reseting is not allowed, use the admin "
"interface for these cases."
msgstr ""
"Al super utente e utente non è consentito di reimpostare la password "
"personale, utilizzare l'interfaccia di amministrazione per questi casi."
msgstr "Al super utente e utente non è consentito di reimpostare la password personale, utilizzare l'interfaccia di amministrazione per questi casi."
#: views.py:187
#, python-format
@@ -198,9 +192,7 @@ msgstr "Password reimpostata per l'utente: %s."
#: views.py:189
#, python-format
msgid "Error reseting password for user \"%(user)s\": %(error)s"
msgstr ""
"Errore per il reimpostamento della password per l'utente \"%(user)s\": "
"%(error)s"
msgstr "Errore per il reimpostamento della password per l'utente \"%(user)s\": %(error)s"
#: views.py:205
#, python-format

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,257 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <winterfall24@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 15:33+0000\n"
"Last-Translator: mic <winterfall24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:13
msgid "user list"
msgstr "lista użytkowników"
#: __init__.py:14 views.py:31
msgid "users"
msgstr "użytkownicy"
#: __init__.py:15 __init__.py:24
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
#: __init__.py:16 views.py:97
msgid "create new user"
msgstr "rejestracja nowego użytkownika"
#: __init__.py:17 __init__.py:18 __init__.py:26 __init__.py:27
msgid "delete"
msgstr "usunąć"
#: __init__.py:19 __init__.py:20
msgid "reset password"
msgstr "zresetować hasło"
#: __init__.py:22
msgid "group list"
msgstr "lista grupa"
#: __init__.py:23 views.py:228
msgid "groups"
msgstr "grupy"
#: __init__.py:25 views.py:276
msgid "create new group"
msgstr "utwórz nową grupę"
#: __init__.py:28 views.py:232
msgid "members"
msgstr "członkowie"
#: forms.py:13
msgid "New password"
msgstr "Nowe hasło"
#: forms.py:14
msgid "Confirm password"
msgstr "Potwierdź hasło"
#: permissions.py:7
msgid "User management"
msgstr "Zarządzanie użytkownikami"
#: permissions.py:9
msgid "Create new users"
msgstr "Tworzenie nowych użytkowników"
#: permissions.py:10
msgid "Edit existing users"
msgstr "Edycja istniejących użytkowników"
#: permissions.py:11
msgid "View existing users"
msgstr "Zobacz istniejących użytkowników"
#: permissions.py:12
msgid "Delete existing users"
msgstr "Usuwanie istniejących użytkowników"
#: permissions.py:14
msgid "Create new groups"
msgstr "Tworzyć nowe grupy"
#: permissions.py:15
msgid "Edit existing groups"
msgstr "Edytować istniejące grupy"
#: permissions.py:16
msgid "View existing groups"
msgstr "Zobacz istniejących grup"
#: permissions.py:17
msgid "Delete existing groups"
msgstr "Usunąć istniejące grupy"
#: views.py:35
msgid "full name"
msgstr "pełne imię i nazwisko"
#: views.py:39
msgid "email"
msgstr "e-mail"
#: views.py:43
msgid "active"
msgstr "aktywny"
#: views.py:47
msgid "has usable password?"
msgstr "posiada hasło?"
#: views.py:61
msgid ""
"Super user and staff user editing is not allowed, use the admin interface "
"for these cases."
msgstr "Super user oraz staff user edycja nie jest możliwa , należy użyć interfejsu administratora w takich przypadkach."
#: views.py:68
#, python-format
msgid "User \"%s\" updated successfully."
msgstr "Użytkownik \"%s\" został zaktualizowany."
#: views.py:74
#, python-format
msgid "edit user: %s"
msgstr "edytuj użytkownika: %s"
#: views.py:77 views.py:135 views.py:198
msgid "user"
msgstr "użytkownik"
#: views.py:91
#, python-format
msgid "User \"%s\" created successfully."
msgstr "Użytkownik \"%s\" został utworzony pomyślnie."
#: views.py:113 views.py:167
msgid "Must provide at least one user."
msgstr "Musi podać co najmniej jednego użytkownika."
#: views.py:123
msgid ""
"Super user and staff user deleting is not allowed, use the admin interface "
"for these cases."
msgstr "Super user oraz staff user usuwanie nie jest możliwa , należy użyć interfejsu administratora w takich przypadkach."
#: views.py:126
#, python-format
msgid "User \"%s\" deleted successfully."
msgstr "Użytkownik \"%s\" został usunięta."
#: views.py:128
#, python-format
msgid "Error deleting user \"%(user)s\": %(error)s"
msgstr "Błąd podczas usuwania użytkownika \" %(user)s \": %(error)s "
#: views.py:143
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete the user: %s?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć użytkownika:%s.?"
#: views.py:145
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete the users: %s?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć użytkowników:%s?"
#: views.py:178
msgid "Passwords do not match, try again."
msgstr "Hasła nie pasują, spróbuj ponownie."
#: views.py:183
msgid ""
"Super user and staff user password reseting is not allowed, use the admin "
"interface for these cases."
msgstr "Super user oraz staff user reset nie jest możliwa , należy użyć interfejsu administratora w takich przypadkach."
#: views.py:187
#, python-format
msgid "Successfull password reset for user: %s."
msgstr "Pomyślne resetowania hasła użytkownika:%s."
#: views.py:189
#, python-format
msgid "Error reseting password for user \"%(user)s\": %(error)s"
msgstr "Błąd podczas resetowania hasło użytkownika \" %(user)s \": %(error)s "
#: views.py:205
#, python-format
msgid "Reseting password for user: %s"
msgstr "Resetowanie hasła użytkownika:%s"
#: views.py:207
#, python-format
msgid "Reseting password for users: %s"
msgstr "Resetowanie hasła dla użytkowników:%s"
#: views.py:249
#, python-format
msgid "Group \"%s\" updated successfully."
msgstr "Grupa \"%s\" została zaktualizowany."
#: views.py:255
#, python-format
msgid "edit group: %s"
msgstr "edycja grupy:%s"
#: views.py:258 views.py:311 views.py:356
msgid "group"
msgstr "grupa"
#: views.py:270
#, python-format
msgid "Group \"%s\" created successfully."
msgstr "Grupa \"%s\" została utworzona pomyślnie."
#: views.py:292
msgid "Must provide at least one group."
msgstr "Musi podać co najmniej jedną grupę."
#: views.py:302
#, python-format
msgid "Group \"%s\" deleted successfully."
msgstr "Grupa \"%s\" została usunięta."
#: views.py:304
#, python-format
msgid "Error deleting group \"%(group)s\": %(error)s"
msgstr "Błąd podczas usuwania grupy \" %(group)s \": %(error)s "
#: views.py:319
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete the group: %s?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć grupę:%s?"
#: views.py:321
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete the groups: %s?"
msgstr ""
#: views.py:351
#, python-format
msgid "non members of group: %s"
msgstr "niebędących członkami grupy:%s"
#: views.py:352
#, python-format
msgid "members of group: %s"
msgstr "Członkowie grupy:%s"

View File

@@ -1,22 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Renata Oliveira <renatabels@gmail.com>, 2011.
# Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"team/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: __init__.py:13
@@ -117,15 +117,13 @@ msgstr "ativo"
#: views.py:47
msgid "has usable password?"
msgstr ""
msgstr "tem senha usável?"
#: views.py:61
msgid ""
"Super user and staff user editing is not allowed, use the admin interface "
"for these cases."
msgstr ""
"Edição de super usuário e usuário pessoal não é permitida, use a interface "
"de administração para esses casos."
msgstr "Edição de super usuário e usuário pessoal não é permitida, use a interface de administração para esses casos."
#: views.py:68
#, python-format
@@ -154,9 +152,7 @@ msgstr "Deve fornecer pelo menos um usuário."
msgid ""
"Super user and staff user deleting is not allowed, use the admin interface "
"for these cases."
msgstr ""
"Excluir super usuário e usuário pessoal não é permitido, use a interface de "
"administração para esses casos."
msgstr "Excluir super usuário e usuário pessoal não é permitido, use a interface de administração para esses casos."
#: views.py:126
#, python-format
@@ -186,9 +182,7 @@ msgstr "Senhas não coincidem, tente novamente."
msgid ""
"Super user and staff user password reseting is not allowed, use the admin "
"interface for these cases."
msgstr ""
"Redefinir senha de super usuário e usuário pessoal não é permitido, use a "
"interface de administração para esses casos."
msgstr "Redefinir senha de super usuário e usuário pessoal não é permitido, use a interface de administração para esses casos."
#: views.py:187
#, python-format

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,75 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <winterfall24@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-20 17:16+0000\n"
"Last-Translator: mic <winterfall24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: conf/settings.py:10
msgid ""
"CSS theme to apply, options are: amro, bec, bec-green, blue, default, djime-"
"cerulean, drastic-dark, kathleene, olive, orange, red, reidb-greenish and "
"warehouse."
msgstr ""
#: conf/settings.py:12
msgid "Display extra information in the login screen."
msgstr ""
#: templates/web_theme_base.html:101
msgid "dismiss all notifications"
msgstr ""
#: templates/web_theme_base.html:101
msgid "close all"
msgstr ""
#: templates/web_theme_base.html:102
msgid "dismiss this notification"
msgstr ""
#: templates/web_theme_base.html:102
msgid "close"
msgstr ""
#: templates/web_theme_login.html:12 templates/web_theme_login.html.py:34
msgid "Login"
msgstr ""
#: templates/web_theme_login.html:18
msgid "You are already logged in"
msgstr "Użytkownik jest już zalogowany"
#: templates/web_theme_login.html:21
msgid "Redirecting you to the website entry point in 5 seconds."
msgstr ""
#: templates/web_theme_login.html:24
#, python-format
msgid ""
"Or click <a href=\"%(LOGIN_REDIRECT_URL)s\">here</a> if redirection doesn't "
"work."
msgstr ""
#: templates/pagination/pagination.html:6
#: templates/pagination/pagination.html:8
msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni"
#: templates/pagination/pagination.html:26
#: templates/pagination/pagination.html:28
msgid "Next"
msgstr "Następny"

View File

@@ -61,6 +61,10 @@ Translations
* Italian
- SeeOpen.IT (Numero Verde: 800.910.125, E-mail: sales@seeopen.it)
* Polish
- mic (https://www.transifex.net/accounts/profile/mic/)
Remote access for debugging

View File

@@ -72,7 +72,7 @@ Features
* The task of transcribing text from documents via OCR can be distributed among several physical or virtual computers to decrease load and increase availability.
* Multilingual user interface (English, Spanish, Portuguese, Russian).
* Multilingual user interface (English, Spanish, Portuguese, Russian, Polish).
* **Mayan EDMS** is written using the Django_ framework which natively support Unicode, this coupled with the use of text templates allows **Mayan EDMS** to be translated to practically any language spoken in the world, by default four translations are provided: English, Spanish, Portuguese and Russian.

View File

@@ -69,7 +69,8 @@ Translations
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
A new Italian translation is available, provided by SeeOpen.IT
(www.seeopen.it, info@seeopen.it) as well as complete Russian translation
update by Сергей Глита.
update by Сергей Глита. Included in this release also the initial translation
to Polish by mic.
Usability improvements
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

View File

@@ -8,147 +8,172 @@ $COMPILEMESSAGES -l pt
$COMPILEMESSAGES -l ru
$COMPILEMESSAGES -l es
$COMPILEMESSAGES -l it
$COMPILEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/converter
$COMPILEMESSAGES -l pt
$COMPILEMESSAGES -l ru
$COMPILEMESSAGES -l es
$COMPILEMESSAGES -l it
$COMPILEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/documents
$COMPILEMESSAGES -l pt
$COMPILEMESSAGES -l ru
$COMPILEMESSAGES -l es
$COMPILEMESSAGES -l it
$COMPILEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/document_comments
$COMPILEMESSAGES -l pt
$COMPILEMESSAGES -l ru
$COMPILEMESSAGES -l es
$COMPILEMESSAGES -l it
$COMPILEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/document_indexing
$COMPILEMESSAGES -l pt
$COMPILEMESSAGES -l ru
$COMPILEMESSAGES -l es
$COMPILEMESSAGES -l it
$COMPILEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/dynamic_search
$COMPILEMESSAGES -l pt
$COMPILEMESSAGES -l ru
$COMPILEMESSAGES -l es
$COMPILEMESSAGES -l it
$COMPILEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/folders
$COMPILEMESSAGES -l pt
$COMPILEMESSAGES -l ru
$COMPILEMESSAGES -l es
$COMPILEMESSAGES -l it
$COMPILEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/history
$COMPILEMESSAGES -l pt
$COMPILEMESSAGES -l ru
$COMPILEMESSAGES -l es
$COMPILEMESSAGES -l it
$COMPILEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/linking
$COMPILEMESSAGES -l pt
$COMPILEMESSAGES -l ru
$COMPILEMESSAGES -l es
$COMPILEMESSAGES -l it
$COMPILEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/main
$COMPILEMESSAGES -l pt
$COMPILEMESSAGES -l ru
$COMPILEMESSAGES -l es
$COMPILEMESSAGES -l it
$COMPILEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/metadata
$COMPILEMESSAGES -l pt
$COMPILEMESSAGES -l ru
$COMPILEMESSAGES -l es
$COMPILEMESSAGES -l it
$COMPILEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/navigation
$COMPILEMESSAGES -l pt
$COMPILEMESSAGES -l ru
$COMPILEMESSAGES -l es
$COMPILEMESSAGES -l it
$COMPILEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/ocr
$COMPILEMESSAGES -l pt
$COMPILEMESSAGES -l ru
$COMPILEMESSAGES -l es
$COMPILEMESSAGES -l it
$COMPILEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/permissions
$COMPILEMESSAGES -l pt
$COMPILEMESSAGES -l ru
$COMPILEMESSAGES -l es
$COMPILEMESSAGES -l it
$COMPILEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/project_setup
$COMPILEMESSAGES -l pt
$COMPILEMESSAGES -l ru
$COMPILEMESSAGES -l es
$COMPILEMESSAGES -l it
$COMPILEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/project_tools
$COMPILEMESSAGES -l pt
$COMPILEMESSAGES -l ru
$COMPILEMESSAGES -l es
$COMPILEMESSAGES -l it
$COMPILEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/smart_settings
$COMPILEMESSAGES -l pt
$COMPILEMESSAGES -l ru
$COMPILEMESSAGES -l es
$COMPILEMESSAGES -l it
$COMPILEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/sources
$COMPILEMESSAGES -l pt
$COMPILEMESSAGES -l ru
$COMPILEMESSAGES -l es
$COMPILEMESSAGES -l it
$COMPILEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/tags
$COMPILEMESSAGES -l pt
$COMPILEMESSAGES -l ru
$COMPILEMESSAGES -l es
$COMPILEMESSAGES -l it
$COMPILEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/user_management
$COMPILEMESSAGES -l pt
$COMPILEMESSAGES -l ru
$COMPILEMESSAGES -l es
$COMPILEMESSAGES -l it
$COMPILEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/web_theme
$COMPILEMESSAGES -l pt
$COMPILEMESSAGES -l ru
$COMPILEMESSAGES -l es
$COMPILEMESSAGES -l it
$COMPILEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/django_gpg
$COMPILEMESSAGES -l pt
$COMPILEMESSAGES -l ru
$COMPILEMESSAGES -l es
$COMPILEMESSAGES -l it
$COMPILEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/document_signatures
$COMPILEMESSAGES -l pt
$COMPILEMESSAGES -l ru
$COMPILEMESSAGES -l es
$COMPILEMESSAGES -l it
$COMPILEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/acls
$COMPILEMESSAGES -l pt
$COMPILEMESSAGES -l ru
$COMPILEMESSAGES -l es
$COMPILEMESSAGES -l it
$COMPILEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/feedback
$COMPILEMESSAGES -l pt
$COMPILEMESSAGES -l ru
$COMPILEMESSAGES -l es
$COMPILEMESSAGES -l it
$COMPILEMESSAGES -l pl

View File

@@ -9,6 +9,7 @@ $MAKEMESSAGES -l pt
$MAKEMESSAGES -l ru
$MAKEMESSAGES -l es
$MAKEMESSAGES -l it
$MAKEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/converter
$MAKEMESSAGES -l en
@@ -16,6 +17,7 @@ $MAKEMESSAGES -l pt
$MAKEMESSAGES -l ru
$MAKEMESSAGES -l es
$MAKEMESSAGES -l it
$MAKEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/documents
$MAKEMESSAGES -l en
@@ -23,6 +25,7 @@ $MAKEMESSAGES -l pt
$MAKEMESSAGES -l ru
$MAKEMESSAGES -l es
$MAKEMESSAGES -l it
$MAKEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/document_comments
$MAKEMESSAGES -l en
@@ -30,6 +33,7 @@ $MAKEMESSAGES -l pt
$MAKEMESSAGES -l ru
$MAKEMESSAGES -l es
$MAKEMESSAGES -l it
$MAKEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/document_indexing
$MAKEMESSAGES -l en
@@ -37,6 +41,7 @@ $MAKEMESSAGES -l pt
$MAKEMESSAGES -l ru
$MAKEMESSAGES -l es
$MAKEMESSAGES -l it
$MAKEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/dynamic_search
$MAKEMESSAGES -l en
@@ -44,6 +49,7 @@ $MAKEMESSAGES -l pt
$MAKEMESSAGES -l ru
$MAKEMESSAGES -l es
$MAKEMESSAGES -l it
$MAKEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/folders
$MAKEMESSAGES -l en
@@ -51,6 +57,7 @@ $MAKEMESSAGES -l pt
$MAKEMESSAGES -l ru
$MAKEMESSAGES -l es
$MAKEMESSAGES -l it
$MAKEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/history
$MAKEMESSAGES -l en
@@ -58,6 +65,7 @@ $MAKEMESSAGES -l pt
$MAKEMESSAGES -l ru
$MAKEMESSAGES -l es
$MAKEMESSAGES -l it
$MAKEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/linking
$MAKEMESSAGES -l en
@@ -65,6 +73,7 @@ $MAKEMESSAGES -l pt
$MAKEMESSAGES -l ru
$MAKEMESSAGES -l es
$MAKEMESSAGES -l it
$MAKEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/main
$MAKEMESSAGES -l en
@@ -72,6 +81,7 @@ $MAKEMESSAGES -l pt
$MAKEMESSAGES -l ru
$MAKEMESSAGES -l es
$MAKEMESSAGES -l it
$MAKEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/metadata
$MAKEMESSAGES -l en
@@ -79,6 +89,7 @@ $MAKEMESSAGES -l pt
$MAKEMESSAGES -l ru
$MAKEMESSAGES -l es
$MAKEMESSAGES -l it
$MAKEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/navigation
$MAKEMESSAGES -l en
@@ -86,6 +97,7 @@ $MAKEMESSAGES -l pt
$MAKEMESSAGES -l ru
$MAKEMESSAGES -l es
$MAKEMESSAGES -l it
$MAKEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/ocr
$MAKEMESSAGES -l en
@@ -93,6 +105,7 @@ $MAKEMESSAGES -l pt
$MAKEMESSAGES -l ru
$MAKEMESSAGES -l es
$MAKEMESSAGES -l it
$MAKEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/permissions
$MAKEMESSAGES -l en
@@ -100,6 +113,7 @@ $MAKEMESSAGES -l pt
$MAKEMESSAGES -l ru
$MAKEMESSAGES -l es
$MAKEMESSAGES -l it
$MAKEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/project_setup
$MAKEMESSAGES -l en
@@ -107,6 +121,7 @@ $MAKEMESSAGES -l pt
$MAKEMESSAGES -l ru
$MAKEMESSAGES -l es
$MAKEMESSAGES -l it
$MAKEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/project_tools
$MAKEMESSAGES -l en
@@ -114,6 +129,7 @@ $MAKEMESSAGES -l pt
$MAKEMESSAGES -l ru
$MAKEMESSAGES -l es
$MAKEMESSAGES -l it
$MAKEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/smart_settings
$MAKEMESSAGES -l en
@@ -121,6 +137,7 @@ $MAKEMESSAGES -l pt
$MAKEMESSAGES -l ru
$MAKEMESSAGES -l es
$MAKEMESSAGES -l it
$MAKEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/sources
$MAKEMESSAGES -l en
@@ -128,6 +145,7 @@ $MAKEMESSAGES -l pt
$MAKEMESSAGES -l ru
$MAKEMESSAGES -l es
$MAKEMESSAGES -l it
$MAKEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/tags
$MAKEMESSAGES -l en
@@ -135,6 +153,7 @@ $MAKEMESSAGES -l pt
$MAKEMESSAGES -l ru
$MAKEMESSAGES -l es
$MAKEMESSAGES -l it
$MAKEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/user_management
$MAKEMESSAGES -l en
@@ -142,6 +161,7 @@ $MAKEMESSAGES -l pt
$MAKEMESSAGES -l ru
$MAKEMESSAGES -l es
$MAKEMESSAGES -l it
$MAKEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/web_theme
$MAKEMESSAGES -l en
@@ -149,6 +169,7 @@ $MAKEMESSAGES -l pt
$MAKEMESSAGES -l ru
$MAKEMESSAGES -l es
$MAKEMESSAGES -l it
$MAKEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/django_gpg
$MAKEMESSAGES -l en
@@ -156,6 +177,7 @@ $MAKEMESSAGES -l pt
$MAKEMESSAGES -l ru
$MAKEMESSAGES -l es
$MAKEMESSAGES -l it
$MAKEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/document_signatures
$MAKEMESSAGES -l en
@@ -163,6 +185,7 @@ $MAKEMESSAGES -l pt
$MAKEMESSAGES -l ru
$MAKEMESSAGES -l es
$MAKEMESSAGES -l it
$MAKEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/acls
$MAKEMESSAGES -l en
@@ -170,6 +193,7 @@ $MAKEMESSAGES -l pt
$MAKEMESSAGES -l ru
$MAKEMESSAGES -l es
$MAKEMESSAGES -l it
$MAKEMESSAGES -l pl
cd $BASE/apps/feedback
$MAKEMESSAGES -l en
@@ -177,3 +201,4 @@ $MAKEMESSAGES -l pt
$MAKEMESSAGES -l ru
$MAKEMESSAGES -l es
$MAKEMESSAGES -l it
$MAKEMESSAGES -l pl

View File

@@ -53,6 +53,7 @@ LANGUAGES = (
('pt', ugettext('Portuguese')),
('ru', ugettext('Russian')),
('it', ugettext('Italian')),
('pl', ugettext('Polish')),
)
SITE_ID = 1