Update language source file

This commit is contained in:
Roberto Rosario
2012-06-17 18:11:18 -04:00
parent 09d33d378d
commit 919254429f
144 changed files with 3652 additions and 3046 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -65,35 +65,35 @@ msgstr ""
msgid "Special"
msgstr ""
#: managers.py:116 managers.py:128
#: managers.py:118 managers.py:130
msgid "Insufficient access."
msgstr ""
#: models.py:27 models.py:69
#: models.py:25 models.py:67
msgid "permission"
msgstr ""
#: models.py:53
#: models.py:51
msgid "access entry"
msgstr ""
#: models.py:54
#: models.py:52
msgid "access entries"
msgstr ""
#: models.py:90
#: models.py:88
msgid "default access entry"
msgstr ""
#: models.py:91
#: models.py:89
msgid "default access entries"
msgstr ""
#: models.py:109
#: models.py:108
msgid "Creator"
msgstr ""
#: models.py:112 models.py:113
#: models.py:111 models.py:112
msgid "creator"
msgstr ""
@@ -122,11 +122,11 @@ msgstr ""
msgid "access control lists for: %s"
msgstr ""
#: views.py:49 views.py:411
#: views.py:49 views.py:409
msgid "holder"
msgstr ""
#: views.py:50 views.py:412
#: views.py:50 views.py:410
msgid "permissions"
msgstr ""
@@ -135,107 +135,107 @@ msgstr ""
msgid "permissions available to: %(actor)s for %(obj)s"
msgstr ""
#: views.py:104 views.py:444
#: views.py:104 views.py:442
msgid "namespace"
msgstr ""
#: views.py:105 views.py:445
#: views.py:105 views.py:443
msgid "label"
msgstr ""
#: views.py:107 views.py:447
#: views.py:107 views.py:445
msgid "has permission"
msgstr ""
#: views.py:185 views.py:279 views.py:528 views.py:608
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
msgid ", "
msgstr ""
#: views.py:186 views.py:280 views.py:529 views.py:609
#: views.py:185 views.py:278 views.py:526 views.py:605
#, python-format
msgid " for %s"
msgstr ""
#: views.py:187 views.py:530
#: views.py:186 views.py:527
#, python-format
msgid " to %s"
msgstr ""
#: views.py:190 views.py:533
#: views.py:189 views.py:530
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permission %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:192 views.py:535
#: views.py:191 views.py:532
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:199 views.py:542
#: views.py:198 views.py:539
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:205 views.py:548
#: views.py:204 views.py:545
#, python-format
msgid ""
"%(actor)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted for "
"%(object)s."
msgstr ""
#: views.py:281 views.py:610
#: views.py:279 views.py:606
#, python-format
msgid " from %s"
msgstr ""
#: views.py:284 views.py:613
#: views.py:282 views.py:609
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permission %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:286 views.py:615
#: views.py:284 views.py:611
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:293 views.py:622
#: views.py:291 views.py:618
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:299 views.py:628
#: views.py:297 views.py:624
#, python-format
msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:355
#: views.py:353
#, python-format
msgid "add new holder for: %s"
msgstr ""
#: views.py:356 views.py:488
#: views.py:354 views.py:486
msgid "Select"
msgstr ""
#: views.py:388
#: views.py:386
msgid "classes"
msgstr ""
#: views.py:390
#: views.py:388
msgid "class"
msgstr ""
#: views.py:409
#: views.py:407
#, python-format
msgid "default access control lists for class: %s"
msgstr ""
#: views.py:437
#: views.py:435
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for class %(class)s"
msgstr ""
#: views.py:486
#: views.py:484
#, python-format
msgid "add new holder for class: %s"
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-12 00:16+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
@@ -67,35 +67,35 @@ msgstr "Funciones"
msgid "Special"
msgstr "Especial"
#: managers.py:116 managers.py:128
#: managers.py:118 managers.py:130
msgid "Insufficient access."
msgstr "Acceso insuficiente."
#: models.py:27 models.py:69
#: models.py:25 models.py:67
msgid "permission"
msgstr "permiso"
#: models.py:53
#: models.py:51
msgid "access entry"
msgstr "entrada de acceso"
#: models.py:54
#: models.py:52
msgid "access entries"
msgstr "entradas de acceso"
#: models.py:90
#: models.py:88
msgid "default access entry"
msgstr "entrada de acceso por defecto"
#: models.py:91
#: models.py:89
msgid "default access entries"
msgstr "entradas de acceso por defecto"
#: models.py:109
#: models.py:108
msgid "Creator"
msgstr "Creador"
#: models.py:112 models.py:113
#: models.py:111 models.py:112
msgid "creator"
msgstr "creador"
@@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "Ver LCA por defecto de la clase"
msgid "access control lists for: %s"
msgstr "listas de control de acceso para: %s"
#: views.py:49 views.py:411
#: views.py:49 views.py:409
msgid "holder"
msgstr "titular"
#: views.py:50 views.py:412
#: views.py:50 views.py:410
msgid "permissions"
msgstr "permisos"
@@ -137,48 +137,48 @@ msgstr "permisos"
msgid "permissions available to: %(actor)s for %(obj)s"
msgstr "permisos disponibles a: %(actor)s para %(obj)s "
#: views.py:104 views.py:444
#: views.py:104 views.py:442
msgid "namespace"
msgstr "espacio de nombres"
#: views.py:105 views.py:445
#: views.py:105 views.py:443
msgid "label"
msgstr "etiqueta"
#: views.py:107 views.py:447
#: views.py:107 views.py:445
msgid "has permission"
msgstr "tiene permiso"
#: views.py:185 views.py:279 views.py:528 views.py:608
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
msgid ", "
msgstr ", "
#: views.py:186 views.py:280 views.py:529 views.py:609
#: views.py:185 views.py:278 views.py:526 views.py:605
#, python-format
msgid " for %s"
msgstr " para %s"
#: views.py:187 views.py:530
#: views.py:186 views.py:527
#, python-format
msgid " to %s"
msgstr " a %s"
#: views.py:190 views.py:533
#: views.py:189 views.py:530
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permission %(title_suffix)s?"
msgstr "¿Está seguro que desea conceder el permiso %(title_suffix)s?"
#: views.py:192 views.py:535
#: views.py:191 views.py:532
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr "¿Está seguro que desea conceder los permisos de %(title_suffix)s?"
#: views.py:199 views.py:542
#: views.py:198 views.py:539
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgstr "Permiso \"%(permission)s\" otorgado a %(actor)s para %(object)s."
#: views.py:205 views.py:548
#: views.py:204 views.py:545
#, python-format
msgid ""
"%(actor)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted for "
@@ -186,59 +186,59 @@ msgid ""
msgstr ""
"%(actor)s, ya tenía el permiso \"%(permission)s\", otorgado para %(object)s."
#: views.py:281 views.py:610
#: views.py:279 views.py:606
#, python-format
msgid " from %s"
msgstr " de %s"
#: views.py:284 views.py:613
#: views.py:282 views.py:609
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permission %(title_suffix)s?"
msgstr "¿Está seguro que desea revocar el permiso %(title_suffix)s?"
#: views.py:286 views.py:615
#: views.py:284 views.py:611
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr "¿Está seguro de querer revocar los permisos %(title_suffix)s?"
#: views.py:293 views.py:622
#: views.py:291 views.py:618
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
msgstr "Permiso \"%(permission)s\" revocado del %(actor)s para %(object)s."
#: views.py:299 views.py:628
#: views.py:297 views.py:624
#, python-format
msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
msgstr "%(actor)s, no tenía el permiso \"%(permission)s\" para %(object)s."
#: views.py:355
#: views.py:353
#, python-format
msgid "add new holder for: %s"
msgstr "añadir nuevo titular para: %s"
#: views.py:356 views.py:488
#: views.py:354 views.py:486
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: views.py:388
#: views.py:386
msgid "classes"
msgstr "clases"
#: views.py:390
#: views.py:388
msgid "class"
msgstr "clase"
#: views.py:409
#: views.py:407
#, python-format
msgid "default access control lists for class: %s"
msgstr "listas de control de acceso por defecto para la clase: %s"
#: views.py:437
#: views.py:435
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for class %(class)s"
msgstr "permisos disponibles para: %(actor)s para la clase %(class)s "
#: views.py:486
#: views.py:484
#, python-format
msgid "add new holder for class: %s"
msgstr "añadir nuevo titular para la clase: %s"

View File

@@ -1,22 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Pierpaolo Baldan <pierpaolo.baldan@gmail.com>, 2012.
# Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 14:55+0000\n"
"Last-Translator: Pierpaolo Baldan <pierpaolo.baldan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/it/)\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: __init__.py:14
@@ -67,35 +68,35 @@ msgstr "Ruoli"
msgid "Special"
msgstr "Speciale"
#: managers.py:116 managers.py:128
#: managers.py:118 managers.py:130
msgid "Insufficient access."
msgstr "Accesso insufficiente."
#: models.py:27 models.py:69
#: models.py:25 models.py:67
msgid "permission"
msgstr "autorizzazione"
#: models.py:53
#: models.py:51
msgid "access entry"
msgstr "voce di accesso"
#: models.py:54
#: models.py:52
msgid "access entries"
msgstr "voci di accesso"
#: models.py:90
#: models.py:88
msgid "default access entry"
msgstr "accesso voce predefinita"
#: models.py:91
#: models.py:89
msgid "default access entries"
msgstr "voci di accesso predefinite "
#: models.py:109
#: models.py:108
msgid "Creator"
msgstr "Creatore"
#: models.py:112 models.py:113
#: models.py:111 models.py:112
msgid "creator"
msgstr "creatore"
@@ -124,11 +125,11 @@ msgstr "Visualizza classi ACL predefinite"
msgid "access control lists for: %s"
msgstr "lista controllo accessi per: %s"
#: views.py:49 views.py:411
#: views.py:49 views.py:409
msgid "holder"
msgstr "titolare"
#: views.py:50 views.py:412
#: views.py:50 views.py:410
msgid "permissions"
msgstr "le autorizzazioni"
@@ -137,107 +138,107 @@ msgstr "le autorizzazioni"
msgid "permissions available to: %(actor)s for %(obj)s"
msgstr "autorizzazioni disponibili per: %(actor)s per %(obj)s "
#: views.py:104 views.py:444
#: views.py:104 views.py:442
msgid "namespace"
msgstr "namespace"
#: views.py:105 views.py:445
#: views.py:105 views.py:443
msgid "label"
msgstr "etichetta"
#: views.py:107 views.py:447
#: views.py:107 views.py:445
msgid "has permission"
msgstr "ha l'autorizzazione"
#: views.py:185 views.py:279 views.py:528 views.py:608
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
msgid ", "
msgstr ", "
#: views.py:186 views.py:280 views.py:529 views.py:609
#: views.py:185 views.py:278 views.py:526 views.py:605
#, python-format
msgid " for %s"
msgstr "per %s"
#: views.py:187 views.py:530
#: views.py:186 views.py:527
#, python-format
msgid " to %s"
msgstr "a %s"
#: views.py:190 views.py:533
#: views.py:189 views.py:530
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permission %(title_suffix)s?"
msgstr "Sei sicuro di voler concedere l'autorizzazione %(title_suffix)s?"
#: views.py:192 views.py:535
#: views.py:191 views.py:532
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr "Sei sicuro di voler concedere permessi %(title_suffix)s?"
#: views.py:199 views.py:542
#: views.py:198 views.py:539
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgstr "Permesso \"%(permission)s\" concesso%(actor)s per %(object)s."
#: views.py:205 views.py:548
#: views.py:204 views.py:545
#, python-format
msgid ""
"%(actor)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted for "
"%(object)s."
msgstr "%(actor)s, ha già i permessi\"%(permission)s\" concessi per%(object)s."
#: views.py:281 views.py:610
#: views.py:279 views.py:606
#, python-format
msgid " from %s"
msgstr "da %s"
#: views.py:284 views.py:613
#: views.py:282 views.py:609
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permission %(title_suffix)s?"
msgstr "Sei sicuro di voler revocare l'autorizzazione %(title_suffix)s?"
#: views.py:286 views.py:615
#: views.py:284 views.py:611
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr "Sei sicuro di voler revocare permessi %(title_suffix)s?"
#: views.py:293 views.py:622
#: views.py:291 views.py:618
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
msgstr "Permessi \"%(permission)s\" revocati al %(actor)s per %(object)s."
#: views.py:299 views.py:628
#: views.py:297 views.py:624
#, python-format
msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
msgstr "%(actor)s, non ha i permessi\"%(permission)s\" per %(object)s."
#: views.py:355
#: views.py:353
#, python-format
msgid "add new holder for: %s"
msgstr "aggiungi nuovo titolare per: %s"
#: views.py:356 views.py:488
#: views.py:354 views.py:486
msgid "Select"
msgstr "Selezionare"
#: views.py:388
#: views.py:386
msgid "classes"
msgstr "classi"
#: views.py:390
#: views.py:388
msgid "class"
msgstr "classe"
#: views.py:409
#: views.py:407
#, python-format
msgid "default access control lists for class: %s"
msgstr "lista di default per il controllo accessi per la classe: %s"
#: views.py:437
#: views.py:435
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for class %(class)s"
msgstr "permessi disponibili per: %(actor)s per la classe %(class)s"
#: views.py:486
#: views.py:484
#, python-format
msgid "add new holder for class: %s"
msgstr "aggiungi un nuovo titolare per la calsse: %s"

View File

@@ -1,21 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-02 09:45+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:14
msgid "ACLs"
@@ -65,35 +67,35 @@ msgstr ""
msgid "Special"
msgstr ""
#: managers.py:116 managers.py:128
#: managers.py:118 managers.py:130
msgid "Insufficient access."
msgstr ""
#: models.py:27 models.py:69
#: models.py:25 models.py:67
msgid "permission"
msgstr ""
#: models.py:53
#: models.py:51
msgid "access entry"
msgstr ""
#: models.py:54
#: models.py:52
msgid "access entries"
msgstr ""
#: models.py:90
#: models.py:88
msgid "default access entry"
msgstr ""
#: models.py:91
#: models.py:89
msgid "default access entries"
msgstr ""
#: models.py:109
#: models.py:108
msgid "Creator"
msgstr ""
#: models.py:112 models.py:113
#: models.py:111 models.py:112
msgid "creator"
msgstr ""
@@ -122,11 +124,11 @@ msgstr ""
msgid "access control lists for: %s"
msgstr ""
#: views.py:49 views.py:411
#: views.py:49 views.py:409
msgid "holder"
msgstr ""
#: views.py:50 views.py:412
#: views.py:50 views.py:410
msgid "permissions"
msgstr ""
@@ -135,107 +137,107 @@ msgstr ""
msgid "permissions available to: %(actor)s for %(obj)s"
msgstr ""
#: views.py:104 views.py:444
#: views.py:104 views.py:442
msgid "namespace"
msgstr ""
#: views.py:105 views.py:445
#: views.py:105 views.py:443
msgid "label"
msgstr ""
#: views.py:107 views.py:447
#: views.py:107 views.py:445
msgid "has permission"
msgstr ""
#: views.py:185 views.py:279 views.py:528 views.py:608
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
msgid ", "
msgstr ""
#: views.py:186 views.py:280 views.py:529 views.py:609
#: views.py:185 views.py:278 views.py:526 views.py:605
#, python-format
msgid " for %s"
msgstr ""
#: views.py:187 views.py:530
#: views.py:186 views.py:527
#, python-format
msgid " to %s"
msgstr ""
#: views.py:190 views.py:533
#: views.py:189 views.py:530
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permission %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:192 views.py:535
#: views.py:191 views.py:532
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:199 views.py:542
#: views.py:198 views.py:539
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:205 views.py:548
#: views.py:204 views.py:545
#, python-format
msgid ""
"%(actor)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted for "
"%(object)s."
msgstr ""
#: views.py:281 views.py:610
#: views.py:279 views.py:606
#, python-format
msgid " from %s"
msgstr ""
#: views.py:284 views.py:613
#: views.py:282 views.py:609
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permission %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:286 views.py:615
#: views.py:284 views.py:611
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:293 views.py:622
#: views.py:291 views.py:618
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:299 views.py:628
#: views.py:297 views.py:624
#, python-format
msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:355
#: views.py:353
#, python-format
msgid "add new holder for: %s"
msgstr ""
#: views.py:356 views.py:488
#: views.py:354 views.py:486
msgid "Select"
msgstr ""
#: views.py:388
#: views.py:386
msgid "classes"
msgstr ""
#: views.py:390
#: views.py:388
msgid "class"
msgstr ""
#: views.py:409
#: views.py:407
#, python-format
msgid "default access control lists for class: %s"
msgstr ""
#: views.py:437
#: views.py:435
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for class %(class)s"
msgstr ""
#: views.py:486
#: views.py:484
#, python-format
msgid "add new holder for class: %s"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
@@ -66,35 +66,35 @@ msgstr ""
msgid "Special"
msgstr ""
#: managers.py:116 managers.py:128
#: managers.py:118 managers.py:130
msgid "Insufficient access."
msgstr ""
#: models.py:27 models.py:69
#: models.py:25 models.py:67
msgid "permission"
msgstr ""
#: models.py:53
#: models.py:51
msgid "access entry"
msgstr ""
#: models.py:54
#: models.py:52
msgid "access entries"
msgstr ""
#: models.py:90
#: models.py:88
msgid "default access entry"
msgstr ""
#: models.py:91
#: models.py:89
msgid "default access entries"
msgstr ""
#: models.py:109
#: models.py:108
msgid "Creator"
msgstr ""
#: models.py:112 models.py:113
#: models.py:111 models.py:112
msgid "creator"
msgstr ""
@@ -123,11 +123,11 @@ msgstr ""
msgid "access control lists for: %s"
msgstr ""
#: views.py:49 views.py:411
#: views.py:49 views.py:409
msgid "holder"
msgstr ""
#: views.py:50 views.py:412
#: views.py:50 views.py:410
msgid "permissions"
msgstr ""
@@ -136,107 +136,107 @@ msgstr ""
msgid "permissions available to: %(actor)s for %(obj)s"
msgstr ""
#: views.py:104 views.py:444
#: views.py:104 views.py:442
msgid "namespace"
msgstr ""
#: views.py:105 views.py:445
#: views.py:105 views.py:443
msgid "label"
msgstr ""
#: views.py:107 views.py:447
#: views.py:107 views.py:445
msgid "has permission"
msgstr ""
#: views.py:185 views.py:279 views.py:528 views.py:608
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
msgid ", "
msgstr ""
#: views.py:186 views.py:280 views.py:529 views.py:609
#: views.py:185 views.py:278 views.py:526 views.py:605
#, python-format
msgid " for %s"
msgstr ""
#: views.py:187 views.py:530
#: views.py:186 views.py:527
#, python-format
msgid " to %s"
msgstr ""
#: views.py:190 views.py:533
#: views.py:189 views.py:530
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permission %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:192 views.py:535
#: views.py:191 views.py:532
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:199 views.py:542
#: views.py:198 views.py:539
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:205 views.py:548
#: views.py:204 views.py:545
#, python-format
msgid ""
"%(actor)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted for "
"%(object)s."
msgstr ""
#: views.py:281 views.py:610
#: views.py:279 views.py:606
#, python-format
msgid " from %s"
msgstr ""
#: views.py:284 views.py:613
#: views.py:282 views.py:609
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permission %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:286 views.py:615
#: views.py:284 views.py:611
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:293 views.py:622
#: views.py:291 views.py:618
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:299 views.py:628
#: views.py:297 views.py:624
#, python-format
msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:355
#: views.py:353
#, python-format
msgid "add new holder for: %s"
msgstr ""
#: views.py:356 views.py:488
#: views.py:354 views.py:486
msgid "Select"
msgstr ""
#: views.py:388
#: views.py:386
msgid "classes"
msgstr ""
#: views.py:390
#: views.py:388
msgid "class"
msgstr ""
#: views.py:409
#: views.py:407
#, python-format
msgid "default access control lists for class: %s"
msgstr ""
#: views.py:437
#: views.py:435
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for class %(class)s"
msgstr ""
#: views.py:486
#: views.py:484
#, python-format
msgid "add new holder for class: %s"
msgstr ""

View File

@@ -1,22 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Sergey Glita <gsv70@mail.ru>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-27 04:26+0000\n"
"Last-Translator: Sergey Glita <gsv70@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/ru/)\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:14
msgid "ACLs"
@@ -66,35 +68,35 @@ msgstr "Роли"
msgid "Special"
msgstr "Специальный"
#: managers.py:116 managers.py:128
#: managers.py:118 managers.py:130
msgid "Insufficient access."
msgstr "Недостаточный доступ."
#: models.py:27 models.py:69
#: models.py:25 models.py:67
msgid "permission"
msgstr "разрешение"
#: models.py:53
#: models.py:51
msgid "access entry"
msgstr "запись доступа"
#: models.py:54
#: models.py:52
msgid "access entries"
msgstr "записи доступа"
#: models.py:90
#: models.py:88
msgid "default access entry"
msgstr "запись доступа по умолчанию"
#: models.py:91
#: models.py:89
msgid "default access entries"
msgstr "записи доступа по умолчанию"
#: models.py:109
#: models.py:108
msgid "Creator"
msgstr "Создатель"
#: models.py:112 models.py:113
#: models.py:111 models.py:112
msgid "creator"
msgstr "создатель"
@@ -123,11 +125,11 @@ msgstr "Просмотр списков ACL класса по умолчанию
msgid "access control lists for: %s"
msgstr "списки контроля доступа для %s"
#: views.py:49 views.py:411
#: views.py:49 views.py:409
msgid "holder"
msgstr "владелец"
#: views.py:50 views.py:412
#: views.py:50 views.py:410
msgid "permissions"
msgstr "разрешения"
@@ -136,107 +138,107 @@ msgstr "разрешения"
msgid "permissions available to: %(actor)s for %(obj)s"
msgstr "разрешения, доступные %(actor)s для %(obj)s"
#: views.py:104 views.py:444
#: views.py:104 views.py:442
msgid "namespace"
msgstr "пространство имен"
#: views.py:105 views.py:445
#: views.py:105 views.py:443
msgid "label"
msgstr "этикетка"
#: views.py:107 views.py:447
#: views.py:107 views.py:445
msgid "has permission"
msgstr "имеет разрешение"
#: views.py:185 views.py:279 views.py:528 views.py:608
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
msgid ", "
msgstr ","
#: views.py:186 views.py:280 views.py:529 views.py:609
#: views.py:185 views.py:278 views.py:526 views.py:605
#, python-format
msgid " for %s"
msgstr "для %s"
#: views.py:187 views.py:530
#: views.py:186 views.py:527
#, python-format
msgid " to %s"
msgstr "до %s"
#: views.py:190 views.py:533
#: views.py:189 views.py:530
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permission %(title_suffix)s?"
msgstr "Вы действительно хотите предоставить разрешение %(title_suffix)s?"
#: views.py:192 views.py:535
#: views.py:191 views.py:532
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr "Вы уверены, что хотите предоставить разрешения %(title_suffix)s?"
#: views.py:199 views.py:542
#: views.py:198 views.py:539
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgstr "Право \"%(permission)s\" проедоставлено %(actor)s для %(object)s."
#: views.py:205 views.py:548
#: views.py:204 views.py:545
#, python-format
msgid ""
"%(actor)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted for "
"%(object)s."
msgstr "%(actor)s, уже имеет право \"%(permission)s\" для %(object)s."
#: views.py:281 views.py:610
#: views.py:279 views.py:606
#, python-format
msgid " from %s"
msgstr "от%s"
#: views.py:284 views.py:613
#: views.py:282 views.py:609
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permission %(title_suffix)s?"
msgstr "Вы уверены, что хотите отменить разрешение %(title_suffix)s?"
#: views.py:286 views.py:615
#: views.py:284 views.py:611
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr "Вы уверены, что хотите отменить разрешение %(title_suffix)s?"
#: views.py:293 views.py:622
#: views.py:291 views.py:618
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
msgstr "Право \"%(permission)s\" для %(object)s отозвано у %(actor)s."
#: views.py:299 views.py:628
#: views.py:297 views.py:624
#, python-format
msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
msgstr "%(actor)s не имеет права \"%(permission)s\" для %(object)s."
#: views.py:355
#: views.py:353
#, python-format
msgid "add new holder for: %s"
msgstr "добавить нового владельца для %s"
#: views.py:356 views.py:488
#: views.py:354 views.py:486
msgid "Select"
msgstr "Выбор"
#: views.py:388
#: views.py:386
msgid "classes"
msgstr "классы"
#: views.py:390
#: views.py:388
msgid "class"
msgstr "класс"
#: views.py:409
#: views.py:407
#, python-format
msgid "default access control lists for class: %s"
msgstr "списки контроля доступа умолчанию для класса %s"
#: views.py:437
#: views.py:435
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for class %(class)s"
msgstr "разрешения доступные %(actor)s для класса %(class)s"
#: views.py:486
#: views.py:484
#, python-format
msgid "add new holder for class: %s"
msgstr "добавить нового владельца для класса %s"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,23 +17,23 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: __init__.py:20
#: __init__.py:22
msgid "change password"
msgstr ""
#: __init__.py:21
#: __init__.py:23
msgid "user details"
msgstr ""
#: __init__.py:22
#: __init__.py:24
msgid "edit details"
msgstr ""
#: __init__.py:26 __init__.py:31
#: __init__.py:28 __init__.py:33
msgid "about"
msgstr ""
#: __init__.py:27
#: __init__.py:29
msgid "license"
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
@@ -19,23 +19,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: __init__.py:20
#: __init__.py:22
msgid "change password"
msgstr "cambiar contraseña"
#: __init__.py:21
#: __init__.py:23
msgid "user details"
msgstr "detalles de usuario"
#: __init__.py:22
#: __init__.py:24
msgid "edit details"
msgstr "editar detalles"
#: __init__.py:26 __init__.py:31
#: __init__.py:28 __init__.py:33
msgid "about"
msgstr "sobre"
#: __init__.py:27
#: __init__.py:29
msgid "license"
msgstr "licencia"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# <pierpaolo.baldan@gmail.com>, 2011.
# Pierpaolo Baldan <pierpaolo.baldan@gmail.com>, 2012.
@@ -9,34 +9,35 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Pierpaolo Baldan <pierpaolo.baldan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/it/)\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: __init__.py:20
#: __init__.py:22
msgid "change password"
msgstr "cambia password"
#: __init__.py:21
#: __init__.py:23
msgid "user details"
msgstr "dettaglio utente"
#: __init__.py:22
#: __init__.py:24
msgid "edit details"
msgstr "modifica dettagli"
#: __init__.py:26 __init__.py:31
#: __init__.py:28 __init__.py:33
msgid "about"
msgstr "a rigurdo"
#: __init__.py:27
#: __init__.py:29
msgid "license"
msgstr "licenza"
@@ -52,7 +53,9 @@ msgstr "Email"
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password fields is "
"case-sensitive."
msgstr "Inserisci un'indirizzo mail valido e una password. Ricorda che il campo password è case-sensitive"
msgstr ""
"Inserisci un'indirizzo mail valido e una password. Ricorda che il campo "
"password è case-sensitive"
#: forms.py:146
msgid "This account is inactive."
@@ -180,15 +183,20 @@ msgstr "Nessuno"
#: conf/settings.py:15
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
msgstr ""
"Directory temporanea utilizzata a livello di sito per thumbnails, anteprime "
"e file temporanei. Se non viene specificato, ne verrà creata utilizzando "
"tempfile.mkdtemp()"
msgstr "Directory temporanea utilizzata a livello di sito per thumbnails, anteprime e file temporanei. Se non viene specificato, ne verrà creata utilizzando tempfile.mkdtemp()"
#: conf/settings.py:65
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr "Controllo del meccanismo di autenticazione. Le opzioni possibili sono:username,email"
msgstr ""
"Controllo del meccanismo di autenticazione. Le opzioni possibili sono:"
"username,email"
#: conf/settings.py:74
msgid "Allow non authenticated users, access to all views"
@@ -311,7 +319,9 @@ msgstr "Lista di %(stripped_title)s"
msgid ""
"List of %(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page "
"%(page_number)s of %(total_pages)s)"
msgstr "Lista di %(title)s (%(start)s - %(end)s fuori %(total)s) (Page %(page_number)s of %(total_pages)s)"
msgstr ""
"Lista di %(title)s (%(start)s - %(end)s fuori %(total)s) (Page "
"%(page_number)s of %(total_pages)s)"
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:25
#: templates/generic_list_subtemplate.html:26

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# mic, 2012.
# mic <diveaway12@gmail.com>, 2012.
@@ -10,34 +10,36 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 15:17+0000\n"
"Last-Translator: mic <winterfall24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:20
#: __init__.py:22
msgid "change password"
msgstr "zmień hasło"
#: __init__.py:21
#: __init__.py:23
msgid "user details"
msgstr "szczegóły konta użytkownika"
#: __init__.py:22
#: __init__.py:24
msgid "edit details"
msgstr "edytuj szczegóły"
#: __init__.py:26 __init__.py:31
#: __init__.py:28 __init__.py:33
msgid "about"
msgstr "informacje o"
#: __init__.py:27
#: __init__.py:29
msgid "license"
msgstr "licencja"
@@ -53,7 +55,9 @@ msgstr "E-mail"
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password fields is "
"case-sensitive."
msgstr "Proszę wpisać poprawną nazwę użytkownika i hasło. Uwaga: wielkość liter ma znaczenie."
msgstr ""
"Proszę wpisać poprawną nazwę użytkownika i hasło. Uwaga: wielkość liter ma "
"znaczenie."
#: forms.py:146
msgid "This account is inactive."
@@ -181,9 +185,12 @@ msgstr "Brak"
#: conf/settings.py:15
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
msgstr "Katalog tymczasowy używany do przechowywania całej witryny, miniatur, podglądów i plików tymczasowych. Jeśli nie zostanie określony, zostanie utworzony za pomocą tempfile.mkdtemp ()"
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
msgstr ""
"Katalog tymczasowy używany do przechowywania całej witryny, miniatur, "
"podglądów i plików tymczasowych. Jeśli nie zostanie określony, zostanie "
"utworzony za pomocą tempfile.mkdtemp ()"
#: conf/settings.py:65
msgid ""
@@ -312,7 +319,9 @@ msgstr "Wykaz %(stripped_title)s"
msgid ""
"List of %(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page "
"%(page_number)s of %(total_pages)s)"
msgstr "Wykaz %(title)s (%(start)s - %(end)s z %(total)s) (Page %(page_number)s z %(total_pages)s)"
msgstr ""
"Wykaz %(title)s (%(start)s - %(end)s z %(total)s) (Page %(page_number)s z "
"%(total_pages)s)"
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:25
#: templates/generic_list_subtemplate.html:26

View File

@@ -1,41 +1,42 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# <dev.emerson@gmail.com>, 2011.
# Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pt/)\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: __init__.py:20
#: __init__.py:22
msgid "change password"
msgstr "alterar a senha"
#: __init__.py:21
#: __init__.py:23
msgid "user details"
msgstr "detalhes do usuário"
#: __init__.py:22
#: __init__.py:24
msgid "edit details"
msgstr "editar detalhes"
#: __init__.py:26 __init__.py:31
#: __init__.py:28 __init__.py:33
msgid "about"
msgstr "sobre"
#: __init__.py:27
#: __init__.py:29
msgid "license"
msgstr "licença"
@@ -51,7 +52,9 @@ msgstr "E-mail"
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password fields is "
"case-sensitive."
msgstr "Por favor insira o e-mail e senha corretos. Note que os campos de senha são case-sensitive."
msgstr ""
"Por favor insira o e-mail e senha corretos. Note que os campos de senha são "
"case-sensitive."
#: forms.py:146
msgid "This account is inactive."
@@ -179,15 +182,20 @@ msgstr "Nenhum"
#: conf/settings.py:15
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
msgstr "Diretório temporário usado para armazenar miniaturas, previews e arquivos temporários. Se nenhum for especificado, um será criado usando tempfile.mkdtemp()"
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
msgstr ""
"Diretório temporário usado para armazenar miniaturas, previews e arquivos "
"temporários. Se nenhum for especificado, um será criado usando tempfile."
"mkdtemp()"
#: conf/settings.py:65
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr "Controla o mecanismo usado para usuário autenticado. As opções são: e-mail, nome de usuário,"
msgstr ""
"Controla o mecanismo usado para usuário autenticado. As opções são: e-mail, "
"nome de usuário,"
#: conf/settings.py:74
msgid "Allow non authenticated users, access to all views"
@@ -310,7 +318,9 @@ msgstr "Lista de %(stripped_title)s "
msgid ""
"List of %(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page "
"%(page_number)s of %(total_pages)s)"
msgstr "Lista de %(title)s (%(start)s - %(end)s de %(total)s) (Page %(page_number)s of %(total_pages)s)"
msgstr ""
"Lista de %(title)s (%(start)s - %(end)s de %(total)s) (Page %(page_number)s "
"of %(total_pages)s)"
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:25
#: templates/generic_list_subtemplate.html:26

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/"
@@ -20,23 +20,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:20
#: __init__.py:22
msgid "change password"
msgstr "Изменение пароля"
#: __init__.py:21
#: __init__.py:23
msgid "user details"
msgstr "сведения о пользователе"
#: __init__.py:22
#: __init__.py:24
msgid "edit details"
msgstr "изменение сведений"
#: __init__.py:26 __init__.py:31
#: __init__.py:28 __init__.py:33
msgid "about"
msgstr "инфо"
#: __init__.py:27
#: __init__.py:29
msgid "license"
msgstr "лицензия"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -919,6 +919,10 @@ msgid ""
"but less prone to segmentation faults."
msgstr ""
#: conf/settings.py:18
msgid "Path to the libreoffice program."
msgstr ""
#: templates/converter_file_formats_help.html:3
msgid "Help"
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-14 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
@@ -931,6 +931,11 @@ msgstr ""
"Utilizar el método alternativo de conexión a LibreOffice con un tubo, es más "
"lento pero menos propensos a fallos de segmentación."
#: conf/settings.py:18
#, fuzzy
msgid "Path to the libreoffice program."
msgstr "Ruta de acceso al programa de unoconv."
#: templates/converter_file_formats_help.html:3
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

View File

@@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# <pierpaolo.baldan@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Pierpaolo Baldan <pierpaolo.baldan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/it/)\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: __init__.py:15
@@ -473,7 +474,8 @@ msgstr "Magick Image File Format"
#: literals.py:177
msgid ""
"Multiple-image Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr "Multiple-image Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr ""
"Multiple-image Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
#: literals.py:178
msgid "Raw Bi-level bitmap in least-significant-byte first order"
@@ -634,19 +636,24 @@ msgstr "Portable Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
#: literals.py:227
msgid ""
"24-bit RGB PNG, opaque only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr "24-bit RGB PNG, opaque only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr ""
"24-bit RGB PNG, opaque only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
#: literals.py:228
msgid ""
"32-bit RGBA PNG, semitransparency OK (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib "
"1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr "32-bit RGBA PNG, semitransparency OK (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr ""
"32-bit RGBA PNG, semitransparency OK (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib "
"1.2.3.3,1.2.3.4)"
#: literals.py:229
msgid ""
"8-bit indexed PNG, binary transparency only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib "
"1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr "8-bit indexed PNG, binary transparency only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr ""
"8-bit indexed PNG, binary transparency only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib "
"1.2.3.3,1.2.3.4)"
#: literals.py:230
msgid "Portable anymap"
@@ -906,10 +913,12 @@ msgstr "File path per il progarmma "
#: conf/settings.py:15
msgid ""
"Graphics conversion backend to use. Options are: "
"converter.backends.imagemagick, converter.backends.graphicsmagick and "
"converter.backends.python."
msgstr "Backend da usare per la conversione grafica. Le opzioni sono: converter.backends.imagemagick, converter.backends.graphicsmagick e converter.backends.python."
"Graphics conversion backend to use. Options are: converter.backends."
"imagemagick, converter.backends.graphicsmagick and converter.backends.python."
msgstr ""
"Backend da usare per la conversione grafica. Le opzioni sono: converter."
"backends.imagemagick, converter.backends.graphicsmagick e converter.backends."
"python."
#: conf/settings.py:16
msgid "Path to the unoconv program."
@@ -917,9 +926,16 @@ msgstr "Path per il programma unoconv"
#: conf/settings.py:17
msgid ""
"Use alternate method of connection to LibreOffice using a pipe, it is slower"
" but less prone to segmentation faults."
msgstr "Utilizzare il metodo alternativo di collegamento a LibreOffice utilizzando questo collegamento, è più lento ma meno soggetto a errori di segmentazione."
"Use alternate method of connection to LibreOffice using a pipe, it is slower "
"but less prone to segmentation faults."
msgstr ""
"Utilizzare il metodo alternativo di collegamento a LibreOffice utilizzando "
"questo collegamento, è più lento ma meno soggetto a errori di segmentazione."
#: conf/settings.py:18
#, fuzzy
msgid "Path to the libreoffice program."
msgstr "Path per il programma unoconv"
#: templates/converter_file_formats_help.html:3
msgid "Help"
@@ -930,4 +946,6 @@ msgstr "Aiuto"
msgid ""
"These are the file formats supported by the currently selected converter "
"backend. In this case: '%(backend)s'"
msgstr "Questi sono il formati file supportati dal backend selezionato.In questo caso : '%(backend)s'"
msgstr ""
"Questi sono il formati file supportati dal backend selezionato.In questo "
"caso : '%(backend)s'"

View File

@@ -1,22 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# <winterfall24@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-20 17:09+0000\n"
"Last-Translator: mic <winterfall24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:15
msgid "file formats"
@@ -473,7 +475,8 @@ msgstr "Magick Image File Format"
#: literals.py:177
msgid ""
"Multiple-image Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr "Multiple-image Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr ""
"Multiple-image Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
#: literals.py:178
msgid "Raw Bi-level bitmap in least-significant-byte first order"
@@ -906,9 +909,8 @@ msgstr ""
#: conf/settings.py:15
msgid ""
"Graphics conversion backend to use. Options are: "
"converter.backends.imagemagick, converter.backends.graphicsmagick and "
"converter.backends.python."
"Graphics conversion backend to use. Options are: converter.backends."
"imagemagick, converter.backends.graphicsmagick and converter.backends.python."
msgstr ""
#: conf/settings.py:16
@@ -917,8 +919,12 @@ msgstr ""
#: conf/settings.py:17
msgid ""
"Use alternate method of connection to LibreOffice using a pipe, it is slower"
" but less prone to segmentation faults."
"Use alternate method of connection to LibreOffice using a pipe, it is slower "
"but less prone to segmentation faults."
msgstr ""
#: conf/settings.py:18
msgid "Path to the libreoffice program."
msgstr ""
#: templates/converter_file_formats_help.html:3

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-22 15:26+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
@@ -930,6 +930,10 @@ msgid ""
"but less prone to segmentation faults."
msgstr ""
#: conf/settings.py:18
msgid "Path to the libreoffice program."
msgstr ""
#: templates/converter_file_formats_help.html:3
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-22 19:01+0000\n"
"Last-Translator: Sergey Glita <gsv70@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/"
@@ -932,6 +932,11 @@ msgstr ""
"Использовать альтернативный способ подключения к LibreOffice использованием "
"конвейера pipe, это медленнее, но менее опасно ошибкой сегментации."
#: conf/settings.py:18
#, fuzzy
msgid "Path to the libreoffice program."
msgstr "Путь к программе unoconv."
#: templates/converter_file_formats_help.html:3
msgid "Help"
msgstr "Помощь"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: __init__.py:14 views.py:67
#: __init__.py:14 views.py:66
msgid "private keys"
msgstr ""
#: __init__.py:15 views.py:70
#: __init__.py:15 views.py:69
msgid "public keys"
msgstr ""
@@ -41,59 +41,59 @@ msgstr ""
msgid "key management"
msgstr ""
#: api.py:19
#: api.py:24
msgid "Public"
msgstr ""
#: api.py:20
#: api.py:25
msgid "Secret"
msgstr ""
#: api.py:28 api.py:33
#: api.py:33 api.py:38
msgid "RSA"
msgstr ""
#: api.py:29
#: api.py:34
msgid "DSA"
msgstr ""
#: api.py:34
#: api.py:39
msgid "Elgamal"
msgstr ""
#: api.py:48
#: api.py:53
msgid "Bad signature."
msgstr ""
#: api.py:52
#: api.py:57
msgid "Document not signed or invalid signature."
msgstr ""
#: api.py:56
#: api.py:61
msgid "Signature error."
msgstr ""
#: api.py:60
#: api.py:65
msgid "Document is signed but no public key is available for verification."
msgstr ""
#: api.py:64
#: api.py:69
msgid "Document is signed, and signature is good."
msgstr ""
#: api.py:68
#: api.py:73
msgid "Document is signed with a valid signature."
msgstr ""
#: api.py:141
#: api.py:146
msgid "unknown"
msgstr ""
#: forms.py:8
#: forms.py:7
msgid "Term"
msgstr ""
#: forms.py:9
#: forms.py:8
msgid "Name, e-mail, key ID or key fingerprint to look for."
msgstr ""
@@ -117,43 +117,43 @@ msgstr ""
msgid "Import keys from keyservers"
msgstr ""
#: views.py:38
#: views.py:37
#, python-format
msgid "Key: %s, imported successfully."
msgstr ""
#: views.py:43
#: views.py:42
#, python-format
msgid "Unable to import key id: %(key_id)s; %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:52
#: views.py:51
msgid "Import key"
msgstr ""
#: views.py:53
#: views.py:52
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to import key id: %s?"
msgstr ""
#: views.py:78
#: views.py:77
msgid "Key ID"
msgstr ""
#: views.py:82
#: views.py:81
msgid "Owner"
msgstr ""
#: views.py:102
#: views.py:101
#, python-format
msgid "Key: %s, deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:109
#: views.py:108
msgid "Delete key"
msgstr ""
#: views.py:111
#: views.py:110
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to delete key: %s? If you try to delete a public key "
@@ -161,47 +161,47 @@ msgid ""
"well."
msgstr ""
#: views.py:129
#: views.py:128
msgid "Query key server"
msgstr ""
#: views.py:142
#: views.py:141
msgid "results"
msgstr ""
#: views.py:147
#: views.py:146
msgid "ID"
msgstr ""
#: views.py:151
#: views.py:150
msgid "type"
msgstr ""
#: views.py:155
#: views.py:154
msgid "creation date"
msgstr ""
#: views.py:159
#: views.py:158
msgid "disabled"
msgstr ""
#: views.py:163
#: views.py:162
msgid "expiration date"
msgstr ""
#: views.py:167
#: views.py:166
msgid "expired"
msgstr ""
#: views.py:171
#: views.py:170
msgid "length"
msgstr ""
#: views.py:175
#: views.py:174
msgid "revoked"
msgstr ""
#: views.py:180
#: views.py:179
msgid "Identifies"
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: __init__.py:14 views.py:67
#: __init__.py:14 views.py:66
msgid "private keys"
msgstr "llaves privadas"
#: __init__.py:15 views.py:70
#: __init__.py:15 views.py:69
msgid "public keys"
msgstr "llaves públicas"
@@ -43,61 +43,61 @@ msgstr "importar"
msgid "key management"
msgstr "manejo de llaves"
#: api.py:19
#: api.py:24
msgid "Public"
msgstr "Pública"
#: api.py:20
#: api.py:25
msgid "Secret"
msgstr "Secreta"
#: api.py:28 api.py:33
#: api.py:33 api.py:38
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
#: api.py:29
#: api.py:34
msgid "DSA"
msgstr "DSA"
#: api.py:34
#: api.py:39
msgid "Elgamal"
msgstr "Elgamal"
#: api.py:48
#: api.py:53
msgid "Bad signature."
msgstr "Firma invalida."
#: api.py:52
#: api.py:57
msgid "Document not signed or invalid signature."
msgstr "Documento no firmado o firma invalida."
#: api.py:56
#: api.py:61
msgid "Signature error."
msgstr "Error de firma."
#: api.py:60
#: api.py:65
msgid "Document is signed but no public key is available for verification."
msgstr ""
"El document ha sido firmado pero no hay llave pública disponible para "
"verificación."
#: api.py:64
#: api.py:69
msgid "Document is signed, and signature is good."
msgstr "El document ha sido firmado y la firma esta es buen estado."
#: api.py:68
#: api.py:73
msgid "Document is signed with a valid signature."
msgstr "El document ha sido firmado y la firma ha sido validada."
#: api.py:141
#: api.py:146
msgid "unknown"
msgstr "desconocida"
#: forms.py:8
#: forms.py:7
msgid "Term"
msgstr "Término"
#: forms.py:9
#: forms.py:8
msgid "Name, e-mail, key ID or key fingerprint to look for."
msgstr ""
"Nombre, dirección de correo electrónico, identificador de llave or huella "
@@ -123,43 +123,43 @@ msgstr "Hacer búsquedas en servidores de llaves"
msgid "Import keys from keyservers"
msgstr "Importar llaves del servidores de llaves"
#: views.py:38
#: views.py:37
#, python-format
msgid "Key: %s, imported successfully."
msgstr "Llave: %s, importada exitosamente."
#: views.py:43
#: views.py:42
#, python-format
msgid "Unable to import key id: %(key_id)s; %(error)s"
msgstr "No se pudo importar la llave: %(key_id)s ; %(error)s "
#: views.py:52
#: views.py:51
msgid "Import key"
msgstr "Importar llave"
#: views.py:53
#: views.py:52
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to import key id: %s?"
msgstr "¿Esta seguro que desea importar la llave: %s?"
#: views.py:78
#: views.py:77
msgid "Key ID"
msgstr "Identificador de llave"
#: views.py:82
#: views.py:81
msgid "Owner"
msgstr "Dueño"
#: views.py:102
#: views.py:101
#, python-format
msgid "Key: %s, deleted successfully."
msgstr "Llave: %s, borrada exitosamente."
#: views.py:109
#: views.py:108
msgid "Delete key"
msgstr "Borrar llave"
#: views.py:111
#: views.py:110
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to delete key: %s? If you try to delete a public key "
@@ -170,47 +170,47 @@ msgstr ""
"pública que es parte de un par público/privado la llave privada será borrada "
"también."
#: views.py:129
#: views.py:128
msgid "Query key server"
msgstr "Consultar servidor de llaves"
#: views.py:142
#: views.py:141
msgid "results"
msgstr "resultados"
#: views.py:147
#: views.py:146
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: views.py:151
#: views.py:150
msgid "type"
msgstr "tipo"
#: views.py:155
#: views.py:154
msgid "creation date"
msgstr "fecha de creación"
#: views.py:159
#: views.py:158
msgid "disabled"
msgstr "desactivada"
#: views.py:163
#: views.py:162
msgid "expiration date"
msgstr "fecha de expiración"
#: views.py:167
#: views.py:166
msgid "expired"
msgstr "expirada"
#: views.py:171
#: views.py:170
msgid "length"
msgstr "tamaño"
#: views.py:175
#: views.py:174
msgid "revoked"
msgstr "revocada"
#: views.py:180
#: views.py:179
msgid "Identifies"
msgstr "Identidades"

View File

@@ -1,29 +1,30 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# <pierpaolo.baldan@gmail.com>, 2011.
# Pierpaolo Baldan <pierpaolo.baldan@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 13:33+0000\n"
"Last-Translator: Pierpaolo Baldan <pierpaolo.baldan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/it/)\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: __init__.py:14 views.py:67
#: __init__.py:14 views.py:66
msgid "private keys"
msgstr "Chiave privata"
#: __init__.py:15 views.py:70
#: __init__.py:15 views.py:69
msgid "public keys"
msgstr "Chiave pubblica"
@@ -43,59 +44,61 @@ msgstr "import"
msgid "key management"
msgstr "gestione della firma"
#: api.py:19
#: api.py:24
msgid "Public"
msgstr "Pubblica"
#: api.py:20
#: api.py:25
msgid "Secret"
msgstr "Segreta"
#: api.py:28 api.py:33
#: api.py:33 api.py:38
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
#: api.py:29
#: api.py:34
msgid "DSA"
msgstr "DSA"
#: api.py:34
#: api.py:39
msgid "Elgamal"
msgstr "Elgamal"
#: api.py:48
#: api.py:53
msgid "Bad signature."
msgstr "Firma cattiva."
#: api.py:52
#: api.py:57
msgid "Document not signed or invalid signature."
msgstr "Documento non firmato o firma invalida."
#: api.py:56
#: api.py:61
msgid "Signature error."
msgstr "Errore di firma"
#: api.py:60
#: api.py:65
msgid "Document is signed but no public key is available for verification."
msgstr "Il documento è stato firmato, ma la chiave pubblica non è disponibile per la verifica"
msgstr ""
"Il documento è stato firmato, ma la chiave pubblica non è disponibile per la "
"verifica"
#: api.py:64
#: api.py:69
msgid "Document is signed, and signature is good."
msgstr "Documento firmato e firma è buona."
#: api.py:68
#: api.py:73
msgid "Document is signed with a valid signature."
msgstr "Il documento è firmato con una firma valida."
#: api.py:141
#: api.py:146
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
#: forms.py:8
#: forms.py:7
msgid "Term"
msgstr "Scadenza"
#: forms.py:9
#: forms.py:8
msgid "Name, e-mail, key ID or key fingerprint to look for."
msgstr "Nome, e-mail,key ID , impronte digitali per cercare"
@@ -119,91 +122,94 @@ msgstr "Interroga l'autorità per le chiavi"
msgid "Import keys from keyservers"
msgstr "Importa le chiavi dal server di chiavi"
#: views.py:38
#: views.py:37
#, python-format
msgid "Key: %s, imported successfully."
msgstr "Chiave: %s, importata con successo."
#: views.py:43
#: views.py:42
#, python-format
msgid "Unable to import key id: %(key_id)s; %(error)s"
msgstr "Impossibile importare chiave id: %(key_id)s ; %(error)s "
#: views.py:52
#: views.py:51
msgid "Import key"
msgstr "Importa chiave"
#: views.py:53
#: views.py:52
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to import key id: %s?"
msgstr "Sei sicuro di voler importare la chiave id: %s?"
#: views.py:78
#: views.py:77
msgid "Key ID"
msgstr "chiave ID"
#: views.py:82
#: views.py:81
msgid "Owner"
msgstr "Proprietario"
#: views.py:102
#: views.py:101
#, python-format
msgid "Key: %s, deleted successfully."
msgstr "chiave: %s, cancellata con successo."
#: views.py:109
#: views.py:108
msgid "Delete key"
msgstr "Cancella chiave"
#: views.py:111
#: views.py:110
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to delete key: %s? If you try to delete a public key "
"that is part of a public/private pair the private key will be deleted as "
"well."
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la chiave: %s? Se provi a cancellare una chiave pubblica che è parte di una coppia publica/privata anche la chiave privata sarà cancellata"
msgstr ""
"Sei sicuro di voler cancellare la chiave: %s? Se provi a cancellare una "
"chiave pubblica che è parte di una coppia publica/privata anche la chiave "
"privata sarà cancellata"
#: views.py:129
#: views.py:128
msgid "Query key server"
msgstr "Interroga il server delle chiavi"
#: views.py:142
#: views.py:141
msgid "results"
msgstr "risultati"
#: views.py:147
#: views.py:146
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: views.py:151
#: views.py:150
msgid "type"
msgstr "tipo"
#: views.py:155
#: views.py:154
msgid "creation date"
msgstr "data di crezione"
#: views.py:159
#: views.py:158
msgid "disabled"
msgstr "disabilitata"
#: views.py:163
#: views.py:162
msgid "expiration date"
msgstr "data scadenza"
#: views.py:167
#: views.py:166
msgid "expired"
msgstr "scaduta"
#: views.py:171
#: views.py:170
msgid "length"
msgstr "lunghezza"
#: views.py:175
#: views.py:174
msgid "revoked"
msgstr "revocata"
#: views.py:180
#: views.py:179
msgid "Identifies"
msgstr "Identifica"
@@ -213,4 +219,6 @@ msgstr "Lista di server per chiavi che si possono interrogare."
#: conf/settings.py:16
msgid "Home directory used to store keys as well as configuration files."
msgstr "Home directory utilizzata per memorizzare le chiavi così come i file di configurazione."
msgstr ""
"Home directory utilizzata per memorizzare le chiavi così come i file di "
"configurazione."

View File

@@ -1,28 +1,30 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# <winterfall24@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 20:34+0000\n"
"Last-Translator: mic <winterfall24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:14 views.py:67
#: __init__.py:14 views.py:66
msgid "private keys"
msgstr "private keys"
#: __init__.py:15 views.py:70
#: __init__.py:15 views.py:69
msgid "public keys"
msgstr "public keys"
@@ -42,59 +44,61 @@ msgstr "import"
msgid "key management"
msgstr "zarządzanie kluczami"
#: api.py:19
#: api.py:24
msgid "Public"
msgstr "Publiczny"
#: api.py:20
#: api.py:25
msgid "Secret"
msgstr "Secret"
#: api.py:28 api.py:33
#: api.py:33 api.py:38
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
#: api.py:29
#: api.py:34
msgid "DSA"
msgstr "DSA"
#: api.py:34
#: api.py:39
msgid "Elgamal"
msgstr "Elgamal"
#: api.py:48
#: api.py:53
msgid "Bad signature."
msgstr "Zły podpis."
#: api.py:52
#: api.py:57
msgid "Document not signed or invalid signature."
msgstr "Dokumentu nie podpisany lub nieprawidłowy podpis."
#: api.py:56
#: api.py:61
msgid "Signature error."
msgstr "Błąd podpisu."
#: api.py:60
#: api.py:65
msgid "Document is signed but no public key is available for verification."
msgstr "Dokument został podpisany, ale klucz publiczny nie jest dostępny do weryfikacji."
msgstr ""
"Dokument został podpisany, ale klucz publiczny nie jest dostępny do "
"weryfikacji."
#: api.py:64
#: api.py:69
msgid "Document is signed, and signature is good."
msgstr "Dokument został podpisany, a podpis jest dobry."
#: api.py:68
#: api.py:73
msgid "Document is signed with a valid signature."
msgstr "Dokument podpisany za pomocą ważnego podpisu."
#: api.py:141
#: api.py:146
msgid "unknown"
msgstr "nieznany"
#: forms.py:8
#: forms.py:7
msgid "Term"
msgstr "Term"
#: forms.py:9
#: forms.py:8
msgid "Name, e-mail, key ID or key fingerprint to look for."
msgstr "Imię i nazwisko, e-mail, key ID lub key fingerprint kluc szukać."
@@ -118,91 +122,94 @@ msgstr "Query keyservers"
msgid "Import keys from keyservers"
msgstr "Import keys from keyservers"
#: views.py:38
#: views.py:37
#, python-format
msgid "Key: %s, imported successfully."
msgstr "Klucz:%s, zaimportowany."
#: views.py:43
#: views.py:42
#, python-format
msgid "Unable to import key id: %(key_id)s; %(error)s"
msgstr "Nie można zaimportować ID klucza: %(key_id)s ; %(error)s "
#: views.py:52
#: views.py:51
msgid "Import key"
msgstr "Importuj klucz"
#: views.py:53
#: views.py:52
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to import key id: %s?"
msgstr "Czy na pewno chcesz importować ID klucza:%s?"
#: views.py:78
#: views.py:77
msgid "Key ID"
msgstr "Key ID"
#: views.py:82
#: views.py:81
msgid "Owner"
msgstr "Właściciel"
#: views.py:102
#: views.py:101
#, python-format
msgid "Key: %s, deleted successfully."
msgstr "Klucz:%s, został usunięty."
#: views.py:109
#: views.py:108
msgid "Delete key"
msgstr "Usuń klucz"
#: views.py:111
#: views.py:110
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to delete key: %s? If you try to delete a public key "
"that is part of a public/private pair the private key will be deleted as "
"well."
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć klucz:%s? Jeśli próbujesz usunąć klucza publiczny, który jest częścią pary publiczny / prywatny klucz prywatny zostanie usunięty również."
msgstr ""
"Czy na pewno chcesz usunąć klucz:%s? Jeśli próbujesz usunąć klucza "
"publiczny, który jest częścią pary publiczny / prywatny klucz prywatny "
"zostanie usunięty również."
#: views.py:129
#: views.py:128
msgid "Query key server"
msgstr "Query key server"
#: views.py:142
#: views.py:141
msgid "results"
msgstr "wyniki"
#: views.py:147
#: views.py:146
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: views.py:151
#: views.py:150
msgid "type"
msgstr "typ"
#: views.py:155
#: views.py:154
msgid "creation date"
msgstr "creation date"
#: views.py:159
#: views.py:158
msgid "disabled"
msgstr "wyłączone"
#: views.py:163
#: views.py:162
msgid "expiration date"
msgstr "data ważności"
#: views.py:167
#: views.py:166
msgid "expired"
msgstr "wygasł"
#: views.py:171
#: views.py:170
msgid "length"
msgstr "długość"
#: views.py:175
#: views.py:174
msgid "revoked"
msgstr "odwołany"
#: views.py:180
#: views.py:179
msgid "Identifies"
msgstr "Identyfikuje"
@@ -212,4 +219,5 @@ msgstr "List of keyservers to be queried for unknown keys."
#: conf/settings.py:16
msgid "Home directory used to store keys as well as configuration files."
msgstr "Katalog domowy używany do przechowywania kluczy oraz plików konfiguracyjnych."
msgstr ""
"Katalog domowy używany do przechowywania kluczy oraz plików konfiguracyjnych."

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: __init__.py:14 views.py:67
#: __init__.py:14 views.py:66
msgid "private keys"
msgstr "chaves privadas"
#: __init__.py:15 views.py:70
#: __init__.py:15 views.py:69
msgid "public keys"
msgstr "chaves públicas"
@@ -43,59 +43,59 @@ msgstr ""
msgid "key management"
msgstr ""
#: api.py:19
#: api.py:24
msgid "Public"
msgstr "Público"
#: api.py:20
#: api.py:25
msgid "Secret"
msgstr "Segredo"
#: api.py:28 api.py:33
#: api.py:33 api.py:38
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
#: api.py:29
#: api.py:34
msgid "DSA"
msgstr "DSA"
#: api.py:34
#: api.py:39
msgid "Elgamal"
msgstr "Elgamal"
#: api.py:48
#: api.py:53
msgid "Bad signature."
msgstr "Assinatura ruim."
#: api.py:52
#: api.py:57
msgid "Document not signed or invalid signature."
msgstr "Documento não assinado ou inválido assinatura."
#: api.py:56
#: api.py:61
msgid "Signature error."
msgstr "Erro de assinatura."
#: api.py:60
#: api.py:65
msgid "Document is signed but no public key is available for verification."
msgstr ""
#: api.py:64
#: api.py:69
msgid "Document is signed, and signature is good."
msgstr ""
#: api.py:68
#: api.py:73
msgid "Document is signed with a valid signature."
msgstr ""
#: api.py:141
#: api.py:146
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
#: forms.py:8
#: forms.py:7
msgid "Term"
msgstr ""
#: forms.py:9
#: forms.py:8
msgid "Name, e-mail, key ID or key fingerprint to look for."
msgstr ""
@@ -119,43 +119,43 @@ msgstr "Consulta servidores de chaves"
msgid "Import keys from keyservers"
msgstr ""
#: views.py:38
#: views.py:37
#, python-format
msgid "Key: %s, imported successfully."
msgstr ""
#: views.py:43
#: views.py:42
#, python-format
msgid "Unable to import key id: %(key_id)s; %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:52
#: views.py:51
msgid "Import key"
msgstr "Importar chave"
#: views.py:53
#: views.py:52
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to import key id: %s?"
msgstr "Você tem certeza que deseja importar chave: %s?"
#: views.py:78
#: views.py:77
msgid "Key ID"
msgstr "ID da chave"
#: views.py:82
#: views.py:81
msgid "Owner"
msgstr "Proprietário"
#: views.py:102
#: views.py:101
#, python-format
msgid "Key: %s, deleted successfully."
msgstr "Chave: %s, apagado com sucesso."
#: views.py:109
#: views.py:108
msgid "Delete key"
msgstr "Excluir chave"
#: views.py:111
#: views.py:110
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to delete key: %s? If you try to delete a public key "
@@ -163,47 +163,47 @@ msgid ""
"well."
msgstr ""
#: views.py:129
#: views.py:128
msgid "Query key server"
msgstr "Consultar servidor de chaves"
#: views.py:142
#: views.py:141
msgid "results"
msgstr "resultados"
#: views.py:147
#: views.py:146
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: views.py:151
#: views.py:150
msgid "type"
msgstr "tipo"
#: views.py:155
#: views.py:154
msgid "creation date"
msgstr "data de criação"
#: views.py:159
#: views.py:158
msgid "disabled"
msgstr "desativada"
#: views.py:163
#: views.py:162
msgid "expiration date"
msgstr "data de validade"
#: views.py:167
#: views.py:166
msgid "expired"
msgstr "expirado"
#: views.py:171
#: views.py:170
msgid "length"
msgstr "comprimento"
#: views.py:175
#: views.py:174
msgid "revoked"
msgstr ""
#: views.py:180
#: views.py:179
msgid "Identifies"
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/"
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:14 views.py:67
#: __init__.py:14 views.py:66
msgid "private keys"
msgstr "секретные ключи"
#: __init__.py:15 views.py:70
#: __init__.py:15 views.py:69
msgid "public keys"
msgstr "открытые ключи"
@@ -44,59 +44,59 @@ msgstr "получить"
msgid "key management"
msgstr "управление ключами"
#: api.py:19
#: api.py:24
msgid "Public"
msgstr "Открытый"
#: api.py:20
#: api.py:25
msgid "Secret"
msgstr "секретный"
#: api.py:28 api.py:33
#: api.py:33 api.py:38
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
#: api.py:29
#: api.py:34
msgid "DSA"
msgstr "DSA"
#: api.py:34
#: api.py:39
msgid "Elgamal"
msgstr "Elgamal"
#: api.py:48
#: api.py:53
msgid "Bad signature."
msgstr "Неверная подпись"
#: api.py:52
#: api.py:57
msgid "Document not signed or invalid signature."
msgstr "Документ не подписан, либо подпись неверна."
#: api.py:56
#: api.py:61
msgid "Signature error."
msgstr "Ошибка подписи."
#: api.py:60
#: api.py:65
msgid "Document is signed but no public key is available for verification."
msgstr "Документ подписан, но нет открытого ключа для проверки."
#: api.py:64
#: api.py:69
msgid "Document is signed, and signature is good."
msgstr "Документ подписан и подпись верна."
#: api.py:68
#: api.py:73
msgid "Document is signed with a valid signature."
msgstr "Документ подписан допустимой подписью."
#: api.py:141
#: api.py:146
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
#: forms.py:8
#: forms.py:7
msgid "Term"
msgstr "Term"
#: forms.py:9
#: forms.py:8
msgid "Name, e-mail, key ID or key fingerprint to look for."
msgstr "Имя, e-mail, ID ключа или отпечаток для поиска."
@@ -120,43 +120,43 @@ msgstr "Запрос к серверам ключей"
msgid "Import keys from keyservers"
msgstr ""
#: views.py:38
#: views.py:37
#, python-format
msgid "Key: %s, imported successfully."
msgstr "Ключ %s, получен."
#: views.py:43
#: views.py:42
#, python-format
msgid "Unable to import key id: %(key_id)s; %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:52
#: views.py:51
msgid "Import key"
msgstr "Получить ключ"
#: views.py:53
#: views.py:52
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to import key id: %s?"
msgstr "Хотите получить ключ id: %s?"
#: views.py:78
#: views.py:77
msgid "Key ID"
msgstr "ID ключа"
#: views.py:82
#: views.py:81
msgid "Owner"
msgstr "Владелец"
#: views.py:102
#: views.py:101
#, python-format
msgid "Key: %s, deleted successfully."
msgstr "Ключ %s удалён."
#: views.py:109
#: views.py:108
msgid "Delete key"
msgstr "Удалить ключ."
#: views.py:111
#: views.py:110
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to delete key: %s? If you try to delete a public key "
@@ -166,47 +166,47 @@ msgstr ""
"Вы уверены, что хотите удалить ключ %s? Если вы удалите открытый ключ то "
"соответствующий ему закрытый ключ тоже будет удалён."
#: views.py:129
#: views.py:128
msgid "Query key server"
msgstr "Запросить сервер ключей"
#: views.py:142
#: views.py:141
msgid "results"
msgstr "результаты"
#: views.py:147
#: views.py:146
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: views.py:151
#: views.py:150
msgid "type"
msgstr "тип"
#: views.py:155
#: views.py:154
msgid "creation date"
msgstr "дата создания"
#: views.py:159
#: views.py:158
msgid "disabled"
msgstr "запрещено"
#: views.py:163
#: views.py:162
msgid "expiration date"
msgstr "дата окончания"
#: views.py:167
#: views.py:166
msgid "expired"
msgstr "истекло"
#: views.py:171
#: views.py:170
msgid "length"
msgstr "длина"
#: views.py:175
#: views.py:174
msgid "revoked"
msgstr "отозван"
#: views.py:180
#: views.py:179
msgid "Identifies"
msgstr "Identifies"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"

View File

@@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# <pierpaolo.baldan@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/it/)\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: __init__.py:19 __init__.py:20

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# mic <diveaway12@gmail.com>, 2012.
# <winterfall24@gmail.com>, 2012.
@@ -9,16 +9,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 14:50+0000\n"
"Last-Translator: mic <winterfall24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:19 __init__.py:20
msgid "delete"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: __init__.py:31 __init__.py:45 __init__.py:47 models.py:42 views.py:36
#: views.py:280
#: __init__.py:31 __init__.py:45 __init__.py:47 models.py:42 views.py:38
#: views.py:283
msgid "indexes"
msgstr ""
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "index list"
msgstr ""
#: __init__.py:33 views.py:74
#: __init__.py:33 views.py:77
msgid "create index"
msgstr ""
@@ -62,24 +62,24 @@ msgstr ""
msgid "Indexes"
msgstr ""
#: api.py:71
#: api.py:69
#, python-format
msgid "Maximum suffix (%s) count reached."
msgstr ""
#: api.py:85
#: api.py:83
#, python-format
msgid ""
"Error in document indexing update expression: %(expression)s; %(exception)s"
msgstr ""
#: api.py:96 api.py:111
#: api.py:92 api.py:107
#, python-format
msgid ""
"Error updating document index, expression: %(expression)s; %(exception)s"
msgstr ""
#: api.py:150
#: api.py:149
#, python-format
msgid "Unable to delete document indexing node; %s"
msgstr ""
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
msgid "Available functions: %s"
msgstr ""
#: models.py:17 views.py:40
#: models.py:17 views.py:42
msgid "name"
msgstr ""
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal name used to reference this index."
msgstr ""
#: models.py:18 views.py:41
#: models.py:18 views.py:43
msgid "title"
msgstr ""
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
msgid "The name that will be visible to users."
msgstr ""
#: models.py:19 models.py:50
#: models.py:19 models.py:50 views.py:44 views.py:168
msgid "enabled"
msgstr ""
@@ -140,8 +140,8 @@ msgstr ""
msgid "Causes this index to be visible and updated when document data changes."
msgstr ""
#: models.py:41 models.py:47 views.py:101 views.py:132 views.py:159
#: views.py:195 views.py:225 views.py:265
#: models.py:41 models.py:47 views.py:104 views.py:135 views.py:161
#: views.py:198 views.py:228 views.py:268
msgid "index"
msgstr ""
@@ -239,110 +239,110 @@ msgstr ""
msgid "document indexes"
msgstr ""
#: views.py:68
#: views.py:71
msgid "Index created successfully."
msgstr ""
#: views.py:92
#: views.py:95
msgid "Index edited successfully"
msgstr ""
#: views.py:98
#: views.py:101
#, python-format
msgid "edit index: %s"
msgstr ""
#: views.py:123
#: views.py:126
#, python-format
msgid "Index: %s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:125
#: views.py:128
#, python-format
msgid "Index: %(index)s delete error: %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:137
#: views.py:140
#, python-format
msgid "Are you sure you with to delete the index: %s?"
msgstr ""
#: views.py:162
#: views.py:164
#, python-format
msgid "tree template nodes for index: %s"
msgstr ""
#: views.py:165
#: views.py:167
msgid "level"
msgstr ""
#: views.py:186
#: views.py:189
msgid "Index template node created successfully."
msgstr ""
#: views.py:192
#: views.py:195
msgid "create child node"
msgstr ""
#: views.py:213
#: views.py:216
msgid "Index template node edited successfully"
msgstr ""
#: views.py:219
#: views.py:222
#, python-format
msgid "edit index template node: %s"
msgstr ""
#: views.py:226 views.py:266 views.py:334
#: views.py:229 views.py:269 views.py:337
msgid "node"
msgstr ""
#: views.py:248
#: views.py:251
#, python-format
msgid "Node: %s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:250
#: views.py:253
#, python-format
msgid "Node: %(node)s delete error: %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:259
#: views.py:262
#, python-format
msgid "Are you sure you with to delete the index template node: %s?"
msgstr ""
#: views.py:283
#: views.py:286
msgid "nodes"
msgstr ""
#: views.py:316
#: views.py:319
#, python-format
msgid "contents for index: %s"
msgstr ""
#: views.py:338
#: views.py:341
msgid "items"
msgstr ""
#: views.py:363
#: views.py:366
msgid "Are you sure you wish to rebuild all indexes?"
msgstr ""
#: views.py:364
#: views.py:367
msgid "On large databases this operation may take some time to execute."
msgstr ""
#: views.py:370
#: views.py:373
msgid "Index rebuild completed successfully."
msgstr ""
#: views.py:375
#: views.py:380
#, python-format
msgid "Index rebuild error: %s"
msgstr ""
#: views.py:397
#: views.py:402
#, python-format
msgid "indexes containing: %s"
msgstr ""

View File

@@ -1,25 +1,26 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-12 19:28+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"mayan-edms/team/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: __init__.py:31 __init__.py:45 __init__.py:47 models.py:42 views.py:36
#: views.py:280
#: __init__.py:31 __init__.py:45 __init__.py:47 models.py:42 views.py:38
#: views.py:283
msgid "indexes"
msgstr "índices"
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "índices"
msgid "index list"
msgstr "lista de indices"
#: __init__.py:33 views.py:74
#: __init__.py:33 views.py:77
msgid "create index"
msgstr "crear índice"
@@ -63,12 +64,12 @@ msgstr "Borra y crea de la nada todos los índices de documentos."
msgid "Indexes"
msgstr "Índices"
#: api.py:71
#: api.py:69
#, python-format
msgid "Maximum suffix (%s) count reached."
msgstr "Cuenta máxima de sufijo (%s) alcanzada."
#: api.py:85
#: api.py:83
#, python-format
msgid ""
"Error in document indexing update expression: %(expression)s; %(exception)s"
@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr ""
"Error en la expresión de actualización de indexación: %(expression)s; "
"%(exception)s "
#: api.py:96 api.py:111
#: api.py:92 api.py:107
#, python-format
msgid ""
"Error updating document index, expression: %(expression)s; %(exception)s"
@@ -84,7 +85,7 @@ msgstr ""
"Error actualizando el indice de documento, expresión: %(expression)s; "
"%(exception)s "
#: api.py:150
#: api.py:149
#, python-format
msgid "Unable to delete document indexing node; %s"
msgstr "No se puede eliminar el nodo de indexación de documento; %s"
@@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "No se puede eliminar el directorio de indexación; %s"
msgid "Available functions: %s"
msgstr "Funciones disponibles: %s"
#: models.py:17 views.py:40
#: models.py:17 views.py:42
msgid "name"
msgstr "nombre"
@@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "nombre"
msgid "Internal name used to reference this index."
msgstr "Nombre interno que se utiliza para hacer referencia a este índice."
#: models.py:18 views.py:41
#: models.py:18 views.py:43
msgid "title"
msgstr "título"
@@ -139,19 +140,18 @@ msgstr "título"
msgid "The name that will be visible to users."
msgstr "El nombre que será visible para los usuarios."
#: models.py:19 models.py:50
#: models.py:19 models.py:50 views.py:44 views.py:168
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"
#: models.py:19
msgid ""
"Causes this index to be visible and updated when document data changes."
msgid "Causes this index to be visible and updated when document data changes."
msgstr ""
"Hace que este índice sea visible y actualizado cuando los datos de "
"documentos cambien."
#: models.py:41 models.py:47 views.py:101 views.py:132 views.py:159
#: views.py:195 views.py:225 views.py:265
#: models.py:41 models.py:47 views.py:104 views.py:135 views.py:161
#: views.py:198 views.py:228 views.py:268
msgid "index"
msgstr "índice"
@@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "enlace de documentos"
#: models.py:51
msgid ""
"Check this option to have this node act as a container for documents and not"
" as a parent for further nodes."
"Check this option to have this node act as a container for documents and not "
"as a parent for further nodes."
msgstr ""
"Marque esta opción para que el nodo actue como un contenedor de documentos y"
" no como un padre para mas nodos secundarios."
"Marque esta opción para que el nodo actue como un contenedor de documentos y "
"no como un padre para mas nodos secundarios."
#: models.py:57 models.py:63
msgid "index template node"
@@ -253,123 +253,123 @@ msgstr "Generar índices de documentos"
msgid "document indexes"
msgstr "indices de documentos"
#: views.py:68
#: views.py:71
msgid "Index created successfully."
msgstr "Índice creado con exitosamente."
#: views.py:92
#: views.py:95
msgid "Index edited successfully"
msgstr "Índice editado con exitosamente."
#: views.py:98
#: views.py:101
#, python-format
msgid "edit index: %s"
msgstr "editar Índice: %s"
#: views.py:123
#: views.py:126
#, python-format
msgid "Index: %s deleted successfully."
msgstr "Índice: %s eliminado exitosamente."
#: views.py:125
#: views.py:128
#, python-format
msgid "Index: %(index)s delete error: %(error)s"
msgstr "Error al borrar índice: %(index)s, error: %(error)s "
#: views.py:137
#: views.py:140
#, python-format
msgid "Are you sure you with to delete the index: %s?"
msgstr "¿Seguro que desea eliminar el índice: %s?"
#: views.py:162
#: views.py:164
#, python-format
msgid "tree template nodes for index: %s"
msgstr "nodos de la plantilla del árbol del índice: %s"
#: views.py:165
#: views.py:167
msgid "level"
msgstr "nivel"
#: views.py:186
#: views.py:189
msgid "Index template node created successfully."
msgstr "Nodo de plantilla de índice creado exitosamente."
#: views.py:192
#: views.py:195
msgid "create child node"
msgstr "crear nodo hijo"
#: views.py:213
#: views.py:216
msgid "Index template node edited successfully"
msgstr "Nodo de la plantilla de índice editado exitosamente"
#: views.py:219
#: views.py:222
#, python-format
msgid "edit index template node: %s"
msgstr "editar nodo de la plantilla de índice: %s"
#: views.py:226 views.py:266 views.py:334
#: views.py:229 views.py:269 views.py:337
msgid "node"
msgstr "nodo"
#: views.py:248
#: views.py:251
#, python-format
msgid "Node: %s deleted successfully."
msgstr "Nodo: %s eliminado exitosamente."
#: views.py:250
#: views.py:253
#, python-format
msgid "Node: %(node)s delete error: %(error)s"
msgstr "Error de eliminación para nodo: %(node)s, %(error)s "
#: views.py:259
#: views.py:262
#, python-format
msgid "Are you sure you with to delete the index template node: %s?"
msgstr "¿Seguro que desea eliminar el nodo de plantilla de indice: %s?"
#: views.py:283
#: views.py:286
msgid "nodes"
msgstr "nodos"
#: views.py:316
#: views.py:319
#, python-format
msgid "contents for index: %s"
msgstr "contenido del indice: %s"
#: views.py:338
#: views.py:341
msgid "items"
msgstr "artículos"
#: views.py:363
#: views.py:366
msgid "Are you sure you wish to rebuild all indexes?"
msgstr "¿Está seguro que desea reconstruir todos los índices?"
#: views.py:364
#: views.py:367
msgid "On large databases this operation may take some time to execute."
msgstr ""
"En bases de datos de gran tamaño esta operación puede tardar algún tiempo en"
" ejecutarse."
"En bases de datos de gran tamaño esta operación puede tardar algún tiempo en "
"ejecutarse."
#: views.py:370
#: views.py:373
msgid "Index rebuild completed successfully."
msgstr "Reconstrucción de Índices completada exitosamente."
#: views.py:375
#: views.py:380
#, python-format
msgid "Index rebuild error: %s"
msgstr "Error de reconstrucción de índices: %s"
#: views.py:397
#: views.py:402
#, python-format
msgid "indexes containing: %s"
msgstr "índices que contienen: %s"
#: conf/settings.py:22
msgid ""
"A dictionary that maps the index name and where on the filesystem that index"
" will be mirrored."
"A dictionary that maps the index name and where on the filesystem that index "
"will be mirrored."
msgstr ""
"Un diccionario que asigna el nombre del índice y en qué parte del sistema de"
" archivos dicho índice se va a reflejar."
"Un diccionario que asigna el nombre del índice y en qué parte del sistema de "
"archivos dicho índice se va a reflejar."
#: templates/indexing_help.html:3
msgid "What are indexes?"
@@ -379,5 +379,3 @@ msgstr "¿Que son los índices?"
msgid "Indexes group documents into a tree like hierarchical structure."
msgstr ""
"Los índices agrupan documentos en una estructura jerárquica tipo árbol. "

View File

@@ -1,26 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# <pierpaolo.baldan@gmail.com>, 2011.
# Pierpaolo Baldan <pierpaolo.baldan@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Pierpaolo Baldan <pierpaolo.baldan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/it/)\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: __init__.py:31 __init__.py:45 __init__.py:47 models.py:42 views.py:36
#: views.py:280
#: __init__.py:31 __init__.py:45 __init__.py:47 models.py:42 views.py:38
#: views.py:283
msgid "indexes"
msgstr "indici"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "indici"
msgid "index list"
msgstr "lista indici"
#: __init__.py:33 views.py:74
#: __init__.py:33 views.py:77
msgid "create index"
msgstr "creare un indice"
@@ -64,24 +65,28 @@ msgstr "Cancellazione e ricostruzione di tutti gli indici documento"
msgid "Indexes"
msgstr "Indici"
#: api.py:71
#: api.py:69
#, python-format
msgid "Maximum suffix (%s) count reached."
msgstr "Massimo dei suffissi contati (%s) ."
#: api.py:85
#: api.py:83
#, python-format
msgid ""
"Error in document indexing update expression: %(expression)s; %(exception)s"
msgstr "Errore nella creazione dell'indice per l'espressione: %(expression)s; %(exception)s"
msgstr ""
"Errore nella creazione dell'indice per l'espressione: %(expression)s; "
"%(exception)s"
#: api.py:96 api.py:111
#: api.py:92 api.py:107
#, python-format
msgid ""
"Error updating document index, expression: %(expression)s; %(exception)s"
msgstr "Errore nell'aggiornamento delle'indice documento per l'espressione: %(expression)s; %(exception)s"
msgstr ""
"Errore nell'aggiornamento delle'indice documento per l'espressione: "
"%(expression)s; %(exception)s"
#: api.py:150
#: api.py:149
#, python-format
msgid "Unable to delete document indexing node; %s"
msgstr "Impossibile cancellare l'indice del documento; %s"
@@ -96,7 +101,9 @@ msgstr "Impossibile creare la directory per gli indici; %s"
msgid ""
"Unable to create symbolic link, file exists and could not be deleted: "
"%(filepath)s; %(exc)s"
msgstr "Impossibile creare un link simbolico, il file già esiste e non può essere cancellato: %(filepath)s; %(exc)s"
msgstr ""
"Impossibile creare un link simbolico, il file già esiste e non può essere "
"cancellato: %(filepath)s; %(exc)s"
#: filesystem.py:71
#, python-format
@@ -118,7 +125,7 @@ msgstr "Impossibile cancellare la directory degli indici; %s"
msgid "Available functions: %s"
msgstr "Funzioni disponibili: %s"
#: models.py:17 views.py:40
#: models.py:17 views.py:42
msgid "name"
msgstr "nome"
@@ -126,7 +133,7 @@ msgstr "nome"
msgid "Internal name used to reference this index."
msgstr "Nome interno utilizzato per fare riferimento a questo indice."
#: models.py:18 views.py:41
#: models.py:18 views.py:43
msgid "title"
msgstr "titolo"
@@ -134,17 +141,18 @@ msgstr "titolo"
msgid "The name that will be visible to users."
msgstr "Il nome che sarà visibile agli utenti."
#: models.py:19 models.py:50
#: models.py:19 models.py:50 views.py:44 views.py:168
msgid "enabled"
msgstr "abilitato"
#: models.py:19
msgid ""
"Causes this index to be visible and updated when document data changes."
msgstr "Fa sì che questo indice possa essere visibile e aggiornato quando i dati del documento cambiano."
msgid "Causes this index to be visible and updated when document data changes."
msgstr ""
"Fa sì che questo indice possa essere visibile e aggiornato quando i dati del "
"documento cambiano."
#: models.py:41 models.py:47 views.py:101 views.py:132 views.py:159
#: views.py:195 views.py:225 views.py:265
#: models.py:41 models.py:47 views.py:104 views.py:135 views.py:161
#: views.py:198 views.py:228 views.py:268
msgid "index"
msgstr "indice"
@@ -158,7 +166,9 @@ msgstr "Inserisci una espressione python perchè possa essere valutata."
#: models.py:50
msgid "Causes this node to be visible and updated when document data changes."
msgstr "Fa sì che questo nodo possa essere visibili e aggiornato quando i dati del documento cambiano."
msgstr ""
"Fa sì che questo nodo possa essere visibili e aggiornato quando i dati del "
"documento cambiano."
#: models.py:51
msgid "link documents"
@@ -166,9 +176,11 @@ msgstr "link al documento"
#: models.py:51
msgid ""
"Check this option to have this node act as a container for documents and not"
" as a parent for further nodes."
msgstr "Selezionare questa opzione per questo specifico nodo quale contenitore per i documenti e non come un genitore per ulteriori nodi."
"Check this option to have this node act as a container for documents and not "
"as a parent for further nodes."
msgstr ""
"Selezionare questa opzione per questo specifico nodo quale contenitore per i "
"documenti e non come un genitore per ulteriori nodi."
#: models.py:57 models.py:63
msgid "index template node"
@@ -242,119 +254,123 @@ msgstr "Ricostruisci indici documento"
msgid "document indexes"
msgstr "indici dei documenti"
#: views.py:68
#: views.py:71
msgid "Index created successfully."
msgstr "Indice creato con successo."
#: views.py:92
#: views.py:95
msgid "Index edited successfully"
msgstr "Indice modificato con successo"
#: views.py:98
#: views.py:101
#, python-format
msgid "edit index: %s"
msgstr "modifica indice: %s"
#: views.py:123
#: views.py:126
#, python-format
msgid "Index: %s deleted successfully."
msgstr "Indice: %s cancellato con successo."
#: views.py:125
#: views.py:128
#, python-format
msgid "Index: %(index)s delete error: %(error)s"
msgstr "Indice: %(index)s errore di cancellazione: %(error)s"
#: views.py:137
#: views.py:140
#, python-format
msgid "Are you sure you with to delete the index: %s?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancella l'indice: %s?"
#: views.py:162
#: views.py:164
#, python-format
msgid "tree template nodes for index: %s"
msgstr "modello nodi della struttura per l'indice: %s"
#: views.py:165
#: views.py:167
msgid "level"
msgstr "livello"
#: views.py:186
#: views.py:189
msgid "Index template node created successfully."
msgstr "Modello nodo indice creato con successo."
#: views.py:192
#: views.py:195
msgid "create child node"
msgstr "creare nodo figlio"
#: views.py:213
#: views.py:216
msgid "Index template node edited successfully"
msgstr "Template nodo Indice modificato con successo"
#: views.py:219
#: views.py:222
#, python-format
msgid "edit index template node: %s"
msgstr "modifica index template node: %s"
#: views.py:226 views.py:266 views.py:334
#: views.py:229 views.py:269 views.py:337
msgid "node"
msgstr "nodo"
#: views.py:248
#: views.py:251
#, python-format
msgid "Node: %s deleted successfully."
msgstr "Nodo: %s cancellato con succcesso."
#: views.py:250
#: views.py:253
#, python-format
msgid "Node: %(node)s delete error: %(error)s"
msgstr "Nodo: %(node)s errore di cancellazione: %(error)s"
#: views.py:259
#: views.py:262
#, python-format
msgid "Are you sure you with to delete the index template node: %s?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare index template node: %s?"
#: views.py:283
#: views.py:286
msgid "nodes"
msgstr "nodi"
#: views.py:316
#: views.py:319
#, python-format
msgid "contents for index: %s"
msgstr "contenuto per indice: %s"
#: views.py:338
#: views.py:341
msgid "items"
msgstr "voci"
#: views.py:363
#: views.py:366
msgid "Are you sure you wish to rebuild all indexes?"
msgstr "Sei sicuro di voler ricostruire l'indice ?"
#: views.py:364
#: views.py:367
msgid "On large databases this operation may take some time to execute."
msgstr "Per un database di grosse dimensioni l'operazione protrebbe aver bisogno di tempo."
msgstr ""
"Per un database di grosse dimensioni l'operazione protrebbe aver bisogno di "
"tempo."
#: views.py:370
#: views.py:373
msgid "Index rebuild completed successfully."
msgstr "Ricostruzione dell'indice avvenuta con successo"
#: views.py:375
#: views.py:380
#, python-format
msgid "Index rebuild error: %s"
msgstr "Errore nella ricostruzione dell'indice: %s"
#: views.py:397
#: views.py:402
#, python-format
msgid "indexes containing: %s"
msgstr "Gli indici contengono: %s"
#: conf/settings.py:22
msgid ""
"A dictionary that maps the index name and where on the filesystem that index"
" will be mirrored."
msgstr "Un dizionario che associa il nome dell'indice e dove sul filesystem verrà copiato."
"A dictionary that maps the index name and where on the filesystem that index "
"will be mirrored."
msgstr ""
"Un dizionario che associa il nome dell'indice e dove sul filesystem verrà "
"copiato."
#: templates/indexing_help.html:3
msgid "What are indexes?"
@@ -362,4 +378,6 @@ msgstr "Cosa sono gli indici ?"
#: templates/indexing_help.html:4
msgid "Indexes group documents into a tree like hierarchical structure."
msgstr "Gli Indici dei documenti rappresentano , nella forma di albero, la struttura gerarchica dei documenti stessi.."
msgstr ""
"Gli Indici dei documenti rappresentano , nella forma di albero, la struttura "
"gerarchica dei documenti stessi.."

View File

@@ -1,25 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# <winterfall24@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 20:50+0000\n"
"Last-Translator: mic <winterfall24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:31 __init__.py:45 __init__.py:47 models.py:42 views.py:36
#: views.py:280
#: __init__.py:31 __init__.py:45 __init__.py:47 models.py:42 views.py:38
#: views.py:283
msgid "indexes"
msgstr "indeksy"
@@ -27,7 +29,7 @@ msgstr "indeksy"
msgid "index list"
msgstr "Lista główna"
#: __init__.py:33 views.py:74
#: __init__.py:33 views.py:77
msgid "create index"
msgstr "tworzenie indeksu"
@@ -63,24 +65,26 @@ msgstr "Usuwa i tworzy od podstaw wszystkie indeksy dokumentów."
msgid "Indexes"
msgstr "Indeksy"
#: api.py:71
#: api.py:69
#, python-format
msgid "Maximum suffix (%s) count reached."
msgstr "Maximum suffix (%s) count reached."
#: api.py:85
#: api.py:83
#, python-format
msgid ""
"Error in document indexing update expression: %(expression)s; %(exception)s"
msgstr "Error in document indexing update expression: %(expression)s; %(exception)s"
msgstr ""
"Error in document indexing update expression: %(expression)s; %(exception)s"
#: api.py:96 api.py:111
#: api.py:92 api.py:107
#, python-format
msgid ""
"Error updating document index, expression: %(expression)s; %(exception)s"
msgstr "Error updating document index, expression: %(expression)s; %(exception)s"
msgstr ""
"Error updating document index, expression: %(expression)s; %(exception)s"
#: api.py:150
#: api.py:149
#, python-format
msgid "Unable to delete document indexing node; %s"
msgstr "Unable to delete document indexing node; %s"
@@ -95,7 +99,9 @@ msgstr "Nie można utworzyć katalogu indeksowania;%s"
msgid ""
"Unable to create symbolic link, file exists and could not be deleted: "
"%(filepath)s; %(exc)s"
msgstr "Nie można utworzyć dowiązania symbolicznego, plik istnieje i nie może zostać usunięty: %(filepath)s ; %(exc)s "
msgstr ""
"Nie można utworzyć dowiązania symbolicznego, plik istnieje i nie może zostać "
"usunięty: %(filepath)s ; %(exc)s "
#: filesystem.py:71
#, python-format
@@ -117,7 +123,7 @@ msgstr "Nie można usunąć katalogu indeksowania;%s"
msgid "Available functions: %s"
msgstr "Dostępne funkcje:%s"
#: models.py:17 views.py:40
#: models.py:17 views.py:42
msgid "name"
msgstr "nazwa"
@@ -125,7 +131,7 @@ msgstr "nazwa"
msgid "Internal name used to reference this index."
msgstr "Wewnętrzna nazwa używana do odniesienia tego indeksu."
#: models.py:18 views.py:41
#: models.py:18 views.py:43
msgid "title"
msgstr "tytuł"
@@ -133,17 +139,18 @@ msgstr "tytuł"
msgid "The name that will be visible to users."
msgstr "Nazwa, która będzie widoczna dla użytkowników."
#: models.py:19 models.py:50
#: models.py:19 models.py:50 views.py:44 views.py:168
msgid "enabled"
msgstr "włączony"
#: models.py:19
msgid ""
"Causes this index to be visible and updated when document data changes."
msgstr "Powoduje że ten wskaźnik będzie widoczny i zaktualizowany podczas zmiany danych dokumentów."
msgid "Causes this index to be visible and updated when document data changes."
msgstr ""
"Powoduje że ten wskaźnik będzie widoczny i zaktualizowany podczas zmiany "
"danych dokumentów."
#: models.py:41 models.py:47 views.py:101 views.py:132 views.py:159
#: views.py:195 views.py:225 views.py:265
#: models.py:41 models.py:47 views.py:104 views.py:135 views.py:161
#: views.py:198 views.py:228 views.py:268
msgid "index"
msgstr "index"
@@ -165,9 +172,11 @@ msgstr "link documents"
#: models.py:51
msgid ""
"Check this option to have this node act as a container for documents and not"
" as a parent for further nodes."
msgstr "Check this option to have this node act as a container for documents and not as a parent for further nodes."
"Check this option to have this node act as a container for documents and not "
"as a parent for further nodes."
msgstr ""
"Check this option to have this node act as a container for documents and not "
"as a parent for further nodes."
#: models.py:57 models.py:63
msgid "index template node"
@@ -241,118 +250,118 @@ msgstr "Odbuduj indeksy dokumentów"
msgid "document indexes"
msgstr "Indeksy dokumentów"
#: views.py:68
#: views.py:71
msgid "Index created successfully."
msgstr "Indeks został utworzony pomyślnie."
#: views.py:92
#: views.py:95
msgid "Index edited successfully"
msgstr "Index edited successfully"
#: views.py:98
#: views.py:101
#, python-format
msgid "edit index: %s"
msgstr "edycja indeksu:%s"
#: views.py:123
#: views.py:126
#, python-format
msgid "Index: %s deleted successfully."
msgstr "Index:%s został usunięty."
#: views.py:125
#: views.py:128
#, python-format
msgid "Index: %(index)s delete error: %(error)s"
msgstr "Index: %(index)s błąd usuwania: %(error)s "
#: views.py:137
#: views.py:140
#, python-format
msgid "Are you sure you with to delete the index: %s?"
msgstr "Czy na pewno usunąć indeks:%s ?"
#: views.py:162
#: views.py:164
#, python-format
msgid "tree template nodes for index: %s"
msgstr "tree template nodes for index: %s"
#: views.py:165
#: views.py:167
msgid "level"
msgstr "level"
#: views.py:186
#: views.py:189
msgid "Index template node created successfully."
msgstr "Index template node created successfully."
#: views.py:192
#: views.py:195
msgid "create child node"
msgstr "create child node"
#: views.py:213
#: views.py:216
msgid "Index template node edited successfully"
msgstr "Index template node edited successfully"
#: views.py:219
#: views.py:222
#, python-format
msgid "edit index template node: %s"
msgstr ""
#: views.py:226 views.py:266 views.py:334
#: views.py:229 views.py:269 views.py:337
msgid "node"
msgstr "node"
#: views.py:248
#: views.py:251
#, python-format
msgid "Node: %s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:250
#: views.py:253
#, python-format
msgid "Node: %(node)s delete error: %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:259
#: views.py:262
#, python-format
msgid "Are you sure you with to delete the index template node: %s?"
msgstr ""
#: views.py:283
#: views.py:286
msgid "nodes"
msgstr ""
#: views.py:316
#: views.py:319
#, python-format
msgid "contents for index: %s"
msgstr "Zawartość dla indeksu:%s"
#: views.py:338
#: views.py:341
msgid "items"
msgstr "pozycji"
#: views.py:363
#: views.py:366
msgid "Are you sure you wish to rebuild all indexes?"
msgstr "Czy na pewno chcesz odbudować wszystkie indeksy?"
#: views.py:364
#: views.py:367
msgid "On large databases this operation may take some time to execute."
msgstr "Na dużych bazach danych operacja może chwilę potrwać."
#: views.py:370
#: views.py:373
msgid "Index rebuild completed successfully."
msgstr "Główna odbudowa zakończyła się pomyślnie."
#: views.py:375
#: views.py:380
#, python-format
msgid "Index rebuild error: %s"
msgstr "Index rebuild error: %s"
#: views.py:397
#: views.py:402
#, python-format
msgid "indexes containing: %s"
msgstr "indeksy zawierające:%s"
#: conf/settings.py:22
msgid ""
"A dictionary that maps the index name and where on the filesystem that index"
" will be mirrored."
"A dictionary that maps the index name and where on the filesystem that index "
"will be mirrored."
msgstr ""
#: templates/indexing_help.html:3

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: __init__.py:31 __init__.py:45 __init__.py:47 models.py:42 views.py:36
#: views.py:280
#: __init__.py:31 __init__.py:45 __init__.py:47 models.py:42 views.py:38
#: views.py:283
msgid "indexes"
msgstr "índices"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "índices"
msgid "index list"
msgstr "lista de índice"
#: __init__.py:33 views.py:74
#: __init__.py:33 views.py:77
msgid "create index"
msgstr ""
@@ -64,12 +64,12 @@ msgstr "Exclui e criar a partir do zero todos os índices de documento."
msgid "Indexes"
msgstr "Índices"
#: api.py:71
#: api.py:69
#, python-format
msgid "Maximum suffix (%s) count reached."
msgstr "Quantidade máxima do sufixo (%s) alcançada."
#: api.py:85
#: api.py:83
#, python-format
msgid ""
"Error in document indexing update expression: %(expression)s; %(exception)s"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
"Erro de atualização na expressão de indexação do documento: %(expression)s; "
"%(exception)s "
#: api.py:96 api.py:111
#: api.py:92 api.py:107
#, python-format
msgid ""
"Error updating document index, expression: %(expression)s; %(exception)s"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
"Erro de atualização de índice do documento, a expressão: %(expression)s ; "
"%(exception)s "
#: api.py:150
#: api.py:149
#, python-format
msgid "Unable to delete document indexing node; %s"
msgstr "Não é possível excluir o nó de indexação de documentos; %s"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Não é possível excluir o diretório de indexação; %s"
msgid "Available functions: %s"
msgstr "Funções disponíveis: %s "
#: models.py:17 views.py:40
#: models.py:17 views.py:42
msgid "name"
msgstr ""
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal name used to reference this index."
msgstr ""
#: models.py:18 views.py:41
#: models.py:18 views.py:43
msgid "title"
msgstr ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
msgid "The name that will be visible to users."
msgstr ""
#: models.py:19 models.py:50
#: models.py:19 models.py:50 views.py:44 views.py:168
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"
@@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "habilitado"
msgid "Causes this index to be visible and updated when document data changes."
msgstr ""
#: models.py:41 models.py:47 views.py:101 views.py:132 views.py:159
#: views.py:195 views.py:225 views.py:265
#: models.py:41 models.py:47 views.py:104 views.py:135 views.py:161
#: views.py:198 views.py:228 views.py:268
msgid "index"
msgstr "índice"
@@ -247,111 +247,111 @@ msgstr "Reconstruir índices de documento"
msgid "document indexes"
msgstr "índices de documento"
#: views.py:68
#: views.py:71
msgid "Index created successfully."
msgstr ""
#: views.py:92
#: views.py:95
msgid "Index edited successfully"
msgstr ""
#: views.py:98
#: views.py:101
#, python-format
msgid "edit index: %s"
msgstr ""
#: views.py:123
#: views.py:126
#, python-format
msgid "Index: %s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:125
#: views.py:128
#, python-format
msgid "Index: %(index)s delete error: %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:137
#: views.py:140
#, python-format
msgid "Are you sure you with to delete the index: %s?"
msgstr ""
#: views.py:162
#: views.py:164
#, python-format
msgid "tree template nodes for index: %s"
msgstr ""
#: views.py:165
#: views.py:167
msgid "level"
msgstr ""
#: views.py:186
#: views.py:189
msgid "Index template node created successfully."
msgstr ""
#: views.py:192
#: views.py:195
msgid "create child node"
msgstr ""
#: views.py:213
#: views.py:216
msgid "Index template node edited successfully"
msgstr ""
#: views.py:219
#: views.py:222
#, python-format
msgid "edit index template node: %s"
msgstr ""
#: views.py:226 views.py:266 views.py:334
#: views.py:229 views.py:269 views.py:337
msgid "node"
msgstr ""
#: views.py:248
#: views.py:251
#, python-format
msgid "Node: %s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:250
#: views.py:253
#, python-format
msgid "Node: %(node)s delete error: %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:259
#: views.py:262
#, python-format
msgid "Are you sure you with to delete the index template node: %s?"
msgstr ""
#: views.py:283
#: views.py:286
msgid "nodes"
msgstr ""
#: views.py:316
#: views.py:319
#, python-format
msgid "contents for index: %s"
msgstr "conteúdos para o índice: %s"
#: views.py:338
#: views.py:341
msgid "items"
msgstr "itens"
#: views.py:363
#: views.py:366
msgid "Are you sure you wish to rebuild all indexes?"
msgstr "Tem certeza de que deseja reconstruir todos os índices?"
#: views.py:364
#: views.py:367
msgid "On large databases this operation may take some time to execute."
msgstr ""
"Em grandes bases de dados esta operação pode levar algum tempo para executar."
#: views.py:370
#: views.py:373
msgid "Index rebuild completed successfully."
msgstr "Reconstrução de índice concluída com êxito."
#: views.py:375
#: views.py:380
#, python-format
msgid "Index rebuild error: %s"
msgstr "Reconstrução de índice de erro: %s"
#: views.py:397
#: views.py:402
#, python-format
msgid "indexes containing: %s"
msgstr "índices contendo: %s"

View File

@@ -1,25 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Sergey Glita <gsv70@mail.ru>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-27 04:22+0000\n"
"Last-Translator: Sergey Glita <gsv70@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/ru/)\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:31 __init__.py:45 __init__.py:47 models.py:42 views.py:36
#: views.py:280
#: __init__.py:31 __init__.py:45 __init__.py:47 models.py:42 views.py:38
#: views.py:283
msgid "indexes"
msgstr "индексы"
@@ -27,7 +29,7 @@ msgstr "индексы"
msgid "index list"
msgstr "список индекса"
#: __init__.py:33 views.py:74
#: __init__.py:33 views.py:77
msgid "create index"
msgstr "создать индекс"
@@ -63,24 +65,28 @@ msgstr "Удаляет и создается с нуля, все индексы
msgid "Indexes"
msgstr "Индексы"
#: api.py:71
#: api.py:69
#, python-format
msgid "Maximum suffix (%s) count reached."
msgstr "Достигнуто максимальное (%s) число суффиксов "
#: api.py:85
#: api.py:83
#, python-format
msgid ""
"Error in document indexing update expression: %(expression)s; %(exception)s"
msgstr "Ошибка в выражении обновления индексов документа: %(expression)s; %(exception)s"
msgstr ""
"Ошибка в выражении обновления индексов документа: %(expression)s; "
"%(exception)s"
#: api.py:96 api.py:111
#: api.py:92 api.py:107
#, python-format
msgid ""
"Error updating document index, expression: %(expression)s; %(exception)s"
msgstr "Ошибка при обновлении индекса документа, выражение: %(expression)s; %(exception)s"
msgstr ""
"Ошибка при обновлении индекса документа, выражение: %(expression)s; "
"%(exception)s"
#: api.py:150
#: api.py:149
#, python-format
msgid "Unable to delete document indexing node; %s"
msgstr "Не удается удалить узел индексирования документов; %s."
@@ -95,7 +101,9 @@ msgstr "Не удается создать индексации каталога
msgid ""
"Unable to create symbolic link, file exists and could not be deleted: "
"%(filepath)s; %(exc)s"
msgstr "Невозможно создать символическую ссылку, файл существует и не может быть удален: %(filepath)s; %(exc)s"
msgstr ""
"Невозможно создать символическую ссылку, файл существует и не может быть "
"удален: %(filepath)s; %(exc)s"
#: filesystem.py:71
#, python-format
@@ -117,7 +125,7 @@ msgstr "Не удается удалить каталог индексации;
msgid "Available functions: %s"
msgstr "Доступные функции: %s."
#: models.py:17 views.py:40
#: models.py:17 views.py:42
msgid "name"
msgstr "имя"
@@ -125,7 +133,7 @@ msgstr "имя"
msgid "Internal name used to reference this index."
msgstr "внутреннее имя, используемое для ссылки на этот индекс."
#: models.py:18 views.py:41
#: models.py:18 views.py:43
msgid "title"
msgstr "название"
@@ -133,17 +141,17 @@ msgstr "название"
msgid "The name that will be visible to users."
msgstr "Имя, которое будет видно пользователям."
#: models.py:19 models.py:50
#: models.py:19 models.py:50 views.py:44 views.py:168
msgid "enabled"
msgstr "разрешено"
#: models.py:19
msgid ""
"Causes this index to be visible and updated when document data changes."
msgstr "Этот индекс должен быть видимым и обновляться при изменении данных документа."
msgid "Causes this index to be visible and updated when document data changes."
msgstr ""
"Этот индекс должен быть видимым и обновляться при изменении данных документа."
#: models.py:41 models.py:47 views.py:101 views.py:132 views.py:159
#: views.py:195 views.py:225 views.py:265
#: models.py:41 models.py:47 views.py:104 views.py:135 views.py:161
#: views.py:198 views.py:228 views.py:268
msgid "index"
msgstr "индекс"
@@ -157,7 +165,8 @@ msgstr "Введите строковое выражение питона для
#: models.py:50
msgid "Causes this node to be visible and updated when document data changes."
msgstr "Этот узел должен быть видимым и обновляются при изменении данных документа."
msgstr ""
"Этот узел должен быть видимым и обновляются при изменении данных документа."
#: models.py:51
msgid "link documents"
@@ -165,9 +174,10 @@ msgstr "связать документы"
#: models.py:51
msgid ""
"Check this option to have this node act as a container for documents and not"
" as a parent for further nodes."
msgstr "Этот узел будет контейнером для документов и не будет иметь дочерних узлов."
"Check this option to have this node act as a container for documents and not "
"as a parent for further nodes."
msgstr ""
"Этот узел будет контейнером для документов и не будет иметь дочерних узлов."
#: models.py:57 models.py:63
msgid "index template node"
@@ -241,119 +251,123 @@ msgstr "Восстановление индексов документа"
msgid "document indexes"
msgstr "индексы документов"
#: views.py:68
#: views.py:71
msgid "Index created successfully."
msgstr "Индекс создан."
#: views.py:92
#: views.py:95
msgid "Index edited successfully"
msgstr "Индекс изменен"
#: views.py:98
#: views.py:101
#, python-format
msgid "edit index: %s"
msgstr "редактировать индекс %s"
#: views.py:123
#: views.py:126
#, python-format
msgid "Index: %s deleted successfully."
msgstr "Индекс %s удален."
#: views.py:125
#: views.py:128
#, python-format
msgid "Index: %(index)s delete error: %(error)s"
msgstr "Индекс %(index)s - ошибка удаления %(error)s"
#: views.py:137
#: views.py:140
#, python-format
msgid "Are you sure you with to delete the index: %s?"
msgstr "Удалить индекс %s?"
#: views.py:162
#: views.py:164
#, python-format
msgid "tree template nodes for index: %s"
msgstr "дерево шаблонных узлов для индекса %s"
#: views.py:165
#: views.py:167
msgid "level"
msgstr "уровень"
#: views.py:186
#: views.py:189
msgid "Index template node created successfully."
msgstr "узел шаблона индексирования создан"
#: views.py:192
#: views.py:195
msgid "create child node"
msgstr "создать дочерний узел"
#: views.py:213
#: views.py:216
msgid "Index template node edited successfully"
msgstr "узел шаблона индексирования изменён"
#: views.py:219
#: views.py:222
#, python-format
msgid "edit index template node: %s"
msgstr "изменить узел шаблона индексирования %s"
#: views.py:226 views.py:266 views.py:334
#: views.py:229 views.py:269 views.py:337
msgid "node"
msgstr "узел"
#: views.py:248
#: views.py:251
#, python-format
msgid "Node: %s deleted successfully."
msgstr "Узел %s удален."
#: views.py:250
#: views.py:253
#, python-format
msgid "Node: %(node)s delete error: %(error)s"
msgstr "Узел %(node)s - ошибка удаления %(error)s"
#: views.py:259
#: views.py:262
#, python-format
msgid "Are you sure you with to delete the index template node: %s?"
msgstr "Вы уверены, что нужно удалить узел шаблона индексирования %s?"
#: views.py:283
#: views.py:286
msgid "nodes"
msgstr "узлы"
#: views.py:316
#: views.py:319
#, python-format
msgid "contents for index: %s"
msgstr "содержания для индекса: %s."
#: views.py:338
#: views.py:341
msgid "items"
msgstr "членов"
#: views.py:363
#: views.py:366
msgid "Are you sure you wish to rebuild all indexes?"
msgstr "Вы уверены, что хотите перестроить все индексы?"
#: views.py:364
#: views.py:367
msgid "On large databases this operation may take some time to execute."
msgstr "В больших базах данных эта операция может занять некоторое время для выполнения."
msgstr ""
"В больших базах данных эта операция может занять некоторое время для "
"выполнения."
#: views.py:370
#: views.py:373
msgid "Index rebuild completed successfully."
msgstr "восстановление индекса успешно завершено."
#: views.py:375
#: views.py:380
#, python-format
msgid "Index rebuild error: %s"
msgstr "Индекс восстановить ошибка: %s"
#: views.py:397
#: views.py:402
#, python-format
msgid "indexes containing: %s"
msgstr "индексы, содержащие: %s"
#: conf/settings.py:22
msgid ""
"A dictionary that maps the index name and where on the filesystem that index"
" will be mirrored."
msgstr "Словарь, который отображает имя индекса и где на файловой системе он будет отражен."
"A dictionary that maps the index name and where on the filesystem that index "
"will be mirrored."
msgstr ""
"Словарь, который отображает имя индекса и где на файловой системе он будет "
"отражен."
#: templates/indexing_help.html:3
msgid "What are indexes?"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr ""
msgid "has embedded signature"
msgstr ""
#: models.py:35
#: models.py:37
msgid "document version signature"
msgstr ""
#: models.py:36
#: models.py:38
msgid "document version signatures"
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:30+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
@@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "archivo de firma"
msgid "has embedded signature"
msgstr "tiene firma integrada"
#: models.py:35
#: models.py:37
msgid "document version signature"
msgstr "firma de la versión de documento"
#: models.py:36
#: models.py:38
msgid "document version signatures"
msgstr "firmas de las versiónes de documentos"

View File

@@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Pierpaolo Baldan <pierpaolo.baldan@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 14:23+0000\n"
"Last-Translator: Pierpaolo Baldan <pierpaolo.baldan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/it/)\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: __init__.py:83
@@ -46,11 +47,11 @@ msgstr "file della firma"
msgid "has embedded signature"
msgstr "ha incorporato la firma"
#: models.py:35
#: models.py:37
msgid "document version signature"
msgstr "versione della firma del documento"
#: models.py:36
#: models.py:38
msgid "document version signatures"
msgstr "versione delle firme documento "

View File

@@ -1,22 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# <winterfall24@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 20:53+0000\n"
"Last-Translator: mic <winterfall24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:83
msgid "upload signature"
@@ -46,11 +48,11 @@ msgstr "signature file"
msgid "has embedded signature"
msgstr "has embedded signature"
#: models.py:35
#: models.py:37
msgid "document version signature"
msgstr "document version signature"
#: models.py:36
#: models.py:38
msgid "document version signatures"
msgstr "document version signatures"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
@@ -46,11 +46,11 @@ msgstr "arquivo do assinatura"
msgid "has embedded signature"
msgstr ""
#: models.py:35
#: models.py:37
msgid "document version signature"
msgstr "assinatura do versão do documento"
#: models.py:36
#: models.py:38
msgid "document version signatures"
msgstr "assinaturas de versão de documentos"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/"
@@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "файл подписи"
msgid "has embedded signature"
msgstr ""
#: models.py:35
#: models.py:37
msgid "document version signature"
msgstr "подпись версии документа"
#: models.py:36
#: models.py:38
msgid "document version signatures"
msgstr "подписи версии документа"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid "all documents"
msgstr ""
#: __init__.py:64 models.py:653 views.py:871
#: __init__.py:64 models.py:669 views.py:871
msgid "recent documents"
msgstr ""
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Documents"
msgstr ""
#: __init__.py:166 __init__.py:179 models.py:90 views.py:79
#: __init__.py:166 __init__.py:179 models.py:91 views.py:79
msgid "documents"
msgstr ""
@@ -345,204 +345,204 @@ msgstr ""
msgid "hotfix"
msgstr ""
#: models.py:61
#: models.py:62
msgid "name"
msgstr ""
#: models.py:67 models.py:77 models.py:524 views.py:1068 views.py:1097
#: models.py:68 models.py:78 models.py:543 views.py:1068 views.py:1097
#: views.py:1126 views.py:1131 views.py:1174 views.py:1220 views.py:1254
msgid "document type"
msgstr ""
#: models.py:68
#: models.py:69
msgid "documents types"
msgstr ""
#: models.py:78
#: models.py:79
msgid "description"
msgstr ""
#: models.py:79
#: models.py:80
msgid "added"
msgstr ""
#: models.py:89 models.py:300 models.py:642 models.py:657 views.py:227
#: models.py:90 models.py:308 models.py:658 models.py:673 views.py:227
#: views.py:351
msgid "document"
msgstr ""
#: models.py:287
#: models.py:295
#, python-format
msgid "Major %(major)i.%(minor)i, (new release)"
msgstr ""
#: models.py:288
#: models.py:296
#, python-format
msgid "Minor %(major)i.%(minor)i, (some updates)"
msgstr ""
#: models.py:289
#: models.py:297
#, python-format
msgid "Micro %(major)i.%(minor)i.%(micro)i, (fixes)"
msgstr ""
#: models.py:301
#: models.py:309
msgid "mayor"
msgstr ""
#: models.py:302
#: models.py:310
msgid "minor"
msgstr ""
#: models.py:303
#: models.py:311
msgid "micro"
msgstr ""
#: models.py:304
#: models.py:312
msgid "release level"
msgstr ""
#: models.py:305
#: models.py:313
msgid "serial"
msgstr ""
#: models.py:306
#: models.py:314
msgid "timestamp"
msgstr ""
#: models.py:307 views.py:1357
#: models.py:315 views.py:1357
msgid "comment"
msgstr ""
#: models.py:310
#: models.py:318
msgid "file"
msgstr ""
#: models.py:314
#: models.py:322
msgid "checksum"
msgstr ""
#: models.py:318 models.py:319 models.py:542
#: models.py:326 models.py:327 models.py:560
msgid "document version"
msgstr ""
#: models.py:411
#: models.py:419
msgid ""
"This document's file format is not known, the page count has therefore "
"defaulted to 1."
msgstr ""
#: models.py:525 views.py:1353
#: models.py:544 views.py:1353
msgid "filename"
msgstr ""
#: models.py:526 views.py:1181
#: models.py:545 views.py:1181
msgid "enabled"
msgstr ""
#: models.py:533
#: models.py:552
msgid "document type quick rename filename"
msgstr ""
#: models.py:534
#: models.py:553
msgid "document types quick rename filenames"
msgstr ""
#: models.py:545
#: models.py:561
msgid "content"
msgstr ""
#: models.py:546
#: models.py:562
msgid "page label"
msgstr ""
#: models.py:547
#: models.py:563
msgid "page number"
msgstr ""
#: models.py:550
#: models.py:566
#, python-format
msgid "Page %(page_num)d out of %(total_pages)d of %(document)s"
msgstr ""
#: models.py:558 models.py:604
#: models.py:574 models.py:620
msgid "document page"
msgstr ""
#: models.py:559
#: models.py:575
msgid "document pages"
msgstr ""
#: models.py:579
#: models.py:595
msgid "Enter a valid value."
msgstr ""
#: models.py:605 views.py:449
#: models.py:621 views.py:449
msgid "order"
msgstr ""
#: models.py:606 views.py:450 views.py:511 views.py:542
#: models.py:622 views.py:450 views.py:511 views.py:542
msgid "transformation"
msgstr ""
#: models.py:607 views.py:451
#: models.py:623 views.py:451
msgid "arguments"
msgstr ""
#: models.py:607
#: models.py:623
#, python-format
msgid "Use dictionaries to indentify arguments, example: %s"
msgstr ""
#: models.py:615
#: models.py:631
msgid "document page transformation"
msgstr ""
#: models.py:616
#: models.py:632
msgid "document page transformations"
msgstr ""
#: models.py:641
#: models.py:657
msgid "user"
msgstr ""
#: models.py:643
#: models.py:659
msgid "accessed"
msgstr ""
#: models.py:652
#: models.py:668
msgid "recent document"
msgstr ""
#: models.py:658
#: models.py:674
msgid "Document type"
msgstr ""
#: models.py:659
#: models.py:675
msgid "MIME type"
msgstr ""
#: models.py:660 views.py:132
#: models.py:676 views.py:132
msgid "Filename"
msgstr ""
#: models.py:661
#: models.py:677
msgid "Metadata value"
msgstr ""
#: models.py:662
#: models.py:678
msgid "Content"
msgstr ""
#: models.py:663
#: models.py:679
msgid "Description"
msgstr ""
#: models.py:664
#: models.py:680
msgid "Tags"
msgstr ""
#: models.py:665
#: models.py:681
msgid "Comments"
msgstr ""
@@ -606,49 +606,49 @@ msgstr ""
msgid "Create document types"
msgstr ""
#: statistics.py:40
#: statistics.py:44
#, python-format
msgid "Document types: %d"
msgstr ""
#: statistics.py:41
#: statistics.py:45
#, python-format
msgid "Documents in database: %d"
msgstr ""
#: statistics.py:46
#: statistics.py:50
#, python-format
msgid "Documents in storage: %d"
msgstr ""
#: statistics.py:48
#: statistics.py:52
#, python-format
msgid ""
"Space used in storage: %(base_2)s (base 2), %(base_10)s (base 10), %(bytes)d "
"bytes"
msgstr ""
#: statistics.py:58
#: statistics.py:63
#, python-format
msgid "Document pages in database: %d"
msgstr ""
#: statistics.py:59
#: statistics.py:64
#, python-format
msgid "Minimum amount of pages per document: %(page_count__min)d"
msgid "Minimum amount of pages per document: %d"
msgstr ""
#: statistics.py:60
#: statistics.py:65
#, python-format
msgid "Maximum amount of pages per document: %(page_count__max)d"
msgid "Maximum amount of pages per document: %d"
msgstr ""
#: statistics.py:61
#: statistics.py:66
#, python-format
msgid "Average amount of pages per document: %(page_count__avg)f"
msgid "Average amount of pages per document: %f"
msgstr ""
#: statistics.py:67
#: statistics.py:71
msgid "Document statistics"
msgstr ""
@@ -656,6 +656,10 @@ msgstr ""
msgid "File mimetype"
msgstr ""
#: views.py:133 views.py:134
msgid "None"
msgstr ""
#: views.py:134
msgid "File mime encoding"
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-12 08:43+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid "all documents"
msgstr "todos los documentos"
#: __init__.py:64 models.py:653 views.py:871
#: __init__.py:64 models.py:669 views.py:871
msgid "recent documents"
msgstr "documentos recientes"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Añadir nombre de archivo para tipo de documento"
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
#: __init__.py:166 __init__.py:179 models.py:90 views.py:79
#: __init__.py:166 __init__.py:179 models.py:91 views.py:79
msgid "documents"
msgstr "documentos"
@@ -363,88 +363,88 @@ msgstr "Candidato de liberación"
msgid "hotfix"
msgstr "revisión"
#: models.py:61
#: models.py:62
msgid "name"
msgstr "nombre"
#: models.py:67 models.py:77 models.py:524 views.py:1068 views.py:1097
#: models.py:68 models.py:78 models.py:543 views.py:1068 views.py:1097
#: views.py:1126 views.py:1131 views.py:1174 views.py:1220 views.py:1254
msgid "document type"
msgstr "tipo de documento"
#: models.py:68
#: models.py:69
msgid "documents types"
msgstr "tipos de documentos"
#: models.py:78
#: models.py:79
msgid "description"
msgstr "descripción"
#: models.py:79
#: models.py:80
msgid "added"
msgstr "agregado"
#: models.py:89 models.py:300 models.py:642 models.py:657 views.py:227
#: models.py:90 models.py:308 models.py:658 models.py:673 views.py:227
#: views.py:351
msgid "document"
msgstr "documento"
#: models.py:287
#: models.py:295
#, python-format
msgid "Major %(major)i.%(minor)i, (new release)"
msgstr "Mayor %(major)i.%(minor)i, (nueva publicación)"
#: models.py:288
#: models.py:296
#, python-format
msgid "Minor %(major)i.%(minor)i, (some updates)"
msgstr "Menor %(major)i.%(minor)i, (algunas actualizaciones)"
#: models.py:289
#: models.py:297
#, python-format
msgid "Micro %(major)i.%(minor)i.%(micro)i, (fixes)"
msgstr "Micro %(major)i.%(minor)i.%(micro)i, (arreglos)"
#: models.py:301
#: models.py:309
msgid "mayor"
msgstr "mayor"
#: models.py:302
#: models.py:310
msgid "minor"
msgstr "menor"
#: models.py:303
#: models.py:311
msgid "micro"
msgstr "micro"
#: models.py:304
#: models.py:312
msgid "release level"
msgstr "Nivel de publicación"
#: models.py:305
#: models.py:313
msgid "serial"
msgstr "serie"
#: models.py:306
#: models.py:314
msgid "timestamp"
msgstr "fecha y hora"
#: models.py:307 views.py:1357
#: models.py:315 views.py:1357
msgid "comment"
msgstr "comentario"
#: models.py:310
#: models.py:318
msgid "file"
msgstr "archivo"
#: models.py:314
#: models.py:322
msgid "checksum"
msgstr "suma de comprobación"
#: models.py:318 models.py:319 models.py:542
#: models.py:326 models.py:327 models.py:560
msgid "document version"
msgstr "versión de documento"
#: models.py:411
#: models.py:419
msgid ""
"This document's file format is not known, the page count has therefore "
"defaulted to 1."
@@ -452,118 +452,118 @@ msgstr ""
"El formato de este archivo de documento no se conoce, el número de páginas "
"por lo tanto sera 1."
#: models.py:525 views.py:1353
#: models.py:544 views.py:1353
msgid "filename"
msgstr "nombre de archivo"
#: models.py:526 views.py:1181
#: models.py:545 views.py:1181
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"
#: models.py:533
#: models.py:552
msgid "document type quick rename filename"
msgstr "nombre de archivo para cambio rápido de nombre para tipo de documento"
#: models.py:534
#: models.py:553
msgid "document types quick rename filenames"
msgstr ""
"nombres de archivos para cambio rápido de nombre para tipo de documentos"
#: models.py:545
#: models.py:561
msgid "content"
msgstr "contenido"
#: models.py:546
#: models.py:562
msgid "page label"
msgstr "etiqueta de la página"
#: models.py:547
#: models.py:563
msgid "page number"
msgstr "número de página"
#: models.py:550
#: models.py:566
#, python-format
msgid "Page %(page_num)d out of %(total_pages)d of %(document)s"
msgstr "Pagína %(page_num)d de %(total_pages)d de %(document)s "
#: models.py:558 models.py:604
#: models.py:574 models.py:620
msgid "document page"
msgstr "página de documento"
#: models.py:559
#: models.py:575
msgid "document pages"
msgstr "páginas de documentos"
#: models.py:579
#: models.py:595
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Introduzca un valor válido."
#: models.py:605 views.py:449
#: models.py:621 views.py:449
msgid "order"
msgstr "orden"
#: models.py:606 views.py:450 views.py:511 views.py:542
#: models.py:622 views.py:450 views.py:511 views.py:542
msgid "transformation"
msgstr "transformación"
#: models.py:607 views.py:451
#: models.py:623 views.py:451
msgid "arguments"
msgstr "argumentos"
#: models.py:607
#: models.py:623
#, python-format
msgid "Use dictionaries to indentify arguments, example: %s"
msgstr "Utilize diccionarios para indentificar argumentos, por ejemplo: %s"
#: models.py:615
#: models.py:631
msgid "document page transformation"
msgstr "transformación de página de documento"
#: models.py:616
#: models.py:632
msgid "document page transformations"
msgstr "transformaciones de páginas de documentos"
#: models.py:641
#: models.py:657
msgid "user"
msgstr "usuario"
#: models.py:643
#: models.py:659
msgid "accessed"
msgstr "accesado"
#: models.py:652
#: models.py:668
msgid "recent document"
msgstr "documento reciente"
#: models.py:658
#: models.py:674
msgid "Document type"
msgstr "Tipo de documento"
#: models.py:659
#: models.py:675
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#: models.py:660 views.py:132
#: models.py:676 views.py:132
msgid "Filename"
msgstr "Nombre del archivo"
#: models.py:661
#: models.py:677
msgid "Metadata value"
msgstr "Valor de metadatos"
#: models.py:662
#: models.py:678
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
#: models.py:663
#: models.py:679
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: models.py:664
#: models.py:680
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#: models.py:665
#: models.py:681
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
@@ -627,22 +627,22 @@ msgstr "Eliminar tipos de documentos"
msgid "Create document types"
msgstr "Crear tipos de documentos"
#: statistics.py:40
#: statistics.py:44
#, python-format
msgid "Document types: %d"
msgstr "Tipos de documentos: %d"
#: statistics.py:41
#: statistics.py:45
#, python-format
msgid "Documents in database: %d"
msgstr "Documentos en la base de datos: %d"
#: statistics.py:46
#: statistics.py:50
#, python-format
msgid "Documents in storage: %d"
msgstr "Documentos en almacenamiento: %d"
#: statistics.py:48
#: statistics.py:52
#, python-format
msgid ""
"Space used in storage: %(base_2)s (base 2), %(base_10)s (base 10), %(bytes)d "
@@ -651,27 +651,27 @@ msgstr ""
"Espacio utilizado en el almacenamiento: %(base_2)s (base 2), %(base_10)s "
"(base 10), %(bytes)d bytes"
#: statistics.py:58
#: statistics.py:63
#, python-format
msgid "Document pages in database: %d"
msgstr "Páginas de documentos en la base de datos: %d"
#: statistics.py:59
#, python-format
msgid "Minimum amount of pages per document: %(page_count__min)d"
#: statistics.py:64
#, fuzzy, python-format
msgid "Minimum amount of pages per document: %d"
msgstr "Cantidad mínima de páginas por documento: %(page_count__min)d"
#: statistics.py:60
#, python-format
msgid "Maximum amount of pages per document: %(page_count__max)d"
#: statistics.py:65
#, fuzzy, python-format
msgid "Maximum amount of pages per document: %d"
msgstr "Cantidad máxima de páginas por documento: %(page_count__max)d"
#: statistics.py:61
#, python-format
msgid "Average amount of pages per document: %(page_count__avg)f"
#: statistics.py:66
#, fuzzy, python-format
msgid "Average amount of pages per document: %f"
msgstr "Promedio de páginas por documento: %(page_count__avg)f"
#: statistics.py:67
#: statistics.py:71
msgid "Document statistics"
msgstr "Estadísticas de documentos"
@@ -679,6 +679,10 @@ msgstr "Estadísticas de documentos"
msgid "File mimetype"
msgstr "Tipo MIME del archivo"
#: views.py:133 views.py:134
msgid "None"
msgstr ""
#: views.py:134
msgid "File mime encoding"
msgstr "Codificación de archivos MIME"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# mic <diveaway12@gmail.com>, 2012.
# <winterfall24@gmail.com>, 2012.
@@ -9,22 +9,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 21:09+0000\n"
"Last-Translator: mic <winterfall24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:63
msgid "all documents"
msgstr "wszystkie dokumenty"
#: __init__.py:64 models.py:653 views.py:871
#: __init__.py:64 models.py:669 views.py:871
msgid "recent documents"
msgstr "ostatnie dokumenty"
@@ -72,7 +74,8 @@ msgstr "znaleźć wszystkie duplikaty"
#: __init__.py:77
msgid ""
"Search all the documents' checksums and return a list of the exact matches."
msgstr "Search all the documents' checksums and return a list of the exact matches."
msgstr ""
"Search all the documents' checksums and return a list of the exact matches."
#: __init__.py:78
msgid "update office documents' page count"
@@ -203,7 +206,7 @@ msgstr ""
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
#: __init__.py:166 __init__.py:179 models.py:90 views.py:79
#: __init__.py:166 __init__.py:179 models.py:91 views.py:79
msgid "documents"
msgstr "dokumenty"
@@ -294,7 +297,8 @@ msgstr ""
#: literals.py:12
#, python-format
msgid "Document \"%(content_object)s\" created on %(datetime)s by %(fullname)s."
msgid ""
"Document \"%(content_object)s\" created on %(datetime)s by %(fullname)s."
msgstr ""
#: literals.py:18
@@ -309,8 +313,8 @@ msgstr ""
#: literals.py:20
#, python-format
msgid ""
"Document \"%(content_object)s\" was edited on %(datetime)s by %(fullname)s."
" The following changes took place: %(changes)s."
"Document \"%(content_object)s\" was edited on %(datetime)s by %(fullname)s. "
"The following changes took place: %(changes)s."
msgstr ""
#: literals.py:29
@@ -347,204 +351,204 @@ msgstr "release candidate"
msgid "hotfix"
msgstr "hotfix"
#: models.py:61
#: models.py:62
msgid "name"
msgstr "nazwa"
#: models.py:67 models.py:77 models.py:524 views.py:1068 views.py:1097
#: models.py:68 models.py:78 models.py:543 views.py:1068 views.py:1097
#: views.py:1126 views.py:1131 views.py:1174 views.py:1220 views.py:1254
msgid "document type"
msgstr "typ dokumentu"
#: models.py:68
#: models.py:69
msgid "documents types"
msgstr "typy dokumentów"
#: models.py:78
#: models.py:79
msgid "description"
msgstr "opis"
#: models.py:79
#: models.py:80
msgid "added"
msgstr "dodana"
#: models.py:89 models.py:300 models.py:642 models.py:657 views.py:227
#: models.py:90 models.py:308 models.py:658 models.py:673 views.py:227
#: views.py:351
msgid "document"
msgstr "dokument"
#: models.py:287
#: models.py:295
#, python-format
msgid "Major %(major)i.%(minor)i, (new release)"
msgstr "Major %(major)i.%(minor)i, (new release)"
#: models.py:288
#: models.py:296
#, python-format
msgid "Minor %(major)i.%(minor)i, (some updates)"
msgstr "Minor %(major)i.%(minor)i, (some updates)"
#: models.py:289
#: models.py:297
#, python-format
msgid "Micro %(major)i.%(minor)i.%(micro)i, (fixes)"
msgstr "Micro %(major)i.%(minor)i.%(micro)i, (fixes)"
#: models.py:301
#: models.py:309
msgid "mayor"
msgstr "mayor"
#: models.py:302
#: models.py:310
msgid "minor"
msgstr "minor"
#: models.py:303
#: models.py:311
msgid "micro"
msgstr "micro"
#: models.py:304
#: models.py:312
msgid "release level"
msgstr "release level"
#: models.py:305
#: models.py:313
msgid "serial"
msgstr "serial"
#: models.py:306
#: models.py:314
msgid "timestamp"
msgstr "timestamp"
#: models.py:307 views.py:1357
#: models.py:315 views.py:1357
msgid "comment"
msgstr "komentarz"
#: models.py:310
#: models.py:318
msgid "file"
msgstr "plik"
#: models.py:314
#: models.py:322
msgid "checksum"
msgstr "suma kontrolna"
#: models.py:318 models.py:319 models.py:542
#: models.py:326 models.py:327 models.py:560
msgid "document version"
msgstr "wersja dokumentu"
#: models.py:411
#: models.py:419
msgid ""
"This document's file format is not known, the page count has therefore "
"defaulted to 1."
msgstr ""
#: models.py:525 views.py:1353
#: models.py:544 views.py:1353
msgid "filename"
msgstr "nazwa_pliku"
#: models.py:526 views.py:1181
#: models.py:545 views.py:1181
msgid "enabled"
msgstr "włączony"
#: models.py:533
#: models.py:552
msgid "document type quick rename filename"
msgstr ""
#: models.py:534
#: models.py:553
msgid "document types quick rename filenames"
msgstr ""
#: models.py:545
#: models.py:561
msgid "content"
msgstr "zawartość"
#: models.py:546
#: models.py:562
msgid "page label"
msgstr "etykieta strony"
#: models.py:547
#: models.py:563
msgid "page number"
msgstr "numer strony"
#: models.py:550
#: models.py:566
#, python-format
msgid "Page %(page_num)d out of %(total_pages)d of %(document)s"
msgstr ""
#: models.py:558 models.py:604
#: models.py:574 models.py:620
msgid "document page"
msgstr ""
#: models.py:559
#: models.py:575
msgid "document pages"
msgstr ""
#: models.py:579
#: models.py:595
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Wprowadź poprawną wartość."
#: models.py:605 views.py:449
#: models.py:621 views.py:449
msgid "order"
msgstr "kolejność"
#: models.py:606 views.py:450 views.py:511 views.py:542
#: models.py:622 views.py:450 views.py:511 views.py:542
msgid "transformation"
msgstr "transformacja"
#: models.py:607 views.py:451
#: models.py:623 views.py:451
msgid "arguments"
msgstr "argumenty"
#: models.py:607
#: models.py:623
#, python-format
msgid "Use dictionaries to indentify arguments, example: %s"
msgstr ""
#: models.py:615
#: models.py:631
msgid "document page transformation"
msgstr ""
#: models.py:616
#: models.py:632
msgid "document page transformations"
msgstr ""
#: models.py:641
#: models.py:657
msgid "user"
msgstr "użytkownik"
#: models.py:643
#: models.py:659
msgid "accessed"
msgstr "dostępne"
#: models.py:652
#: models.py:668
msgid "recent document"
msgstr "ostatni dokument"
#: models.py:658
#: models.py:674
msgid "Document type"
msgstr "Typ dokumentu"
#: models.py:659
#: models.py:675
msgid "MIME type"
msgstr "typ MIME"
#: models.py:660 views.py:132
#: models.py:676 views.py:132
msgid "Filename"
msgstr "Nazwa pliku"
#: models.py:661
#: models.py:677
msgid "Metadata value"
msgstr ""
#: models.py:662
#: models.py:678
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
#: models.py:663
#: models.py:679
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: models.py:664
#: models.py:680
msgid "Tags"
msgstr "Tagi"
#: models.py:665
#: models.py:681
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
@@ -608,49 +612,49 @@ msgstr "Usuń typy dokumentów"
msgid "Create document types"
msgstr "Tworzenie typów dokumentu"
#: statistics.py:40
#: statistics.py:44
#, python-format
msgid "Document types: %d"
msgstr ""
#: statistics.py:41
#: statistics.py:45
#, python-format
msgid "Documents in database: %d"
msgstr ""
#: statistics.py:46
#: statistics.py:50
#, python-format
msgid "Documents in storage: %d"
msgstr ""
#: statistics.py:48
#: statistics.py:52
#, python-format
msgid ""
"Space used in storage: %(base_2)s (base 2), %(base_10)s (base 10), %(bytes)d"
" bytes"
"Space used in storage: %(base_2)s (base 2), %(base_10)s (base 10), %(bytes)d "
"bytes"
msgstr ""
#: statistics.py:58
#: statistics.py:63
#, python-format
msgid "Document pages in database: %d"
msgstr ""
#: statistics.py:59
#: statistics.py:64
#, python-format
msgid "Minimum amount of pages per document: %(page_count__min)d"
msgid "Minimum amount of pages per document: %d"
msgstr ""
#: statistics.py:60
#: statistics.py:65
#, python-format
msgid "Maximum amount of pages per document: %(page_count__max)d"
msgid "Maximum amount of pages per document: %d"
msgstr ""
#: statistics.py:61
#: statistics.py:66
#, python-format
msgid "Average amount of pages per document: %(page_count__avg)f"
msgid "Average amount of pages per document: %f"
msgstr ""
#: statistics.py:67
#: statistics.py:71
msgid "Document statistics"
msgstr ""
@@ -658,6 +662,10 @@ msgstr ""
msgid "File mimetype"
msgstr ""
#: views.py:133 views.py:134
msgid "None"
msgstr ""
#: views.py:134
msgid "File mime encoding"
msgstr ""
@@ -808,8 +816,7 @@ msgstr ""
#: views.py:632
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to update the page count for the office documents "
"(%d)?"
"Are you sure you wish to update the page count for the office documents (%d)?"
msgstr ""
#: views.py:664
@@ -833,8 +840,7 @@ msgstr ""
#: views.py:681
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to clear all the page transformations for document: "
"%s?"
"Are you sure you wish to clear all the page transformations for document: %s?"
msgstr ""
#: views.py:683
@@ -1048,8 +1054,8 @@ msgstr ""
#: conf/settings.py:38
msgid ""
"Maximum number of recent (created, edited, viewed) documents to remember per"
" user."
"Maximum number of recent (created, edited, viewed) documents to remember per "
"user."
msgstr ""
#: conf/settings.py:39

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-12 08:43+0000\n"
"Last-Translator: Sergey Glita <gsv70@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
msgid "all documents"
msgstr "все документы"
#: __init__.py:64 models.py:653 views.py:871
#: __init__.py:64 models.py:669 views.py:871
msgid "recent documents"
msgstr "последние документы"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "добавить имя файла для типа документа"
msgid "Documents"
msgstr "Документы"
#: __init__.py:166 __init__.py:179 models.py:90 views.py:79
#: __init__.py:166 __init__.py:179 models.py:91 views.py:79
msgid "documents"
msgstr "документы"
@@ -361,204 +361,204 @@ msgstr "релиз-кандидат"
msgid "hotfix"
msgstr "исправление"
#: models.py:61
#: models.py:62
msgid "name"
msgstr "имя"
#: models.py:67 models.py:77 models.py:524 views.py:1068 views.py:1097
#: models.py:68 models.py:78 models.py:543 views.py:1068 views.py:1097
#: views.py:1126 views.py:1131 views.py:1174 views.py:1220 views.py:1254
msgid "document type"
msgstr "тип документа"
#: models.py:68
#: models.py:69
msgid "documents types"
msgstr "типы документов"
#: models.py:78
#: models.py:79
msgid "description"
msgstr "описание"
#: models.py:79
#: models.py:80
msgid "added"
msgstr "добавлено"
#: models.py:89 models.py:300 models.py:642 models.py:657 views.py:227
#: models.py:90 models.py:308 models.py:658 models.py:673 views.py:227
#: views.py:351
msgid "document"
msgstr "документ"
#: models.py:287
#: models.py:295
#, python-format
msgid "Major %(major)i.%(minor)i, (new release)"
msgstr "Основной %(major)i.%(minor)i, (новый релиз)"
#: models.py:288
#: models.py:296
#, python-format
msgid "Minor %(major)i.%(minor)i, (some updates)"
msgstr "Младший %(major)i.%(minor)i, (некоторые обновления)"
#: models.py:289
#: models.py:297
#, python-format
msgid "Micro %(major)i.%(minor)i.%(micro)i, (fixes)"
msgstr "Микро %(major)i.%(minor)i.%(micro)i, (исправления)"
#: models.py:301
#: models.py:309
msgid "mayor"
msgstr "основной"
#: models.py:302
#: models.py:310
msgid "minor"
msgstr "младший"
#: models.py:303
#: models.py:311
msgid "micro"
msgstr "микро"
#: models.py:304
#: models.py:312
msgid "release level"
msgstr "уровень релиза"
#: models.py:305
#: models.py:313
msgid "serial"
msgstr "номер"
#: models.py:306
#: models.py:314
msgid "timestamp"
msgstr "отметка времени"
#: models.py:307 views.py:1357
#: models.py:315 views.py:1357
msgid "comment"
msgstr "комментарий"
#: models.py:310
#: models.py:318
msgid "file"
msgstr "файл"
#: models.py:314
#: models.py:322
msgid "checksum"
msgstr "Контрольная сумма"
#: models.py:318 models.py:319 models.py:542
#: models.py:326 models.py:327 models.py:560
msgid "document version"
msgstr "версия документа"
#: models.py:411
#: models.py:419
msgid ""
"This document's file format is not known, the page count has therefore "
"defaulted to 1."
msgstr "Этот формат файла документа не известен, количество страниц поэтому 1."
#: models.py:525 views.py:1353
#: models.py:544 views.py:1353
msgid "filename"
msgstr "имя файла"
#: models.py:526 views.py:1181
#: models.py:545 views.py:1181
msgid "enabled"
msgstr "разрешено"
#: models.py:533
#: models.py:552
msgid "document type quick rename filename"
msgstr "имя файла для быстрого переименования документа определённого типа "
#: models.py:534
#: models.py:553
msgid "document types quick rename filenames"
msgstr "имена файлов для быстрого переименования документа определённых типов"
#: models.py:545
#: models.py:561
msgid "content"
msgstr "содержание"
#: models.py:546
#: models.py:562
msgid "page label"
msgstr "метка страницы"
#: models.py:547
#: models.py:563
msgid "page number"
msgstr "номер страницы"
#: models.py:550
#: models.py:566
#, python-format
msgid "Page %(page_num)d out of %(total_pages)d of %(document)s"
msgstr "Страница %(page_num)d из %(total_pages)d %(document)s"
#: models.py:558 models.py:604
#: models.py:574 models.py:620
msgid "document page"
msgstr "страница документа"
#: models.py:559
#: models.py:575
msgid "document pages"
msgstr "страницы документа"
#: models.py:579
#: models.py:595
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Введите допустимое значение."
#: models.py:605 views.py:449
#: models.py:621 views.py:449
msgid "order"
msgstr "порядок"
#: models.py:606 views.py:450 views.py:511 views.py:542
#: models.py:622 views.py:450 views.py:511 views.py:542
msgid "transformation"
msgstr "преобразование"
#: models.py:607 views.py:451
#: models.py:623 views.py:451
msgid "arguments"
msgstr "аргументы"
#: models.py:607
#: models.py:623
#, python-format
msgid "Use dictionaries to indentify arguments, example: %s"
msgstr "Использовать словари для идентификации аргументов, например %s"
#: models.py:615
#: models.py:631
msgid "document page transformation"
msgstr "преобразование страницы документа"
#: models.py:616
#: models.py:632
msgid "document page transformations"
msgstr "преобразования документов страницу"
#: models.py:641
#: models.py:657
msgid "user"
msgstr "пользователь"
#: models.py:643
#: models.py:659
msgid "accessed"
msgstr "допущен"
#: models.py:652
#: models.py:668
msgid "recent document"
msgstr "недавний документ"
#: models.py:658
#: models.py:674
msgid "Document type"
msgstr "Тип документа"
#: models.py:659
#: models.py:675
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-тип"
#: models.py:660 views.py:132
#: models.py:676 views.py:132
msgid "Filename"
msgstr "Имя файла"
#: models.py:661
#: models.py:677
msgid "Metadata value"
msgstr "Метаданны значение"
#: models.py:662
#: models.py:678
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
#: models.py:663
#: models.py:679
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: models.py:664
#: models.py:680
msgid "Tags"
msgstr "Метки"
#: models.py:665
#: models.py:681
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
@@ -622,22 +622,22 @@ msgstr "Удалить типы документов"
msgid "Create document types"
msgstr "Создание типов документов"
#: statistics.py:40
#: statistics.py:44
#, python-format
msgid "Document types: %d"
msgstr "Типы документов: %d."
#: statistics.py:41
#: statistics.py:45
#, python-format
msgid "Documents in database: %d"
msgstr "Документы в базе данных: %d."
#: statistics.py:46
#: statistics.py:50
#, python-format
msgid "Documents in storage: %d"
msgstr "Документы в хранилище: %d."
#: statistics.py:48
#: statistics.py:52
#, python-format
msgid ""
"Space used in storage: %(base_2)s (base 2), %(base_10)s (base 10), %(bytes)d "
@@ -645,27 +645,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Использовано:%(base_2)s (base 2), %(base_10)s (base 10), %(bytes)d bytes"
#: statistics.py:58
#: statistics.py:63
#, python-format
msgid "Document pages in database: %d"
msgstr "Страниц документов в базе данных: %d."
#: statistics.py:59
#, python-format
msgid "Minimum amount of pages per document: %(page_count__min)d"
#: statistics.py:64
#, fuzzy, python-format
msgid "Minimum amount of pages per document: %d"
msgstr "Минимальное количество страниц в документе: %(page_count__min)d"
#: statistics.py:60
#, python-format
msgid "Maximum amount of pages per document: %(page_count__max)d"
#: statistics.py:65
#, fuzzy, python-format
msgid "Maximum amount of pages per document: %d"
msgstr "Максимальное количество страниц в документе: %(page_count__max)d"
#: statistics.py:61
#, python-format
msgid "Average amount of pages per document: %(page_count__avg)f"
#: statistics.py:66
#, fuzzy, python-format
msgid "Average amount of pages per document: %f"
msgstr "Среднее количество страниц в документе: %(page_count__avg)f"
#: statistics.py:67
#: statistics.py:71
msgid "Document statistics"
msgstr "Статистика документов"
@@ -673,6 +673,10 @@ msgstr "Статистика документов"
msgid "File mimetype"
msgstr "Mime тип файла"
#: views.py:133 views.py:134
msgid "None"
msgstr ""
#: views.py:134
msgid "File mime encoding"
msgstr "Mime-кодировка файла"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-04 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"

View File

@@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# <pierpaolo.baldan@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 15:32+0000\n"
"Last-Translator: Pierpaolo Baldan <pierpaolo.baldan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/it/)\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: __init__.py:5
@@ -61,7 +62,8 @@ msgstr "risultati della ricerca"
#: views.py:33
#, python-format
msgid "results, (showing only %(shown_result_count)s out of %(result_count)s)"
msgstr "risultati, (mostra esclusivamente %(shown_result_count)s di %(result_count)s)"
msgstr ""
"risultati, (mostra esclusivamente %(shown_result_count)s di %(result_count)s)"
#: views.py:37
msgid "results"
@@ -98,7 +100,9 @@ msgstr "Aiuto"
msgid ""
"Enter the desired search keywords separated by space. Only the top "
"%(search_results_limit)s results will be available."
msgstr "Inserisci le parole da cercare separate da spazzi. Solo i primi %(search_results_limit)s saranno disponibili."
msgstr ""
"Inserisci le parole da cercare separate da spazzi. Solo i primi "
"%(search_results_limit)s saranno disponibili."
#: templates/search_results.html:3
msgid "Search results"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# mic <diveaway12@gmail.com>, 2012.
# <winterfall24@gmail.com>, 2012.
@@ -9,16 +9,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 15:21+0000\n"
"Last-Translator: mic <winterfall24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:5
msgid "search"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-03 02:32+0000\n"
"Last-Translator: emersonsoares <dev.emerson@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-03 22:40+0000\n"
"Last-Translator: Sergey Glita <gsv70@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# <pierpaolo.baldan@gmail.com>, 2011.
# Pierpaolo Baldan <pierpaolo.baldan@gmail.com>, 2012.
@@ -9,15 +9,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Pierpaolo Baldan <pierpaolo.baldan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/it/)\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: __init__.py:18
@@ -170,7 +171,8 @@ msgstr "documenti nella cartella: %s"
#: views.py:188
#, python-format
msgid "Document: %(document)s added to folder: %(folder)s successfully."
msgstr "Documento: %(document)s aggiunto alla cartella: %(folder)s successfully."
msgstr ""
"Documento: %(document)s aggiunto alla cartella: %(folder)s successfully."
#: views.py:191
#, python-format
@@ -206,14 +208,18 @@ msgstr "Documento: %(document)s errore di cancellazione: %(error)s"
msgid ""
"Are you sure you wish to remove the document: %(document)s from the folder "
"\"%(folder)s\"?"
msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere il documento: %(document)s dalla cartella \"%(folder)s\"?"
msgstr ""
"Sei sicuro di voler rimuovere il documento: %(document)s dalla cartella "
"\"%(folder)s\"?"
#: views.py:272
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to remove the documents: %(documents)s from the folder"
" \"%(folder)s\"?"
msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere i documenti: %(documents)s dalla cartella \"%(folder)s\"?"
"Are you sure you wish to remove the documents: %(documents)s from the folder "
"\"%(folder)s\"?"
msgstr ""
"Sei sicuro di voler rimuovere i documenti: %(documents)s dalla cartella "
"\"%(folder)s\"?"
#: templates/folders_help.html:3
msgid "What are folders?"
@@ -225,7 +231,12 @@ msgid ""
"individual users create their own document organization methods. Folders "
"created by one user and the documents contained by them don't affect any "
"other user folders or documents."
msgstr "Queste cartelle possono anche essere considerate come cartelle utente. Sono un modo per consentire agli utenti singoli per creare i propri metodi di organizzazione dei documenti. Cartelle create da un utente e dei documenti contenuti da loro non riguardano tutte le cartelle di altri utenti o documenti."
msgstr ""
"Queste cartelle possono anche essere considerate come cartelle utente. Sono "
"un modo per consentire agli utenti singoli per creare i propri metodi di "
"organizzazione dei documenti. Cartelle create da un utente e dei documenti "
"contenuti da loro non riguardano tutte le cartelle di altri utenti o "
"documenti."
#: templatetags/folder_tags.py:17
msgid "Add document to a folder"

View File

@@ -1,22 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# <winterfall24@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 15:38+0000\n"
"Last-Translator: mic <winterfall24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:18
msgid "folder list"
@@ -209,8 +211,8 @@ msgstr ""
#: views.py:272
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to remove the documents: %(documents)s from the folder"
" \"%(folder)s\"?"
"Are you sure you wish to remove the documents: %(documents)s from the folder "
"\"%(folder)s\"?"
msgstr ""
#: templates/folders_help.html:3

View File

@@ -1,22 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Renata Oliveira <renatabels@gmail.com>, 2011.
# Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pt/)\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: __init__.py:18
@@ -205,14 +206,18 @@ msgstr "Documento: %(document)s erro ao deletar: %(error)s "
msgid ""
"Are you sure you wish to remove the document: %(document)s from the folder "
"\"%(folder)s\"?"
msgstr "Tem certeza de que deseja remover o documento: %(document)s da pasta \"%(folder)s\"?"
msgstr ""
"Tem certeza de que deseja remover o documento: %(document)s da pasta "
"\"%(folder)s\"?"
#: views.py:272
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to remove the documents: %(documents)s from the folder"
" \"%(folder)s\"?"
msgstr "Tem certeza de que deseja remover os documentos: %(documents)s da pasta \"%(folder)s\"?"
"Are you sure you wish to remove the documents: %(documents)s from the folder "
"\"%(folder)s\"?"
msgstr ""
"Tem certeza de que deseja remover os documentos: %(documents)s da pasta "
"\"%(folder)s\"?"
#: templates/folders_help.html:3
msgid "What are folders?"
@@ -224,7 +229,12 @@ msgid ""
"individual users create their own document organization methods. Folders "
"created by one user and the documents contained by them don't affect any "
"other user folders or documents."
msgstr "Estas pastas também podem ser descritas como pastas de usuário. Elas são uma maneira de permitir que os usuários individuais criem os seus próprios métodos de organização do documento. Pastas criadas por um usuário e os documentos contidos nelas não afetam todas as pastas de outros usuários ou documentos."
msgstr ""
"Estas pastas também podem ser descritas como pastas de usuário. Elas são uma "
"maneira de permitir que os usuários individuais criem os seus próprios "
"métodos de organização do documento. Pastas criadas por um usuário e os "
"documentos contidos nelas não afetam todas as pastas de outros usuários ou "
"documentos."
#: templatetags/folder_tags.py:17
msgid "Add document to a folder"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,10 +17,26 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: __init__.py:10 models.py:71
#: __init__.py:17
msgid "date and time"
msgstr ""
#: __init__.py:21
msgid "type"
msgstr ""
#: __init__.py:25
msgid "summary"
msgstr ""
#: links.py:7 models.py:78
msgid "history"
msgstr ""
#: links.py:8
msgid "details"
msgstr ""
#: models.py:18
msgid "namespace"
msgstr ""
@@ -29,23 +45,23 @@ msgstr ""
msgid "name"
msgstr ""
#: models.py:27 models.py:36
#: models.py:34 models.py:43
msgid "history type"
msgstr ""
#: models.py:28
#: models.py:35
msgid "history types"
msgstr ""
#: models.py:32
#: models.py:39
msgid "date time"
msgstr ""
#: models.py:37
#: models.py:44
msgid "dictionary"
msgstr ""
#: models.py:72
#: models.py:79
msgid "histories"
msgstr ""
@@ -57,48 +73,49 @@ msgstr ""
msgid "Access the history of an object"
msgstr ""
#: views.py:27
#: views.py:37
msgid "history events"
msgstr ""
#: views.py:30 views.py:67
msgid "date and time"
#: views.py:40
msgid "object link"
msgstr ""
#: views.py:34
msgid "object"
msgstr ""
#: views.py:38 views.py:71
msgid "summary"
msgstr ""
#: views.py:63
#: views.py:68
#, python-format
msgid "history events for: %s"
msgstr ""
#: views.py:91
#: views.py:86
msgid "Date"
msgstr ""
#: views.py:92
#: views.py:87
msgid "Time"
msgstr ""
#: views.py:93
#: views.py:88
msgid "Object"
msgstr ""
#: views.py:94
#: views.py:89
msgid "Event type"
msgstr ""
#: views.py:95
msgid "Event details"
#: views.py:90
msgid "Additional details"
msgstr ""
#: views.py:99
#: views.py:90
msgid "None"
msgstr ""
#: views.py:94
#, python-format
msgid "details for: %s"
msgstr ""
#: views.py:106
#, python-format
msgid "history events of type: %s"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
@@ -18,10 +18,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: __init__.py:10 models.py:71
#: __init__.py:17
msgid "date and time"
msgstr "fecha y hora"
#: __init__.py:21
msgid "type"
msgstr ""
#: __init__.py:25
msgid "summary"
msgstr "resumen"
#: links.py:7 models.py:78
msgid "history"
msgstr "historial"
#: links.py:8
#, fuzzy
msgid "details"
msgstr "Detalles del evento"
#: models.py:18
msgid "namespace"
msgstr "espacio de nombres"
@@ -30,23 +47,23 @@ msgstr "espacio de nombres"
msgid "name"
msgstr "nombre"
#: models.py:27 models.py:36
#: models.py:34 models.py:43
msgid "history type"
msgstr "tipo de historial"
#: models.py:28
#: models.py:35
msgid "history types"
msgstr "tipos de la historiales"
#: models.py:32
#: models.py:39
msgid "date time"
msgstr "fecha y hora"
#: models.py:37
#: models.py:44
msgid "dictionary"
msgstr "diccionario"
#: models.py:72
#: models.py:79
msgid "histories"
msgstr "historiales"
@@ -58,48 +75,50 @@ msgstr "Historial"
msgid "Access the history of an object"
msgstr ""
#: views.py:27
#: views.py:37
msgid "history events"
msgstr "eventos de historial"
#: views.py:30 views.py:67
msgid "date and time"
msgstr "fecha y hora"
#: views.py:34
msgid "object"
#: views.py:40
#, fuzzy
msgid "object link"
msgstr "objeto"
#: views.py:38 views.py:71
msgid "summary"
msgstr "resumen"
#: views.py:63
#: views.py:68
#, python-format
msgid "history events for: %s"
msgstr "eventos de historial para: %s"
#: views.py:91
#: views.py:86
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#: views.py:92
#: views.py:87
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
#: views.py:93
#: views.py:88
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
#: views.py:94
#: views.py:89
msgid "Event type"
msgstr "Tipo de evento"
#: views.py:95
msgid "Event details"
msgstr "Detalles del evento"
#: views.py:90
msgid "Additional details"
msgstr ""
#: views.py:99
#: views.py:90
msgid "None"
msgstr ""
#: views.py:94
#, python-format
msgid "details for: %s"
msgstr "Detalles para: %s"
#: views.py:106
#, fuzzy, python-format
msgid "history events of type: %s"
msgstr "eventos de historial para: %s"

View File

@@ -1,28 +1,46 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# <pierpaolo.baldan@gmail.com>, 2011.
# Pierpaolo Baldan <pierpaolo.baldan@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 13:30+0000\n"
"Last-Translator: Pierpaolo Baldan <pierpaolo.baldan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/it/)\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: __init__.py:10 models.py:71
#: __init__.py:17
msgid "date and time"
msgstr "data e orario"
#: __init__.py:21
msgid "type"
msgstr ""
#: __init__.py:25
msgid "summary"
msgstr "sommario"
#: links.py:7 models.py:78
msgid "history"
msgstr "versioni"
#: links.py:8
#, fuzzy
msgid "details"
msgstr "Dettaglio evento"
#: models.py:18
msgid "namespace"
msgstr "namespace"
@@ -31,23 +49,23 @@ msgstr "namespace"
msgid "name"
msgstr "nome"
#: models.py:27 models.py:36
#: models.py:34 models.py:43
msgid "history type"
msgstr "Tipo versione"
#: models.py:28
#: models.py:35
msgid "history types"
msgstr "Tipi di versioni"
#: models.py:32
#: models.py:39
msgid "date time"
msgstr "data"
#: models.py:37
#: models.py:44
msgid "dictionary"
msgstr "dizionario"
#: models.py:72
#: models.py:79
msgid "histories"
msgstr "cronologie"
@@ -59,48 +77,50 @@ msgstr "Versioni"
msgid "Access the history of an object"
msgstr "Accedi alla storia di un oggetto"
#: views.py:27
#: views.py:37
msgid "history events"
msgstr "eventi cronologia"
#: views.py:30 views.py:67
msgid "date and time"
msgstr "data e orario"
#: views.py:34
msgid "object"
#: views.py:40
#, fuzzy
msgid "object link"
msgstr "oggetto"
#: views.py:38 views.py:71
msgid "summary"
msgstr "sommario"
#: views.py:63
#: views.py:68
#, python-format
msgid "history events for: %s"
msgstr "cronologia per gli eventi per: %s"
#: views.py:91
#: views.py:86
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: views.py:92
#: views.py:87
msgid "Time"
msgstr "Orario"
#: views.py:93
#: views.py:88
msgid "Object"
msgstr "Oggetto"
#: views.py:94
#: views.py:89
msgid "Event type"
msgstr "Tipo evento"
#: views.py:95
msgid "Event details"
msgstr "Dettaglio evento"
#: views.py:90
msgid "Additional details"
msgstr ""
#: views.py:99
#: views.py:90
msgid "None"
msgstr ""
#: views.py:94
#, python-format
msgid "details for: %s"
msgstr "dettaglio per:%s"
#: views.py:106
#, fuzzy, python-format
msgid "history events of type: %s"
msgstr "cronologia per gli eventi per: %s"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# mic <diveaway12@gmail.com>, 2012.
# <winterfall24@gmail.com>, 2012.
@@ -9,21 +9,40 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 14:46+0000\n"
"Last-Translator: mic <winterfall24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:10 models.py:71
#: __init__.py:17
msgid "date and time"
msgstr "data i godzina"
#: __init__.py:21
msgid "type"
msgstr ""
#: __init__.py:25
msgid "summary"
msgstr "streszczenie"
#: links.py:7 models.py:78
msgid "history"
msgstr "historia"
#: links.py:8
#, fuzzy
msgid "details"
msgstr "Szczegóły wydarzenia"
#: models.py:18
msgid "namespace"
msgstr "przestrzeń nazw"
@@ -32,23 +51,23 @@ msgstr "przestrzeń nazw"
msgid "name"
msgstr "nazwa"
#: models.py:27 models.py:36
#: models.py:34 models.py:43
msgid "history type"
msgstr "typ historii"
#: models.py:28
#: models.py:35
msgid "history types"
msgstr "typy historii"
#: models.py:32
#: models.py:39
msgid "date time"
msgstr "data i godzina"
#: models.py:37
#: models.py:44
msgid "dictionary"
msgstr "słownik"
#: models.py:72
#: models.py:79
msgid "histories"
msgstr "historie"
@@ -60,48 +79,50 @@ msgstr "Historia"
msgid "Access the history of an object"
msgstr "Dostęp do historii obiektu"
#: views.py:27
#: views.py:37
msgid "history events"
msgstr "historia wydarzeń"
#: views.py:30 views.py:67
msgid "date and time"
msgstr "data i godzina"
#: views.py:34
msgid "object"
#: views.py:40
#, fuzzy
msgid "object link"
msgstr "obiekt"
#: views.py:38 views.py:71
msgid "summary"
msgstr "streszczenie"
#: views.py:63
#: views.py:68
#, python-format
msgid "history events for: %s"
msgstr "zdarzenia historii dla:%s"
#: views.py:91
#: views.py:86
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: views.py:92
#: views.py:87
msgid "Time"
msgstr "Czas"
#: views.py:93
#: views.py:88
msgid "Object"
msgstr "Obiekt"
#: views.py:94
#: views.py:89
msgid "Event type"
msgstr "Typ zdarzenia"
#: views.py:95
msgid "Event details"
msgstr "Szczegóły wydarzenia"
#: views.py:90
msgid "Additional details"
msgstr ""
#: views.py:99
#: views.py:90
msgid "None"
msgstr ""
#: views.py:94
#, python-format
msgid "details for: %s"
msgstr "szczegóły dla %s"
#: views.py:106
#, fuzzy, python-format
msgid "history events of type: %s"
msgstr "zdarzenia historii dla:%s"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
@@ -19,10 +19,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: __init__.py:10 models.py:71
#: __init__.py:17
msgid "date and time"
msgstr "data e hora"
#: __init__.py:21
msgid "type"
msgstr ""
#: __init__.py:25
msgid "summary"
msgstr "sumário"
#: links.py:7 models.py:78
msgid "history"
msgstr "história"
#: links.py:8
#, fuzzy
msgid "details"
msgstr "Detalhes do evento"
#: models.py:18
msgid "namespace"
msgstr "namespace"
@@ -31,23 +48,23 @@ msgstr "namespace"
msgid "name"
msgstr "nome"
#: models.py:27 models.py:36
#: models.py:34 models.py:43
msgid "history type"
msgstr "tipo de história"
#: models.py:28
#: models.py:35
msgid "history types"
msgstr "tipos de história"
#: models.py:32
#: models.py:39
msgid "date time"
msgstr "hora, data"
#: models.py:37
#: models.py:44
msgid "dictionary"
msgstr "dicionário"
#: models.py:72
#: models.py:79
msgid "histories"
msgstr "histórias"
@@ -59,48 +76,50 @@ msgstr "História"
msgid "Access the history of an object"
msgstr ""
#: views.py:27
#: views.py:37
msgid "history events"
msgstr "eventos da história"
#: views.py:30 views.py:67
msgid "date and time"
msgstr "data e hora"
#: views.py:34
msgid "object"
#: views.py:40
#, fuzzy
msgid "object link"
msgstr "objeto"
#: views.py:38 views.py:71
msgid "summary"
msgstr "sumário"
#: views.py:63
#: views.py:68
#, python-format
msgid "history events for: %s"
msgstr "eventos de história para: %s"
#: views.py:91
#: views.py:86
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: views.py:92
#: views.py:87
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
#: views.py:93
#: views.py:88
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
#: views.py:94
#: views.py:89
msgid "Event type"
msgstr "Tipo de evento"
#: views.py:95
msgid "Event details"
msgstr "Detalhes do evento"
#: views.py:90
msgid "Additional details"
msgstr ""
#: views.py:99
#: views.py:90
msgid "None"
msgstr ""
#: views.py:94
#, python-format
msgid "details for: %s"
msgstr "detalhes para: %s"
#: views.py:106
#, fuzzy, python-format
msgid "history events of type: %s"
msgstr "eventos de história para: %s"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/"
@@ -19,10 +19,27 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:10 models.py:71
#: __init__.py:17
msgid "date and time"
msgstr "дата и время"
#: __init__.py:21
msgid "type"
msgstr ""
#: __init__.py:25
msgid "summary"
msgstr "итого"
#: links.py:7 models.py:78
msgid "history"
msgstr "история"
#: links.py:8
#, fuzzy
msgid "details"
msgstr "Подробности события"
#: models.py:18
msgid "namespace"
msgstr "пространство имен"
@@ -31,23 +48,23 @@ msgstr "пространство имен"
msgid "name"
msgstr "имя"
#: models.py:27 models.py:36
#: models.py:34 models.py:43
msgid "history type"
msgstr "тип истории"
#: models.py:28
#: models.py:35
msgid "history types"
msgstr "типы истории"
#: models.py:32
#: models.py:39
msgid "date time"
msgstr "дата и время"
#: models.py:37
#: models.py:44
msgid "dictionary"
msgstr "словарь"
#: models.py:72
#: models.py:79
msgid "histories"
msgstr "истории"
@@ -59,48 +76,50 @@ msgstr "История"
msgid "Access the history of an object"
msgstr ""
#: views.py:27
#: views.py:37
msgid "history events"
msgstr "события"
#: views.py:30 views.py:67
msgid "date and time"
msgstr "дата и время"
#: views.py:34
msgid "object"
#: views.py:40
#, fuzzy
msgid "object link"
msgstr "объект"
#: views.py:38 views.py:71
msgid "summary"
msgstr "итого"
#: views.py:63
#: views.py:68
#, python-format
msgid "history events for: %s"
msgstr "события для: %s"
#: views.py:91
#: views.py:86
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: views.py:92
#: views.py:87
msgid "Time"
msgstr "Время"
#: views.py:93
#: views.py:88
msgid "Object"
msgstr "Объект"
#: views.py:94
#: views.py:89
msgid "Event type"
msgstr "Тип события"
#: views.py:95
msgid "Event details"
msgstr "Подробности события"
#: views.py:90
msgid "Additional details"
msgstr ""
#: views.py:99
#: views.py:90
msgid "None"
msgstr ""
#: views.py:94
#, python-format
msgid "details for: %s"
msgstr "подробности: %s"
#: views.py:106
#, fuzzy, python-format
msgid "history events of type: %s"
msgstr "события для: %s"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -53,15 +53,15 @@ msgstr ""
msgid "ACLs"
msgstr ""
#: forms.py:50
#: forms.py:48
msgid "Pages"
msgstr ""
#: forms.py:56
#: forms.py:54
msgid "Select"
msgstr ""
#: forms.py:63
#: forms.py:61
msgid "Click on the image for full size view of the first page."
msgstr ""
@@ -214,26 +214,26 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart links"
msgstr ""
#: views.py:40
#: views.py:41
msgid "No action selected."
msgstr ""
#: views.py:59
#: views.py:60
#, python-format
msgid "documents in smart link: %(group)s"
msgstr ""
#: views.py:75
#: views.py:76
#, python-format
msgid "Smart link query error: %s"
msgstr ""
#: views.py:97
#: views.py:98
#, python-format
msgid "smart links (%s)"
msgstr ""
#: views.py:111
#: views.py:112
msgid "There no defined smart links for the current document."
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:29+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
@@ -55,15 +55,15 @@ msgstr "crear condicion"
msgid "ACLs"
msgstr "LCAs"
#: forms.py:50
#: forms.py:48
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
#: forms.py:56
#: forms.py:54
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: forms.py:63
#: forms.py:61
msgid "Click on the image for full size view of the first page."
msgstr ""
"Haga clic en la imagen para ver el tamaño completo de la primera página."
@@ -223,26 +223,26 @@ msgstr "Eliminar enlaces inteligentes"
msgid "Edit smart links"
msgstr "Editar enlaces inteligentes"
#: views.py:40
#: views.py:41
msgid "No action selected."
msgstr "Ninguna acción seleccionada."
#: views.py:59
#: views.py:60
#, python-format
msgid "documents in smart link: %(group)s"
msgstr "documentos en el enlace inteligente: %(group)s"
#: views.py:75
#: views.py:76
#, python-format
msgid "Smart link query error: %s"
msgstr "Error en consulta de enlace inteligente: %s"
#: views.py:97
#: views.py:98
#, python-format
msgid "smart links (%s)"
msgstr "enlaces inteligentes (%s)"
#: views.py:111
#: views.py:112
msgid "There no defined smart links for the current document."
msgstr "No hay enlaces inteligentes definidos para el documento actual."

View File

@@ -1,22 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# <pierpaolo.baldan@gmail.com>, 2011.
# Pierpaolo Baldan <pierpaolo.baldan@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 13:18+0000\n"
"Last-Translator: Pierpaolo Baldan <pierpaolo.baldan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/it/)\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: __init__.py:17
@@ -55,15 +56,15 @@ msgstr "crea condizioni"
msgid "ACLs"
msgstr "ACL"
#: forms.py:50
#: forms.py:48
msgid "Pages"
msgstr "Pagine"
#: forms.py:56
#: forms.py:54
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
#: forms.py:63
#: forms.py:61
msgid "Click on the image for full size view of the first page."
msgstr "Click sull'immagine per vedere la prima pagina"
@@ -148,7 +149,10 @@ msgid ""
"This expression will be evaluated against the current selected document. "
"The document metadata is available as variables `metadata` and document "
"properties under the variable `document`."
msgstr "Questa espressione sarà valutata per il documento corrente selezionato. I metadati del documento sono disponibile come variabili `metadati` e le proprietà dei documenti sotto la variabile `documento`."
msgstr ""
"Questa espressione sarà valutata per il documento corrente selezionato. I "
"metadati del documento sono disponibile come variabili `metadati` e le "
"proprietà dei documenti sotto la variabile `documento`."
#: models.py:14 models.py:33 views.py:136 views.py:232
msgid "enabled"
@@ -170,7 +174,9 @@ msgstr "dati del documento estero"
msgid ""
"This represents the metadata of all other documents. Available objects: "
"`document.<attribute>` and `metadata.<metadata_type_name>`."
msgstr "Questo rappresenta i metadati di tutti gli altri documenti. Oggetti disponibili: `document.<attribute>` e `metadata.<metadata_type_name>`."
msgstr ""
"Questo rappresenta i metadati di tutti gli altri documenti. Oggetti "
"disponibili: `document.<attribute>` e `metadata.<metadata_type_name>`."
#: models.py:31
msgid "expression"
@@ -216,26 +222,26 @@ msgstr "Cancella link intelligenti"
msgid "Edit smart links"
msgstr "Modifica link intelligenti"
#: views.py:40
#: views.py:41
msgid "No action selected."
msgstr "Nessuna azione selezionata "
#: views.py:59
#: views.py:60
#, python-format
msgid "documents in smart link: %(group)s"
msgstr "documenti nei link intelligenti: %(group)s"
#: views.py:75
#: views.py:76
#, python-format
msgid "Smart link query error: %s"
msgstr "Interrogazione dei link intelligenti, errore: %s"
#: views.py:97
#: views.py:98
#, python-format
msgid "smart links (%s)"
msgstr "link intelligenti (%s)"
#: views.py:111
#: views.py:112
msgid "There no defined smart links for the current document."
msgstr "Non ci sono link intelligenti per questo documento."
@@ -310,12 +316,16 @@ msgstr "Condizioni per il link intelligente: \"%s\" cancellato con successo."
#, python-format
msgid ""
"Error deleting smart link condition: %(smart_link_condition)s; %(error)s."
msgstr "Errore nella cancellazione del link intelligente: %(smart_link_condition)s; %(error)s."
msgstr ""
"Errore nella cancellazione del link intelligente: %(smart_link_condition)s; "
"%(error)s."
#: views.py:333
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete smart link condition: \"%s\"?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare le condizioni per il link intelligente : \"%s\"?"
msgstr ""
"Sei sicuro di voler cancellare le condizioni per il link intelligente : \"%s"
"\"?"
#: conf/settings.py:11
msgid "Show smart link that don't return any documents."
@@ -332,4 +342,10 @@ msgid ""
"source, the results of these queries are a list of documents that relate in "
"some manner to the document being displayed and allow users the ability to "
"jump to and from linked documents very easily."
msgstr "Collegamenti intelligenti sono un insieme di istruzioni condizionali che vengono utilizzati per interrogare il database utilizzando il documento corrente l'utente sta accedendo come origine dati, i risultati di queste query sono un elenco di documenti che riguardano in qualche modo al documento e consentire la visualizzazione agli utenti la possibilità di saltare da e per i documenti collegati molto facilmente."
msgstr ""
"Collegamenti intelligenti sono un insieme di istruzioni condizionali che "
"vengono utilizzati per interrogare il database utilizzando il documento "
"corrente l'utente sta accedendo come origine dati, i risultati di queste "
"query sono un elenco di documenti che riguardano in qualche modo al "
"documento e consentire la visualizzazione agli utenti la possibilità di "
"saltare da e per i documenti collegati molto facilmente."

View File

@@ -1,22 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# <winterfall24@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-20 16:14+0000\n"
"Last-Translator: mic <winterfall24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:17
msgid "smart links actions"
@@ -54,15 +56,15 @@ msgstr ""
msgid "ACLs"
msgstr ""
#: forms.py:50
#: forms.py:48
msgid "Pages"
msgstr "Strony"
#: forms.py:56
#: forms.py:54
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
#: forms.py:63
#: forms.py:61
msgid "Click on the image for full size view of the first page."
msgstr ""
@@ -215,26 +217,26 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart links"
msgstr ""
#: views.py:40
#: views.py:41
msgid "No action selected."
msgstr "Żadne działanie nie wybrane."
#: views.py:59
#: views.py:60
#, python-format
msgid "documents in smart link: %(group)s"
msgstr ""
#: views.py:75
#: views.py:76
#, python-format
msgid "Smart link query error: %s"
msgstr ""
#: views.py:97
#: views.py:98
#, python-format
msgid "smart links (%s)"
msgstr ""
#: views.py:111
#: views.py:112
msgid "There no defined smart links for the current document."
msgstr ""

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
@@ -56,15 +56,15 @@ msgstr "criar condições"
msgid "ACLs"
msgstr ""
#: forms.py:50
#: forms.py:48
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
#: forms.py:56
#: forms.py:54
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
#: forms.py:63
#: forms.py:61
msgid "Click on the image for full size view of the first page."
msgstr "Clique na imagem para ver em tamanho grande a primeira página."
@@ -222,26 +222,26 @@ msgstr "Excluir ligações inteligentes"
msgid "Edit smart links"
msgstr "Editar ligações inteligentes"
#: views.py:40
#: views.py:41
msgid "No action selected."
msgstr "Nenhuma ação selecionada."
#: views.py:59
#: views.py:60
#, python-format
msgid "documents in smart link: %(group)s"
msgstr ""
#: views.py:75
#: views.py:76
#, python-format
msgid "Smart link query error: %s"
msgstr ""
#: views.py:97
#: views.py:98
#, python-format
msgid "smart links (%s)"
msgstr "ligações inteligente (%s)"
#: views.py:111
#: views.py:112
msgid "There no defined smart links for the current document."
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/"
@@ -56,15 +56,15 @@ msgstr "создать условие"
msgid "ACLs"
msgstr ""
#: forms.py:50
#: forms.py:48
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"
#: forms.py:56
#: forms.py:54
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
#: forms.py:63
#: forms.py:61
msgid "Click on the image for full size view of the first page."
msgstr ""
"Нажмите на изображение для просмотра первой страницы в полном размере."
@@ -223,26 +223,26 @@ msgstr "Удалить отношения"
msgid "Edit smart links"
msgstr "Редактировать отношения"
#: views.py:40
#: views.py:41
msgid "No action selected."
msgstr "Никаких действий не выбрано."
#: views.py:59
#: views.py:60
#, python-format
msgid "documents in smart link: %(group)s"
msgstr "документы в отношении %(group)s"
#: views.py:75
#: views.py:76
#, python-format
msgid "Smart link query error: %s"
msgstr "Ошибка запроса в отношении %s"
#: views.py:97
#: views.py:98
#, python-format
msgid "smart links (%s)"
msgstr "отношения (%s)"
#: views.py:111
#: views.py:112
msgid "There no defined smart links for the current document."
msgstr "Для этого документа отношения не определены."

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -75,58 +75,58 @@ msgstr ""
msgid "(DEBUG)"
msgstr ""
#: templates/base.html:183
#: templates/base.html:193
msgid "User"
msgstr ""
#: templates/base.html:185
#: templates/base.html:195
msgid "Anonymous"
msgstr ""
#: templates/base.html:188
#: templates/base.html:198
msgid "User details"
msgstr ""
#: templates/base.html:205
#: templates/base.html:215
msgid "Login"
msgstr ""
#: templates/base.html:205
#: templates/base.html:215
msgid "Logout"
msgstr ""
#: templates/base.html:285
#: templates/base.html:295
msgid "Secondary menu"
msgstr ""
#: templates/base.html:301
#: templates/base.html:311
#, python-format
msgid "Actions for %(name)s: %(navigation_object)s"
msgstr ""
#: templates/base.html:303 templates/base.html.py:346
#: templates/base.html:313 templates/base.html.py:356
#, python-format
msgid "Actions for: %(navigation_object)s"
msgstr ""
#: templates/base.html:306
#: templates/base.html:316
msgid "Available actions"
msgstr ""
#: templates/base.html:318 templates/base.html.py:361
#: templates/base.html:328 templates/base.html.py:371
msgid "Related actions"
msgstr ""
#: templates/base.html:329 templates/base.html.py:374
#: templates/base.html:339 templates/base.html.py:384
msgid "Other available actions"
msgstr ""
#: templates/base.html:344
#: templates/base.html:354
#, python-format
msgid "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
msgstr ""
#: templates/base.html:349
#: templates/base.html:359
msgid "Actions"
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-02 05:42+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
@@ -79,58 +79,58 @@ msgstr "Versión"
msgid "(DEBUG)"
msgstr "(DEBUG)"
#: templates/base.html:183
#: templates/base.html:193
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: templates/base.html:185
#: templates/base.html:195
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
#: templates/base.html:188
#: templates/base.html:198
msgid "User details"
msgstr "Detalles de usuario"
#: templates/base.html:205
#: templates/base.html:215
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
#: templates/base.html:205
#: templates/base.html:215
msgid "Logout"
msgstr "Desconectarse"
#: templates/base.html:285
#: templates/base.html:295
msgid "Secondary menu"
msgstr "Menú secundario"
#: templates/base.html:301
#: templates/base.html:311
#, python-format
msgid "Actions for %(name)s: %(navigation_object)s"
msgstr "Acciones para %(name)s: %(navigation_object)s "
#: templates/base.html:303 templates/base.html.py:346
#: templates/base.html:313 templates/base.html.py:356
#, python-format
msgid "Actions for: %(navigation_object)s"
msgstr "Acciones para: %(navigation_object)s "
#: templates/base.html:306
#: templates/base.html:316
msgid "Available actions"
msgstr "Acciones disponibles"
#: templates/base.html:318 templates/base.html.py:361
#: templates/base.html:328 templates/base.html.py:371
msgid "Related actions"
msgstr "Acciones relacionadas"
#: templates/base.html:329 templates/base.html.py:374
#: templates/base.html:339 templates/base.html.py:384
msgid "Other available actions"
msgstr "Otras acciones disponibles"
#: templates/base.html:344
#: templates/base.html:354
#, python-format
msgid "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
msgstr "Acciones para %(object_name)s: %(navigation_object)s "
#: templates/base.html:349
#: templates/base.html:359
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"

View File

@@ -1,22 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# <pierpaolo.baldan@gmail.com>, 2011.
# Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 16:42+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/it/)\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: __init__.py:33
@@ -61,9 +62,11 @@ msgstr "Diagnostica"
#: conf/settings.py:12
msgid ""
"Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
" by a menu entry."
msgstr "Controlla se la funzionalità di ricerca è fornita da un widget sidebar o da una voce di menu."
"Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or "
"by a menu entry."
msgstr ""
"Controlla se la funzionalità di ricerca è fornita da un widget sidebar o da "
"una voce di menu."
#: templates/about.html:5
msgid "About this program"
@@ -77,58 +80,58 @@ msgstr "Versione"
msgid "(DEBUG)"
msgstr "(DEBUG)"
#: templates/base.html:183
#: templates/base.html:193
msgid "User"
msgstr "Utente"
#: templates/base.html:185
#: templates/base.html:195
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimo"
#: templates/base.html:188
#: templates/base.html:198
msgid "User details"
msgstr "Dettagli utente"
#: templates/base.html:205
#: templates/base.html:215
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: templates/base.html:205
#: templates/base.html:215
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
#: templates/base.html:285
#: templates/base.html:295
msgid "Secondary menu"
msgstr "Menu secondario"
#: templates/base.html:301
#: templates/base.html:311
#, python-format
msgid "Actions for %(name)s: %(navigation_object)s"
msgstr "Azione per %(name)s: %(navigation_object)s"
#: templates/base.html:303 templates/base.html.py:346
#: templates/base.html:313 templates/base.html.py:356
#, python-format
msgid "Actions for: %(navigation_object)s"
msgstr "Azione per : %(navigation_object)s"
#: templates/base.html:306
#: templates/base.html:316
msgid "Available actions"
msgstr "Azioni disponibili"
#: templates/base.html:318 templates/base.html.py:361
#: templates/base.html:328 templates/base.html.py:371
msgid "Related actions"
msgstr "Azioni relative"
#: templates/base.html:329 templates/base.html.py:374
#: templates/base.html:339 templates/base.html.py:384
msgid "Other available actions"
msgstr "Altre azioni disponibili"
#: templates/base.html:344
#: templates/base.html:354
#, python-format
msgid "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
msgstr "Azioni per %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#: templates/base.html:349
#: templates/base.html:359
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
@@ -140,7 +143,10 @@ msgstr "Sistema open source di gestione dei documenti basato su Django"
msgid ""
"Open source, Django based electronic document manager with custom metadata, "
"indexing, tagging, file serving integration and OCR capabilities"
msgstr "Open Source, Django programma per la gestione documentale con la possibilità di metadati personalizabili, tagging, indicizzazione, integrazione con file server e con possibilità di OCR"
msgstr ""
"Open Source, Django programma per la gestione documentale con la possibilità "
"di metadati personalizabili, tagging, indicizzazione, integrazione con file "
"server e con possibilità di OCR"
#: templates/project_description.html:18
msgid "Released under the GPL V3 License"

View File

@@ -1,22 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# <winterfall24@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 15:36+0000\n"
"Last-Translator: mic <winterfall24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:33
msgid "maintenance"
@@ -60,8 +62,8 @@ msgstr "Diagnostyka"
#: conf/settings.py:12
msgid ""
"Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
" by a menu entry."
"Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or "
"by a menu entry."
msgstr ""
#: templates/about.html:5
@@ -76,58 +78,58 @@ msgstr "Wersja"
msgid "(DEBUG)"
msgstr "(DEBUG)"
#: templates/base.html:183
#: templates/base.html:193
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
#: templates/base.html:185
#: templates/base.html:195
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimowy"
#: templates/base.html:188
#: templates/base.html:198
msgid "User details"
msgstr "Dane użytkownika"
#: templates/base.html:205
#: templates/base.html:215
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: templates/base.html:205
#: templates/base.html:215
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj się"
#: templates/base.html:285
#: templates/base.html:295
msgid "Secondary menu"
msgstr ""
#: templates/base.html:301
#: templates/base.html:311
#, python-format
msgid "Actions for %(name)s: %(navigation_object)s"
msgstr ""
#: templates/base.html:303 templates/base.html.py:346
#: templates/base.html:313 templates/base.html.py:356
#, python-format
msgid "Actions for: %(navigation_object)s"
msgstr ""
#: templates/base.html:306
#: templates/base.html:316
msgid "Available actions"
msgstr ""
#: templates/base.html:318 templates/base.html.py:361
#: templates/base.html:328 templates/base.html.py:371
msgid "Related actions"
msgstr ""
#: templates/base.html:329 templates/base.html.py:374
#: templates/base.html:339 templates/base.html.py:384
msgid "Other available actions"
msgstr ""
#: templates/base.html:344
#: templates/base.html:354
#, python-format
msgid "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
msgstr ""
#: templates/base.html:349
#: templates/base.html:359
msgid "Actions"
msgstr ""

View File

@@ -1,22 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# <dev.emerson@gmail.com>, 2011.
# Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 16:38+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pt/)\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: __init__.py:33
@@ -61,9 +62,11 @@ msgstr "Diagnósticos"
#: conf/settings.py:12
msgid ""
"Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
" by a menu entry."
msgstr "Controla-se a funcionalidade de pesquisa é fornecido por um widget da barra lateral ou por uma entrada de menu."
"Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or "
"by a menu entry."
msgstr ""
"Controla-se a funcionalidade de pesquisa é fornecido por um widget da barra "
"lateral ou por uma entrada de menu."
#: templates/about.html:5
msgid "About this program"
@@ -77,58 +80,58 @@ msgstr "Versão"
msgid "(DEBUG)"
msgstr "(DEBUG)"
#: templates/base.html:183
#: templates/base.html:193
msgid "User"
msgstr "Usuário"
#: templates/base.html:185
#: templates/base.html:195
msgid "Anonymous"
msgstr "Anônimo"
#: templates/base.html:188
#: templates/base.html:198
msgid "User details"
msgstr "Detalhes do usuário"
#: templates/base.html:205
#: templates/base.html:215
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: templates/base.html:205
#: templates/base.html:215
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
#: templates/base.html:285
#: templates/base.html:295
msgid "Secondary menu"
msgstr "Menu secundário"
#: templates/base.html:301
#: templates/base.html:311
#, python-format
msgid "Actions for %(name)s: %(navigation_object)s"
msgstr "Ações para %(name)s: %(navigation_object)s "
#: templates/base.html:303 templates/base.html.py:346
#: templates/base.html:313 templates/base.html.py:356
#, python-format
msgid "Actions for: %(navigation_object)s"
msgstr "Ações para: %(navigation_object)s "
#: templates/base.html:306
#: templates/base.html:316
msgid "Available actions"
msgstr "Ações disponíveis"
#: templates/base.html:318 templates/base.html.py:361
#: templates/base.html:328 templates/base.html.py:371
msgid "Related actions"
msgstr "Ações relacionadas"
#: templates/base.html:329 templates/base.html.py:374
#: templates/base.html:339 templates/base.html.py:384
msgid "Other available actions"
msgstr "Outras ações disponíveis"
#: templates/base.html:344
#: templates/base.html:354
#, python-format
msgid "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
msgstr "Ações para %(object_name)s : %(navigation_object)s "
#: templates/base.html:349
#: templates/base.html:359
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
@@ -140,7 +143,10 @@ msgstr "Sistema aberto de gerenciamento de documentos baseado em Django "
msgid ""
"Open source, Django based electronic document manager with custom metadata, "
"indexing, tagging, file serving integration and OCR capabilities"
msgstr "Código Aberto, Django gestão de documentos eletrônicos com metadados personalizados, indexação, etiquetagem, a integração do serviço de arquivos e recursos de OCR"
msgstr ""
"Código Aberto, Django gestão de documentos eletrônicos com metadados "
"personalizados, indexação, etiquetagem, a integração do serviço de arquivos "
"e recursos de OCR"
#: templates/project_description.html:18
msgid "Released under the GPL V3 License"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-17 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Sergey Glita <gsv70@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/"
@@ -80,58 +80,58 @@ msgstr "Версия"
msgid "(DEBUG)"
msgstr "(DEBUG)"
#: templates/base.html:183
#: templates/base.html:193
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: templates/base.html:185
#: templates/base.html:195
msgid "Anonymous"
msgstr "Анонимно"
#: templates/base.html:188
#: templates/base.html:198
msgid "User details"
msgstr "сведения о пользователе"
#: templates/base.html:205
#: templates/base.html:215
msgid "Login"
msgstr "Войти"
#: templates/base.html:205
#: templates/base.html:215
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
#: templates/base.html:285
#: templates/base.html:295
msgid "Secondary menu"
msgstr "Вторичное меню"
#: templates/base.html:301
#: templates/base.html:311
#, python-format
msgid "Actions for %(name)s: %(navigation_object)s"
msgstr "Действия для %(name)s: %(navigation_object)s"
#: templates/base.html:303 templates/base.html.py:346
#: templates/base.html:313 templates/base.html.py:356
#, python-format
msgid "Actions for: %(navigation_object)s"
msgstr "Действия для: %(navigation_object)s"
#: templates/base.html:306
#: templates/base.html:316
msgid "Available actions"
msgstr "Доступные действия"
#: templates/base.html:318 templates/base.html.py:361
#: templates/base.html:328 templates/base.html.py:371
msgid "Related actions"
msgstr "Связанные действия"
#: templates/base.html:329 templates/base.html.py:374
#: templates/base.html:339 templates/base.html.py:384
msgid "Other available actions"
msgstr "Другие возможные действия"
#: templates/base.html:344
#: templates/base.html:354
#, python-format
msgid "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s"
msgstr "Действия для %(object_name)s: %(navigation_object)s"
#: templates/base.html:349
#: templates/base.html:359
msgid "Actions"
msgstr "Действия"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-12 19:27+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"mayan-edms/team/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: __init__.py:21 __init__.py:23
@@ -140,8 +141,8 @@ msgid ""
"Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
"User.objects.all()].%s"
msgstr ""
"Introduzca una cadena para ser evaluada. Ejemplo: [user.get_full_name() for"
" user in User.objects.all ()].%s"
"Introduzca una cadena para ser evaluada. Ejemplo: [user.get_full_name() for "
"user in User.objects.all ()].%s"
#: models.py:33 models.py:58 views.py:353 views.py:398
msgid "metadata type"
@@ -288,8 +289,7 @@ msgstr "Editar metadatos para documentos: %s"
#: views.py:161
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document "
"%(document)s."
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document %(document)s."
msgstr ""
"Typo de metadatos: %(metadata_type)s agregado exitosamente al documento "
"%(document)s."
@@ -458,15 +458,15 @@ msgstr "¿Cuáles son los tipos de metadatos?"
#: templates/metadata_type_help.html:4
msgid ""
"A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
" be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
"a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
"A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can "
"be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, a "
"date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
"name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
"modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
" the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
" will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
"of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
" code execution."
"modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to "
"the users, the default value is the value an instance of this metadata type "
"will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata of "
"this type into a choice list which options are the result of the lookup's "
"code execution."
msgstr ""
"Un tipo de metadatos define las características de un valor de algún tipo "
"que se puede conectar a un documento. Ejemplos de tipos de metadatos son: "
@@ -476,7 +476,5 @@ msgstr ""
"indexación, el título es el valor que se muestra a los usuarios, el valor "
"por defecto es el valor que una instancia de este tipo de metadatos tendrá "
"inicialmente, y el valor de búsqueda vuelve a una instancia de metadatos de "
"este tipo en una lista de opciones donde las opciones son el resultado de la"
" ejecución del valor de búsqueda."
"este tipo en una lista de opciones donde las opciones son el resultado de la "
"ejecución del valor de búsqueda."

View File

@@ -1,22 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# <pierpaolo.baldan@gmail.com>, 2011.
# Pierpaolo Baldan <pierpaolo.baldan@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 13:22+0000\n"
"Last-Translator: Pierpaolo Baldan <pierpaolo.baldan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/it/)\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: __init__.py:21 __init__.py:23
@@ -140,7 +141,9 @@ msgstr "lookup"
msgid ""
"Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
"User.objects.all()].%s"
msgstr "Inserisci una stringa per la valutazione. Esempio: [user.get_full_name() per l'utente User.objects.all()].%s"
msgstr ""
"Inserisci una stringa per la valutazione. Esempio: [user.get_full_name() "
"per l'utente User.objects.all()].%s"
#: models.py:33 models.py:58 views.py:353 views.py:398
msgid "metadata type"
@@ -258,7 +261,8 @@ msgstr "Errore nella cancellazione degli indici di documento;%s"
#: views.py:99
#, python-format
msgid "Error editing metadata for document %(document)s; %(error)s."
msgstr "Errore nella modifica dei metadata per il documento %(document)s; %(error)s."
msgstr ""
"Errore nella modifica dei metadata per il documento %(document)s; %(error)s."
#: views.py:102
#, python-format
@@ -287,15 +291,17 @@ msgstr "Modifica metadata per i documenti: %s"
#: views.py:161
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document "
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document %(document)s."
msgstr ""
"Tipo metadata: %(metadata_type)s aggiunto con successo al documento "
"%(document)s."
msgstr "Tipo metadata: %(metadata_type)s aggiunto con successo al documento %(document)s."
#: views.py:164
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s already present in document %(document)s."
msgstr "Tipo Metadata: %(metadata_type)s già presente per il documento %(document)s."
msgstr ""
"Tipo Metadata: %(metadata_type)s già presente per il documento %(document)s."
#: views.py:188
#, python-format
@@ -312,13 +318,17 @@ msgstr "Aggiungi tipo metadata ai documents: %s"
msgid ""
"Successfully remove metadata type: %(metadata_type)s from document: "
"%(document)s."
msgstr "Rimuovere con successo tipo di metadati: %(metadata_type)s per il documento: %(document)s."
msgstr ""
"Rimuovere con successo tipo di metadati: %(metadata_type)s per il "
"documento: %(document)s."
#: views.py:262
#, python-format
msgid ""
"Error removing metadata type: %(metadata_type)s from document: %(document)s."
msgstr "Errore durante la rimozione dei metadati di tipo: %(metadata_type)s per il documento: %(document)s."
msgstr ""
"Errore durante la rimozione dei metadati di tipo: %(metadata_type)s per il "
"documento: %(document)s."
#: views.py:281
#, python-format
@@ -436,7 +446,11 @@ msgid ""
"A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
"useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
"attaches it's member metadata types to said document."
msgstr "Un insieme di metadati è un gruppo di uno o più tipi di metadati. Set di metadati sono utili durante la creazione di nuovi documenti e, selezionando un set di metadati allega automaticamente è membro tipi di metadati per documentare detto."
msgstr ""
"Un insieme di metadati è un gruppo di uno o più tipi di metadati. Set di "
"metadati sono utili durante la creazione di nuovi documenti e, selezionando "
"un set di metadati allega automaticamente è membro tipi di metadati per "
"documentare detto."
#: templates/metadata_type_help.html:3
msgid "What are metadata types?"
@@ -444,13 +458,23 @@ msgstr "Cosa sono i tipi di metadati?"
#: templates/metadata_type_help.html:4
msgid ""
"A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
" be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
"a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
"A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can "
"be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, a "
"date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
"name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
"modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
" the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
" will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
"of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
" code execution."
msgstr "Un tipo di metadati definisce le caratteristiche di un valore di qualche tipo che può essere collegato a un documento. Esempi di tipi di metadati: il nome del client, una data o un progetto a cui appartengono diversi documenti. Il nome di un tipo di metadati è l'identificatore interno con il quale possono essere pubblicati da altri moduli come il modulo di indicizzazione, il titolo è il valore che viene mostrato agli utenti, il valore predefinito è il valore di un'istanza di questo tipo di metadati avrà inizialmente, e il valore di ricerca si trasforma un'istanza di metadati di questo tipo in un elenco di opzioni di scelta che sono il risultato della esecuzione di codice la ricerca di."
"modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to "
"the users, the default value is the value an instance of this metadata type "
"will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata of "
"this type into a choice list which options are the result of the lookup's "
"code execution."
msgstr ""
"Un tipo di metadati definisce le caratteristiche di un valore di qualche "
"tipo che può essere collegato a un documento. Esempi di tipi di metadati: il "
"nome del client, una data o un progetto a cui appartengono diversi "
"documenti. Il nome di un tipo di metadati è l'identificatore interno con il "
"quale possono essere pubblicati da altri moduli come il modulo di "
"indicizzazione, il titolo è il valore che viene mostrato agli utenti, il "
"valore predefinito è il valore di un'istanza di questo tipo di metadati avrà "
"inizialmente, e il valore di ricerca si trasforma un'istanza di metadati di "
"questo tipo in un elenco di opzioni di scelta che sono il risultato della "
"esecuzione di codice la ricerca di."

View File

@@ -1,22 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# <winterfall24@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-20 17:15+0000\n"
"Last-Translator: mic <winterfall24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:21 __init__.py:23
msgid "edit metadata"
@@ -286,8 +288,7 @@ msgstr ""
#: views.py:161
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document "
"%(document)s."
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document %(document)s."
msgstr ""
#: views.py:164
@@ -443,13 +444,13 @@ msgstr ""
#: templates/metadata_type_help.html:4
msgid ""
"A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
" be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
"a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
"A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can "
"be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, a "
"date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
"name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
"modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
" the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
" will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
"of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
" code execution."
"modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to "
"the users, the default value is the value an instance of this metadata type "
"will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata of "
"this type into a choice list which options are the result of the lookup's "
"code execution."
msgstr ""

View File

@@ -1,22 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# <dev.emerson@gmail.com>, 2011.
# Renata Oliveira <renatabels@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-12 19:24+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/pt/)\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"team/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: __init__.py:21 __init__.py:23
@@ -289,8 +290,7 @@ msgstr "Editar os metadados do documentos: %s"
#: views.py:161
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document "
"%(document)s."
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document %(document)s."
msgstr ""
"Tipo de metadados: %(metadata_type)s adicionado com sucesso para documento "
"%(document)s."
@@ -300,8 +300,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s already present in document %(document)s."
msgstr ""
"Tipo de metadados: %(metadata_type)s já presente no documento %(document)s "
"."
"Tipo de metadados: %(metadata_type)s já presente no documento %(document)s ."
#: views.py:188
#, python-format
@@ -458,24 +457,22 @@ msgstr "Quais são os tipos de metadados?"
#: templates/metadata_type_help.html:4
msgid ""
"A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
" be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
"a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
"A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can "
"be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, a "
"date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
"name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
"modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
" the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
" will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
"of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
" code execution."
"modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to "
"the users, the default value is the value an instance of this metadata type "
"will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata of "
"this type into a choice list which options are the result of the lookup's "
"code execution."
msgstr ""
"Um tipo de metadados define as características de um valor de algum tipo que"
" pode ser anexado a um documento. Exemplos de tipos de metadados são: um "
"nome de cliente, uma data ou um projeto ao qual pertencem vários documentos."
" O nome de um tipo de metadados é o identificador interno com o qual ele "
"pode ser referenciado pelos outros módulos, como o módulo de indexação, o "
"título é o valor que é mostrado para os usuários, o valor padrão é o valor "
"de uma instância desse tipo de metadados terá inicialmente, o valor de "
"pesquisa e vira um exemplo de um metadados deste tipo em uma lista de "
"escolha de quais opções são o resultado da execução a pesquisa de código."
"Um tipo de metadados define as características de um valor de algum tipo que "
"pode ser anexado a um documento. Exemplos de tipos de metadados são: um nome "
"de cliente, uma data ou um projeto ao qual pertencem vários documentos. O "
"nome de um tipo de metadados é o identificador interno com o qual ele pode "
"ser referenciado pelos outros módulos, como o módulo de indexação, o título "
"é o valor que é mostrado para os usuários, o valor padrão é o valor de uma "
"instância desse tipo de metadados terá inicialmente, o valor de pesquisa e "
"vira um exemplo de um metadados deste tipo em uma lista de escolha de quais "
"opções são o resultado da execução a pesquisa de código."

View File

@@ -1,22 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Sergey Glita <gsv70@mail.ru>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-27 04:25+0000\n"
"Last-Translator: Sergey Glita <gsv70@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/ru/)\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:21 __init__.py:23
msgid "edit metadata"
@@ -139,7 +141,9 @@ msgstr "поиск"
msgid ""
"Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
"User.objects.all()].%s"
msgstr "Введите строку для вычисления. Пример: [user.get_full_name() for user in User.objects.all()].%s"
msgstr ""
"Введите строку для вычисления. Пример: [user.get_full_name() for user in "
"User.objects.all()].%s"
#: models.py:33 models.py:58 views.py:353 views.py:398
msgid "metadata type"
@@ -257,7 +261,8 @@ msgstr "Ошибка при удалении индексов документа
#: views.py:99
#, python-format
msgid "Error editing metadata for document %(document)s; %(error)s."
msgstr "Ошибка редактирования метаданных для документа %(document)s; %(error)s."
msgstr ""
"Ошибка редактирования метаданных для документа %(document)s; %(error)s."
#: views.py:102
#, python-format
@@ -286,9 +291,9 @@ msgstr "Редактирование метаданных для докумен
#: views.py:161
#, python-format
msgid ""
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document "
"%(document)s."
msgstr "Тип метаданных: %(metadata_type)s успешно добавлены к документу %(document)s."
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document %(document)s."
msgstr ""
"Тип метаданных: %(metadata_type)s успешно добавлены к документу %(document)s."
#: views.py:164
#, python-format
@@ -311,13 +316,17 @@ msgstr "Добавляйте метаданные типа документов:
msgid ""
"Successfully remove metadata type: %(metadata_type)s from document: "
"%(document)s."
msgstr "Метаданные типа: %(metadata_type)s успешно удалены из документа: %(document)s."
msgstr ""
"Метаданные типа: %(metadata_type)s успешно удалены из документа: "
"%(document)s."
#: views.py:262
#, python-format
msgid ""
"Error removing metadata type: %(metadata_type)s from document: %(document)s."
msgstr "Ошибка удаления метаданных, наберите:%(metadata_type)s из документа: %(document)s ."
msgstr ""
"Ошибка удаления метаданных, наберите:%(metadata_type)s из документа: "
"%(document)s ."
#: views.py:281
#, python-format
@@ -435,7 +444,10 @@ msgid ""
"A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are "
"useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically "
"attaches it's member metadata types to said document."
msgstr "Набор метаданных это группа из одного или более типов метаданных. Наборы метаданных полезны при создании новых документов; указание набора метаданных автоматически добавляет метаданные набора к документу."
msgstr ""
"Набор метаданных это группа из одного или более типов метаданных. Наборы "
"метаданных полезны при создании новых документов; указание набора "
"метаданных автоматически добавляет метаданные набора к документу."
#: templates/metadata_type_help.html:3
msgid "What are metadata types?"
@@ -443,13 +455,25 @@ msgstr "Что такое типы метаданных?"
#: templates/metadata_type_help.html:4
msgid ""
"A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
" be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
"a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
"A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can "
"be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, a "
"date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
"name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
"modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
" the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
" will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
"of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
" code execution."
msgstr "Тип метаданных определяет характеристики информации которая может быть присоединена к документу. Примеры типов метаданных : имя клиента, дата или проект, к которому принадлежат несколько документов. Имя типа метаданных является внутренним идентификатором, на который могут ссылаться другие модули, такие как модуль индексирования\n\nИмя это значение, которое показано пользователям\n\nЗначение по умолчанию - значение экземпляра этого типа метаданных будет на начальном этапе,\n\nКраткое имя служит для выбора из списка значений в результатах поиска."
"modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to "
"the users, the default value is the value an instance of this metadata type "
"will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata of "
"this type into a choice list which options are the result of the lookup's "
"code execution."
msgstr ""
"Тип метаданных определяет характеристики информации которая может быть "
"присоединена к документу. Примеры типов метаданных : имя клиента, дата или "
"проект, к которому принадлежат несколько документов. Имя типа метаданных "
"является внутренним идентификатором, на который могут ссылаться другие "
"модули, такие как модуль индексирования\n"
"\n"
"Имя это значение, которое показано пользователям\n"
"\n"
"Значение по умолчанию - значение экземпляра этого типа метаданных будет на "
"начальном этапе,\n"
"\n"
"Краткое имя служит для выбора из списка значений в результатах поиска."

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25,6 +25,6 @@ msgstr ""
msgid "icon"
msgstr ""
#: templatetags/navigation_tags.py:278
#: templatetags/navigation_tags.py:283
msgid "Selected item actions:"
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-04 16:58+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
@@ -27,6 +27,6 @@ msgstr "Acción para multiple artículos"
msgid "icon"
msgstr "emblema"
#: templatetags/navigation_tags.py:278
#: templatetags/navigation_tags.py:283
msgid "Selected item actions:"
msgstr "Acciones para el artículo seleccionado:"

View File

@@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# <pierpaolo.baldan@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Pierpaolo Baldan <pierpaolo.baldan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/it/)\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: forms.py:14
@@ -26,6 +27,6 @@ msgstr "Voce per azioni multiple"
msgid "icon"
msgstr "icon"
#: templatetags/navigation_tags.py:278
#: templatetags/navigation_tags.py:283
msgid "Selected item actions:"
msgstr "Selezione le azioni multiple"

View File

@@ -1,22 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# <winterfall24@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 20:59+0000\n"
"Last-Translator: mic <winterfall24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: forms.py:14
msgid "Multi item action"
@@ -26,6 +28,6 @@ msgstr "Multi item action"
msgid "icon"
msgstr "ikona"
#: templatetags/navigation_tags.py:278
#: templatetags/navigation_tags.py:283
msgid "Selected item actions:"
msgstr "Selected item actions:"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-02 01:24+0000\n"
"Last-Translator: emersonsoares <dev.emerson@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
@@ -27,6 +27,6 @@ msgstr "Ação de vários itens"
msgid "icon"
msgstr "ícone"
#: templatetags/navigation_tags.py:278
#: templatetags/navigation_tags.py:283
msgid "Selected item actions:"
msgstr "Ações de item selecionadas:"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 21:05+0000\n"
"Last-Translator: Sergey Glita <gsv70@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/"
@@ -28,6 +28,6 @@ msgstr "Массовое действие"
msgid "icon"
msgstr "значок"
#: templatetags/navigation_tags.py:278
#: templatetags/navigation_tags.py:283
msgid "Selected item actions:"
msgstr "Действия с выбранными пунктами: "

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -99,85 +99,85 @@ msgstr ""
msgid "error"
msgstr ""
#: models.py:26
#: models.py:27
msgid "name"
msgstr ""
#: models.py:27
#: models.py:28
msgid "label"
msgstr ""
#: models.py:31 models.py:51
#: models.py:32 models.py:52
msgid "state"
msgstr ""
#: models.py:36 models.py:44 views.py:45 views.py:315 views.py:356
#: views.py:386 views.py:422
#: models.py:37 models.py:45 views.py:43 views.py:313 views.py:354
#: views.py:384 views.py:420
msgid "document queue"
msgstr ""
#: models.py:37
#: models.py:38
msgid "document queues"
msgstr ""
#: models.py:45
#: models.py:46
msgid "document"
msgstr ""
#: models.py:46
#: models.py:47
msgid "date time submitted"
msgstr ""
#: models.py:47
#: models.py:48
msgid "delay ocr"
msgstr ""
#: models.py:52
#: models.py:53
msgid "result"
msgstr ""
#: models.py:53
#: models.py:54
msgid "node name"
msgstr ""
#: models.py:57
#: models.py:58
msgid "queue document"
msgstr ""
#: models.py:58
#: models.py:59
msgid "queue documents"
msgstr ""
#: models.py:78 views.py:49
#: models.py:79 views.py:47
msgid "Missing document."
msgstr ""
#: models.py:82
#: models.py:83
msgid "Enter a valid value."
msgstr ""
#: models.py:110 views.py:319
#: models.py:111 views.py:317
msgid "order"
msgstr ""
#: models.py:111 views.py:320 views.py:357 views.py:387
#: models.py:112 views.py:318 views.py:355 views.py:385
msgid "transformation"
msgstr ""
#: models.py:112 views.py:321
#: models.py:113 views.py:319
msgid "arguments"
msgstr ""
#: models.py:112
#: models.py:113
#, python-format
msgid "Use dictionaries to indentify arguments, example: %s"
msgstr ""
#: models.py:122
#: models.py:123
msgid "document queue transformation"
msgstr ""
#: models.py:123
#: models.py:124
msgid "document queue transformations"
msgstr ""
@@ -215,179 +215,179 @@ msgstr ""
msgid "OCR statistics"
msgstr ""
#: views.py:42
#: views.py:40
#, python-format
msgid "documents in queue: %s"
msgstr ""
#: views.py:50
#: views.py:48
msgid "thumbnail"
msgstr ""
#: views.py:63
#: views.py:61
msgid "document queue properties"
msgstr ""
#: views.py:64
#: views.py:62
#, python-format
msgid "Current state: %s"
msgstr ""
#: views.py:80 views.py:168
#: views.py:78 views.py:166
msgid "Must provide at least one queue document."
msgstr ""
#: views.py:90
#: views.py:88
#, python-format
msgid "Document: %s is being processed and can't be deleted."
msgstr ""
#: views.py:93
#: views.py:91
#, python-format
msgid "Queue document: %(document)s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:97
#: views.py:95
#, python-format
msgid "Error deleting document: %(document)s; %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:110
#: views.py:108
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete queue document: %s?"
msgstr ""
#: views.py:112
#: views.py:110
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete queue documents: %s?"
msgstr ""
#: views.py:148
#: views.py:146
#, python-format
msgid "Document: %(document)s was added to the OCR queue: %(queue)s."
msgstr ""
#: views.py:151
#: views.py:149
#, python-format
msgid "Document: %(document)s is already queued."
msgstr ""
#: views.py:180
#: views.py:178
#, python-format
msgid "Document: %(document)s was re-queued to the OCR queue: %(queue)s"
msgstr ""
#: views.py:186
#: views.py:184
#, python-format
msgid "Document id#: %d, no longer exists."
msgstr ""
#: views.py:190
#: views.py:188
#, python-format
msgid "Document: %s is already being processed and can't be re-queded."
msgstr ""
#: views.py:202
#: views.py:200
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to re-queue document: %s?"
msgstr ""
#: views.py:204
#: views.py:202
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to re-queue documents: %s?"
msgstr ""
#: views.py:222
#: views.py:220
#, python-format
msgid "Document queue: %s, already stopped."
msgstr ""
#: views.py:228
#: views.py:226
#, python-format
msgid "Document queue: %s, stopped successfully."
msgstr ""
#: views.py:234
#: views.py:232
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to disable document queue: %s"
msgstr ""
#: views.py:249
#: views.py:247
#, python-format
msgid "Document queue: %s, already active."
msgstr ""
#: views.py:255
#: views.py:253
#, python-format
msgid "Document queue: %s, activated successfully."
msgstr ""
#: views.py:261
#: views.py:259
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to activate document queue: %s"
msgstr ""
#: views.py:278
#: views.py:276
msgid "Are you sure you wish to clean up all the pages content?"
msgstr ""
#: views.py:279
#: views.py:277
msgid "On large databases this operation may take some time to execute."
msgstr ""
#: views.py:285
#: views.py:283
msgid "Document pages content clean up complete."
msgstr ""
#: views.py:287
#: views.py:285
#, python-format
msgid "Document pages content clean up error: %s"
msgstr ""
#: views.py:313
#: views.py:311
#, python-format
msgid "transformations for: %s"
msgstr ""
#: views.py:343
#: views.py:341
msgid "Queue transformation edited successfully"
msgstr ""
#: views.py:346
#: views.py:344
#, python-format
msgid "Error editing queue transformation; %s"
msgstr ""
#: views.py:351
#: views.py:349
#, python-format
msgid "Edit transformation: %s"
msgstr ""
#: views.py:374
#: views.py:372
msgid "Queue transformation deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:376
#: views.py:374
#, python-format
msgid "Error deleting queue transformation; %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:389
#: views.py:387
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to delete queue transformation \"%(transformation)s\""
msgstr ""
#: views.py:412
#: views.py:410
msgid "Queue transformation created successfully"
msgstr ""
#: views.py:415
#: views.py:413
#, python-format
msgid "Error creating queue transformation; %s"
msgstr ""
#: views.py:424
#: views.py:422
#, python-format
msgid "Create new transformation for queue: %s"
msgstr ""
@@ -410,6 +410,11 @@ msgstr ""
msgid "File path to unpaper program."
msgstr ""
#: parsers/__init__.py:37
#: conf/settings.py:18
msgid ""
"File path to poppler's pdftotext program used to extract text from PDF files."
msgstr ""
#: parsers/__init__.py:87 parsers/__init__.py:164
msgid "Text extracted from PDF"
msgstr ""

View File

@@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-12 19:29+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"mayan-edms/team/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: __init__.py:32 __init__.py:33
@@ -102,85 +103,85 @@ msgstr "en procesamiento"
msgid "error"
msgstr "error"
#: models.py:26
#: models.py:27
msgid "name"
msgstr "nombre"
#: models.py:27
#: models.py:28
msgid "label"
msgstr "etiqueta"
#: models.py:31 models.py:51
#: models.py:32 models.py:52
msgid "state"
msgstr "estado"
#: models.py:36 models.py:44 views.py:45 views.py:315 views.py:356
#: views.py:386 views.py:422
#: models.py:37 models.py:45 views.py:43 views.py:313 views.py:354
#: views.py:384 views.py:420
msgid "document queue"
msgstr "cola de documento"
#: models.py:37
#: models.py:38
msgid "document queues"
msgstr "colas de documentos"
#: models.py:45
#: models.py:46
msgid "document"
msgstr "documento"
#: models.py:46
#: models.py:47
msgid "date time submitted"
msgstr "fecha y hora sometido"
#: models.py:47
#: models.py:48
msgid "delay ocr"
msgstr "retraso ocr"
#: models.py:52
#: models.py:53
msgid "result"
msgstr "resultado"
#: models.py:53
#: models.py:54
msgid "node name"
msgstr "nombre del nodo"
#: models.py:57
#: models.py:58
msgid "queue document"
msgstr "documento en la cola"
#: models.py:58
#: models.py:59
msgid "queue documents"
msgstr "documentos en la cola"
#: models.py:78 views.py:49
#: models.py:79 views.py:47
msgid "Missing document."
msgstr "Documento no encontrado."
#: models.py:82
#: models.py:83
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Introduzca un valor válido."
#: models.py:110 views.py:319
#: models.py:111 views.py:317
msgid "order"
msgstr "orden"
#: models.py:111 views.py:320 views.py:357 views.py:387
#: models.py:112 views.py:318 views.py:355 views.py:385
msgid "transformation"
msgstr "transformación"
#: models.py:112 views.py:321
#: models.py:113 views.py:319
msgid "arguments"
msgstr "argumentos"
#: models.py:112
#: models.py:113
#, python-format
msgid "Use dictionaries to indentify arguments, example: %s"
msgstr "Utilize diccionarios para indentificar argumentos, por ejemplo: %s"
#: models.py:122
#: models.py:123
msgid "document queue transformation"
msgstr "transformación de cola de documentos"
#: models.py:123
#: models.py:124
msgid "document queue transformations"
msgstr "transformaciones de cola de documentos"
@@ -218,189 +219,188 @@ msgstr "Documentos en la cola: %d"
msgid "OCR statistics"
msgstr "Estadísticas de OCR"
#: views.py:42
#: views.py:40
#, python-format
msgid "documents in queue: %s"
msgstr "documentos en la cola: %s"
#: views.py:50
#: views.py:48
msgid "thumbnail"
msgstr "miniatura"
#: views.py:63
#: views.py:61
msgid "document queue properties"
msgstr "propiedades de la cola de documentos"
#: views.py:64
#: views.py:62
#, python-format
msgid "Current state: %s"
msgstr "Estado actual: %s"
#: views.py:80 views.py:168
#: views.py:78 views.py:166
msgid "Must provide at least one queue document."
msgstr "Debe proveer al menos un documento en cola."
#: views.py:90
#: views.py:88
#, python-format
msgid "Document: %s is being processed and can't be deleted."
msgstr "El documento: %s ya está en proceso y no se puede se eliminado."
#: views.py:93
#: views.py:91
#, python-format
msgid "Queue document: %(document)s deleted successfully."
msgstr "Documento de la cola: %(document)s eliminado exitosamente."
#: views.py:97
#: views.py:95
#, python-format
msgid "Error deleting document: %(document)s; %(error)s"
msgstr "Error al eliminar el documento: %(document)s; %(error)s "
#: views.py:110
#: views.py:108
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete queue document: %s?"
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar de la cola el documento: %s?"
#: views.py:112
#: views.py:110
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete queue documents: %s?"
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar de la cola los documentos: %s?"
#: views.py:148
#: views.py:146
#, python-format
msgid "Document: %(document)s was added to the OCR queue: %(queue)s."
msgstr ""
"Documento: %(document)s ha sido añadido a la cola de reconocimiento óptico "
"de caracteres: %(queue)s."
#: views.py:151
#: views.py:149
#, python-format
msgid "Document: %(document)s is already queued."
msgstr "Documento: %(document)s ya está en cola."
#: views.py:180
#: views.py:178
#, python-format
msgid "Document: %(document)s was re-queued to the OCR queue: %(queue)s"
msgstr ""
"Documento: %(document)s fue puesto de vuelta en la cola de reconocimiento "
"óptico de caracteres: %(queue)s "
#: views.py:186
#: views.py:184
#, python-format
msgid "Document id#: %d, no longer exists."
msgstr "Documento de #: %d, ya no existe."
#: views.py:190
#: views.py:188
#, python-format
msgid "Document: %s is already being processed and can't be re-queded."
msgstr ""
"El documento: %s ya está en proceso y no se puede volver a agregar a la "
"cola."
"El documento: %s ya está en proceso y no se puede volver a agregar a la cola."
#: views.py:202
#: views.py:200
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to re-queue document: %s?"
msgstr "¿Está seguro desea volver a agregar a la cola el documento: %s?"
#: views.py:204
#: views.py:202
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to re-queue documents: %s?"
msgstr "¿Está seguro desea volver a agregar a la cola los documento: %s?"
#: views.py:222
#: views.py:220
#, python-format
msgid "Document queue: %s, already stopped."
msgstr "Cola de documento: %s, ya esta detenida."
#: views.py:228
#: views.py:226
#, python-format
msgid "Document queue: %s, stopped successfully."
msgstr "Cola de documento: %s, se ha detenido con éxito."
#: views.py:234
#: views.py:232
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to disable document queue: %s"
msgstr "¿Está seguro de que desea desactivar la cola de documento: %s?"
#: views.py:249
#: views.py:247
#, python-format
msgid "Document queue: %s, already active."
msgstr "Cola de documento: %s, ya esta activa."
#: views.py:255
#: views.py:253
#, python-format
msgid "Document queue: %s, activated successfully."
msgstr "Cola de documento: %s, activada con éxito."
#: views.py:261
#: views.py:259
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to activate document queue: %s"
msgstr "¿Estás seguro de que desea activar la cola de documento: %s?"
#: views.py:278
#: views.py:276
msgid "Are you sure you wish to clean up all the pages content?"
msgstr "¿Está seguro que desea limpiar el contenido de todas las páginas?"
#: views.py:279
#: views.py:277
msgid "On large databases this operation may take some time to execute."
msgstr ""
"En grandes bases de datos esta operación puede tardar algún tiempo en "
"ejecutarse."
#: views.py:285
#: views.py:283
msgid "Document pages content clean up complete."
msgstr "Limpieza de contenido completada."
#: views.py:287
#: views.py:285
#, python-format
msgid "Document pages content clean up error: %s"
msgstr "Error en limpieza de contenido: %s"
#: views.py:313
#: views.py:311
#, python-format
msgid "transformations for: %s"
msgstr "transformaciones para: %s"
#: views.py:343
#: views.py:341
msgid "Queue transformation edited successfully"
msgstr "Transformación de la cola editada con exitosamente"
#: views.py:346
#: views.py:344
#, python-format
msgid "Error editing queue transformation; %s"
msgstr "Error al modificar la transformación de cola; %s"
#: views.py:351
#: views.py:349
#, python-format
msgid "Edit transformation: %s"
msgstr "Editar transformación: %s"
#: views.py:374
#: views.py:372
msgid "Queue transformation deleted successfully."
msgstr "Transformación de la cola borrada exitosamente."
#: views.py:376
#: views.py:374
#, python-format
msgid "Error deleting queue transformation; %(error)s"
msgstr "Error al tratar de borrar la transformación de cola; %(error)s "
#: views.py:389
#: views.py:387
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to delete queue transformation \"%(transformation)s\""
msgstr ""
"¿Está seguro que desea borrar la transformación de cola "
"\"%(transformation)s\""
"¿Está seguro que desea borrar la transformación de cola \"%(transformation)s"
"\""
#: views.py:412
#: views.py:410
msgid "Queue transformation created successfully"
msgstr "Transformación de cola creada exitosamente"
#: views.py:415
#: views.py:413
#, python-format
msgid "Error creating queue transformation; %s"
msgstr "Error al crear la transformación de cola; %s"
#: views.py:424
#: views.py:422
#, python-format
msgid "Create new transformation for queue: %s"
msgstr "Crear nueva transformación para la cola: %s"
@@ -427,8 +427,11 @@ msgstr "Agregar automáticamente la cola de OCR los documentos creados."
msgid "File path to unpaper program."
msgstr "La ruta de archivo del programa unpaper."
#: parsers/__init__.py:37
#: conf/settings.py:18
msgid ""
"File path to poppler's pdftotext program used to extract text from PDF files."
msgstr ""
#: parsers/__init__.py:87 parsers/__init__.py:164
msgid "Text extracted from PDF"
msgstr "Texto extraído de PDF"

View File

@@ -1,22 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# <pierpaolo.baldan@gmail.com>, 2011.
# Pierpaolo Baldan <pierpaolo.baldan@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Pierpaolo Baldan <pierpaolo.baldan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/it/)\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: __init__.py:32 __init__.py:33
@@ -47,7 +48,9 @@ msgstr "ripulisci il contenuto delle pagine"
msgid ""
"Runs a language filter to remove common OCR mistakes from document pages "
"content."
msgstr "Esegue un filtro per rimuovere i comuni errori di OCR dal contenuto del documento pagine."
msgstr ""
"Esegue un filtro per rimuovere i comuni errori di OCR dal contenuto del "
"documento pagine."
#: __init__.py:44
msgid "queue document list"
@@ -101,85 +104,85 @@ msgstr "in elaborazione"
msgid "error"
msgstr "errore"
#: models.py:26
#: models.py:27
msgid "name"
msgstr "nome"
#: models.py:27
#: models.py:28
msgid "label"
msgstr "etichetta"
#: models.py:31 models.py:51
#: models.py:32 models.py:52
msgid "state"
msgstr "stato"
#: models.py:36 models.py:44 views.py:45 views.py:315 views.py:356
#: views.py:386 views.py:422
#: models.py:37 models.py:45 views.py:43 views.py:313 views.py:354
#: views.py:384 views.py:420
msgid "document queue"
msgstr "coda del documento"
#: models.py:37
#: models.py:38
msgid "document queues"
msgstr "code di documenti"
#: models.py:45
#: models.py:46
msgid "document"
msgstr "documento"
#: models.py:46
#: models.py:47
msgid "date time submitted"
msgstr "orario di esecuzione"
#: models.py:47
#: models.py:48
msgid "delay ocr"
msgstr "proroga ocr"
#: models.py:52
#: models.py:53
msgid "result"
msgstr "risultato"
#: models.py:53
#: models.py:54
msgid "node name"
msgstr "nome del nodo"
#: models.py:57
#: models.py:58
msgid "queue document"
msgstr "coda del documento"
#: models.py:58
#: models.py:59
msgid "queue documents"
msgstr "code dei documenti"
#: models.py:78 views.py:49
#: models.py:79 views.py:47
msgid "Missing document."
msgstr "Documento perso"
#: models.py:82
#: models.py:83
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Inserisci un valore valido"
#: models.py:110 views.py:319
#: models.py:111 views.py:317
msgid "order"
msgstr "ordina"
#: models.py:111 views.py:320 views.py:357 views.py:387
#: models.py:112 views.py:318 views.py:355 views.py:385
msgid "transformation"
msgstr "trasforma"
#: models.py:112 views.py:321
#: models.py:113 views.py:319
msgid "arguments"
msgstr "argomenti"
#: models.py:112
#: models.py:113
#, python-format
msgid "Use dictionaries to indentify arguments, example: %s"
msgstr "Usa un dizionario per identificare gli argomenti, esempio: %s"
#: models.py:122
#: models.py:123
msgid "document queue transformation"
msgstr "coda del documento in trasformazione"
#: models.py:123
#: models.py:124
msgid "document queue transformations"
msgstr "code dei documenti in trasformazione"
@@ -217,179 +220,182 @@ msgstr "Code di documenti:%d"
msgid "OCR statistics"
msgstr "Statistiche OCR"
#: views.py:42
#: views.py:40
#, python-format
msgid "documents in queue: %s"
msgstr "documenti in coda: %s"
#: views.py:50
#: views.py:48
msgid "thumbnail"
msgstr "thumbnail"
#: views.py:63
#: views.py:61
msgid "document queue properties"
msgstr "proprietà della coda documenti"
#: views.py:64
#: views.py:62
#, python-format
msgid "Current state: %s"
msgstr "Stato corrente: %s"
#: views.py:80 views.py:168
#: views.py:78 views.py:166
msgid "Must provide at least one queue document."
msgstr "Deve fornire almeno un documento di coda."
#: views.py:90
#: views.py:88
#, python-format
msgid "Document: %s is being processed and can't be deleted."
msgstr "Il document: %s è in elaborazione e non può essere cancellato."
#: views.py:93
#: views.py:91
#, python-format
msgid "Queue document: %(document)s deleted successfully."
msgstr "Coda documento: %(document)s cancellata con successo."
#: views.py:97
#: views.py:95
#, python-format
msgid "Error deleting document: %(document)s; %(error)s"
msgstr "Errore nella cancellazione del documento: %(document)s; %(error)s"
#: views.py:110
#: views.py:108
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete queue document: %s?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa coda documento: %s?"
#: views.py:112
#: views.py:110
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete queue documents: %s?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare queste code documento: %s?"
#: views.py:148
#: views.py:146
#, python-format
msgid "Document: %(document)s was added to the OCR queue: %(queue)s."
msgstr "Il documento: %(document)s è stato aggiunto alla coda %(queue)s per OCR."
msgstr ""
"Il documento: %(document)s è stato aggiunto alla coda %(queue)s per OCR."
#: views.py:151
#: views.py:149
#, python-format
msgid "Document: %(document)s is already queued."
msgstr "Il documento: %(document)s è gia stato elaborato."
#: views.py:180
#: views.py:178
#, python-format
msgid "Document: %(document)s was re-queued to the OCR queue: %(queue)s"
msgstr "Il documento: %(document)s è stato riprocessato %(queue)s per OCR."
#: views.py:186
#: views.py:184
#, python-format
msgid "Document id#: %d, no longer exists."
msgstr "il documento id#: %d,non esiste più."
#: views.py:190
#: views.py:188
#, python-format
msgid "Document: %s is already being processed and can't be re-queded."
msgstr "Il documento: %s è gia stato processato non può essere riprocessato."
#: views.py:202
#: views.py:200
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to re-queue document: %s?"
msgstr "Sei sicuro di volere riprocessare il documento: %s?"
#: views.py:204
#: views.py:202
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to re-queue documents: %s?"
msgstr "Sei sicuro di volere riprocessare questi documenti: %s?"
#: views.py:222
#: views.py:220
#, python-format
msgid "Document queue: %s, already stopped."
msgstr "Questa coda: %s, è stata appena fermata."
#: views.py:228
#: views.py:226
#, python-format
msgid "Document queue: %s, stopped successfully."
msgstr "Questa coda: %s,è stata fermata con successo."
#: views.py:234
#: views.py:232
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to disable document queue: %s"
msgstr "Sei sicuro di voler fermare la coda per il documento: %s"
#: views.py:249
#: views.py:247
#, python-format
msgid "Document queue: %s, already active."
msgstr "La coda per questo documento: %s, è già attiva."
#: views.py:255
#: views.py:253
#, python-format
msgid "Document queue: %s, activated successfully."
msgstr "Coda documento: %s, attivata con successo."
#: views.py:261
#: views.py:259
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to activate document queue: %s"
msgstr "Sei sicuro di voler attivare questa coda documento: %s"
#: views.py:278
#: views.py:276
msgid "Are you sure you wish to clean up all the pages content?"
msgstr "Sei sicuro di voler ripulire tutto il contenuto delle pagine?"
#: views.py:279
#: views.py:277
msgid "On large databases this operation may take some time to execute."
msgstr "Nei database grandi questa operazione può richiedere del tempo."
#: views.py:285
#: views.py:283
msgid "Document pages content clean up complete."
msgstr "Pulizia del contenuto delle pagine completata."
#: views.py:287
#: views.py:285
#, python-format
msgid "Document pages content clean up error: %s"
msgstr "Errore nella pulizia del contenuto delle pagine: %s"
#: views.py:313
#: views.py:311
#, python-format
msgid "transformations for: %s"
msgstr "trasformazione per: %s"
#: views.py:343
#: views.py:341
msgid "Queue transformation edited successfully"
msgstr "Modifica della coda di trasformazione effettuata con successo"
#: views.py:346
#: views.py:344
#, python-format
msgid "Error editing queue transformation; %s"
msgstr "Errore nella modifica alla coda di trasformazione; %s"
#: views.py:351
#: views.py:349
#, python-format
msgid "Edit transformation: %s"
msgstr "Modifica trasformazioni:%s"
#: views.py:374
#: views.py:372
msgid "Queue transformation deleted successfully."
msgstr "Coda di trasformazione cancellata con successo"
#: views.py:376
#: views.py:374
#, python-format
msgid "Error deleting queue transformation; %(error)s"
msgstr "Errore nella cancellazione della coda di trasformazione; %(error)s"
#: views.py:389
#: views.py:387
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to delete queue transformation \"%(transformation)s\""
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la coda di trasformazione \"%(transformation)s\""
msgstr ""
"Sei sicuro di voler cancellare la coda di trasformazione \"%(transformation)s"
"\""
#: views.py:412
#: views.py:410
msgid "Queue transformation created successfully"
msgstr "Coda di trasformazione creata con successo"
#: views.py:415
#: views.py:413
#, python-format
msgid "Error creating queue transformation; %s"
msgstr "Errore creano la coda di trasformazione; %s"
#: views.py:424
#: views.py:422
#, python-format
msgid "Create new transformation for queue: %s"
msgstr "Crea una nuova coda di trasformazione:%s"
@@ -398,11 +404,15 @@ msgstr "Crea una nuova coda di trasformazione:%s"
msgid ""
"Amount of seconds to delay OCR of documents to allow for the node's storage "
"replication overhead."
msgstr "Quantità di secondi di ritardo OCR di documenti per consentire lo stoccaggio nel nodo di replica."
msgstr ""
"Quantità di secondi di ritardo OCR di documenti per consentire lo stoccaggio "
"nel nodo di replica."
#: conf/settings.py:14
msgid "Maximum amount of concurrent document OCRs a node can perform."
msgstr "Importo massimo di documenti concorrenti per OCR che un nodo è in grado di eseguire."
msgstr ""
"Importo massimo di documenti concorrenti per OCR che un nodo è in grado di "
"eseguire."
#: conf/settings.py:15
msgid "Automatically queue newly created documents for OCR."
@@ -412,6 +422,11 @@ msgstr "Automaticamente crea una coda appena si sottomone un documento ad OCR."
msgid "File path to unpaper program."
msgstr "File path per il programma unpaper"
#: parsers/__init__.py:37
#: conf/settings.py:18
msgid ""
"File path to poppler's pdftotext program used to extract text from PDF files."
msgstr ""
#: parsers/__init__.py:87 parsers/__init__.py:164
msgid "Text extracted from PDF"
msgstr "Testo estratto da PDF"

View File

@@ -1,21 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 04:41+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:32 __init__.py:33
msgid "submit to OCR queue"
@@ -99,85 +101,85 @@ msgstr ""
msgid "error"
msgstr ""
#: models.py:26
#: models.py:27
msgid "name"
msgstr ""
#: models.py:27
#: models.py:28
msgid "label"
msgstr ""
#: models.py:31 models.py:51
#: models.py:32 models.py:52
msgid "state"
msgstr ""
#: models.py:36 models.py:44 views.py:45 views.py:315 views.py:356
#: views.py:386 views.py:422
#: models.py:37 models.py:45 views.py:43 views.py:313 views.py:354
#: views.py:384 views.py:420
msgid "document queue"
msgstr ""
#: models.py:37
#: models.py:38
msgid "document queues"
msgstr ""
#: models.py:45
#: models.py:46
msgid "document"
msgstr ""
#: models.py:46
#: models.py:47
msgid "date time submitted"
msgstr ""
#: models.py:47
#: models.py:48
msgid "delay ocr"
msgstr ""
#: models.py:52
#: models.py:53
msgid "result"
msgstr ""
#: models.py:53
#: models.py:54
msgid "node name"
msgstr ""
#: models.py:57
#: models.py:58
msgid "queue document"
msgstr ""
#: models.py:58
#: models.py:59
msgid "queue documents"
msgstr ""
#: models.py:78 views.py:49
#: models.py:79 views.py:47
msgid "Missing document."
msgstr ""
#: models.py:82
#: models.py:83
msgid "Enter a valid value."
msgstr ""
#: models.py:110 views.py:319
#: models.py:111 views.py:317
msgid "order"
msgstr ""
#: models.py:111 views.py:320 views.py:357 views.py:387
#: models.py:112 views.py:318 views.py:355 views.py:385
msgid "transformation"
msgstr ""
#: models.py:112 views.py:321
#: models.py:113 views.py:319
msgid "arguments"
msgstr ""
#: models.py:112
#: models.py:113
#, python-format
msgid "Use dictionaries to indentify arguments, example: %s"
msgstr ""
#: models.py:122
#: models.py:123
msgid "document queue transformation"
msgstr ""
#: models.py:123
#: models.py:124
msgid "document queue transformations"
msgstr ""
@@ -215,179 +217,179 @@ msgstr ""
msgid "OCR statistics"
msgstr ""
#: views.py:42
#: views.py:40
#, python-format
msgid "documents in queue: %s"
msgstr ""
#: views.py:50
#: views.py:48
msgid "thumbnail"
msgstr ""
#: views.py:63
#: views.py:61
msgid "document queue properties"
msgstr ""
#: views.py:64
#: views.py:62
#, python-format
msgid "Current state: %s"
msgstr ""
#: views.py:80 views.py:168
#: views.py:78 views.py:166
msgid "Must provide at least one queue document."
msgstr ""
#: views.py:90
#: views.py:88
#, python-format
msgid "Document: %s is being processed and can't be deleted."
msgstr ""
#: views.py:93
#: views.py:91
#, python-format
msgid "Queue document: %(document)s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:97
#: views.py:95
#, python-format
msgid "Error deleting document: %(document)s; %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:110
#: views.py:108
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete queue document: %s?"
msgstr ""
#: views.py:112
#: views.py:110
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete queue documents: %s?"
msgstr ""
#: views.py:148
#: views.py:146
#, python-format
msgid "Document: %(document)s was added to the OCR queue: %(queue)s."
msgstr ""
#: views.py:151
#: views.py:149
#, python-format
msgid "Document: %(document)s is already queued."
msgstr ""
#: views.py:180
#: views.py:178
#, python-format
msgid "Document: %(document)s was re-queued to the OCR queue: %(queue)s"
msgstr ""
#: views.py:186
#: views.py:184
#, python-format
msgid "Document id#: %d, no longer exists."
msgstr ""
#: views.py:190
#: views.py:188
#, python-format
msgid "Document: %s is already being processed and can't be re-queded."
msgstr ""
#: views.py:202
#: views.py:200
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to re-queue document: %s?"
msgstr ""
#: views.py:204
#: views.py:202
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to re-queue documents: %s?"
msgstr ""
#: views.py:222
#: views.py:220
#, python-format
msgid "Document queue: %s, already stopped."
msgstr ""
#: views.py:228
#: views.py:226
#, python-format
msgid "Document queue: %s, stopped successfully."
msgstr ""
#: views.py:234
#: views.py:232
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to disable document queue: %s"
msgstr ""
#: views.py:249
#: views.py:247
#, python-format
msgid "Document queue: %s, already active."
msgstr ""
#: views.py:255
#: views.py:253
#, python-format
msgid "Document queue: %s, activated successfully."
msgstr ""
#: views.py:261
#: views.py:259
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to activate document queue: %s"
msgstr ""
#: views.py:278
#: views.py:276
msgid "Are you sure you wish to clean up all the pages content?"
msgstr ""
#: views.py:279
#: views.py:277
msgid "On large databases this operation may take some time to execute."
msgstr ""
#: views.py:285
#: views.py:283
msgid "Document pages content clean up complete."
msgstr ""
#: views.py:287
#: views.py:285
#, python-format
msgid "Document pages content clean up error: %s"
msgstr ""
#: views.py:313
#: views.py:311
#, python-format
msgid "transformations for: %s"
msgstr ""
#: views.py:343
#: views.py:341
msgid "Queue transformation edited successfully"
msgstr ""
#: views.py:346
#: views.py:344
#, python-format
msgid "Error editing queue transformation; %s"
msgstr ""
#: views.py:351
#: views.py:349
#, python-format
msgid "Edit transformation: %s"
msgstr ""
#: views.py:374
#: views.py:372
msgid "Queue transformation deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:376
#: views.py:374
#, python-format
msgid "Error deleting queue transformation; %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:389
#: views.py:387
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to delete queue transformation \"%(transformation)s\""
msgstr ""
#: views.py:412
#: views.py:410
msgid "Queue transformation created successfully"
msgstr ""
#: views.py:415
#: views.py:413
#, python-format
msgid "Error creating queue transformation; %s"
msgstr ""
#: views.py:424
#: views.py:422
#, python-format
msgid "Create new transformation for queue: %s"
msgstr ""
@@ -410,6 +412,11 @@ msgstr ""
msgid "File path to unpaper program."
msgstr ""
#: parsers/__init__.py:37
#: conf/settings.py:18
msgid ""
"File path to poppler's pdftotext program used to extract text from PDF files."
msgstr ""
#: parsers/__init__.py:87 parsers/__init__.py:164
msgid "Text extracted from PDF"
msgstr ""

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
@@ -104,85 +104,85 @@ msgstr "processamento"
msgid "error"
msgstr "erro"
#: models.py:26
#: models.py:27
msgid "name"
msgstr "nome"
#: models.py:27
#: models.py:28
msgid "label"
msgstr "rótulo"
#: models.py:31 models.py:51
#: models.py:32 models.py:52
msgid "state"
msgstr "estado"
#: models.py:36 models.py:44 views.py:45 views.py:315 views.py:356
#: views.py:386 views.py:422
#: models.py:37 models.py:45 views.py:43 views.py:313 views.py:354
#: views.py:384 views.py:420
msgid "document queue"
msgstr "lista de documento"
#: models.py:37
#: models.py:38
msgid "document queues"
msgstr "listas de documento"
#: models.py:45
#: models.py:46
msgid "document"
msgstr "documento"
#: models.py:46
#: models.py:47
msgid "date time submitted"
msgstr "data e hora submetido"
#: models.py:47
#: models.py:48
msgid "delay ocr"
msgstr "atraso ocr"
#: models.py:52
#: models.py:53
msgid "result"
msgstr "resultado"
#: models.py:53
#: models.py:54
msgid "node name"
msgstr "nome do nó"
#: models.py:57
#: models.py:58
msgid "queue document"
msgstr "enfileirar documento"
#: models.py:58
#: models.py:59
msgid "queue documents"
msgstr "enfileirar documentos"
#: models.py:78 views.py:49
#: models.py:79 views.py:47
msgid "Missing document."
msgstr "Falta de documento."
#: models.py:82
#: models.py:83
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Digite um valor válido."
#: models.py:110 views.py:319
#: models.py:111 views.py:317
msgid "order"
msgstr "ordem"
#: models.py:111 views.py:320 views.py:357 views.py:387
#: models.py:112 views.py:318 views.py:355 views.py:385
msgid "transformation"
msgstr "transformação"
#: models.py:112 views.py:321
#: models.py:113 views.py:319
msgid "arguments"
msgstr "argumentos"
#: models.py:112
#: models.py:113
#, python-format
msgid "Use dictionaries to indentify arguments, example: %s"
msgstr "Use dicionários para identificar argumentos, exemplo: %s"
#: models.py:122
#: models.py:123
msgid "document queue transformation"
msgstr "transformação de lista de documento ocr"
#: models.py:123
#: models.py:124
msgid "document queue transformations"
msgstr "transformações de listas de documentos"
@@ -220,166 +220,166 @@ msgstr "Documentos na lista: %d"
msgid "OCR statistics"
msgstr "estatísticas de OCR"
#: views.py:42
#: views.py:40
#, python-format
msgid "documents in queue: %s"
msgstr "documentos na lista: %s"
#: views.py:50
#: views.py:48
msgid "thumbnail"
msgstr "miniatura"
#: views.py:63
#: views.py:61
msgid "document queue properties"
msgstr "propriedades da lista de documento"
#: views.py:64
#: views.py:62
#, python-format
msgid "Current state: %s"
msgstr "Estado atual: %s"
#: views.py:80 views.py:168
#: views.py:78 views.py:166
msgid "Must provide at least one queue document."
msgstr "Deve fornecer pelo menos um documento da lista."
#: views.py:90
#: views.py:88
#, python-format
msgid "Document: %s is being processed and can't be deleted."
msgstr "Documento: %s está sendo processado e não pode ser excluído."
#: views.py:93
#: views.py:91
#, python-format
msgid "Queue document: %(document)s deleted successfully."
msgstr "Lista de documento: %(document)s removido com sucesso."
#: views.py:97
#: views.py:95
#, python-format
msgid "Error deleting document: %(document)s; %(error)s"
msgstr "Erro ao excluir documento: %(document)s; %(error)s "
#: views.py:110
#: views.py:108
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete queue document: %s?"
msgstr "Você tem certeza que deseja deletar o documento da lista: %s?"
#: views.py:112
#: views.py:110
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete queue documents: %s?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir os documentos da lista: %s?"
#: views.py:148
#: views.py:146
#, python-format
msgid "Document: %(document)s was added to the OCR queue: %(queue)s."
msgstr "Documento: %(document)s foi adicionado à lista de OCR: %(queue)s ."
#: views.py:151
#: views.py:149
#, python-format
msgid "Document: %(document)s is already queued."
msgstr "Documento: %(document)s já está na lista."
#: views.py:180
#: views.py:178
#, python-format
msgid "Document: %(document)s was re-queued to the OCR queue: %(queue)s"
msgstr ""
"Documento: %(document)s foi re-enfileirado para a lista de OCR: %(queue)s "
#: views.py:186
#: views.py:184
#, python-format
msgid "Document id#: %d, no longer exists."
msgstr "#ID do documento: %d, não existe mais."
#: views.py:190
#: views.py:188
#, python-format
msgid "Document: %s is already being processed and can't be re-queded."
msgstr "Documento: %s já está sendo processado e não pode ser re-enfileirado."
#: views.py:202
#: views.py:200
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to re-queue document: %s?"
msgstr "Tem certeza de que deseja re-enfileirar o documento: %s?"
#: views.py:204
#: views.py:202
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to re-queue documents: %s?"
msgstr "Tem certeza de que deseja voltar a lista de documentos: %s?"
#: views.py:222
#: views.py:220
#, python-format
msgid "Document queue: %s, already stopped."
msgstr "Lista de documento: %s, já está parado."
#: views.py:228
#: views.py:226
#, python-format
msgid "Document queue: %s, stopped successfully."
msgstr "Lista de documento: %s, parada com êxito."
#: views.py:234
#: views.py:232
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to disable document queue: %s"
msgstr "Tem certeza de que deseja desativar a lista de documento: %s"
#: views.py:249
#: views.py:247
#, python-format
msgid "Document queue: %s, already active."
msgstr "Lista de documento: %s, já está ativa."
#: views.py:255
#: views.py:253
#, python-format
msgid "Document queue: %s, activated successfully."
msgstr "Lista de documento: %s, ativada com sucesso."
#: views.py:261
#: views.py:259
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to activate document queue: %s"
msgstr "Tem certeza de que deseja ativar a lista de documento: %s"
#: views.py:278
#: views.py:276
msgid "Are you sure you wish to clean up all the pages content?"
msgstr "Tem certeza de que deseja limpar todo o conteúdo das páginas?"
#: views.py:279
#: views.py:277
msgid "On large databases this operation may take some time to execute."
msgstr ""
"Em grandes bases de dados esta operação pode levar algum tempo para executar."
#: views.py:285
#: views.py:283
msgid "Document pages content clean up complete."
msgstr "Limpeza do conteúdo das páginas do documento completa."
#: views.py:287
#: views.py:285
#, python-format
msgid "Document pages content clean up error: %s"
msgstr "Erro ao limpar o conteúdo das páginas do documento: %s"
#: views.py:313
#: views.py:311
#, python-format
msgid "transformations for: %s"
msgstr "transformações para: %s"
#: views.py:343
#: views.py:341
msgid "Queue transformation edited successfully"
msgstr "Transformação da lista editada com sucesso"
#: views.py:346
#: views.py:344
#, python-format
msgid "Error editing queue transformation; %s"
msgstr "Erro ao editar transformação da lista; %s"
#: views.py:351
#: views.py:349
#, python-format
msgid "Edit transformation: %s"
msgstr "Editar Transformação: %s"
#: views.py:374
#: views.py:372
msgid "Queue transformation deleted successfully."
msgstr "Transformação de lista apagada com sucesso."
#: views.py:376
#: views.py:374
#, python-format
msgid "Error deleting queue transformation; %(error)s"
msgstr "Erro ao deletar transformação de lista; %(error)s "
#: views.py:389
#: views.py:387
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to delete queue transformation \"%(transformation)s\""
@@ -387,16 +387,16 @@ msgstr ""
"Tem certeza que deseja deletar a transformação de lista \"%(transformation)s"
"\""
#: views.py:412
#: views.py:410
msgid "Queue transformation created successfully"
msgstr "Transformação de lista criada com sucesso"
#: views.py:415
#: views.py:413
#, python-format
msgid "Error creating queue transformation; %s"
msgstr "Erro ao criar a transformação de lista; %s"
#: views.py:424
#: views.py:422
#, python-format
msgid "Create new transformation for queue: %s"
msgstr "Criar nova transformação para a lista: %s"
@@ -422,6 +422,11 @@ msgstr "Listar automaticamente os novos documentos criados para OCR "
msgid "File path to unpaper program."
msgstr "Caminho do arquivo para o programa unpaper."
#: parsers/__init__.py:37
#: conf/settings.py:18
msgid ""
"File path to poppler's pdftotext program used to extract text from PDF files."
msgstr ""
#: parsers/__init__.py:87 parsers/__init__.py:164
msgid "Text extracted from PDF"
msgstr "Texto extraído de PDF"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/"
@@ -104,85 +104,85 @@ msgstr "обработка"
msgid "error"
msgstr "ошибка"
#: models.py:26
#: models.py:27
msgid "name"
msgstr "имя"
#: models.py:27
#: models.py:28
msgid "label"
msgstr "этикетка"
#: models.py:31 models.py:51
#: models.py:32 models.py:52
msgid "state"
msgstr "состояние"
#: models.py:36 models.py:44 views.py:45 views.py:315 views.py:356
#: views.py:386 views.py:422
#: models.py:37 models.py:45 views.py:43 views.py:313 views.py:354
#: views.py:384 views.py:420
msgid "document queue"
msgstr "очередь документов"
#: models.py:37
#: models.py:38
msgid "document queues"
msgstr "очереди документов"
#: models.py:45
#: models.py:46
msgid "document"
msgstr "документ"
#: models.py:46
#: models.py:47
msgid "date time submitted"
msgstr "дата и время отправления"
#: models.py:47
#: models.py:48
msgid "delay ocr"
msgstr "задержка распознавания"
#: models.py:52
#: models.py:53
msgid "result"
msgstr "результат"
#: models.py:53
#: models.py:54
msgid "node name"
msgstr "имя узла"
#: models.py:57
#: models.py:58
msgid "queue document"
msgstr "документ очереди"
#: models.py:58
#: models.py:59
msgid "queue documents"
msgstr "документы очереди"
#: models.py:78 views.py:49
#: models.py:79 views.py:47
msgid "Missing document."
msgstr "Документа отсутствует."
#: models.py:82
#: models.py:83
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Введите допустимое значение."
#: models.py:110 views.py:319
#: models.py:111 views.py:317
msgid "order"
msgstr "порядок"
#: models.py:111 views.py:320 views.py:357 views.py:387
#: models.py:112 views.py:318 views.py:355 views.py:385
msgid "transformation"
msgstr "преобразование"
#: models.py:112 views.py:321
#: models.py:113 views.py:319
msgid "arguments"
msgstr "аргументы"
#: models.py:112
#: models.py:113
#, python-format
msgid "Use dictionaries to indentify arguments, example: %s"
msgstr "Использование словарей для определения аргументов, например: %s"
#: models.py:122
#: models.py:123
msgid "document queue transformation"
msgstr "преобразование очереди документов "
#: models.py:123
#: models.py:124
msgid "document queue transformations"
msgstr "преобразование очереди документов "
@@ -220,184 +220,184 @@ msgstr "Документов в очереди : %d"
msgid "OCR statistics"
msgstr "статистика распознавания"
#: views.py:42
#: views.py:40
#, python-format
msgid "documents in queue: %s"
msgstr "документы в очереди: %s"
#: views.py:50
#: views.py:48
msgid "thumbnail"
msgstr "миниатюра"
#: views.py:63
#: views.py:61
msgid "document queue properties"
msgstr "свойства очереди документов"
#: views.py:64
#: views.py:62
#, python-format
msgid "Current state: %s"
msgstr "Текущее состояние:%s"
#: views.py:80 views.py:168
#: views.py:78 views.py:166
msgid "Must provide at least one queue document."
msgstr "Должна быть хотя бы одна очередь документов."
#: views.py:90
#: views.py:88
#, python-format
msgid "Document: %s is being processed and can't be deleted."
msgstr "Документ: %s обрабатывается и не может быть удален."
#: views.py:93
#: views.py:91
#, python-format
msgid "Queue document: %(document)s deleted successfully."
msgstr "Очередь документов: %(document)s успешно удалён."
#: views.py:97
#: views.py:95
#, python-format
msgid "Error deleting document: %(document)s; %(error)s"
msgstr "Ошибка при удалении документа:%(document)s; %(error)s"
#: views.py:110
#: views.py:108
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete queue document: %s?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить очередь документа: %s?"
#: views.py:112
#: views.py:110
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete queue documents: %s?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить очереди документов: %s?"
#: views.py:148
#: views.py:146
#, python-format
msgid "Document: %(document)s was added to the OCR queue: %(queue)s."
msgstr ""
"Документ: %(document)s добавлен для распознавания в очередь: %(queue)s."
#: views.py:151
#: views.py:149
#, python-format
msgid "Document: %(document)s is already queued."
msgstr "Документ: %(document)s уже находится в очереди."
#: views.py:180
#: views.py:178
#, python-format
msgid "Document: %(document)s was re-queued to the OCR queue: %(queue)s"
msgstr "Документ: %(document)s повторно добавлен в очередь: %(queue)s"
#: views.py:186
#: views.py:184
#, python-format
msgid "Document id#: %d, no longer exists."
msgstr "Документ №: %d больше не существует."
#: views.py:190
#: views.py:188
#, python-format
msgid "Document: %s is already being processed and can't be re-queded."
msgstr ""
"Документ: %s уже обработан и не может быть повторно добавлен в очередь."
#: views.py:202
#: views.py:200
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to re-queue document: %s?"
msgstr "Вы действительно хотите повторно добавить документ в очередь: %s?"
#: views.py:204
#: views.py:202
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to re-queue documents: %s?"
msgstr "Вы действительно хотите повторно добавить документы в очередь: %s?"
#: views.py:222
#: views.py:220
#, python-format
msgid "Document queue: %s, already stopped."
msgstr "Очередь документов: %s, уже остановлена."
#: views.py:228
#: views.py:226
#, python-format
msgid "Document queue: %s, stopped successfully."
msgstr "Очередь документов: %s успешно остановлена."
#: views.py:234
#: views.py:232
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to disable document queue: %s"
msgstr "Вы действительно хотите отключить очередь документов: %s "
#: views.py:249
#: views.py:247
#, python-format
msgid "Document queue: %s, already active."
msgstr "Очередь документов %s уже активна."
#: views.py:255
#: views.py:253
#, python-format
msgid "Document queue: %s, activated successfully."
msgstr "Очередь документов %s успешно активирована."
#: views.py:261
#: views.py:259
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to activate document queue: %s"
msgstr "Вы действительно хотите активировать очередь документов %s"
#: views.py:278
#: views.py:276
msgid "Are you sure you wish to clean up all the pages content?"
msgstr "Вы уверены, что хотите очистить все содержимое страниц?"
#: views.py:279
#: views.py:277
msgid "On large databases this operation may take some time to execute."
msgstr ""
"В больших базах данных эта операция может занять некоторое время для "
"выполнения."
#: views.py:285
#: views.py:283
msgid "Document pages content clean up complete."
msgstr "Чистка содержимого страниц документа завершена."
#: views.py:287
#: views.py:285
#, python-format
msgid "Document pages content clean up error: %s"
msgstr "Ошибка:%s при чистка содержимого страниц документа"
#: views.py:313
#: views.py:311
#, python-format
msgid "transformations for: %s"
msgstr "преобразования для: %s"
#: views.py:343
#: views.py:341
msgid "Queue transformation edited successfully"
msgstr "Преобразование очереди изменено"
#: views.py:346
#: views.py:344
#, python-format
msgid "Error editing queue transformation; %s"
msgstr "Ошибка редактирования преобразования очереди; %s"
#: views.py:351
#: views.py:349
#, python-format
msgid "Edit transformation: %s"
msgstr "Изменить преобразование: %s"
#: views.py:374
#: views.py:372
msgid "Queue transformation deleted successfully."
msgstr "Преобразование очереди успешно удалено."
#: views.py:376
#: views.py:374
#, python-format
msgid "Error deleting queue transformation; %(error)s"
msgstr "Ошибка при удалении преобразования очереди; %(error)s"
#: views.py:389
#: views.py:387
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to delete queue transformation \"%(transformation)s\""
msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить преобразование очереди \"%(transformation)s\""
#: views.py:412
#: views.py:410
msgid "Queue transformation created successfully"
msgstr "Преобразование очереди создано"
#: views.py:415
#: views.py:413
#, python-format
msgid "Error creating queue transformation; %s"
msgstr "Ошибка при создании преобразования очереди; %s"
#: views.py:424
#: views.py:422
#, python-format
msgid "Create new transformation for queue: %s"
msgstr "Создать новое преобразование для очереди:% s."
@@ -424,6 +424,11 @@ msgstr ""
msgid "File path to unpaper program."
msgstr "Путь к программе unpaper."
#: parsers/__init__.py:37
#: conf/settings.py:18
msgid ""
"File path to poppler's pdftotext program used to extract text from PDF files."
msgstr ""
#: parsers/__init__.py:87 parsers/__init__.py:164
msgid "Text extracted from PDF"
msgstr "Текст, извлеченный из PDF"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-12 00:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"

View File

@@ -1,22 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# <pierpaolo.baldan@gmail.com>, 2011.
# Pierpaolo Baldan <pierpaolo.baldan@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 13:31+0000\n"
"Last-Translator: Pierpaolo Baldan <pierpaolo.baldan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/it/)\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: __init__.py:17 models.py:209 views.py:40
@@ -151,7 +152,9 @@ msgstr "%(requester)s, ha già il permesso \"%(permission)s\" concesso."
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to grant the %(permissions_label)s %(title_suffix)s?"
msgstr "Sei sicuro che tu voglia concedere questo permesso %(permissions_label)s %(title_suffix)s?"
msgstr ""
"Sei sicuro che tu voglia concedere questo permesso %(permissions_label)s "
"%(title_suffix)s?"
#: views.py:222
#, python-format
@@ -167,7 +170,9 @@ msgstr "%(requester)s, non ha i permessi \"%(permission)s\" consentiti."
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to revoke the %(permissions_label)s %(title_suffix)s?"
msgstr "Sei sicuro di voler revocare questo permesso %(permissions_label)s %(title_suffix)s?"
msgstr ""
"Sei sicuro di voler revocare questo permesso %(permissions_label)s "
"%(title_suffix)s?"
#: views.py:271 views.py:295
msgid "Users"
@@ -203,4 +208,6 @@ msgstr "Concessione"
msgid ""
"A list of existing roles that are automatically assigned to newly created "
"users"
msgstr "Un elenco di ruoli esistenti che vengono automaticamente assegnati agli utenti appena creati"
msgstr ""
"Un elenco di ruoli esistenti che vengono automaticamente assegnati agli "
"utenti appena creati"

View File

@@ -1,22 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# <winterfall24@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-20 16:08+0000\n"
"Last-Translator: mic <winterfall24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:17 models.py:209 views.py:40
msgid "roles"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More