Synchronize translations.

Signed-off-by: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>
This commit is contained in:
Roberto Rosario
2017-07-15 00:37:48 -04:00
parent 56b76ca098
commit 8f023a03e5
1452 changed files with 21210 additions and 19054 deletions

View File

@@ -1,24 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/"
"ar/)\n"
"Language: ar\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: apps.py:15 links.py:35
msgid "ACLs"
@@ -226,10 +225,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgstr "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgid ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "Add new holder for: %s"
#~ msgstr "add new holder for: %s"

View File

@@ -1,22 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/bg/)\n"
"Language: bg\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:15 links.py:35
@@ -225,10 +225,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgstr "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgid ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "Add new holder for: %s"
#~ msgstr "add new holder for: %s"

View File

@@ -1,24 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-10 07:57+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/"
"rosarior/mayan-edms/language/bs_BA/)\n"
"Language: bs_BA\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/bs_BA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: bs_BA\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: apps.py:15 links.py:35
msgid "ACLs"
@@ -46,11 +45,11 @@ msgstr "Nedovoljne dozvole."
#: models.py:52
msgid "Access entry"
msgstr ""
msgstr "Pristupni unos"
#: models.py:53
msgid "Access entries"
msgstr ""
msgstr "Pristupni unosi"
#: models.py:57
#, python-format
@@ -116,7 +115,7 @@ msgstr ""
#: views.py:139
#, python-format
msgid "Access control lists for: %s"
msgstr ""
msgstr "Liste kontrole pristupa (ACL) za: %s"
#: views.py:151
msgid "Available permissions"
@@ -226,10 +225,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgstr "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgid ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "Add new holder for: %s"
#~ msgstr "add new holder for: %s"

View File

@@ -1,22 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/"
"da/)\n"
"Language: da\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:15 links.py:35
@@ -225,10 +225,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgstr "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgid ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "Add new holder for: %s"
#~ msgstr "add new holder for: %s"

View File

@@ -1,7 +1,8 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Berny <berny@bernhard-marx.de>, 2015
@@ -11,15 +12,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-24 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Jesaja Everling <jeverling@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-"
"edms/language/de_DE/)\n"
"Language: de_DE\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:15 links.py:35
@@ -57,8 +57,7 @@ msgstr "Berechtigungseinträge"
#: models.py:57
#, python-format
msgid "Permissions \"%(permissions)s\" to role \"%(role)s\" for \"%(object)s\""
msgstr ""
"Berechtigungen \"%(permissions)s\" zur Rolle \"%(role)s\" für \"%(object)s\""
msgstr "Berechtigungen \"%(permissions)s\" zur Rolle \"%(role)s\" für \"%(object)s\""
#: models.py:74
msgid "None"
@@ -85,9 +84,7 @@ msgstr "API URL für die Liste der Berechtigungen dieser ACL"
msgid ""
"API URL pointing to a permission in relation to the access control list to "
"which it is attached. This URL is different than the canonical workflow URL."
msgstr ""
"API URL für die Berechtigung in Relation zur ACL zu der sie zugeordnet ist. "
"Diese URL unterscheidet sich von der normalen Workflow URL."
msgstr "API URL für die Berechtigung in Relation zur ACL zu der sie zugeordnet ist. Diese URL unterscheidet sich von der normalen Workflow URL."
#: serializers.py:87
msgid "Primary key of the new permission to grant to the access control list."
@@ -102,9 +99,7 @@ msgstr "Keine solche Berechtigung: %s"
msgid ""
"Comma separated list of permission primary keys to grant to this access "
"control list."
msgstr ""
"Durch Komma getrennte Liste von Primary Keys der zu dieser ACL "
"hinzuzufügenden Berechtigungen."
msgstr "Durch Komma getrennte Liste von Primary Keys der zu dieser ACL hinzuzufügenden Berechtigungen."
#: serializers.py:138
msgid "Primary keys of the role to which this access control list binds to."
@@ -140,8 +135,7 @@ msgstr "Berechtigungen von Rolle \"%(role)s\" für \"%(object)s\""
#: views.py:227
msgid "Disabled permissions are inherited from a parent object."
msgstr ""
"Deaktivierte Berechtigungen sind von einem übergeordneten Objekt vererbt."
msgstr "Deaktivierte Berechtigungen sind von einem übergeordneten Objekt vererbt."
#~ msgid "New holder"
#~ msgstr "New holder"
@@ -234,10 +228,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgstr "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgid ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "Add new holder for: %s"
#~ msgstr "add new holder for: %s"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"

View File

@@ -1,7 +1,8 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# jmcainzos <jmcainzos@vodafone.es>, 2015
@@ -11,15 +12,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-28 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:15 links.py:35
@@ -57,8 +57,7 @@ msgstr "Entradas de acceso"
#: models.py:57
#, python-format
msgid "Permissions \"%(permissions)s\" to role \"%(role)s\" for \"%(object)s\""
msgstr ""
"Permisos \"%(permissions)s\" para el rol \"%(role)s\" para \"%(object)s\""
msgstr "Permisos \"%(permissions)s\" para el rol \"%(role)s\" para \"%(object)s\""
#: models.py:74
msgid "None"
@@ -79,24 +78,17 @@ msgstr "Ver LCAs"
#: serializers.py:24 serializers.py:132
msgid ""
"API URL pointing to the list of permissions for this access control list."
msgstr ""
"URL de la API que apunta a la lista de permisos para esta lista de control "
"de acceso."
msgstr "URL de la API que apunta a la lista de permisos para esta lista de control de acceso."
#: serializers.py:57
msgid ""
"API URL pointing to a permission in relation to the access control list to "
"which it is attached. This URL is different than the canonical workflow URL."
msgstr ""
"URL de la API que apunta a un permiso en relación con la lista de control "
"de acceso a la que está conectado. Esta URL es diferente de la URL canónica "
"de flujo de trabajo."
msgstr "URL de la API que apunta a un permiso en relación con la lista de control de acceso a la que está conectado. Esta URL es diferente de la URL canónica de flujo de trabajo."
#: serializers.py:87
msgid "Primary key of the new permission to grant to the access control list."
msgstr ""
"Llave primaria del nuevo permiso para conceder a la lista de control de "
"acceso."
msgstr "Llave primaria del nuevo permiso para conceder a la lista de control de acceso."
#: serializers.py:111 serializers.py:187
#, python-format
@@ -107,15 +99,11 @@ msgstr "No existe el permiso: %s"
msgid ""
"Comma separated list of permission primary keys to grant to this access "
"control list."
msgstr ""
"Lista separada por comas de las llaves primarias de permisos para conceder a "
"esta lista de control de acceso."
msgstr "Lista separada por comas de las llaves primarias de permisos para conceder a esta lista de control de acceso."
#: serializers.py:138
msgid "Primary keys of the role to which this access control list binds to."
msgstr ""
"Las llaves primarias de los roles a los que se vincula esta lista de control "
"de acceso."
msgstr "Las llaves primarias de los roles a los que se vincula esta lista de control de acceso."
#: views.py:74
#, python-format
@@ -240,10 +228,8 @@ msgstr "Los permisos inactivos se heredan de un objeto precedente."
#~ msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgstr "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgid ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "Add new holder for: %s"
#~ msgstr "add new holder for: %s"

View File

@@ -1,7 +1,8 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Nima Towhidi <nima.towhidi@gmail.com>, 2017
@@ -9,15 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-12 07:22+0000\n"
"Last-Translator: Nima Towhidi <nima.towhidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/fa/)\n"
"Language: fa\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: apps.py:15 links.py:35
@@ -226,10 +226,8 @@ msgstr "مجوزهای غیرفعال، از شیء بالاتر به ارث ر
#~ msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgstr "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgid ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "Add new holder for: %s"
#~ msgstr "add new holder for: %s"

View File

@@ -1,7 +1,8 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2016
@@ -10,15 +11,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: apps.py:15 links.py:35
@@ -56,8 +56,7 @@ msgstr "Entrées d'accès"
#: models.py:57
#, python-format
msgid "Permissions \"%(permissions)s\" to role \"%(role)s\" for \"%(object)s\""
msgstr ""
"Permissions \"%(permissions)s\" du rôle \"%(role)s\" pour \"%(object)s\""
msgstr "Permissions \"%(permissions)s\" du rôle \"%(role)s\" pour \"%(object)s\""
#: models.py:74
msgid "None"
@@ -228,10 +227,8 @@ msgstr "La désactivation de permission est hérité de l'objet parent"
#~ msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgstr "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgid ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "Add new holder for: %s"
#~ msgstr "add new holder for: %s"

View File

@@ -1,22 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:15 links.py:35
@@ -225,10 +225,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgstr "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgid ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "Add new holder for: %s"
#~ msgstr "add new holder for: %s"

View File

@@ -1,22 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/id/)\n"
"Language: id\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: apps.py:15 links.py:35
@@ -225,10 +225,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgstr "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgid ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "Add new holder for: %s"
#~ msgstr "add new holder for: %s"

View File

@@ -1,7 +1,8 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Marco Camplese <marco.camplese.mc@gmail.com>, 2016-2017
@@ -9,15 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-28 07:26+0000\n"
"Last-Translator: Marco Camplese <marco.camplese.mc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:15 links.py:35
@@ -82,10 +82,7 @@ msgstr "URL delle API che punta alla lista controllo accessi"
msgid ""
"API URL pointing to a permission in relation to the access control list to "
"which it is attached. This URL is different than the canonical workflow URL."
msgstr ""
"API URL che indica una autorizzazione in relazione all'elenco di controllo "
"di accesso a cui è associato. Questo URL è diverso dall'originale canonico "
"URL."
msgstr "API URL che indica una autorizzazione in relazione all'elenco di controllo di accesso a cui è associato. Questo URL è diverso dall'originale canonico URL."
#: serializers.py:87
msgid "Primary key of the new permission to grant to the access control list."
@@ -100,9 +97,7 @@ msgstr "Nessun permesso: %s"
msgid ""
"Comma separated list of permission primary keys to grant to this access "
"control list."
msgstr ""
"Lista separata da virgole delle chiavi primarie dei permessi per garantire "
"l'accesso alle liste di controllo"
msgstr "Lista separata da virgole delle chiavi primarie dei permessi per garantire l'accesso alle liste di controllo"
#: serializers.py:138
msgid "Primary keys of the role to which this access control list binds to."
@@ -231,10 +226,8 @@ msgstr "Il permesso disabilita è ereditato dall'oggetto padre"
#~ msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgstr "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgid ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "Add new holder for: %s"
#~ msgstr "add new holder for: %s"

View File

@@ -1,7 +1,8 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Evelijn Saaltink <evelijnsaaltink@gmail.com>, 2016
@@ -10,15 +11,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-"
"edms/language/nl_NL/)\n"
"Language: nl_NL\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:15 links.py:35
@@ -56,9 +56,7 @@ msgstr "Authorisaties invoer"
#: models.py:57
#, python-format
msgid "Permissions \"%(permissions)s\" to role \"%(role)s\" for \"%(object)s\""
msgstr ""
"Permissies \"%(permissions)s\" voor gebruikersrol \"%(role)s\" voor "
"\"%(object)s\""
msgstr "Permissies \"%(permissions)s\" voor gebruikersrol \"%(role)s\" voor \"%(object)s\""
#: models.py:74
msgid "None"
@@ -229,10 +227,8 @@ msgstr "Uitgeschakelde permissies zijn geërfd van een parent object."
#~ msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgstr "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgid ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "Add new holder for: %s"
#~ msgstr "add new holder for: %s"

View File

@@ -1,7 +1,8 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Wojtek Warczakowski <w.warczakowski@gmail.com>, 2016
@@ -10,18 +11,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-02 17:23+0000\n"
"Last-Translator: Wojtek Warczakowski <w.warczakowski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/"
"pl/)\n"
"Language: pl\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: apps.py:15 links.py:35
msgid "ACLs"
@@ -58,9 +56,7 @@ msgstr "Zgłoszenia dostępu"
#: models.py:57
#, python-format
msgid "Permissions \"%(permissions)s\" to role \"%(role)s\" for \"%(object)s\""
msgstr ""
"Uprawnienia \"%(permissions)s\" dla roli \"%(role)s\" dotyczące \"%(object)s"
"\""
msgstr "Uprawnienia \"%(permissions)s\" dla roli \"%(role)s\" dotyczące \"%(object)s\""
#: models.py:74
msgid "None"
@@ -87,15 +83,11 @@ msgstr "API URL prowadzący do listy uprawnień dla listy kontroli dostępu."
msgid ""
"API URL pointing to a permission in relation to the access control list to "
"which it is attached. This URL is different than the canonical workflow URL."
msgstr ""
"API URL prowadzący do uprawnienia w liście kontroli dostępu, w której "
"uprawnienie występuje. "
msgstr "API URL prowadzący do uprawnienia w liście kontroli dostępu, w której uprawnienie występuje. "
#: serializers.py:87
msgid "Primary key of the new permission to grant to the access control list."
msgstr ""
"Klucz główny nowego uprawnienia dla udzielenia dostępu do listy kontroli "
"dostępu."
msgstr "Klucz główny nowego uprawnienia dla udzielenia dostępu do listy kontroli dostępu."
#: serializers.py:111 serializers.py:187
#, python-format
@@ -106,9 +98,7 @@ msgstr "Brak uprawnienia: %s"
msgid ""
"Comma separated list of permission primary keys to grant to this access "
"control list."
msgstr ""
"Rozdzielona przecinkami lista uprawnień kluczy głównych dla udzielenia "
"dostępu do listy kontroli dostępu."
msgstr "Rozdzielona przecinkami lista uprawnień kluczy głównych dla udzielenia dostępu do listy kontroli dostępu."
#: serializers.py:138
msgid "Primary keys of the role to which this access control list binds to."
@@ -237,10 +227,8 @@ msgstr "Domyślne uprawnienia są dziedziczone z obiektu nadrzędnego."
#~ msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgstr "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgid ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "Add new holder for: %s"
#~ msgstr "add new holder for: %s"

View File

@@ -1,22 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:15 links.py:35
@@ -225,10 +225,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgstr "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgid ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "Add new holder for: %s"
#~ msgstr "add new holder for: %s"

View File

@@ -1,7 +1,8 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Aline Freitas <aline@alinefreitas.com.br>, 2016
@@ -10,15 +11,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-04 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Jadson Ribeiro <jadsonbr@outlook.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-"
"edms/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: apps.py:15 links.py:35
@@ -56,8 +56,7 @@ msgstr "Entradas de acesso"
#: models.py:57
#, python-format
msgid "Permissions \"%(permissions)s\" to role \"%(role)s\" for \"%(object)s\""
msgstr ""
"Permissões \"%(permissions)s\" do papel \"%(role)s\" para \"%(object)s\""
msgstr "Permissões \"%(permissions)s\" do papel \"%(role)s\" para \"%(object)s\""
#: models.py:74
msgid "None"
@@ -78,23 +77,17 @@ msgstr "Visualizar regras"
#: serializers.py:24 serializers.py:132
msgid ""
"API URL pointing to the list of permissions for this access control list."
msgstr ""
"API URL apontando para a lista de permissões para esta lista de controle de "
"acesso."
msgstr "API URL apontando para a lista de permissões para esta lista de controle de acesso."
#: serializers.py:57
msgid ""
"API URL pointing to a permission in relation to the access control list to "
"which it is attached. This URL is different than the canonical workflow URL."
msgstr ""
"API URL apontando para uma permissão em relação à lista de controle de "
"acesso à qual ela está anexada. Esse URL é diferente do URL de fluxo de "
"trabalho canônico."
msgstr "API URL apontando para uma permissão em relação à lista de controle de acesso à qual ela está anexada. Esse URL é diferente do URL de fluxo de trabalho canônico."
#: serializers.py:87
msgid "Primary key of the new permission to grant to the access control list."
msgstr ""
"Chave primária da nova permissão para conceder à lista de controle de acesso."
msgstr "Chave primária da nova permissão para conceder à lista de controle de acesso."
#: serializers.py:111 serializers.py:187
#, python-format
@@ -105,14 +98,11 @@ msgstr "Sem permissão: %s"
msgid ""
"Comma separated list of permission primary keys to grant to this access "
"control list."
msgstr ""
"Lista de chaves primárias de permissão separadas por vírgulas para conceder "
"a esta lista de controle de acesso."
msgstr "Lista de chaves primárias de permissão separadas por vírgulas para conceder a esta lista de controle de acesso."
#: serializers.py:138
msgid "Primary keys of the role to which this access control list binds to."
msgstr ""
"As chaves primárias da função a que esta lista de controle de acesso se liga."
msgstr "As chaves primárias da função a que esta lista de controle de acesso se liga."
#: views.py:74
#, python-format
@@ -237,10 +227,8 @@ msgstr "As permissões inativas foram herdadas de um objeto precedente."
#~ msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgstr "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgid ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "Add new holder for: %s"
#~ msgstr "add new holder for: %s"

View File

@@ -1,24 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-"
"edms/language/ro_RO/)\n"
"Language: ro_RO\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/ro_RO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n"
"Language: ro_RO\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: apps.py:15 links.py:35
msgid "ACLs"
@@ -226,10 +225,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgstr "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgid ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "Add new holder for: %s"
#~ msgstr "add new holder for: %s"

View File

@@ -1,7 +1,8 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# lilo.panic, 2016
@@ -9,18 +10,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: apps.py:15 links.py:35
msgid "ACLs"
@@ -228,10 +226,8 @@ msgstr "Отключенные права наследуются от родит
#~ msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgstr "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgid ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "Add new holder for: %s"
#~ msgstr "add new holder for: %s"

View File

@@ -1,24 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-"
"edms/language/sl_SI/)\n"
"Language: sl_SI\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/sl_SI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Language: sl_SI\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: apps.py:15 links.py:35
msgid "ACLs"
@@ -226,10 +225,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgstr "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgid ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "Add new holder for: %s"
#~ msgstr "add new holder for: %s"

Binary file not shown.

View File

@@ -1,133 +1,254 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
#
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# serhatcan77 <serhat_can@yahoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-03 19:27+0000\n"
"Last-Translator: serhatcan77 <serhat_can@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: apps.py:15 links.py:35
msgid "ACLs"
msgstr ""
msgstr "Erişim Kontrol Listeleri"
#: apps.py:25 links.py:44 models.py:44
msgid "Permissions"
msgstr ""
msgstr "İzinler"
#: apps.py:29 models.py:46
msgid "Role"
msgstr ""
msgstr "Rol"
#: links.py:31
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Sil"
#: links.py:39
msgid "New ACL"
msgstr ""
msgstr "Yeni Erişim Kontrol Listesi"
#: managers.py:109
msgid "Insufficient access."
msgstr ""
msgstr "Yetersiz yetki"
#: models.py:52
msgid "Access entry"
msgstr ""
msgstr "Erişim Girişi"
#: models.py:53
msgid "Access entries"
msgstr ""
msgstr "Erişim Girişleri"
#: models.py:57
#, python-format
msgid "Permissions \"%(permissions)s\" to role \"%(role)s\" for \"%(object)s\""
msgstr ""
msgstr "\"%(permissions)s\", \"%(object)s\" için \"%(role)s\" rolüne izinler"
#: models.py:74
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Yok"
#: permissions.py:7
msgid "Access control lists"
msgstr ""
msgstr "Erişim Kontrol Listesi"
#: permissions.py:10
msgid "Edit ACLs"
msgstr ""
msgstr "Erişim Kontrolünü Düzenle"
#: permissions.py:13
msgid "View ACLs"
msgstr ""
msgstr "Erişim Kontrolünü Görüntüle"
#: serializers.py:24 serializers.py:132
msgid ""
"API URL pointing to the list of permissions for this access control list."
msgstr ""
msgstr "Bu erişim kontrol listesinin izin listesine işaret eden API URL'si."
#: serializers.py:57
msgid ""
"API URL pointing to a permission in relation to the access control list to "
"which it is attached. This URL is different than the canonical workflow URL."
msgstr ""
msgstr "API URL'si, bağlı olduğu erişim kontrol listesiyle ilgili olarak bir izne işaret ediyor. Bu URL, kurallı iş akışı URL'sinden farklı."
#: serializers.py:87
msgid "Primary key of the new permission to grant to the access control list."
msgstr ""
msgstr "Erişim kontrol listesine yeni izin verilmesi için birincil anahtar."
#: serializers.py:111 serializers.py:187
#, python-format
msgid "No such permission: %s"
msgstr ""
msgstr "Böyle bir izin yok: %s"
#: serializers.py:126
msgid ""
"Comma separated list of permission primary keys to grant to this access "
"control list."
msgstr ""
msgstr "Bu erişim denetim listesine vermek üzere birincil anahtarların virgülle ayrılmış listesi."
#: serializers.py:138
msgid "Primary keys of the role to which this access control list binds to."
msgstr ""
msgstr "Bu erişim denetim listesinin bağlandığı role ait birincil anahtarlar."
#: views.py:74
#, python-format
msgid "New access control lists for: %s"
msgstr ""
msgstr "Için yeni erişim kontrol listeleri: %s"
#: views.py:101
#, python-format
msgid "Delete ACL: %s"
msgstr ""
msgstr "Erişim Kontrol Listesi sil: %s"
#: views.py:139
#, python-format
msgid "Access control lists for: %s"
msgstr ""
msgstr "%s için Erişim kontrol listeleri"
#: views.py:151
msgid "Available permissions"
msgstr ""
msgstr "Kullanılabilir izinler"
#: views.py:152
msgid "Granted permissions"
msgstr ""
msgstr "İzinler izin verildi"
#: views.py:207
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr ""
msgstr "\"%(role)s\" yetkisi \"%(object)s\" için rol"
#: views.py:227
msgid "Disabled permissions are inherited from a parent object."
msgstr ""
msgstr "Devre Dışı İzinler üst nesneden devralınır."
#~ msgid "New holder"
#~ msgstr "New holder"
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Users"
#~ msgid "Groups"
#~ msgstr "Groups"
#~ msgid "Special"
#~ msgstr "Special"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "details"
#~ msgid "Grant"
#~ msgstr "grant"
#~ msgid "Revoke"
#~ msgstr "revoke"
#~ msgid "Classes"
#~ msgstr "classes"
#~ msgid "ACLs for class"
#~ msgstr "ACLs for class"
#~ msgid "Permission"
#~ msgstr "permissions"
#~ msgid "Default access entry"
#~ msgstr "default access entry"
#~ msgid "Default access entries"
#~ msgstr "default access entries"
#~ msgid "Creator"
#~ msgstr "Creator"
#~ msgid "Edit class default ACLs"
#~ msgstr "Edit class default ACLs"
#~ msgid "View class default ACLs"
#~ msgstr "View class default ACLs"
#~ msgid "Holder"
#~ msgstr "holder"
#~ msgid "Permissions available to: %(actor)s for %(obj)s"
#~ msgstr "permissions available to: %(actor)s for %(obj)s"
#~ msgid "Namespace"
#~ msgstr "namespace"
#~ msgid "Label"
#~ msgstr "label"
#~ msgid ", "
#~ msgstr ", "
#~ msgid " for %s"
#~ msgstr " for %s"
#~ msgid " to %s"
#~ msgstr " to %s"
#~ msgid "Are you sure you wish to grant the permission %(title_suffix)s?"
#~ msgstr "Are you sure you wish to grant the permission %(title_suffix)s?"
#~ msgid "Are you sure you wish to grant the permissions %(title_suffix)s?"
#~ msgstr "Are you sure you wish to grant the permissions %(title_suffix)s?"
#~ msgid ""
#~ "%(actor)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted for "
#~ "%(object)s."
#~ msgstr ""
#~ "%(actor)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted for "
#~ "%(object)s."
#~ msgid " from %s"
#~ msgstr " from %s"
#~ msgid "Are you sure you wish to revoke the permission %(title_suffix)s?"
#~ msgstr "Are you sure you wish to revoke the permission %(title_suffix)s?"
#~ msgid "Are you sure you wish to revoke the permissions %(title_suffix)s?"
#~ msgstr "Are you sure you wish to revoke the permissions %(title_suffix)s?"
#~ msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgstr "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "Add new holder for: %s"
#~ msgstr "add new holder for: %s"
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "Select"
#~ msgid "Class"
#~ msgstr "class"
#~ msgid "Default access control lists for class: %s"
#~ msgstr "default access control lists for class: %s"
#~ msgid "Permissions available to: %(actor)s for class %(class)s"
#~ msgstr "permissions available to: %(actor)s for class %(class)s"
#~ msgid "Add new holder for class: %s"
#~ msgstr "add new holder for class: %s"
#~ msgid "List of classes"
#~ msgstr "List of classes"
#~ msgid "creator"
#~ msgstr "creator"

View File

@@ -1,22 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/rosarior/"
"mayan-edms/language/vi_VN/)\n"
"Language: vi_VN\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/vi_VN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi_VN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: apps.py:15 links.py:35
@@ -225,10 +225,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgstr "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgid ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "Add new holder for: %s"
#~ msgstr "add new holder for: %s"

View File

@@ -1,22 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: apps.py:15 links.py:35
@@ -225,10 +225,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgstr "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#~ msgid ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr ""
#~ "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgstr "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#~ msgid "Add new holder for: %s"
#~ msgstr "add new holder for: %s"

View File

@@ -1,23 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 06:34+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/"
"ar/)\n"
"Language: ar\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: apps.py:12 settings.py:9
msgid "Appearance"
@@ -45,8 +44,8 @@ msgstr ""
#: templates/500.html:11
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
#: templates/500.html:14
@@ -88,17 +87,17 @@ msgstr "الإجراءات"
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:13
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr "تفاصيل عن %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:19
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:18
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:21
msgid "Create"
msgstr "انشاء"
@@ -131,33 +130,36 @@ msgstr "لا"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:49
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:55
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:42
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:41
msgid "required"
msgstr "مطلوب"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:45
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:33
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29
msgid "Submit"
msgstr "ارسال"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:74
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:67
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
#: templates/appearance/generic_list_horizontal.html:21
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:124
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:112
msgid "No results"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:24
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:12
#, python-format
msgid ""
@@ -165,6 +167,8 @@ msgid ""
"%(total_pages)s)"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:26
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:29
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:14
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
@@ -175,31 +179,31 @@ msgstr ""
msgid "Identifier"
msgstr "معرف"
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:13
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:21
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:22
#: templates/appearance/home.html:30
msgid "Getting started"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:25
#: templates/appearance/home.html:33
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:46
#: templates/appearance/home.html:54
msgid "Search pages"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:48 templates/appearance/home.html:58
#: templates/appearance/home.html:56 templates/appearance/home.html:66
msgid "Search"
msgstr "البحث"
#: templates/appearance/home.html:49 templates/appearance/home.html:59
#: templates/appearance/home.html:57 templates/appearance/home.html:67
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:56
#: templates/appearance/home.html:64
msgid "Search documents"
msgstr ""
@@ -215,9 +219,7 @@ msgstr "First time login"
msgid ""
"You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, "
"congratulations!"
msgstr ""
"You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, "
"congratulations!"
msgstr "You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, congratulations!"
#: templates/authentication/login.html:25
msgid "Login using the following credentials:"
@@ -242,9 +244,7 @@ msgstr "Password: <strong>%(password)s</strong>"
msgid ""
"Be sure to change the password to increase security and to disable this "
"message."
msgstr ""
"Be sure to change the password to increase security and to disable this "
"message."
msgstr "Be sure to change the password to increase security and to disable this message."
#: templates/authentication/login.html:45
#: templates/authentication/login.html:53
@@ -269,10 +269,9 @@ msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Login"
msgid "Login page"
msgstr "Login"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_done.html:15
msgid "Password reset email sent!"
@@ -282,5 +281,20 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
#~ msgid "Profile"
#~ msgstr "Profile"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "مجهول"
#~ msgstr "Anonymous"
#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Success"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Information"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Warning"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Error"

View File

@@ -1,21 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 06:34+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/bg/)\n"
"Language: bg\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:12 settings.py:9
@@ -44,8 +44,8 @@ msgstr ""
#: templates/500.html:11
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
#: templates/500.html:14
@@ -87,17 +87,17 @@ msgstr "Действия"
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:13
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:19
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:18
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:21
msgid "Create"
msgstr "Създаване"
@@ -130,33 +130,36 @@ msgstr "Не"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:49
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:55
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:42
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:41
msgid "required"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Save"
msgstr "Запазване"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:45
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:33
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29
msgid "Submit"
msgstr "Подаване"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:74
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:67
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
#: templates/appearance/generic_list_horizontal.html:21
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:124
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:112
msgid "No results"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:24
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:12
#, python-format
msgid ""
@@ -164,6 +167,8 @@ msgid ""
"%(total_pages)s)"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:26
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:29
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:14
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
@@ -174,31 +179,31 @@ msgstr ""
msgid "Identifier"
msgstr "Идентификатор"
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:13
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:21
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:22
#: templates/appearance/home.html:30
msgid "Getting started"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:25
#: templates/appearance/home.html:33
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:46
#: templates/appearance/home.html:54
msgid "Search pages"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:48 templates/appearance/home.html:58
#: templates/appearance/home.html:56 templates/appearance/home.html:66
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
#: templates/appearance/home.html:49 templates/appearance/home.html:59
#: templates/appearance/home.html:57 templates/appearance/home.html:67
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:56
#: templates/appearance/home.html:64
msgid "Search documents"
msgstr ""
@@ -214,8 +219,7 @@ msgstr "Логване за първи път"
msgid ""
"You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, "
"congratulations!"
msgstr ""
"Вие приключихте инсталирането на <strong>Mayan EDMS</strong>, поздравления!"
msgstr "Вие приключихте инсталирането на <strong>Mayan EDMS</strong>, поздравления!"
#: templates/authentication/login.html:25
msgid "Login using the following credentials:"
@@ -240,9 +244,7 @@ msgstr "Парола: <strong>%(password)s</strong>"
msgid ""
"Be sure to change the password to increase security and to disable this "
"message."
msgstr ""
"Моля променете паролата, за да повишите нивото на сигурност и да "
"деактивирате това съобщение."
msgstr "Моля променете паролата, за да повишите нивото на сигурност и да деактивирате това съобщение."
#: templates/authentication/login.html:45
#: templates/authentication/login.html:53
@@ -267,10 +269,9 @@ msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Login"
msgid "Login page"
msgstr "Влез"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_done.html:15
msgid "Password reset email sent!"
@@ -280,5 +281,20 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Няма"
#~ msgid "Profile"
#~ msgstr "Profile"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Анонимен"
#~ msgstr "Anonymous"
#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Success"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Information"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Warning"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Error"

View File

@@ -1,23 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 06:34+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/"
"rosarior/mayan-edms/language/bs_BA/)\n"
"Language: bs_BA\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/bs_BA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: bs_BA\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: apps.py:12 settings.py:9
msgid "Appearance"
@@ -45,8 +44,8 @@ msgstr ""
#: templates/500.html:11
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
#: templates/500.html:14
@@ -88,17 +87,17 @@ msgstr "Akcije"
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:13
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr "Detalji o: %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:19
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:18
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:21
msgid "Create"
msgstr "Kreirati"
@@ -131,33 +130,36 @@ msgstr "Ne"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:49
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:55
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:42
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:41
msgid "required"
msgstr "potrebno"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Save"
msgstr "Sačuvati"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:45
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:33
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29
msgid "Submit"
msgstr "Podnijeti"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:74
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:67
msgid "Cancel"
msgstr "Otkazati"
#: templates/appearance/generic_list_horizontal.html:21
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:124
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:112
msgid "No results"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:24
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:12
#, python-format
msgid ""
@@ -165,6 +167,8 @@ msgid ""
"%(total_pages)s)"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:26
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:29
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:14
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
@@ -175,31 +179,31 @@ msgstr ""
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikator"
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:13
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:21
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:22
#: templates/appearance/home.html:30
msgid "Getting started"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:25
#: templates/appearance/home.html:33
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:46
#: templates/appearance/home.html:54
msgid "Search pages"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:48 templates/appearance/home.html:58
#: templates/appearance/home.html:56 templates/appearance/home.html:66
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
#: templates/appearance/home.html:49 templates/appearance/home.html:59
#: templates/appearance/home.html:57 templates/appearance/home.html:67
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:56
#: templates/appearance/home.html:64
msgid "Search documents"
msgstr ""
@@ -215,8 +219,7 @@ msgstr "Prijava - prvi put"
msgid ""
"You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, "
"congratulations!"
msgstr ""
"Upravo ste završili instalaciju <strong>Mayan EDMS</strong>, čestitamo!"
msgstr "Upravo ste završili instalaciju <strong>Mayan EDMS</strong>, čestitamo!"
#: templates/authentication/login.html:25
msgid "Login using the following credentials:"
@@ -241,9 +244,7 @@ msgstr "Pasvord: <strong>%(password)s</strong>"
msgid ""
"Be sure to change the password to increase security and to disable this "
"message."
msgstr ""
"Ne zaboravite promijeniti pasvord da pojačate sigurnost i onemogućite dalje "
"prikazivanje ove poruke."
msgstr "Ne zaboravite promijeniti pasvord da pojačate sigurnost i onemogućite dalje prikazivanje ove poruke."
#: templates/authentication/login.html:45
#: templates/authentication/login.html:53
@@ -268,10 +269,9 @@ msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Login"
msgid "Login page"
msgstr "Prijava"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_done.html:15
msgid "Password reset email sent!"
@@ -281,5 +281,20 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Nijedno"
#~ msgid "Profile"
#~ msgstr "Profile"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Anonimni"
#~ msgstr "Anonymous"
#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Success"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Information"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Warning"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Error"

View File

@@ -1,21 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 06:34+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/"
"da/)\n"
"Language: da\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:12 settings.py:9
@@ -44,8 +44,8 @@ msgstr ""
#: templates/500.html:11
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
#: templates/500.html:14
@@ -87,17 +87,17 @@ msgstr "Handlinger"
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:13
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:19
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:18
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:21
msgid "Create"
msgstr ""
@@ -130,33 +130,36 @@ msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:49
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:55
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:42
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:41
msgid "required"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:45
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:33
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29
msgid "Submit"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:74
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:67
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_horizontal.html:21
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:124
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:112
msgid "No results"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:24
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:12
#, python-format
msgid ""
@@ -164,6 +167,8 @@ msgid ""
"%(total_pages)s)"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:26
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:29
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:14
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
@@ -174,31 +179,31 @@ msgstr ""
msgid "Identifier"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:13
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:21
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:22
#: templates/appearance/home.html:30
msgid "Getting started"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:25
#: templates/appearance/home.html:33
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:46
#: templates/appearance/home.html:54
msgid "Search pages"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:48 templates/appearance/home.html:58
#: templates/appearance/home.html:56 templates/appearance/home.html:66
msgid "Search"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:49 templates/appearance/home.html:59
#: templates/appearance/home.html:57 templates/appearance/home.html:67
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:56
#: templates/appearance/home.html:64
msgid "Search documents"
msgstr ""
@@ -264,10 +269,9 @@ msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Login"
msgid "Login page"
msgstr "Log ind"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_done.html:15
msgid "Password reset email sent!"
@@ -277,5 +281,20 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#~ msgid "Profile"
#~ msgstr "Profile"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Anonym"
#~ msgstr "Anonymous"
#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Success"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Information"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Warning"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Error"

View File

@@ -1,7 +1,8 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Berny <berny@bernhard-marx.de>, 2015
# Jesaja Everling <jeverling@gmail.com>, 2017
@@ -9,15 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-26 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Jesaja Everling <jeverling@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-"
"edms/language/de_DE/)\n"
"Language: de_DE\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 06:34+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:12 settings.py:9
@@ -46,19 +46,15 @@ msgstr "Serverfehler"
#: templates/500.html:11
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
"Es kam zu einem Fehler. Der Fehler wurde per E-Mail and die Administratoren "
"gemeldet und sollte bald behoben werden. Vielen Dank für Ihre Geduld."
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr "Es kam zu einem Fehler. Der Fehler wurde per E-Mail and die Administratoren gemeldet und sollte bald behoben werden. Vielen Dank für Ihre Geduld."
#: templates/500.html:14
msgid ""
"If you need assistance, you may reference this error via the following "
"identifier:"
msgstr ""
"Wenn Sie Hilfe brauchen, können Sie den Fehler über folgende Kennung "
"referenzieren: "
msgstr "Wenn Sie Hilfe brauchen, können Sie den Fehler über folgende Kennung referenzieren: "
#: templates/appearance/about.html:8 templates/appearance/about.html:57
msgid "About"
@@ -93,17 +89,17 @@ msgstr "Aktionen"
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Ausklappmenü ein-/ausschalten"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:13
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr "Details für: %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:19
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr "%(object)s bearbeiten"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:18
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:21
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
@@ -136,42 +132,45 @@ msgstr "Nein"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:49
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:55
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:42
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:41
msgid "required"
msgstr "erforderlich"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:45
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:33
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29
msgid "Submit"
msgstr "Absenden"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:74
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:67
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: templates/appearance/generic_list_horizontal.html:21
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:124
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:112
msgid "No results"
msgstr "Kein Ergebnis"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:24
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:12
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr ""
"Gesamt (%(start)s - %(end)s von %(total)s) (Seite %(page_number)s von "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Gesamt (%(start)s - %(end)s von %(total)s) (Seite %(page_number)s von %(total_pages)s)"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:26
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:29
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:14
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
@@ -182,31 +181,31 @@ msgstr "Gesamt: %(total)s"
msgid "Identifier"
msgstr "Bezeichner"
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:13
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:21
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#: templates/appearance/home.html:22
#: templates/appearance/home.html:30
msgid "Getting started"
msgstr "Erste Schritte"
#: templates/appearance/home.html:25
#: templates/appearance/home.html:33
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr "Bevor Mayan EDMS voll genutzt werden kann, muss folgendes passieren:"
#: templates/appearance/home.html:46
#: templates/appearance/home.html:54
msgid "Search pages"
msgstr "Seiten durchsuchen"
#: templates/appearance/home.html:48 templates/appearance/home.html:58
#: templates/appearance/home.html:56 templates/appearance/home.html:66
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: templates/appearance/home.html:49 templates/appearance/home.html:59
#: templates/appearance/home.html:57 templates/appearance/home.html:67
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#: templates/appearance/home.html:56
#: templates/appearance/home.html:64
msgid "Search documents"
msgstr "Dokumente durchsuchen"
@@ -222,9 +221,7 @@ msgstr "Erstanmeldung"
msgid ""
"You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, "
"congratulations!"
msgstr ""
"Herzlichen Glückwunsch! Sie haben die Installation von <strong>Mayan EDMS</"
"strong> erfolgreich abgeschlossen. "
msgstr "Herzlichen Glückwunsch! Sie haben die Installation von <strong>Mayan EDMS</strong> erfolgreich abgeschlossen. "
#: templates/authentication/login.html:25
msgid "Login using the following credentials:"
@@ -249,9 +246,7 @@ msgstr "Passwort: <strong>%(password)s</strong>"
msgid ""
"Be sure to change the password to increase security and to disable this "
"message."
msgstr ""
"Bitte ändern Sie das Passwort, um die Sicherheit zu erhöhen und diese "
"Nachricht zu deaktivieren."
msgstr "Bitte ändern Sie das Passwort, um die Sicherheit zu erhöhen und diese Nachricht zu deaktivieren."
#: templates/authentication/login.html:45
#: templates/authentication/login.html:53
@@ -276,10 +271,9 @@ msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Login"
msgid "Login page"
msgstr "Login"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_done.html:15
msgid "Password reset email sent!"
@@ -290,19 +284,19 @@ msgid "None"
msgstr "Keine"
#~ msgid "Profile"
#~ msgstr "Profil"
#~ msgstr "Profile"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Anonymer Benutzer"
#~ msgstr "Anonymous"
#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Erfolg"
#~ msgstr "Success"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Information"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Warnung"
#~ msgstr "Warning"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fehler"
#~ msgstr "Error"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
@@ -91,17 +91,17 @@ msgstr "Actions"
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Toggle Dropdown"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:13
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr "Details for: %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:19
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr "Edit: %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:18
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:21
msgid "Create"
msgstr "Create"
@@ -134,33 +134,36 @@ msgstr "No"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:49
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:55
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:42
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:41
msgid "required"
msgstr "required"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Save"
msgstr "Save"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:45
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:33
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29
msgid "Submit"
msgstr "Submit"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:74
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:67
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: templates/appearance/generic_list_horizontal.html:21
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:124
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:112
msgid "No results"
msgstr "No results"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:24
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:12
#, python-format
msgid ""
@@ -170,6 +173,8 @@ msgstr ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:26
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:29
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:14
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
@@ -180,31 +185,31 @@ msgstr "Total: %(total)s"
msgid "Identifier"
msgstr "Identifier"
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:13
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:21
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#: templates/appearance/home.html:22
#: templates/appearance/home.html:30
msgid "Getting started"
msgstr "Getting started"
#: templates/appearance/home.html:25
#: templates/appearance/home.html:33
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
#: templates/appearance/home.html:46
#: templates/appearance/home.html:54
msgid "Search pages"
msgstr "Search pages"
#: templates/appearance/home.html:48 templates/appearance/home.html:58
#: templates/appearance/home.html:56 templates/appearance/home.html:66
msgid "Search"
msgstr "Search"
#: templates/appearance/home.html:49 templates/appearance/home.html:59
#: templates/appearance/home.html:57 templates/appearance/home.html:67
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
#: templates/appearance/home.html:56
#: templates/appearance/home.html:64
msgid "Search documents"
msgstr "Search documents"

View File

@@ -1,22 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Roberto Rosario, 2015-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-28 19:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 07:04+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:12 settings.py:9
@@ -45,19 +45,15 @@ msgstr "Error de servidor"
#: templates/500.html:11
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
"Ha habido un error. Se ha informado a los administradores del sitio vía e-"
"mail y debería corregirse en breve. Gracias por su paciencia."
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr "Ha habido un error. Se ha informado a los administradores del sitio vía e-mail y debería corregirse en breve. Gracias por su paciencia."
#: templates/500.html:14
msgid ""
"If you need assistance, you may reference this error via the following "
"identifier:"
msgstr ""
"Si necesita ayuda, puede hacer referencia a este error mediante el siguiente "
"identificador:"
msgstr "Si necesita ayuda, puede hacer referencia a este error mediante el siguiente identificador:"
#: templates/appearance/about.html:8 templates/appearance/about.html:57
msgid "About"
@@ -92,17 +88,17 @@ msgstr "Acciones"
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Alternar desplegable"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:13
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr "Detalles para: %(object)s "
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:19
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr "Editar: %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:18
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:21
msgid "Create"
msgstr "Crear"
@@ -135,42 +131,45 @@ msgstr "No"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:49
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:55
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:42
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:41
msgid "required"
msgstr "requerido"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:45
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:33
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:74
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:67
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: templates/appearance/generic_list_horizontal.html:21
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:124
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:112
msgid "No results"
msgstr "Ningún resultado"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:24
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:12
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr ""
"Total (%(start)s - %(end)s de %(total)s) (Página %(page_number)s de "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Total (%(start)s - %(end)s de %(total)s) (Página %(page_number)s de %(total_pages)s)"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:26
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:29
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:14
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
@@ -181,31 +180,31 @@ msgstr "Total: %(total)s"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:13
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:21
msgid "Dashboard"
msgstr "Tablero"
#: templates/appearance/home.html:22
#: templates/appearance/home.html:30
msgid "Getting started"
msgstr "Iniciando"
#: templates/appearance/home.html:25
#: templates/appearance/home.html:33
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr "Antes de comenzar a utilizar Mayan EDMS usted necesita lo siguiente:"
#: templates/appearance/home.html:46
#: templates/appearance/home.html:54
msgid "Search pages"
msgstr "Buscar páginas "
#: templates/appearance/home.html:48 templates/appearance/home.html:58
#: templates/appearance/home.html:56 templates/appearance/home.html:66
msgid "Search"
msgstr "Búsqueda"
#: templates/appearance/home.html:49 templates/appearance/home.html:59
#: templates/appearance/home.html:57 templates/appearance/home.html:67
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzada"
#: templates/appearance/home.html:56
#: templates/appearance/home.html:64
msgid "Search documents"
msgstr "Buscar documentos"
@@ -221,8 +220,7 @@ msgstr "Primer inicio de sesión"
msgid ""
"You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, "
"congratulations!"
msgstr ""
"!Felicitaciones! Acaba de terminar de instalar <strong>Mayan EDMS</strong>"
msgstr "!Felicitaciones! Acaba de terminar de instalar <strong>Mayan EDMS</strong>"
#: templates/authentication/login.html:25
msgid "Login using the following credentials:"
@@ -247,9 +245,7 @@ msgstr "Contraseña: <strong>%(password)s</strong>"
msgid ""
"Be sure to change the password to increase security and to disable this "
"message."
msgstr ""
"Asegúrese de cambiar su contraseña para aumentar la seguridad y para "
"desactivar este mensaje"
msgstr "Asegúrese de cambiar su contraseña para aumentar la seguridad y para desactivar este mensaje"
#: templates/authentication/login.html:45
#: templates/authentication/login.html:53
@@ -258,7 +254,7 @@ msgstr "Entrar"
#: templates/authentication/login.html:58
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:8
@@ -267,40 +263,39 @@ msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_form.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:20
msgid "Password reset"
msgstr ""
msgstr "Restablecimiento de contraseña"
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:15
msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr ""
msgstr "Reajuste de contraseña completado! Haga clic en el enlace de abajo para iniciar sesión."
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Login"
msgid "Login page"
msgstr "Iniciar sesión"
msgstr "Página de inicio de sesión"
#: templates/authentication/password_reset_done.html:15
msgid "Password reset email sent!"
msgstr ""
msgstr "Correo electrónico de restablecimiento de contraseña enviado!"
#: templatetags/appearance_tags.py:16
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#~ msgid "Profile"
#~ msgstr "Perfil"
#~ msgstr "Profile"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Anónimo"
#~ msgstr "Anonymous"
#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Exitoso"
#~ msgstr "Success"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Información"
#~ msgstr "Information"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Advertencia"
#~ msgstr "Warning"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Error"

View File

@@ -1,21 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 06:34+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/fa/)\n"
"Language: fa\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: apps.py:12 settings.py:9
@@ -44,8 +44,8 @@ msgstr ""
#: templates/500.html:11
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
#: templates/500.html:14
@@ -87,17 +87,17 @@ msgstr "عملیات"
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:13
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr "جزئیات : %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:19
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr "ویرایش : %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:18
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:21
msgid "Create"
msgstr "ایجاد"
@@ -130,33 +130,36 @@ msgstr "خیر"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:49
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:55
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:42
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:41
msgid "required"
msgstr "الزامی"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:45
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:33
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29
msgid "Submit"
msgstr "ارسال"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:74
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:67
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
#: templates/appearance/generic_list_horizontal.html:21
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:124
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:112
msgid "No results"
msgstr "بی جواب و یا بی جواب"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:24
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:12
#, python-format
msgid ""
@@ -164,6 +167,8 @@ msgid ""
"%(total_pages)s)"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:26
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:29
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:14
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
@@ -174,31 +179,31 @@ msgstr ""
msgid "Identifier"
msgstr "مشخصه Identifier"
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:13
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:21
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:22
#: templates/appearance/home.html:30
msgid "Getting started"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:25
#: templates/appearance/home.html:33
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:46
#: templates/appearance/home.html:54
msgid "Search pages"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:48 templates/appearance/home.html:58
#: templates/appearance/home.html:56 templates/appearance/home.html:66
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
#: templates/appearance/home.html:49 templates/appearance/home.html:59
#: templates/appearance/home.html:57 templates/appearance/home.html:67
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:56
#: templates/appearance/home.html:64
msgid "Search documents"
msgstr ""
@@ -214,9 +219,7 @@ msgstr "دفعه اول لاگین "
msgid ""
"You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, "
"congratulations!"
msgstr ""
"You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, "
"congratulations!"
msgstr "You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, congratulations!"
#: templates/authentication/login.html:25
msgid "Login using the following credentials:"
@@ -266,10 +269,9 @@ msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Login"
msgid "Login page"
msgstr "لاگین"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_done.html:15
msgid "Password reset email sent!"
@@ -279,5 +281,20 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "هیچکدام."
#~ msgid "Profile"
#~ msgstr "Profile"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "ناشناس"
#~ msgstr "Anonymous"
#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Success"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Information"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Warning"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Error"

View File

@@ -1,22 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Thierry Schott <DarkDare@users.noreply.github.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 06:34+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: apps.py:12 settings.py:9
@@ -45,20 +45,15 @@ msgstr "Erreur du serveur"
#: templates/500.html:11
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
"Une erreur vient de se produire. Elle a été signalée aux administrateurs du "
"site par courriel et devrait être résolue rapidement. Merci de votre "
"patience."
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr "Une erreur vient de se produire. Elle a été signalée aux administrateurs du site par courriel et devrait être résolue rapidement. Merci de votre patience."
#: templates/500.html:14
msgid ""
"If you need assistance, you may reference this error via the following "
"identifier:"
msgstr ""
"Si vous avez besoin d'assistance, vous pouvez faire référence à cette erreur "
"grâce à l'identifiant suivant :"
msgstr "Si vous avez besoin d'assistance, vous pouvez faire référence à cette erreur grâce à l'identifiant suivant :"
#: templates/appearance/about.html:8 templates/appearance/about.html:57
msgid "About"
@@ -93,17 +88,17 @@ msgstr "Actions"
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Activer la liste déroulante"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:13
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr "Détails de : %(object)s "
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:19
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr "Modifie r: %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:18
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:21
msgid "Create"
msgstr "Créer"
@@ -136,42 +131,45 @@ msgstr "Non"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:49
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:55
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:42
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:41
msgid "required"
msgstr "Requis"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:45
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:33
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:74
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:67
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: templates/appearance/generic_list_horizontal.html:21
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:124
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:112
msgid "No results"
msgstr "Pas de résultats"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:24
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:12
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr ""
"Total (%(start)s - %(end)s surof %(total)s) (Page %(page_number)s sur "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Total (%(start)s - %(end)s surof %(total)s) (Page %(page_number)s sur %(total_pages)s)"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:26
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:29
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:14
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
@@ -182,33 +180,31 @@ msgstr "Total : %(total)s"
msgid "Identifier"
msgstr "Identifiant"
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:13
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:21
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:22
#: templates/appearance/home.html:30
msgid "Getting started"
msgstr "Démarrage"
#: templates/appearance/home.html:25
#: templates/appearance/home.html:33
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr ""
"Avant d'utiliser pleinement Mayan EDMS, les éléments suivants sont "
"nécessaires :"
msgstr "Avant d'utiliser pleinement Mayan EDMS, les éléments suivants sont nécessaires :"
#: templates/appearance/home.html:46
#: templates/appearance/home.html:54
msgid "Search pages"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:48 templates/appearance/home.html:58
#: templates/appearance/home.html:56 templates/appearance/home.html:66
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#: templates/appearance/home.html:49 templates/appearance/home.html:59
#: templates/appearance/home.html:57 templates/appearance/home.html:67
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
#: templates/appearance/home.html:56
#: templates/appearance/home.html:64
msgid "Search documents"
msgstr ""
@@ -224,14 +220,11 @@ msgstr "Première connexion"
msgid ""
"You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, "
"congratulations!"
msgstr ""
"Vous venez de finaliser l'installation de <strong>Mayan EDMS</strong>, "
"félicitations!"
msgstr "Vous venez de finaliser l'installation de <strong>Mayan EDMS</strong>, félicitations!"
#: templates/authentication/login.html:25
msgid "Login using the following credentials:"
msgstr ""
"Connectez-vous en utilisant les informations d'identification suivantes :"
msgstr "Connectez-vous en utilisant les informations d'identification suivantes :"
#: templates/authentication/login.html:26
#, python-format
@@ -252,9 +245,7 @@ msgstr "Mot de passe : <strong>%(password)s</strong>"
msgid ""
"Be sure to change the password to increase security and to disable this "
"message."
msgstr ""
"Assurez-vous de modifier votre mot de passe pour accroître la sécurité et "
"pour ne plus avoir ce message."
msgstr "Assurez-vous de modifier votre mot de passe pour accroître la sécurité et pour ne plus avoir ce message."
#: templates/authentication/login.html:45
#: templates/authentication/login.html:53
@@ -279,10 +270,9 @@ msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Login"
msgid "Login page"
msgstr "Connexion"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_done.html:15
msgid "Password reset email sent!"
@@ -292,17 +282,20 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#~ msgid "Profile"
#~ msgstr "Profile"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Anonyme"
#~ msgstr "Anonymous"
#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Succès de l'opération"
#~ msgstr "Success"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Information"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Alerte"
#~ msgstr "Warning"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Erreur"
#~ msgstr "Error"

View File

@@ -1,21 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 06:34+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:12 settings.py:9
@@ -44,8 +44,8 @@ msgstr ""
#: templates/500.html:11
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
#: templates/500.html:14
@@ -87,17 +87,17 @@ msgstr "Műveletek"
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:13
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:19
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:18
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:21
msgid "Create"
msgstr ""
@@ -130,33 +130,36 @@ msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:49
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:55
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:42
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:41
msgid "required"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:45
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:33
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29
msgid "Submit"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:74
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:67
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_horizontal.html:21
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:124
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:112
msgid "No results"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:24
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:12
#, python-format
msgid ""
@@ -164,6 +167,8 @@ msgid ""
"%(total_pages)s)"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:26
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:29
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:14
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
@@ -174,31 +179,31 @@ msgstr ""
msgid "Identifier"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:13
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:21
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:22
#: templates/appearance/home.html:30
msgid "Getting started"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:25
#: templates/appearance/home.html:33
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:46
#: templates/appearance/home.html:54
msgid "Search pages"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:48 templates/appearance/home.html:58
#: templates/appearance/home.html:56 templates/appearance/home.html:66
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: templates/appearance/home.html:49 templates/appearance/home.html:59
#: templates/appearance/home.html:57 templates/appearance/home.html:67
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:56
#: templates/appearance/home.html:64
msgid "Search documents"
msgstr ""
@@ -264,10 +269,9 @@ msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Login"
msgid "Login page"
msgstr "Bejelentkezés"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_done.html:15
msgid "Password reset email sent!"
@@ -277,5 +281,20 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Semmi"
#~ msgid "Profile"
#~ msgstr "Profile"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "névtelen felhasználó"
#~ msgstr "Anonymous"
#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Success"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Information"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Warning"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Error"

View File

@@ -1,21 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 06:34+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/id/)\n"
"Language: id\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: apps.py:12 settings.py:9
@@ -44,8 +44,8 @@ msgstr ""
#: templates/500.html:11
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
#: templates/500.html:14
@@ -87,17 +87,17 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:13
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:19
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:18
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:21
msgid "Create"
msgstr ""
@@ -130,33 +130,36 @@ msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:49
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:55
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:42
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:41
msgid "required"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:45
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:33
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29
msgid "Submit"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:74
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:67
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_horizontal.html:21
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:124
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:112
msgid "No results"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:24
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:12
#, python-format
msgid ""
@@ -164,6 +167,8 @@ msgid ""
"%(total_pages)s)"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:26
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:29
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:14
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
@@ -174,31 +179,31 @@ msgstr ""
msgid "Identifier"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:13
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:21
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:22
#: templates/appearance/home.html:30
msgid "Getting started"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:25
#: templates/appearance/home.html:33
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:46
#: templates/appearance/home.html:54
msgid "Search pages"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:48 templates/appearance/home.html:58
#: templates/appearance/home.html:56 templates/appearance/home.html:66
msgid "Search"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:49 templates/appearance/home.html:59
#: templates/appearance/home.html:57 templates/appearance/home.html:67
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:56
#: templates/appearance/home.html:64
msgid "Search documents"
msgstr ""
@@ -264,6 +269,7 @@ msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
#| msgid "Login"
msgid "Login page"
msgstr ""
@@ -274,3 +280,21 @@ msgstr ""
#: templatetags/appearance_tags.py:16
msgid "None"
msgstr ""
#~ msgid "Profile"
#~ msgstr "Profile"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Anonymous"
#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Success"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Information"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Warning"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Error"

View File

@@ -1,22 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Marco Camplese <marco.camplese.mc@gmail.com>, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 07:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-10 07:11+0000\n"
"Last-Translator: Marco Camplese <marco.camplese.mc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:12 settings.py:9
@@ -45,19 +45,15 @@ msgstr "Errore del server"
#: templates/500.html:11
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
"C'è stato un errore. Questo è stato riportato all'amministratore del sito "
"via e-mail e dovrebbe essere risolto presto. Grazie per la pazienza.."
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr "C'è stato un errore. Questo è stato riportato all'amministratore del sito via e-mail e dovrebbe essere risolto presto. Grazie per la pazienza.."
#: templates/500.html:14
msgid ""
"If you need assistance, you may reference this error via the following "
"identifier:"
msgstr ""
"Se hai bisogno di assistenza, ti puoi riferire a questo errore con questo "
"numero:"
msgstr "Se hai bisogno di assistenza, ti puoi riferire a questo errore con questo numero:"
#: templates/appearance/about.html:8 templates/appearance/about.html:57
msgid "About"
@@ -92,17 +88,17 @@ msgstr "Azioni "
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Apri dropdown"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:13
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr "Detaglio per: %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:19
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr "Modifica: %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:18
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:21
msgid "Create"
msgstr "Crea"
@@ -135,42 +131,45 @@ msgstr "No"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:49
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:55
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:42
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:41
msgid "required"
msgstr "richiesto"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:45
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:33
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29
msgid "Submit"
msgstr "Conferma"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:74
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:67
msgid "Cancel"
msgstr "Annullare"
#: templates/appearance/generic_list_horizontal.html:21
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:124
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:112
msgid "No results"
msgstr "Nessun risultato"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:24
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:12
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr ""
"Totale (%(start)s - %(end)s di %(total)s) (Pagina %(page_number)s di "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Totale (%(start)s - %(end)s di %(total)s) (Pagina %(page_number)s di %(total_pages)s)"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:26
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:29
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:14
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
@@ -181,31 +180,31 @@ msgstr "Totale: %(total)s"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificatore"
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:13
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:21
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#: templates/appearance/home.html:22
#: templates/appearance/home.html:30
msgid "Getting started"
msgstr "Iniziare"
#: templates/appearance/home.html:25
#: templates/appearance/home.html:33
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr "Prima di usare completamente Mayan EDMS hai bisogno di:"
#: templates/appearance/home.html:46
#: templates/appearance/home.html:54
msgid "Search pages"
msgstr "Cerca pagine"
#: templates/appearance/home.html:48 templates/appearance/home.html:58
#: templates/appearance/home.html:56 templates/appearance/home.html:66
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: templates/appearance/home.html:49 templates/appearance/home.html:59
#: templates/appearance/home.html:57 templates/appearance/home.html:67
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
#: templates/appearance/home.html:56
#: templates/appearance/home.html:64
msgid "Search documents"
msgstr "Cerca documenti"
@@ -246,9 +245,7 @@ msgstr "Password: <strong>%(password)s</strong>"
msgid ""
"Be sure to change the password to increase security and to disable this "
"message."
msgstr ""
"Ricordati di cambiare la password per aumentare la sicurezza e disabilitare "
"questo messaggio."
msgstr "Ricordati di cambiare la password per aumentare la sicurezza e disabilitare questo messaggio."
#: templates/authentication/login.html:45
#: templates/authentication/login.html:53
@@ -257,7 +254,7 @@ msgstr "Accedi"
#: templates/authentication/login.html:58
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
msgstr "Dimenticato la password?"
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:8
@@ -266,40 +263,39 @@ msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_form.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:20
msgid "Password reset"
msgstr ""
msgstr "Reimposta la password"
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:15
msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr ""
msgstr "Reimpostazione della password completata! Clicca sul link sotto per accedere"
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Login"
msgid "Login page"
msgstr "Login"
msgstr "Pagina di login"
#: templates/authentication/password_reset_done.html:15
msgid "Password reset email sent!"
msgstr ""
msgstr "Email per la reimpostazione della password inviata!"
#: templatetags/appearance_tags.py:16
msgid "None"
msgstr "Nessuna "
#~ msgid "Profile"
#~ msgstr "Profilo"
#~ msgstr "Profile"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Anonimo"
#~ msgstr "Anonymous"
#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Riuscito"
#~ msgstr "Success"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informazione"
#~ msgstr "Information"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Attenzione"
#~ msgstr "Warning"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Errore"
#~ msgstr "Error"

View File

@@ -1,7 +1,8 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Johan Braeken, 2017
# Justin Albstbstmeijer <justin@albstmeijer.nl>, 2016
@@ -9,15 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 06:34+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-"
"edms/language/nl_NL/)\n"
"Language: nl_NL\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:12 settings.py:9
@@ -46,20 +46,15 @@ msgstr "Server fout"
#: templates/500.html:11
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
"Er heeft een fout plaatsgevonden. Dit is gerapporteerd via email aan de "
"beheerders van deze site en zou snel verholpen moeten worden. Bedankt voor "
"uw geduld."
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr "Er heeft een fout plaatsgevonden. Dit is gerapporteerd via email aan de beheerders van deze site en zou snel verholpen moeten worden. Bedankt voor uw geduld."
#: templates/500.html:14
msgid ""
"If you need assistance, you may reference this error via the following "
"identifier:"
msgstr ""
"Als u hulp nodig heeft, kunt u naar deze fout refereren via de volgende "
"identifier:"
msgstr "Als u hulp nodig heeft, kunt u naar deze fout refereren via de volgende identifier:"
#: templates/appearance/about.html:8 templates/appearance/about.html:57
msgid "About"
@@ -94,17 +89,17 @@ msgstr "Acties"
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Toggle Dropdown"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:13
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr "Details voor: %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:19
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr "Aanpassen: %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:18
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:21
msgid "Create"
msgstr "Maak aan"
@@ -137,42 +132,45 @@ msgstr "Nee"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:49
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:55
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:42
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:41
msgid "required"
msgstr "Verplicht"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:45
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:33
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29
msgid "Submit"
msgstr "Verstuur"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:74
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:67
msgid "Cancel"
msgstr "Onderbreek"
#: templates/appearance/generic_list_horizontal.html:21
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:124
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:112
msgid "No results"
msgstr "Geen resultaten"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:24
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:12
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr ""
"Totaal (%(start)s - %(end)s van %(total)s) (Pagina %(page_number)s van "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Totaal (%(start)s - %(end)s van %(total)s) (Pagina %(page_number)s van %(total_pages)s)"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:26
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:29
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:14
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
@@ -183,33 +181,31 @@ msgstr "Totaal: %(total)s"
msgid "Identifier"
msgstr "Identifier"
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:13
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:21
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:22
#: templates/appearance/home.html:30
msgid "Getting started"
msgstr "Beginnen"
#: templates/appearance/home.html:25
#: templates/appearance/home.html:33
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr ""
"Voordat u volledig gebruik kunt maken van Mayan EDMS heeft u het volgende "
"nodig:"
msgstr "Voordat u volledig gebruik kunt maken van Mayan EDMS heeft u het volgende nodig:"
#: templates/appearance/home.html:46
#: templates/appearance/home.html:54
msgid "Search pages"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:48 templates/appearance/home.html:58
#: templates/appearance/home.html:56 templates/appearance/home.html:66
msgid "Search"
msgstr "Zoek"
#: templates/appearance/home.html:49 templates/appearance/home.html:59
#: templates/appearance/home.html:57 templates/appearance/home.html:67
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
#: templates/appearance/home.html:56
#: templates/appearance/home.html:64
msgid "Search documents"
msgstr ""
@@ -225,8 +221,7 @@ msgstr "Eerste aanmelding"
msgid ""
"You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, "
"congratulations!"
msgstr ""
"U heeft de installatie volbracht <strong>Mayan EDMS</strong>, gefeliciteerd!"
msgstr "U heeft de installatie volbracht <strong>Mayan EDMS</strong>, gefeliciteerd!"
#: templates/authentication/login.html:25
msgid "Login using the following credentials:"
@@ -251,9 +246,7 @@ msgstr "Wachtwoord: <strong>%(password)s</strong>"
msgid ""
"Be sure to change the password to increase security and to disable this "
"message."
msgstr ""
"Pas het wachtwoord aan om de beveiliging te verbeteren en om deze melding "
"uit te schakelen."
msgstr "Pas het wachtwoord aan om de beveiliging te verbeteren en om deze melding uit te schakelen."
#: templates/authentication/login.html:45
#: templates/authentication/login.html:53
@@ -278,10 +271,9 @@ msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Login"
msgid "Login page"
msgstr "Aanmelden"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_done.html:15
msgid "Password reset email sent!"
@@ -291,17 +283,20 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Geen"
#~ msgid "Profile"
#~ msgstr "Profile"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Anoniem"
#~ msgstr "Anonymous"
#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Succes"
#~ msgstr "Success"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informatie"
#~ msgstr "Information"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Waarschuwing"
#~ msgstr "Warning"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fout"
#~ msgstr "Error"

View File

@@ -1,7 +1,8 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Wojtek Warczakowski <w.warczakowski@gmail.com>, 2016
# Wojtek Warczakowski <w.warczakowski@gmail.com>, 2017
@@ -10,18 +11,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 16:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 18:16+0000\n"
"Last-Translator: Wojtek Warczakowski <w.warczakowski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/"
"pl/)\n"
"Language: pl\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: apps.py:12 settings.py:9
msgid "Appearance"
@@ -49,19 +47,15 @@ msgstr "Błąd serwera"
#: templates/500.html:11
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
"Wystąpił błąd. Wiadomość o tym została przekazana do administratorów i "
"wkrótce problem zostanie rozwiązany. Dziękujemy za cierpliwość."
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr "Wystąpił błąd. Wiadomość o tym została przekazana do administratorów i wkrótce problem zostanie rozwiązany. Dziękujemy za cierpliwość."
#: templates/500.html:14
msgid ""
"If you need assistance, you may reference this error via the following "
"identifier:"
msgstr ""
"Jeśli potrzebujesz pomocy, możesz odwołać się do tego błędu poprzez "
"następujący identyfikator:"
msgstr "Jeśli potrzebujesz pomocy, możesz odwołać się do tego błędu poprzez następujący identyfikator:"
#: templates/appearance/about.html:8 templates/appearance/about.html:57
msgid "About"
@@ -96,17 +90,17 @@ msgstr "Akcje"
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Rozwiń listę"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:13
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr "Szczegóły dla: %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:19
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr "Edytuj: %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:18
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:21
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
@@ -139,42 +133,45 @@ msgstr "Nie"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:49
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:55
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:42
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:41
msgid "required"
msgstr "wymagane"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:45
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:33
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29
msgid "Submit"
msgstr "Wykonaj"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:74
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:67
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: templates/appearance/generic_list_horizontal.html:21
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:124
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:112
msgid "No results"
msgstr "Brak wyników"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:24
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:12
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr ""
"Razem (%(start)s - %(end)s z %(total)s) (Strona %(page_number)s z "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Razem (%(start)s - %(end)s z %(total)s) (Strona %(page_number)s z %(total_pages)s)"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:26
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:29
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:14
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
@@ -185,31 +182,31 @@ msgstr "Razem: %(total)s"
msgid "Identifier"
msgstr "Identyfikator"
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:13
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:21
msgid "Dashboard"
msgstr "Strona główna"
#: templates/appearance/home.html:22
#: templates/appearance/home.html:30
msgid "Getting started"
msgstr "Rozpoczynamy"
#: templates/appearance/home.html:25
#: templates/appearance/home.html:33
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr "Zanim w pełni zaczniesz używać Mayan EDMS musisz:"
#: templates/appearance/home.html:46
#: templates/appearance/home.html:54
msgid "Search pages"
msgstr "Przeszukaj strony"
#: templates/appearance/home.html:48 templates/appearance/home.html:58
#: templates/appearance/home.html:56 templates/appearance/home.html:66
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
#: templates/appearance/home.html:49 templates/appearance/home.html:59
#: templates/appearance/home.html:57 templates/appearance/home.html:67
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
#: templates/appearance/home.html:56
#: templates/appearance/home.html:64
msgid "Search documents"
msgstr "Przeszukaj dokumenty"
@@ -250,9 +247,7 @@ msgstr "Hasło: <strong>%(password)s</strong>"
msgid ""
"Be sure to change the password to increase security and to disable this "
"message."
msgstr ""
"Aby poprawić bezpieczeństwo i usunąć ten komunikat, nie zapomnij zmienić "
"hasła."
msgstr "Aby poprawić bezpieczeństwo i usunąć ten komunikat, nie zapomnij zmienić hasła."
#: templates/authentication/login.html:45
#: templates/authentication/login.html:53
@@ -261,7 +256,7 @@ msgstr "Zaloguj"
#: templates/authentication/login.html:58
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
msgstr "Zapomniałeś hasło?"
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:8
@@ -270,40 +265,39 @@ msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_form.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:20
msgid "Password reset"
msgstr ""
msgstr "Reset hasła"
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:15
msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr ""
msgstr "Reset hasła wykonano pomyślnie! Kliknij na link poniżej i zaloguj się."
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Login"
msgid "Login page"
msgstr "Logowanie"
msgstr "Strona logowania"
#: templates/authentication/password_reset_done.html:15
msgid "Password reset email sent!"
msgstr ""
msgstr "Wiadomość z nowym hasłem została wysłana!"
#: templatetags/appearance_tags.py:16
msgid "None"
msgstr "Brak"
#~ msgid "Profile"
#~ msgstr "Profil"
#~ msgstr "Profile"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Anonimowy"
#~ msgstr "Anonymous"
#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Sukces"
#~ msgstr "Success"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informacja"
#~ msgstr "Information"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Ostrzeżenie"
#~ msgstr "Warning"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Błąd"
#~ msgstr "Error"

View File

@@ -1,21 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 06:34+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:12 settings.py:9
@@ -44,8 +44,8 @@ msgstr ""
#: templates/500.html:11
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
#: templates/500.html:14
@@ -87,17 +87,17 @@ msgstr "Ações"
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:13
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr "Detalhes para: %(object)s "
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:19
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr "Editar: %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:18
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:21
msgid "Create"
msgstr "Criar"
@@ -130,33 +130,36 @@ msgstr "Não"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:49
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:55
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:42
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:41
msgid "required"
msgstr "obrigatório"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:45
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:33
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29
msgid "Submit"
msgstr "Submeter"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:74
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:67
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: templates/appearance/generic_list_horizontal.html:21
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:124
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:112
msgid "No results"
msgstr "Sem resultados"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:24
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:12
#, python-format
msgid ""
@@ -164,6 +167,8 @@ msgid ""
"%(total_pages)s)"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:26
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:29
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:14
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
@@ -174,31 +179,31 @@ msgstr ""
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:13
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:21
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:22
#: templates/appearance/home.html:30
msgid "Getting started"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:25
#: templates/appearance/home.html:33
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:46
#: templates/appearance/home.html:54
msgid "Search pages"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:48 templates/appearance/home.html:58
#: templates/appearance/home.html:56 templates/appearance/home.html:66
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
#: templates/appearance/home.html:49 templates/appearance/home.html:59
#: templates/appearance/home.html:57 templates/appearance/home.html:67
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:56
#: templates/appearance/home.html:64
msgid "Search documents"
msgstr ""
@@ -239,9 +244,7 @@ msgstr "Senha: <strong>%(password)s</strong>"
msgid ""
"Be sure to change the password to increase security and to disable this "
"message."
msgstr ""
"Certifique-se de que altera a senha para aumentar a segurança e que desativa "
"esta mensagem."
msgstr "Certifique-se de que altera a senha para aumentar a segurança e que desativa esta mensagem."
#: templates/authentication/login.html:45
#: templates/authentication/login.html:53
@@ -266,10 +269,9 @@ msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Login"
msgid "Login page"
msgstr "Iniciar a sessão"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_done.html:15
msgid "Password reset email sent!"
@@ -279,5 +281,20 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#~ msgid "Profile"
#~ msgstr "Profile"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Anónimo"
#~ msgstr "Anonymous"
#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Success"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Information"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Warning"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Error"

View File

@@ -1,7 +1,8 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Aline Freitas <aline@alinefreitas.com.br>, 2016
# Jadson Ribeiro <jadsonbr@outlook.com.br>, 2017
@@ -9,15 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-04 19:14+0000\n"
"Last-Translator: Jadson Ribeiro <jadsonbr@outlook.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-"
"edms/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 06:34+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: apps.py:12 settings.py:9
@@ -46,19 +46,15 @@ msgstr "Erro de servidor"
#: templates/500.html:11
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
"Houve um erro. Os administradores da página foram informados por e-mail e "
"deverão corrigir em breve. Obrigado pela paciência."
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr "Houve um erro. Os administradores da página foram informados por e-mail e deverão corrigir em breve. Obrigado pela paciência."
#: templates/500.html:14
msgid ""
"If you need assistance, you may reference this error via the following "
"identifier:"
msgstr ""
"Se você precisar de ajuda, você pode fazer referência a este erro através do "
"seguinte identificador:"
msgstr "Se você precisar de ajuda, você pode fazer referência a este erro através do seguinte identificador:"
#: templates/appearance/about.html:8 templates/appearance/about.html:57
msgid "About"
@@ -93,17 +89,17 @@ msgstr "Ações"
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Mostrar/esconder menu"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:13
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr "Detalhes para: %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:19
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr "Editar: %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:18
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:21
msgid "Create"
msgstr "Criar"
@@ -136,42 +132,45 @@ msgstr "Não"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:49
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:55
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:42
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:41
msgid "required"
msgstr "requerido"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:45
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:33
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:74
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:67
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: templates/appearance/generic_list_horizontal.html:21
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:124
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:112
msgid "No results"
msgstr "Nenhum resultado"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:24
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:12
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr ""
"Total (%(start)s - %(end)s de %(total)s) (Página %(page_number)s de "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Total (%(start)s - %(end)s de %(total)s) (Página %(page_number)s de %(total_pages)s)"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:26
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:29
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:14
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
@@ -182,31 +181,31 @@ msgstr "Total: %(total)s"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:13
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:21
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel de controle"
#: templates/appearance/home.html:22
#: templates/appearance/home.html:30
msgid "Getting started"
msgstr "Iniciando"
#: templates/appearance/home.html:25
#: templates/appearance/home.html:33
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr "Antes de começar a usar Mayan EDMS você precisa do seguinte:"
#: templates/appearance/home.html:46
#: templates/appearance/home.html:54
msgid "Search pages"
msgstr "Páginas de pesquisa"
#: templates/appearance/home.html:48 templates/appearance/home.html:58
#: templates/appearance/home.html:56 templates/appearance/home.html:66
msgid "Search"
msgstr "Pesquisa"
#: templates/appearance/home.html:49 templates/appearance/home.html:59
#: templates/appearance/home.html:57 templates/appearance/home.html:67
msgid "Advanced"
msgstr "Avançada"
#: templates/appearance/home.html:56
#: templates/appearance/home.html:64
msgid "Search documents"
msgstr "Pesquisar documentos"
@@ -222,8 +221,7 @@ msgstr "Primeiro início de sessão"
msgid ""
"You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, "
"congratulations!"
msgstr ""
"Você acaba de terminar de instalar <strong> Maia EDMS </ strong>, parabéns!"
msgstr "Você acaba de terminar de instalar <strong> Maia EDMS </ strong>, parabéns!"
#: templates/authentication/login.html:25
msgid "Login using the following credentials:"
@@ -248,9 +246,7 @@ msgstr "Senha: <strong>%(password)s</strong>"
msgid ""
"Be sure to change the password to increase security and to disable this "
"message."
msgstr ""
"Certifique-se de alterar a senha para aumentar a segurança e para desativar "
"esta mensagem."
msgstr "Certifique-se de alterar a senha para aumentar a segurança e para desativar esta mensagem."
#: templates/authentication/login.html:45
#: templates/authentication/login.html:53
@@ -275,10 +271,9 @@ msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Login"
msgid "Login page"
msgstr "Iniciar sessão"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_done.html:15
msgid "Password reset email sent!"
@@ -289,19 +284,19 @@ msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#~ msgid "Profile"
#~ msgstr "Perfil"
#~ msgstr "Profile"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Anônimo"
#~ msgstr "Anonymous"
#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Sucesso"
#~ msgstr "Success"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informação"
#~ msgstr "Information"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Advertência"
#~ msgstr "Warning"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Erro"
#~ msgstr "Error"

View File

@@ -1,24 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Stefaniu Criste <gupi@hangar.ro>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 06:34+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-"
"edms/language/ro_RO/)\n"
"Language: ro_RO\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/ro_RO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n"
"Language: ro_RO\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: apps.py:12 settings.py:9
msgid "Appearance"
@@ -46,8 +45,8 @@ msgstr ""
#: templates/500.html:11
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
#: templates/500.html:14
@@ -89,17 +88,17 @@ msgstr "Acţiuni"
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:13
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr "Detalii pentru: %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:19
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr "Modifică %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:18
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:21
msgid "Create"
msgstr "Creează"
@@ -132,33 +131,36 @@ msgstr "Nu"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:49
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:55
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:42
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:41
msgid "required"
msgstr "necesar"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Save"
msgstr "salvează"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:45
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:33
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29
msgid "Submit"
msgstr "Trimiteţi"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:74
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:67
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"
#: templates/appearance/generic_list_horizontal.html:21
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:124
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:112
msgid "No results"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:24
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:12
#, python-format
msgid ""
@@ -166,6 +168,8 @@ msgid ""
"%(total_pages)s)"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:26
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:29
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:14
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
@@ -176,33 +180,31 @@ msgstr ""
msgid "Identifier"
msgstr "ID"
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:13
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:21
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:22
#: templates/appearance/home.html:30
msgid "Getting started"
msgstr "Să începem"
#: templates/appearance/home.html:25
#: templates/appearance/home.html:33
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr ""
"Înainte de a putea utiliza Mayan EDMS în totalitate, trebuie sa faceți "
"următoarele:"
msgstr "Înainte de a putea utiliza Mayan EDMS în totalitate, trebuie sa faceți următoarele:"
#: templates/appearance/home.html:46
#: templates/appearance/home.html:54
msgid "Search pages"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:48 templates/appearance/home.html:58
#: templates/appearance/home.html:56 templates/appearance/home.html:66
msgid "Search"
msgstr "Căută"
#: templates/appearance/home.html:49 templates/appearance/home.html:59
#: templates/appearance/home.html:57 templates/appearance/home.html:67
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:56
#: templates/appearance/home.html:64
msgid "Search documents"
msgstr ""
@@ -218,8 +220,7 @@ msgstr "Prima autentificare"
msgid ""
"You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, "
"congratulations!"
msgstr ""
"Tocmai ați terminat de instalat <strong>Mayan EDMS,</strong> felicitări!"
msgstr "Tocmai ați terminat de instalat <strong>Mayan EDMS,</strong> felicitări!"
#: templates/authentication/login.html:25
msgid "Login using the following credentials:"
@@ -244,9 +245,7 @@ msgstr "Parola: <strong>%(password)s</strong>"
msgid ""
"Be sure to change the password to increase security and to disable this "
"message."
msgstr ""
"Asigurați-vă că pentru a schimba parola pentru a spori securitatea și pentru "
"a dezactiva acest mesaj."
msgstr "Asigurați-vă că pentru a schimba parola pentru a spori securitatea și pentru a dezactiva acest mesaj."
#: templates/authentication/login.html:45
#: templates/authentication/login.html:53
@@ -271,10 +270,9 @@ msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Login"
msgid "Login page"
msgstr "Conectare"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_done.html:15
msgid "Password reset email sent!"
@@ -284,17 +282,20 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Nici unul"
#~ msgid "Profile"
#~ msgstr "Profile"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "anonim"
#~ msgstr "Anonymous"
#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Succes"
#~ msgstr "Success"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informație"
#~ msgstr "Information"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Alertă"
#~ msgstr "Warning"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Eroare"
#~ msgstr "Error"

View File

@@ -1,25 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# lilo.panic, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 06:34+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: apps.py:12 settings.py:9
msgid "Appearance"
@@ -47,19 +45,15 @@ msgstr "Ошибка сервера"
#: templates/500.html:11
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
"Тут какая-то ошибка. Её нужно сообщить администрации сайта по электронной "
"почте, и она будет исправлена. Спасибо за терпение."
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr "Тут какая-то ошибка. Её нужно сообщить администрации сайта по электронной почте, и она будет исправлена. Спасибо за терпение."
#: templates/500.html:14
msgid ""
"If you need assistance, you may reference this error via the following "
"identifier:"
msgstr ""
"Если вам нужна помощь, вы можете сослаться на эту ошибку по следующему "
"идентификатору:"
msgstr "Если вам нужна помощь, вы можете сослаться на эту ошибку по следующему идентификатору:"
#: templates/appearance/about.html:8 templates/appearance/about.html:57
msgid "About"
@@ -94,17 +88,17 @@ msgstr "Действия"
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Переключение выпадающего списка"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:13
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr "Подробности: %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:19
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr "Редактировать: %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:18
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:21
msgid "Create"
msgstr "Создать"
@@ -137,42 +131,45 @@ msgstr "Нет"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:49
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:55
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:42
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:41
msgid "required"
msgstr "требуется"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:45
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:33
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29
msgid "Submit"
msgstr "Подтвердить"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:74
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:67
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: templates/appearance/generic_list_horizontal.html:21
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:124
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:112
msgid "No results"
msgstr "Нет результатов"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:24
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:12
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr ""
"Всего (%(start)s - %(end)s из %(total)s) (Страница %(page_number)s из "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Всего (%(start)s - %(end)s из %(total)s) (Страница %(page_number)s из %(total_pages)s)"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:26
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:29
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:14
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
@@ -183,33 +180,31 @@ msgstr "Всего: %(total)s"
msgid "Identifier"
msgstr "Идентификатор"
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:13
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:21
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:22
#: templates/appearance/home.html:30
msgid "Getting started"
msgstr "Приступая к работе"
#: templates/appearance/home.html:25
#: templates/appearance/home.html:33
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr ""
"Вам кое-что понадобится, прежде чем вы начнёте полноценно использовать Mayan "
"EDMS:"
msgstr "Вам кое-что понадобится, прежде чем вы начнёте полноценно использовать Mayan EDMS:"
#: templates/appearance/home.html:46
#: templates/appearance/home.html:54
msgid "Search pages"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:48 templates/appearance/home.html:58
#: templates/appearance/home.html:56 templates/appearance/home.html:66
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: templates/appearance/home.html:49 templates/appearance/home.html:59
#: templates/appearance/home.html:57 templates/appearance/home.html:67
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"
#: templates/appearance/home.html:56
#: templates/appearance/home.html:64
msgid "Search documents"
msgstr ""
@@ -225,8 +220,7 @@ msgstr "Первое время входа в систему"
msgid ""
"You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, "
"congratulations!"
msgstr ""
"Вы только что закончили установку <strong>Mayan EDMS</strong>, поздравляем!"
msgstr "Вы только что закончили установку <strong>Mayan EDMS</strong>, поздравляем!"
#: templates/authentication/login.html:25
msgid "Login using the following credentials:"
@@ -251,9 +245,7 @@ msgstr "Пароль: <strong>%(password)s</strong>"
msgid ""
"Be sure to change the password to increase security and to disable this "
"message."
msgstr ""
"Обязательно измените пароль для повышения безопасности и отключения этого "
"сообщения."
msgstr "Обязательно измените пароль для повышения безопасности и отключения этого сообщения."
#: templates/authentication/login.html:45
#: templates/authentication/login.html:53
@@ -278,10 +270,9 @@ msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Login"
msgid "Login page"
msgstr "Войти"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_done.html:15
msgid "Password reset email sent!"
@@ -291,17 +282,20 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Ни один"
#~ msgid "Profile"
#~ msgstr "Profile"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Анонимно"
#~ msgstr "Anonymous"
#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Успех"
#~ msgstr "Success"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Информация"
#~ msgstr "Information"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Предупреждение"
#~ msgstr "Warning"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Ошибка"
#~ msgstr "Error"

View File

@@ -1,23 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 06:34+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-"
"edms/language/sl_SI/)\n"
"Language: sl_SI\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/sl_SI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Language: sl_SI\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: apps.py:12 settings.py:9
msgid "Appearance"
@@ -45,8 +44,8 @@ msgstr ""
#: templates/500.html:11
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
#: templates/500.html:14
@@ -88,17 +87,17 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:13
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:19
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:18
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:21
msgid "Create"
msgstr ""
@@ -131,33 +130,36 @@ msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:49
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:55
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:42
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:41
msgid "required"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:45
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:33
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29
msgid "Submit"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:74
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:67
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_horizontal.html:21
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:124
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:112
msgid "No results"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:24
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:12
#, python-format
msgid ""
@@ -165,6 +167,8 @@ msgid ""
"%(total_pages)s)"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:26
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:29
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:14
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
@@ -175,31 +179,31 @@ msgstr ""
msgid "Identifier"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:13
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:21
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:22
#: templates/appearance/home.html:30
msgid "Getting started"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:25
#: templates/appearance/home.html:33
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:46
#: templates/appearance/home.html:54
msgid "Search pages"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:48 templates/appearance/home.html:58
#: templates/appearance/home.html:56 templates/appearance/home.html:66
msgid "Search"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:49 templates/appearance/home.html:59
#: templates/appearance/home.html:57 templates/appearance/home.html:67
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:56
#: templates/appearance/home.html:64
msgid "Search documents"
msgstr ""
@@ -265,6 +269,7 @@ msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
#| msgid "Login"
msgid "Login page"
msgstr ""
@@ -275,3 +280,21 @@ msgstr ""
#: templatetags/appearance_tags.py:16
msgid "None"
msgstr "Brez"
#~ msgid "Profile"
#~ msgstr "Profile"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Anonymous"
#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Success"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Information"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Warning"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Error"

View File

@@ -1,249 +1,257 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
#
# Translators:
# Translators:
# Nurgül Özkan <nurgulozkan@hotmail.com>, 2017
# serhatcan77 <serhat_can@yahoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 06:34+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: apps.py:12 settings.py:9
msgid "Appearance"
msgstr ""
msgstr "Görünüm"
#: templates/403.html:5 templates/403.html:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr ""
msgstr "Yetersiz yetkiler"
#: templates/403.html:11
msgid "You don't have enough permissions for this operation."
msgstr ""
msgstr "Bu işlem için yeterli izniniz yok."
#: templates/404.html:5 templates/404.html:9
msgid "Page not found"
msgstr ""
msgstr "sayfa bulunamadı"
#: templates/404.html:11
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr ""
msgstr "Üzgünüz, ancak istenen sayfa bulunamadı."
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9
msgid "Server error"
msgstr ""
msgstr "Server hatası"
#: templates/500.html:11
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr "Bir hata oldu. Site yöneticilerine e-posta yoluyla bildirildi ve kısa süre içinde düzeltilmesi gerekiyor. Sabrınız için teşekkürler."
#: templates/500.html:14
msgid ""
"If you need assistance, you may reference this error via the following "
"identifier:"
msgstr ""
msgstr "Yardıma ihtiyacınız varsa, aşağıdaki tanımlayıcı aracılığıyla bu hataya başvurabilirsiniz:"
#: templates/appearance/about.html:8 templates/appearance/about.html:57
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "Hakkında"
#: templates/appearance/about.html:62
msgid "Version"
msgstr ""
msgstr "Versiyon"
#: templates/appearance/about.html:64
#, python-format
msgid "Build number: %(build_number)s"
msgstr ""
msgstr "Yapım numarası: %(build_number)s"
#: templates/appearance/about.html:76
msgid "Released under the Apache 2.0 License"
msgstr ""
msgstr "Apache 2.0 Lisansı altında yayınlandı"
#: templates/appearance/about.html:88
msgid "Copyright &copy; 2011-2015 Roberto Rosario."
msgstr ""
msgstr "Telif hakkı &copy; 2011-2015 Roberto Rosario."
#: templates/appearance/base.html:56
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
msgstr "Gezinmeyi aç / kapat"
#: templates/appearance/base.html:114
msgid "Actions"
msgstr ""
msgstr "Eylemler"
#: templates/appearance/base.html:116
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:13
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr ""
msgstr "ılır pencereyi aç / kapat"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr ""
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr "%(object)s için ayrıntı:"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:18
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:19
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr "Düzenle: %(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:21
msgid "Create"
msgstr ""
msgstr "Oluştur"
#: templates/appearance/dashboard_widget.html:25
msgid "View details"
msgstr ""
msgstr "Detayları göster"
#: templates/appearance/generic_confirm.html:6
#: templates/appearance/generic_confirm.html:13
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Onayla"
#: templates/appearance/generic_confirm.html:11
msgid "Confirm delete"
msgstr ""
msgstr "Silme işlemini onayla"
#: templates/appearance/generic_confirm.html:27
#, python-format
msgid "Delete: %(object)s?"
msgstr ""
msgstr "%(object)s silinecek?"
#: templates/appearance/generic_confirm.html:48
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Evet"
#: templates/appearance/generic_confirm.html:52
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Hayır"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:49
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:55
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:42
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:41
msgid "required"
msgstr ""
msgstr "Gerekli"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Kaydet"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:45
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:33
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29
msgid "Submit"
msgstr ""
msgstr "Gönder"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:74
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:67
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "İptal"
#: templates/appearance/generic_list_horizontal.html:21
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:124
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:112
msgid "No results"
msgstr ""
msgstr "Sonuç yok"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:24
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:12
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr ""
msgstr "Toplam (%(start)s - %(end)s / %(total)s) (Sayfa %(page_number)s / %(total_pages)s)"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:26
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:29
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:14
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr ""
msgstr "Toplam: %(total)s"
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:53
msgid "Identifier"
msgstr ""
msgstr "Tanımlayıcı"
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:13
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:21
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgstr "Gösterge Paneli"
#: templates/appearance/home.html:22
#: templates/appearance/home.html:30
msgid "Getting started"
msgstr ""
msgstr "Başlarken"
#: templates/appearance/home.html:25
#: templates/appearance/home.html:33
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr ""
msgstr "Maya EDMS'i tam olarak kullanabilmeniz için aşağıdakilere ihtiyacınız vardır:"
#: templates/appearance/home.html:46
#: templates/appearance/home.html:54
msgid "Search pages"
msgstr ""
msgstr "Sayfalarda ara"
#: templates/appearance/home.html:48 templates/appearance/home.html:58
#: templates/appearance/home.html:56 templates/appearance/home.html:66
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "Arama"
#: templates/appearance/home.html:49 templates/appearance/home.html:59
#: templates/appearance/home.html:57 templates/appearance/home.html:67
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "İleri düzey"
#: templates/appearance/home.html:56
#: templates/appearance/home.html:64
msgid "Search documents"
msgstr ""
msgstr "Belgeleri ara"
#: templates/authentication/login.html:10
msgid "Login"
msgstr ""
msgstr "Oturum aç"
#: templates/authentication/login.html:21
msgid "First time login"
msgstr ""
msgstr "Ilk kez giriş"
#: templates/authentication/login.html:24
msgid ""
"You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, "
"congratulations!"
msgstr ""
msgstr "<strong>Mayan EDMS </strong>'yi kurmayı henüz bitirdiniz, tebrikler!"
#: templates/authentication/login.html:25
msgid "Login using the following credentials:"
msgstr ""
msgstr "Aşağıdaki kimlik bilgilerini kullanarak giriş yapın:"
#: templates/authentication/login.html:26
#, python-format
msgid "Username: <strong>%(account)s</strong>"
msgstr ""
msgstr "Kullanıcı adı: <strong>%(account)s</strong>"
#: templates/authentication/login.html:27
#, python-format
msgid "Email: <strong>%(email)s</strong>"
msgstr ""
msgstr "E-posta: <strong>%(email)s</strong>"
#: templates/authentication/login.html:28
#, python-format
msgid "Password: <strong>%(password)s</strong>"
msgstr ""
msgstr "Parola: <strong>%(password)s</strong>"
#: templates/authentication/login.html:29
msgid ""
"Be sure to change the password to increase security and to disable this "
"message."
msgstr ""
msgstr "Güvenliği arttırmak ve bu mesajı devre dışı bırakmak için şifreyi değiştirdiğinizden emin olun."
#: templates/authentication/login.html:45
#: templates/authentication/login.html:53
msgid "Sign in"
msgstr ""
msgstr "Oturum aç"
#: templates/authentication/login.html:58
msgid "Forgot your password?"
@@ -263,6 +271,7 @@ msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
#| msgid "Login"
msgid "Login page"
msgstr ""
@@ -272,4 +281,22 @@ msgstr ""
#: templatetags/appearance_tags.py:16
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Yok"
#~ msgid "Profile"
#~ msgstr "Profile"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Anonymous"
#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Success"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Information"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Warning"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Error"

View File

@@ -1,21 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 06:34+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/rosarior/"
"mayan-edms/language/vi_VN/)\n"
"Language: vi_VN\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/vi_VN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi_VN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: apps.py:12 settings.py:9
@@ -44,8 +44,8 @@ msgstr ""
#: templates/500.html:11
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
#: templates/500.html:14
@@ -87,17 +87,17 @@ msgstr "Các thao tác"
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:13
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:19
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:18
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:21
msgid "Create"
msgstr "Tạo"
@@ -130,33 +130,36 @@ msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:49
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:55
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:42
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:41
msgid "required"
msgstr "yêu cầu"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:45
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:33
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29
msgid "Submit"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:74
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:67
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_horizontal.html:21
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:124
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:112
msgid "No results"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:24
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:12
#, python-format
msgid ""
@@ -164,6 +167,8 @@ msgid ""
"%(total_pages)s)"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:26
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:29
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:14
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
@@ -174,31 +179,31 @@ msgstr ""
msgid "Identifier"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:13
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:21
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:22
#: templates/appearance/home.html:30
msgid "Getting started"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:25
#: templates/appearance/home.html:33
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:46
#: templates/appearance/home.html:54
msgid "Search pages"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:48 templates/appearance/home.html:58
#: templates/appearance/home.html:56 templates/appearance/home.html:66
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
#: templates/appearance/home.html:49 templates/appearance/home.html:59
#: templates/appearance/home.html:57 templates/appearance/home.html:67
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:56
#: templates/appearance/home.html:64
msgid "Search documents"
msgstr ""
@@ -214,9 +219,7 @@ msgstr "Đăng nhập lần đầu"
msgid ""
"You have just finished installing <strong>Mayan EDMS</strong>, "
"congratulations!"
msgstr ""
"Bạn đã cài đặt xong <strong>Hệ thống quản lý tài liệu điện tử Mayan EDMS</"
"strong>. Xin chúc mừng bạn!"
msgstr "Bạn đã cài đặt xong <strong>Hệ thống quản lý tài liệu điện tử Mayan EDMS</strong>. Xin chúc mừng bạn!"
#: templates/authentication/login.html:25
msgid "Login using the following credentials:"
@@ -241,9 +244,7 @@ msgstr "Mật khẩu: <strong>%(password)s</strong>"
msgid ""
"Be sure to change the password to increase security and to disable this "
"message."
msgstr ""
"Bạn nên thay đổi mật khẩu để tăng tính bảo mật và để không nhìn thấy lời "
"nhắc này nữa."
msgstr "Bạn nên thay đổi mật khẩu để tăng tính bảo mật và để không nhìn thấy lời nhắc này nữa."
#: templates/authentication/login.html:45
#: templates/authentication/login.html:53
@@ -268,10 +269,9 @@ msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Login"
msgid "Login page"
msgstr "Đăng nhập"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_done.html:15
msgid "Password reset email sent!"
@@ -281,5 +281,20 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "None"
#~ msgid "Profile"
#~ msgstr "Profile"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Anonymous"
#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Success"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Information"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Warning"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Error"

View File

@@ -1,21 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 16:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 06:34+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: apps.py:12 settings.py:9
@@ -44,8 +44,8 @@ msgstr ""
#: templates/500.html:11
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
#: templates/500.html:14
@@ -87,17 +87,17 @@ msgstr "操作"
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:13
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr "详细信息:%(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:16
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:19
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr "编辑:%(object)s"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:18
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:21
msgid "Create"
msgstr "创建"
@@ -130,33 +130,36 @@ msgstr "否"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:49
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:55
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:42
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:41
msgid "required"
msgstr "必填"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:71
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:45
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:33
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:64
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29
msgid "Submit"
msgstr "提交"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:74
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:67
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: templates/appearance/generic_list_horizontal.html:21
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:124
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:112
msgid "No results"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:24
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:12
#, python-format
msgid ""
@@ -164,6 +167,8 @@ msgid ""
"%(total_pages)s)"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:26
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:29
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:14
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
@@ -174,31 +179,31 @@ msgstr ""
msgid "Identifier"
msgstr "标识"
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:13
#: templates/appearance/home.html:9 templates/appearance/home.html:21
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:22
#: templates/appearance/home.html:30
msgid "Getting started"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:25
#: templates/appearance/home.html:33
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:46
#: templates/appearance/home.html:54
msgid "Search pages"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:48 templates/appearance/home.html:58
#: templates/appearance/home.html:56 templates/appearance/home.html:66
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: templates/appearance/home.html:49 templates/appearance/home.html:59
#: templates/appearance/home.html:57 templates/appearance/home.html:67
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: templates/appearance/home.html:56
#: templates/appearance/home.html:64
msgid "Search documents"
msgstr ""
@@ -264,10 +269,9 @@ msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Login"
msgid "Login page"
msgstr "登录"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_done.html:15
msgid "Password reset email sent!"
@@ -277,5 +281,20 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "无"
#~ msgid "Profile"
#~ msgstr "Profile"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "匿名用户"
#~ msgstr "Anonymous"
#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Success"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Information"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Warning"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Error"

View File

@@ -1,23 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-20 19:09+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/"
"ar/)\n"
"Language: ar\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-15 03:48+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: apps.py:17 settings.py:9
msgid "Authentication"
@@ -61,7 +60,7 @@ msgstr ""
#: settings.py:20
msgid ""
"Maximum type an user clicking the \"Remember me\" checkbox will remain "
"Maximum time an user clicking the \"Remember me\" checkbox will remain "
"logged in. Value is time in seconds."
msgstr ""

View File

@@ -1,21 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-20 19:09+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
"language/bg/)\n"
"Language: bg\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-15 03:48+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:17 settings.py:9
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
#: settings.py:20
msgid ""
"Maximum type an user clicking the \"Remember me\" checkbox will remain "
"Maximum time an user clicking the \"Remember me\" checkbox will remain "
"logged in. Value is time in seconds."
msgstr ""

View File

@@ -1,23 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-20 19:09+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/"
"rosarior/mayan-edms/language/bs_BA/)\n"
"Language: bs_BA\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-15 03:48+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/bs_BA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: bs_BA\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: apps.py:17 settings.py:9
msgid "Authentication"
@@ -61,7 +60,7 @@ msgstr ""
#: settings.py:20
msgid ""
"Maximum type an user clicking the \"Remember me\" checkbox will remain "
"Maximum time an user clicking the \"Remember me\" checkbox will remain "
"logged in. Value is time in seconds."
msgstr ""

View File

@@ -1,21 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-20 19:09+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/"
"da/)\n"
"Language: da\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-15 03:48+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:17 settings.py:9
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
#: settings.py:20
msgid ""
"Maximum type an user clicking the \"Remember me\" checkbox will remain "
"Maximum time an user clicking the \"Remember me\" checkbox will remain "
"logged in. Value is time in seconds."
msgstr ""

View File

@@ -1,22 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Berny <berny@bernhard-marx.de>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Mathias Behrle <mathiasb@m9s.biz>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-"
"edms/language/de_DE/)\n"
"Language: de_DE\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-15 03:48+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:17 settings.py:9
@@ -39,9 +39,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password field is "
"case-sensitive."
msgstr ""
"Bitte geben Sie Ihre E-Mailadresse und ein Passwort an. Beachten Sie, dass "
"das Passwortfeld Groß- und Kleinschreibung unterscheidet."
msgstr "Bitte geben Sie Ihre E-Mailadresse und ein Passwort an. Beachten Sie, dass das Passwortfeld Groß- und Kleinschreibung unterscheidet."
#: forms.py:28
msgid "This account is inactive."
@@ -59,13 +57,11 @@ msgstr "Passwort ändern"
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr ""
"Authentifizierungs-Mechanismus für die Benutzer. Optionen: Benutzername, E-"
"Mail-Adresse"
msgstr "Authentifizierungs-Mechanismus für die Benutzer. Optionen: Benutzername, E-Mail-Adresse"
#: settings.py:20
msgid ""
"Maximum type an user clicking the \"Remember me\" checkbox will remain "
"Maximum time an user clicking the \"Remember me\" checkbox will remain "
"logged in. Value is time in seconds."
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 02:26-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-20 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
#: settings.py:20
msgid ""
"Maximum type an user clicking the \"Remember me\" checkbox will remain "
"Maximum time an user clicking the \"Remember me\" checkbox will remain "
"logged in. Value is time in seconds."
msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More