Update all the source string files

This commit is contained in:
Roberto Rosario
2014-07-03 21:38:25 -04:00
parent 7b44873d34
commit 78bf95f25f
638 changed files with 43210 additions and 37614 deletions

View File

@@ -1,55 +1,29 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Mohammed ALDOUB <voulnet@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 08:48+0000\n"
"Last-Translator: Mohammed ALDOUB <voulnet@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ar/)\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/ar/)\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: __init__.py:14
msgid "ACLs"
msgstr "ACLs"
#: __init__.py:15 __init__.py:23
msgid "details"
msgstr "details"
#: __init__.py:16 __init__.py:25
msgid "grant"
msgstr "grant"
#: __init__.py:17 __init__.py:26
msgid "revoke"
msgstr "revoke"
#: __init__.py:18 __init__.py:24 forms.py:21
#: forms.py:21 links.py:10 links.py:16
msgid "New holder"
msgstr "New holder"
#: __init__.py:20
msgid "Default ACLs"
msgstr "Default ACLs"
#: __init__.py:21
msgid "List of classes"
msgstr "List of classes"
#: __init__.py:22
msgid "ACLs for class"
msgstr "ACLs for class"
#: forms.py:38
msgid "Users"
msgstr "Users"
@@ -66,6 +40,34 @@ msgstr "Roles"
msgid "Special"
msgstr "Special"
#: links.py:6
msgid "ACLs"
msgstr "ACLs"
#: links.py:7 links.py:15
msgid "details"
msgstr "details"
#: links.py:8 links.py:17
msgid "grant"
msgstr "grant"
#: links.py:9 links.py:18
msgid "revoke"
msgstr "revoke"
#: links.py:12
msgid "Default ACLs"
msgstr "Default ACLs"
#: links.py:13
msgid "List of classes"
msgstr "List of classes"
#: links.py:14
msgid "ACLs for class"
msgstr "ACLs for class"
#: managers.py:118 managers.py:130
msgid "Insufficient access."
msgstr "Insufficient access."
@@ -118,125 +120,128 @@ msgstr "Edit class default ACLs"
msgid "View class default ACLs"
msgstr "View class default ACLs"
#: views.py:47
#: views.py:46
#, python-format
msgid "access control lists for: %s"
msgstr "access control lists for: %s"
#: views.py:49 views.py:409
#: views.py:48 views.py:408
msgid "holder"
msgstr "holder"
#: views.py:50 views.py:410
#: views.py:49 views.py:409
msgid "permissions"
msgstr "permissions"
#: views.py:97
#: views.py:96
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for %(obj)s"
msgstr "permissions available to: %(actor)s for %(obj)s"
#: views.py:104 views.py:442
#: views.py:103 views.py:441
msgid "namespace"
msgstr "namespace"
#: views.py:105 views.py:443
#: views.py:104 views.py:442
msgid "label"
msgstr "label"
#: views.py:107 views.py:445
#: views.py:106 views.py:444
msgid "has permission"
msgstr "has permission"
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
#: views.py:183 views.py:276 views.py:524 views.py:603
msgid ", "
msgstr ", "
#: views.py:185 views.py:278 views.py:526 views.py:605
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
#, python-format
msgid " for %s"
msgstr " for %s"
#: views.py:186 views.py:527
#: views.py:185 views.py:526
#, python-format
msgid " to %s"
msgstr " to %s"
#: views.py:189 views.py:530
#: views.py:188 views.py:529
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permission %(title_suffix)s?"
msgstr "Are you sure you wish to grant the permission %(title_suffix)s?"
#: views.py:191 views.py:532
#: views.py:190 views.py:531
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr "Are you sure you wish to grant the permissions %(title_suffix)s?"
#: views.py:198 views.py:539
#: views.py:197 views.py:538
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgstr "Permission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
#: views.py:204 views.py:545
#: views.py:203 views.py:544
#, python-format
msgid ""
"%(actor)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted for "
"%(object)s."
msgstr "%(actor)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted for %(object)s."
msgstr ""
"%(actor)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted for "
"%(object)s."
#: views.py:279 views.py:606
#: views.py:278 views.py:605
#, python-format
msgid " from %s"
msgstr " from %s"
#: views.py:282 views.py:609
#: views.py:281 views.py:608
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permission %(title_suffix)s?"
msgstr "Are you sure you wish to revoke the permission %(title_suffix)s?"
#: views.py:284 views.py:611
#: views.py:283 views.py:610
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr "Are you sure you wish to revoke the permissions %(title_suffix)s?"
#: views.py:291 views.py:618
#: views.py:290 views.py:617
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
msgstr "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#: views.py:297 views.py:624
#: views.py:296 views.py:623
#, python-format
msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
msgstr "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
msgstr ""
"%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#: views.py:353
#: views.py:352
#, python-format
msgid "add new holder for: %s"
msgstr "add new holder for: %s"
#: views.py:354 views.py:486
#: views.py:353 views.py:485
msgid "Select"
msgstr "Select"
#: views.py:386
#: views.py:385
msgid "classes"
msgstr "classes"
#: views.py:388
#: views.py:387
msgid "class"
msgstr "class"
#: views.py:407
#: views.py:406
#, python-format
msgid "default access control lists for class: %s"
msgstr "default access control lists for class: %s"
#: views.py:435
#: views.py:434
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for class %(class)s"
msgstr "permissions available to: %(actor)s for class %(class)s"
#: views.py:484
#: views.py:483
#, python-format
msgid "add new holder for class: %s"
msgstr "add new holder for class: %s"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Iliya Georgiev <ikgeorgiev@gmail.com>, 2012
# Pavlin Koldamov <pkoldamov@gmail.com>, 2012
@@ -9,48 +9,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-15 10:27+0000\n"
"Last-Translator: Pavlin Koldamov <pkoldamov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bg/)\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/bg/)\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:14
msgid "ACLs"
msgstr "Контролни списъци за достъп"
#: __init__.py:15 __init__.py:23
msgid "details"
msgstr "детайли"
#: __init__.py:16 __init__.py:25
msgid "grant"
msgstr "предоставяне"
#: __init__.py:17 __init__.py:26
msgid "revoke"
msgstr "отменя"
#: __init__.py:18 __init__.py:24 forms.py:21
#: forms.py:21 links.py:10 links.py:16
msgid "New holder"
msgstr "Нов притежател"
#: __init__.py:20
msgid "Default ACLs"
msgstr "Контролни списъци за достъп по подразбиране"
#: __init__.py:21
msgid "List of classes"
msgstr "Списък на класовете"
#: __init__.py:22
msgid "ACLs for class"
msgstr "Контролни списъци за клас"
#: forms.py:38
msgid "Users"
msgstr "Потребители"
@@ -67,6 +40,34 @@ msgstr "Роли"
msgid "Special"
msgstr ""
#: links.py:6
msgid "ACLs"
msgstr "Контролни списъци за достъп"
#: links.py:7 links.py:15
msgid "details"
msgstr "детайли"
#: links.py:8 links.py:17
msgid "grant"
msgstr "предоставяне"
#: links.py:9 links.py:18
msgid "revoke"
msgstr "отменя"
#: links.py:12
msgid "Default ACLs"
msgstr "Контролни списъци за достъп по подразбиране"
#: links.py:13
msgid "List of classes"
msgstr "Списък на класовете"
#: links.py:14
msgid "ACLs for class"
msgstr "Контролни списъци за клас"
#: managers.py:118 managers.py:130
msgid "Insufficient access."
msgstr "Недостатъчен достъп."
@@ -119,125 +120,127 @@ msgstr ""
msgid "View class default ACLs"
msgstr ""
#: views.py:47
#: views.py:46
#, python-format
msgid "access control lists for: %s"
msgstr ""
#: views.py:49 views.py:409
#: views.py:48 views.py:408
msgid "holder"
msgstr ""
#: views.py:50 views.py:410
#: views.py:49 views.py:409
msgid "permissions"
msgstr "разрешения"
#: views.py:97
#: views.py:96
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for %(obj)s"
msgstr ""
#: views.py:104 views.py:442
#: views.py:103 views.py:441
msgid "namespace"
msgstr ""
#: views.py:105 views.py:443
#: views.py:104 views.py:442
msgid "label"
msgstr ""
#: views.py:107 views.py:445
#: views.py:106 views.py:444
msgid "has permission"
msgstr ""
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
#: views.py:183 views.py:276 views.py:524 views.py:603
msgid ", "
msgstr ""
#: views.py:185 views.py:278 views.py:526 views.py:605
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
#, python-format
msgid " for %s"
msgstr " за %s"
#: views.py:186 views.py:527
#: views.py:185 views.py:526
#, python-format
msgid " to %s"
msgstr " към %s"
#: views.py:189 views.py:530
#: views.py:188 views.py:529
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permission %(title_suffix)s?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да дадете разрешение за %(title_suffix)s?"
#: views.py:191 views.py:532
#: views.py:190 views.py:531
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да дадете разрешения за %(title_suffix)s?"
#: views.py:198 views.py:539
#: views.py:197 views.py:538
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:204 views.py:545
#: views.py:203 views.py:544
#, python-format
msgid ""
"%(actor)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted for "
"%(object)s."
msgstr ""
#: views.py:279 views.py:606
#: views.py:278 views.py:605
#, python-format
msgid " from %s"
msgstr " от %s"
#: views.py:282 views.py:609
#: views.py:281 views.py:608
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permission %(title_suffix)s?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да отнемете разрешението за %(title_suffix)s?"
msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да отнемете разрешението за %(title_suffix)s?"
#: views.py:284 views.py:611
#: views.py:283 views.py:610
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да отнемете разрешенията за %(title_suffix)s?"
msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да отнемете разрешенията за %(title_suffix)s?"
#: views.py:291 views.py:618
#: views.py:290 views.py:617
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:297 views.py:624
#: views.py:296 views.py:623
#, python-format
msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:353
#: views.py:352
#, python-format
msgid "add new holder for: %s"
msgstr ""
#: views.py:354 views.py:486
#: views.py:353 views.py:485
msgid "Select"
msgstr ""
#: views.py:386
#: views.py:385
msgid "classes"
msgstr "класове"
#: views.py:388
#: views.py:387
msgid "class"
msgstr "клас"
#: views.py:407
#: views.py:406
#, python-format
msgid "default access control lists for class: %s"
msgstr "правила за достъп по подразбиране за клас: %s"
#: views.py:435
#: views.py:434
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for class %(class)s"
msgstr ""
#: views.py:484
#: views.py:483
#, python-format
msgid "add new holder for class: %s"
msgstr ""

View File

@@ -1,55 +1,29 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# www.ping.ba <jomer@ping.ba>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-28 13:46+0000\n"
"Last-Translator: www.ping.ba <jomer@ping.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/"
"projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n"
"Language: bs_BA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bs_BA\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: __init__.py:14
msgid "ACLs"
msgstr "ACLs"
#: __init__.py:15 __init__.py:23
msgid "details"
msgstr "detalji"
#: __init__.py:16 __init__.py:25
msgid "grant"
msgstr "odobriti"
#: __init__.py:17 __init__.py:26
msgid "revoke"
msgstr "ukinuti"
#: __init__.py:18 __init__.py:24 forms.py:21
#: forms.py:21 links.py:10 links.py:16
msgid "New holder"
msgstr "Novi posjednik"
#: __init__.py:20
msgid "Default ACLs"
msgstr "Difoltne ACLs"
#: __init__.py:21
msgid "List of classes"
msgstr "Lista klasa"
#: __init__.py:22
msgid "ACLs for class"
msgstr "ACLs za klasu"
#: forms.py:38
msgid "Users"
msgstr "Korisnici"
@@ -66,6 +40,34 @@ msgstr "Role"
msgid "Special"
msgstr "Posebno"
#: links.py:6
msgid "ACLs"
msgstr "ACLs"
#: links.py:7 links.py:15
msgid "details"
msgstr "detalji"
#: links.py:8 links.py:17
msgid "grant"
msgstr "odobriti"
#: links.py:9 links.py:18
msgid "revoke"
msgstr "ukinuti"
#: links.py:12
msgid "Default ACLs"
msgstr "Difoltne ACLs"
#: links.py:13
msgid "List of classes"
msgstr "Lista klasa"
#: links.py:14
msgid "ACLs for class"
msgstr "ACLs za klasu"
#: managers.py:118 managers.py:130
msgid "Insufficient access."
msgstr "Nedovoljne dozvole."
@@ -118,125 +120,125 @@ msgstr "Izmjeniti difoltne ACLs klase"
msgid "View class default ACLs"
msgstr "Pregledati difoltne ACLs klase"
#: views.py:47
#: views.py:46
#, python-format
msgid "access control lists for: %s"
msgstr "lista kontrole pristupa (ACL) za: %s"
#: views.py:49 views.py:409
#: views.py:48 views.py:408
msgid "holder"
msgstr "posjednik"
#: views.py:50 views.py:410
#: views.py:49 views.py:409
msgid "permissions"
msgstr "dozvole"
#: views.py:97
#: views.py:96
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for %(obj)s"
msgstr "važeće dozvole za: %(actor)s prema %(obj)s"
#: views.py:104 views.py:442
#: views.py:103 views.py:441
msgid "namespace"
msgstr "prostor za ime"
#: views.py:105 views.py:443
#: views.py:104 views.py:442
msgid "label"
msgstr "labela"
#: views.py:107 views.py:445
#: views.py:106 views.py:444
msgid "has permission"
msgstr "ima dozvolu"
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
#: views.py:183 views.py:276 views.py:524 views.py:603
msgid ", "
msgstr ", "
#: views.py:185 views.py:278 views.py:526 views.py:605
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
#, python-format
msgid " for %s"
msgstr " za %s"
#: views.py:186 views.py:527
#: views.py:185 views.py:526
#, python-format
msgid " to %s"
msgstr " prema %s"
#: views.py:189 views.py:530
#: views.py:188 views.py:529
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permission %(title_suffix)s?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite odobriti dozvolu %(title_suffix)s?"
#: views.py:191 views.py:532
#: views.py:190 views.py:531
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite odobriti dozvole %(title_suffix)s?"
#: views.py:198 views.py:539
#: views.py:197 views.py:538
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgstr "Dozvola \"%(permission)s\" odobrena za %(actor)s prema %(object)s."
#: views.py:204 views.py:545
#: views.py:203 views.py:544
#, python-format
msgid ""
"%(actor)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted for "
"%(object)s."
msgstr "%(actor)s, već ima dozvolu \"%(permission)s\" prema %(object)s."
#: views.py:279 views.py:606
#: views.py:278 views.py:605
#, python-format
msgid " from %s"
msgstr " od %s"
#: views.py:282 views.py:609
#: views.py:281 views.py:608
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permission %(title_suffix)s?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukinuti dozvolu %(title_suffix)s?"
#: views.py:284 views.py:611
#: views.py:283 views.py:610
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukinuti dozvole %(title_suffix)s?"
#: views.py:291 views.py:618
#: views.py:290 views.py:617
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
msgstr "Dozvola \"%(permission)s\" povučena za %(actor)s prema %(object)s."
#: views.py:297 views.py:624
#: views.py:296 views.py:623
#, python-format
msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
msgstr "%(actor)s, nije imao/la dozvolu \"%(permission)s\" prema %(object)s."
#: views.py:353
#: views.py:352
#, python-format
msgid "add new holder for: %s"
msgstr "dodati novog posjednika za: %s"
#: views.py:354 views.py:486
#: views.py:353 views.py:485
msgid "Select"
msgstr "Odabrati"
#: views.py:386
#: views.py:385
msgid "classes"
msgstr "klase"
#: views.py:388
#: views.py:387
msgid "class"
msgstr "klasa"
#: views.py:407
#: views.py:406
#, python-format
msgid "default access control lists for class: %s"
msgstr "difoltna lista kontrole pristupa (ACL) za klasu: %s"
#: views.py:435
#: views.py:434
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for class %(class)s"
msgstr "važeće dozvole za: %(actor)s za klasu %(class)s"
#: views.py:484
#: views.py:483
#, python-format
msgid "add new holder for class: %s"
msgstr "dodati novog posjednika za klasu: %s"

View File

@@ -1,54 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-02 09:45+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/da/)\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/da/)\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:14
msgid "ACLs"
msgstr ""
#: __init__.py:15 __init__.py:23
msgid "details"
msgstr ""
#: __init__.py:16 __init__.py:25
msgid "grant"
msgstr ""
#: __init__.py:17 __init__.py:26
msgid "revoke"
msgstr ""
#: __init__.py:18 __init__.py:24 forms.py:21
#: forms.py:21 links.py:10 links.py:16
msgid "New holder"
msgstr ""
#: __init__.py:20
msgid "Default ACLs"
msgstr ""
#: __init__.py:21
msgid "List of classes"
msgstr ""
#: __init__.py:22
msgid "ACLs for class"
msgstr ""
#: forms.py:38
msgid "Users"
msgstr ""
@@ -65,6 +38,34 @@ msgstr ""
msgid "Special"
msgstr ""
#: links.py:6
msgid "ACLs"
msgstr ""
#: links.py:7 links.py:15
msgid "details"
msgstr ""
#: links.py:8 links.py:17
msgid "grant"
msgstr ""
#: links.py:9 links.py:18
msgid "revoke"
msgstr ""
#: links.py:12
msgid "Default ACLs"
msgstr ""
#: links.py:13
msgid "List of classes"
msgstr ""
#: links.py:14
msgid "ACLs for class"
msgstr ""
#: managers.py:118 managers.py:130
msgid "Insufficient access."
msgstr ""
@@ -117,125 +118,125 @@ msgstr ""
msgid "View class default ACLs"
msgstr ""
#: views.py:47
#: views.py:46
#, python-format
msgid "access control lists for: %s"
msgstr ""
#: views.py:49 views.py:409
#: views.py:48 views.py:408
msgid "holder"
msgstr ""
#: views.py:50 views.py:410
#: views.py:49 views.py:409
msgid "permissions"
msgstr ""
#: views.py:97
#: views.py:96
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for %(obj)s"
msgstr ""
#: views.py:104 views.py:442
#: views.py:103 views.py:441
msgid "namespace"
msgstr ""
#: views.py:105 views.py:443
#: views.py:104 views.py:442
msgid "label"
msgstr ""
#: views.py:107 views.py:445
#: views.py:106 views.py:444
msgid "has permission"
msgstr ""
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
#: views.py:183 views.py:276 views.py:524 views.py:603
msgid ", "
msgstr ""
#: views.py:185 views.py:278 views.py:526 views.py:605
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
#, python-format
msgid " for %s"
msgstr ""
#: views.py:186 views.py:527
#: views.py:185 views.py:526
#, python-format
msgid " to %s"
msgstr ""
#: views.py:189 views.py:530
#: views.py:188 views.py:529
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permission %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:191 views.py:532
#: views.py:190 views.py:531
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:198 views.py:539
#: views.py:197 views.py:538
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:204 views.py:545
#: views.py:203 views.py:544
#, python-format
msgid ""
"%(actor)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted for "
"%(object)s."
msgstr ""
#: views.py:279 views.py:606
#: views.py:278 views.py:605
#, python-format
msgid " from %s"
msgstr ""
#: views.py:282 views.py:609
#: views.py:281 views.py:608
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permission %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:284 views.py:611
#: views.py:283 views.py:610
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:291 views.py:618
#: views.py:290 views.py:617
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:297 views.py:624
#: views.py:296 views.py:623
#, python-format
msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:353
#: views.py:352
#, python-format
msgid "add new holder for: %s"
msgstr ""
#: views.py:354 views.py:486
#: views.py:353 views.py:485
msgid "Select"
msgstr ""
#: views.py:386
#: views.py:385
msgid "classes"
msgstr ""
#: views.py:388
#: views.py:387
msgid "class"
msgstr ""
#: views.py:407
#: views.py:406
#, python-format
msgid "default access control lists for class: %s"
msgstr ""
#: views.py:435
#: views.py:434
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for class %(class)s"
msgstr ""
#: views.py:484
#: views.py:483
#, python-format
msgid "add new holder for class: %s"
msgstr ""

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Stefan Lodders <sl@suchreflex.de>, 2012
# Mathias Behrle <mbehrle@m9s.biz>, 2014
@@ -13,48 +13,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-12 16:11+0000\n"
"Last-Translator: Mathias Behrle <mathiasb@m9s.biz>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-"
"edms/language/de_DE/)\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:14
msgid "ACLs"
msgstr "Zugriffsberechtigungen"
#: __init__.py:15 __init__.py:23
msgid "details"
msgstr "Details"
#: __init__.py:16 __init__.py:25
msgid "grant"
msgstr "Erlauben"
#: __init__.py:17 __init__.py:26
msgid "revoke"
msgstr "Entziehen"
#: __init__.py:18 __init__.py:24 forms.py:21
#: forms.py:21 links.py:10 links.py:16
msgid "New holder"
msgstr "Neue Berechtigung"
#: __init__.py:20
msgid "Default ACLs"
msgstr "Zugriffsberechtigungen"
#: __init__.py:21
msgid "List of classes"
msgstr "Klassen"
#: __init__.py:22
msgid "ACLs for class"
msgstr "Zugriffsberechtigungen für Klasse"
#: forms.py:38
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
@@ -71,6 +44,34 @@ msgstr "Rollen"
msgid "Special"
msgstr "Spezial"
#: links.py:6
msgid "ACLs"
msgstr "Zugriffsberechtigungen"
#: links.py:7 links.py:15
msgid "details"
msgstr "Details"
#: links.py:8 links.py:17
msgid "grant"
msgstr "Erlauben"
#: links.py:9 links.py:18
msgid "revoke"
msgstr "Entziehen"
#: links.py:12
msgid "Default ACLs"
msgstr "Zugriffsberechtigungen"
#: links.py:13
msgid "List of classes"
msgstr "Klassen"
#: links.py:14
msgid "ACLs for class"
msgstr "Zugriffsberechtigungen für Klasse"
#: managers.py:118 managers.py:130
msgid "Insufficient access."
msgstr "Unzureichender Zugriff"
@@ -123,125 +124,136 @@ msgstr "Zugriffsberechtigungen der Klasse bearbeiten"
msgid "View class default ACLs"
msgstr "Zugriffsberechtigungen der Klasse anzeigen"
#: views.py:47
#: views.py:46
#, python-format
msgid "access control lists for: %s"
msgstr "Zugriffberechtigungsliste für %s"
#: views.py:49 views.py:409
#: views.py:48 views.py:408
msgid "holder"
msgstr "Berechtigter"
#: views.py:50 views.py:410
#: views.py:49 views.py:409
msgid "permissions"
msgstr "Berechtigungen"
#: views.py:97
#: views.py:96
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for %(obj)s"
msgstr "Verfügbare Berechtigungen für %(actor)s in Bezug auf %(obj)s "
#: views.py:104 views.py:442
#: views.py:103 views.py:441
msgid "namespace"
msgstr "Namensraum"
#: views.py:105 views.py:443
#: views.py:104 views.py:442
msgid "label"
msgstr "Bezeichner"
#: views.py:107 views.py:445
#: views.py:106 views.py:444
msgid "has permission"
msgstr "hat die Berechtigung"
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
#: views.py:183 views.py:276 views.py:524 views.py:603
msgid ", "
msgstr ","
#: views.py:185 views.py:278 views.py:526 views.py:605
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
#, python-format
msgid " for %s"
msgstr "für %s"
#: views.py:186 views.py:527
#: views.py:185 views.py:526
#, python-format
msgid " to %s"
msgstr "zu %s"
#: views.py:189 views.py:530
#: views.py:188 views.py:529
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permission %(title_suffix)s?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Berechtigung %(title_suffix)s erteilen möchten?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die Berechtigung %(title_suffix)s erteilen "
"möchten?"
#: views.py:191 views.py:532
#: views.py:190 views.py:531
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Berechtigungen %(title_suffix)s erteilen möchten?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die Berechtigungen %(title_suffix)s erteilen "
"möchten?"
#: views.py:198 views.py:539
#: views.py:197 views.py:538
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgstr "Berechtigung \"%(permission)s\" gewährt an %(actor)s für %(object)s."
#: views.py:204 views.py:545
#: views.py:203 views.py:544
#, python-format
msgid ""
"%(actor)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted for "
"%(object)s."
msgstr "%(actor)s verfügt bereits über die Berechtigung \"%(permission)s an %(object)s."
msgstr ""
"%(actor)s verfügt bereits über die Berechtigung \"%(permission)s an "
"%(object)s."
#: views.py:279 views.py:606
#: views.py:278 views.py:605
#, python-format
msgid " from %s"
msgstr "von %s"
#: views.py:282 views.py:609
#: views.py:281 views.py:608
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permission %(title_suffix)s?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Berechtigung %(title_suffix)s entziehen möchten?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die Berechtigung %(title_suffix)s entziehen "
"möchten?"
#: views.py:284 views.py:611
#: views.py:283 views.py:610
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Berechtigungen %(title_suffix)s entziehen möchten?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die Berechtigungen %(title_suffix)s entziehen "
"möchten?"
#: views.py:291 views.py:618
#: views.py:290 views.py:617
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
msgstr "Berechtigung \"%(permission)s\" für %(actor)s an %(object)s entzogen."
#: views.py:297 views.py:624
#: views.py:296 views.py:623
#, python-format
msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
msgstr "%(actor)s verfügte nicht über Berechtigung \"%(permission)s\" für %(object)s."
msgstr ""
"%(actor)s verfügte nicht über Berechtigung \"%(permission)s\" für %(object)s."
#: views.py:353
#: views.py:352
#, python-format
msgid "add new holder for: %s"
msgstr "Neuen Berechtigten eintragen für %s"
#: views.py:354 views.py:486
#: views.py:353 views.py:485
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: views.py:386
#: views.py:385
msgid "classes"
msgstr "Klassen"
#: views.py:388
#: views.py:387
msgid "class"
msgstr "Klasse"
#: views.py:407
#: views.py:406
#, python-format
msgid "default access control lists for class: %s"
msgstr "Zugriffsberechtigungen für Klasse %s"
#: views.py:435
#: views.py:434
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for class %(class)s"
msgstr "Verfügbare Berechtigungen für %(actor)s in Bezug auf %(class)s "
#: views.py:484
#: views.py:483
#, python-format
msgid "add new holder for class: %s"
msgstr "Neue Berechtigung für Klasse %s eintragen"

View File

@@ -1,54 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/en/)\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/en/)\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:14
msgid "ACLs"
msgstr "ACLs"
#: __init__.py:15 __init__.py:23
msgid "details"
msgstr "details"
#: __init__.py:16 __init__.py:25
msgid "grant"
msgstr "grant"
#: __init__.py:17 __init__.py:26
msgid "revoke"
msgstr "revoke"
#: __init__.py:18 __init__.py:24 forms.py:21
#: forms.py:21 links.py:10 links.py:16
msgid "New holder"
msgstr "New holder"
#: __init__.py:20
msgid "Default ACLs"
msgstr "Default ACLs"
#: __init__.py:21
msgid "List of classes"
msgstr "List of classes"
#: __init__.py:22
msgid "ACLs for class"
msgstr "ACLs for class"
#: forms.py:38
msgid "Users"
msgstr "Users"
@@ -65,6 +38,34 @@ msgstr "Roles"
msgid "Special"
msgstr "Special"
#: links.py:6
msgid "ACLs"
msgstr "ACLs"
#: links.py:7 links.py:15
msgid "details"
msgstr "details"
#: links.py:8 links.py:17
msgid "grant"
msgstr "grant"
#: links.py:9 links.py:18
msgid "revoke"
msgstr "revoke"
#: links.py:12
msgid "Default ACLs"
msgstr "Default ACLs"
#: links.py:13
msgid "List of classes"
msgstr "List of classes"
#: links.py:14
msgid "ACLs for class"
msgstr "ACLs for class"
#: managers.py:118 managers.py:130
msgid "Insufficient access."
msgstr "Insufficient access."
@@ -117,125 +118,128 @@ msgstr "Edit class default ACLs"
msgid "View class default ACLs"
msgstr "View class default ACLs"
#: views.py:47
#: views.py:46
#, python-format
msgid "access control lists for: %s"
msgstr "access control lists for: %s"
#: views.py:49 views.py:409
#: views.py:48 views.py:408
msgid "holder"
msgstr "holder"
#: views.py:50 views.py:410
#: views.py:49 views.py:409
msgid "permissions"
msgstr "permissions"
#: views.py:97
#: views.py:96
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for %(obj)s"
msgstr "permissions available to: %(actor)s for %(obj)s"
#: views.py:104 views.py:442
#: views.py:103 views.py:441
msgid "namespace"
msgstr "namespace"
#: views.py:105 views.py:443
#: views.py:104 views.py:442
msgid "label"
msgstr "label"
#: views.py:107 views.py:445
#: views.py:106 views.py:444
msgid "has permission"
msgstr "has permission"
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
#: views.py:183 views.py:276 views.py:524 views.py:603
msgid ", "
msgstr ", "
#: views.py:185 views.py:278 views.py:526 views.py:605
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
#, python-format
msgid " for %s"
msgstr " for %s"
#: views.py:186 views.py:527
#: views.py:185 views.py:526
#, python-format
msgid " to %s"
msgstr " to %s"
#: views.py:189 views.py:530
#: views.py:188 views.py:529
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permission %(title_suffix)s?"
msgstr "Are you sure you wish to grant the permission %(title_suffix)s?"
#: views.py:191 views.py:532
#: views.py:190 views.py:531
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr "Are you sure you wish to grant the permissions %(title_suffix)s?"
#: views.py:198 views.py:539
#: views.py:197 views.py:538
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgstr "Permission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
#: views.py:204 views.py:545
#: views.py:203 views.py:544
#, python-format
msgid ""
"%(actor)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted for "
"%(object)s."
msgstr "%(actor)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted for %(object)s."
msgstr ""
"%(actor)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted for "
"%(object)s."
#: views.py:279 views.py:606
#: views.py:278 views.py:605
#, python-format
msgid " from %s"
msgstr " from %s"
#: views.py:282 views.py:609
#: views.py:281 views.py:608
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permission %(title_suffix)s?"
msgstr "Are you sure you wish to revoke the permission %(title_suffix)s?"
#: views.py:284 views.py:611
#: views.py:283 views.py:610
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr "Are you sure you wish to revoke the permissions %(title_suffix)s?"
#: views.py:291 views.py:618
#: views.py:290 views.py:617
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
msgstr "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
#: views.py:297 views.py:624
#: views.py:296 views.py:623
#, python-format
msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
msgstr "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
msgstr ""
"%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
#: views.py:353
#: views.py:352
#, python-format
msgid "add new holder for: %s"
msgstr "add new holder for: %s"
#: views.py:354 views.py:486
#: views.py:353 views.py:485
msgid "Select"
msgstr "Select"
#: views.py:386
#: views.py:385
msgid "classes"
msgstr "classes"
#: views.py:388
#: views.py:387
msgid "class"
msgstr "class"
#: views.py:407
#: views.py:406
#, python-format
msgid "default access control lists for class: %s"
msgstr "default access control lists for class: %s"
#: views.py:435
#: views.py:434
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for class %(class)s"
msgstr "permissions available to: %(actor)s for class %(class)s"
#: views.py:484
#: views.py:483
#, python-format
msgid "add new holder for class: %s"
msgstr "add new holder for class: %s"

View File

@@ -1,55 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Roberto Rosario, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-12 00:16+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:14
msgid "ACLs"
msgstr "LCA"
#: __init__.py:15 __init__.py:23
msgid "details"
msgstr "detalles"
#: __init__.py:16 __init__.py:25
msgid "grant"
msgstr "otorgar"
#: __init__.py:17 __init__.py:26
msgid "revoke"
msgstr "revocar"
#: __init__.py:18 __init__.py:24 forms.py:21
#: forms.py:21 links.py:10 links.py:16
msgid "New holder"
msgstr "Nuevo titular"
#: __init__.py:20
msgid "Default ACLs"
msgstr "LCA por defecto"
#: __init__.py:21
msgid "List of classes"
msgstr "Lista de clases"
#: __init__.py:22
msgid "ACLs for class"
msgstr "LCA para la clase"
#: forms.py:38
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
@@ -66,6 +39,34 @@ msgstr "Funciones"
msgid "Special"
msgstr "Especial"
#: links.py:6
msgid "ACLs"
msgstr "LCA"
#: links.py:7 links.py:15
msgid "details"
msgstr "detalles"
#: links.py:8 links.py:17
msgid "grant"
msgstr "otorgar"
#: links.py:9 links.py:18
msgid "revoke"
msgstr "revocar"
#: links.py:12
msgid "Default ACLs"
msgstr "LCA por defecto"
#: links.py:13
msgid "List of classes"
msgstr "Lista de clases"
#: links.py:14
msgid "ACLs for class"
msgstr "LCA para la clase"
#: managers.py:118 managers.py:130
msgid "Insufficient access."
msgstr "Acceso insuficiente."
@@ -118,125 +119,126 @@ msgstr "Editar LCA por defecto de la clase"
msgid "View class default ACLs"
msgstr "Ver LCA por defecto de la clase"
#: views.py:47
#: views.py:46
#, python-format
msgid "access control lists for: %s"
msgstr "listas de control de acceso para: %s"
#: views.py:49 views.py:409
#: views.py:48 views.py:408
msgid "holder"
msgstr "titular"
#: views.py:50 views.py:410
#: views.py:49 views.py:409
msgid "permissions"
msgstr "permisos"
#: views.py:97
#: views.py:96
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for %(obj)s"
msgstr "permisos disponibles a: %(actor)s para %(obj)s "
#: views.py:104 views.py:442
#: views.py:103 views.py:441
msgid "namespace"
msgstr "espacio de nombres"
#: views.py:105 views.py:443
#: views.py:104 views.py:442
msgid "label"
msgstr "etiqueta"
#: views.py:107 views.py:445
#: views.py:106 views.py:444
msgid "has permission"
msgstr "tiene permiso"
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
#: views.py:183 views.py:276 views.py:524 views.py:603
msgid ", "
msgstr ", "
#: views.py:185 views.py:278 views.py:526 views.py:605
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
#, python-format
msgid " for %s"
msgstr " para %s"
#: views.py:186 views.py:527
#: views.py:185 views.py:526
#, python-format
msgid " to %s"
msgstr " a %s"
#: views.py:189 views.py:530
#: views.py:188 views.py:529
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permission %(title_suffix)s?"
msgstr "¿Está seguro que desea conceder el permiso %(title_suffix)s?"
#: views.py:191 views.py:532
#: views.py:190 views.py:531
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr "¿Está seguro que desea conceder los permisos de %(title_suffix)s?"
#: views.py:198 views.py:539
#: views.py:197 views.py:538
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgstr "Permiso \"%(permission)s\" otorgado a %(actor)s para %(object)s."
#: views.py:204 views.py:545
#: views.py:203 views.py:544
#, python-format
msgid ""
"%(actor)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted for "
"%(object)s."
msgstr "%(actor)s, ya tenía el permiso \"%(permission)s\", otorgado para %(object)s."
msgstr ""
"%(actor)s, ya tenía el permiso \"%(permission)s\", otorgado para %(object)s."
#: views.py:279 views.py:606
#: views.py:278 views.py:605
#, python-format
msgid " from %s"
msgstr " de %s"
#: views.py:282 views.py:609
#: views.py:281 views.py:608
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permission %(title_suffix)s?"
msgstr "¿Está seguro que desea revocar el permiso %(title_suffix)s?"
#: views.py:284 views.py:611
#: views.py:283 views.py:610
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr "¿Está seguro de querer revocar los permisos %(title_suffix)s?"
#: views.py:291 views.py:618
#: views.py:290 views.py:617
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
msgstr "Permiso \"%(permission)s\" revocado del %(actor)s para %(object)s."
#: views.py:297 views.py:624
#: views.py:296 views.py:623
#, python-format
msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
msgstr "%(actor)s, no tenía el permiso \"%(permission)s\" para %(object)s."
#: views.py:353
#: views.py:352
#, python-format
msgid "add new holder for: %s"
msgstr "añadir nuevo titular para: %s"
#: views.py:354 views.py:486
#: views.py:353 views.py:485
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: views.py:386
#: views.py:385
msgid "classes"
msgstr "clases"
#: views.py:388
#: views.py:387
msgid "class"
msgstr "clase"
#: views.py:407
#: views.py:406
#, python-format
msgid "default access control lists for class: %s"
msgstr "listas de control de acceso por defecto para la clase: %s"
#: views.py:435
#: views.py:434
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for class %(class)s"
msgstr "permisos disponibles para: %(actor)s para la clase %(class)s "
#: views.py:484
#: views.py:483
#, python-format
msgid "add new holder for class: %s"
msgstr "añadir nuevo titular para la clase: %s"

View File

@@ -1,54 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-16 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/fa/)\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/fa/)\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: __init__.py:14
msgid "ACLs"
msgstr ""
#: __init__.py:15 __init__.py:23
msgid "details"
msgstr ""
#: __init__.py:16 __init__.py:25
msgid "grant"
msgstr ""
#: __init__.py:17 __init__.py:26
msgid "revoke"
msgstr ""
#: __init__.py:18 __init__.py:24 forms.py:21
#: forms.py:21 links.py:10 links.py:16
msgid "New holder"
msgstr ""
#: __init__.py:20
msgid "Default ACLs"
msgstr ""
#: __init__.py:21
msgid "List of classes"
msgstr ""
#: __init__.py:22
msgid "ACLs for class"
msgstr ""
#: forms.py:38
msgid "Users"
msgstr ""
@@ -65,6 +38,34 @@ msgstr ""
msgid "Special"
msgstr ""
#: links.py:6
msgid "ACLs"
msgstr ""
#: links.py:7 links.py:15
msgid "details"
msgstr ""
#: links.py:8 links.py:17
msgid "grant"
msgstr ""
#: links.py:9 links.py:18
msgid "revoke"
msgstr ""
#: links.py:12
msgid "Default ACLs"
msgstr ""
#: links.py:13
msgid "List of classes"
msgstr ""
#: links.py:14
msgid "ACLs for class"
msgstr ""
#: managers.py:118 managers.py:130
msgid "Insufficient access."
msgstr ""
@@ -117,125 +118,125 @@ msgstr ""
msgid "View class default ACLs"
msgstr ""
#: views.py:47
#: views.py:46
#, python-format
msgid "access control lists for: %s"
msgstr ""
#: views.py:49 views.py:409
#: views.py:48 views.py:408
msgid "holder"
msgstr ""
#: views.py:50 views.py:410
#: views.py:49 views.py:409
msgid "permissions"
msgstr ""
#: views.py:97
#: views.py:96
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for %(obj)s"
msgstr ""
#: views.py:104 views.py:442
#: views.py:103 views.py:441
msgid "namespace"
msgstr ""
#: views.py:105 views.py:443
#: views.py:104 views.py:442
msgid "label"
msgstr ""
#: views.py:107 views.py:445
#: views.py:106 views.py:444
msgid "has permission"
msgstr ""
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
#: views.py:183 views.py:276 views.py:524 views.py:603
msgid ", "
msgstr ""
#: views.py:185 views.py:278 views.py:526 views.py:605
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
#, python-format
msgid " for %s"
msgstr ""
#: views.py:186 views.py:527
#: views.py:185 views.py:526
#, python-format
msgid " to %s"
msgstr ""
#: views.py:189 views.py:530
#: views.py:188 views.py:529
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permission %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:191 views.py:532
#: views.py:190 views.py:531
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:198 views.py:539
#: views.py:197 views.py:538
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:204 views.py:545
#: views.py:203 views.py:544
#, python-format
msgid ""
"%(actor)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted for "
"%(object)s."
msgstr ""
#: views.py:279 views.py:606
#: views.py:278 views.py:605
#, python-format
msgid " from %s"
msgstr ""
#: views.py:282 views.py:609
#: views.py:281 views.py:608
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permission %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:284 views.py:611
#: views.py:283 views.py:610
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:291 views.py:618
#: views.py:290 views.py:617
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:297 views.py:624
#: views.py:296 views.py:623
#, python-format
msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:353
#: views.py:352
#, python-format
msgid "add new holder for: %s"
msgstr ""
#: views.py:354 views.py:486
#: views.py:353 views.py:485
msgid "Select"
msgstr ""
#: views.py:386
#: views.py:385
msgid "classes"
msgstr ""
#: views.py:388
#: views.py:387
msgid "class"
msgstr ""
#: views.py:407
#: views.py:406
#, python-format
msgid "default access control lists for class: %s"
msgstr ""
#: views.py:435
#: views.py:434
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for class %(class)s"
msgstr ""
#: views.py:484
#: views.py:483
#, python-format
msgid "add new holder for class: %s"
msgstr ""

View File

@@ -1,55 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Pierre Lhoste <peter.cathbad.host@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-28 15:20+0000\n"
"Last-Translator: Pierre Lhoste <peter.cathbad.host@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/fr/)\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: __init__.py:14
msgid "ACLs"
msgstr "ACLs"
#: __init__.py:15 __init__.py:23
msgid "details"
msgstr "détails"
#: __init__.py:16 __init__.py:25
msgid "grant"
msgstr "autoriser"
#: __init__.py:17 __init__.py:26
msgid "revoke"
msgstr "révoquer"
#: __init__.py:18 __init__.py:24 forms.py:21
#: forms.py:21 links.py:10 links.py:16
msgid "New holder"
msgstr "Nouveau détenteur"
#: __init__.py:20
msgid "Default ACLs"
msgstr "ACLs par défaut"
#: __init__.py:21
msgid "List of classes"
msgstr "Liste des classes"
#: __init__.py:22
msgid "ACLs for class"
msgstr "ACLs pour la classe"
#: forms.py:38
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
@@ -66,6 +39,34 @@ msgstr "Rôles"
msgid "Special"
msgstr "Spécial"
#: links.py:6
msgid "ACLs"
msgstr "ACLs"
#: links.py:7 links.py:15
msgid "details"
msgstr "détails"
#: links.py:8 links.py:17
msgid "grant"
msgstr "autoriser"
#: links.py:9 links.py:18
msgid "revoke"
msgstr "révoquer"
#: links.py:12
msgid "Default ACLs"
msgstr "ACLs par défaut"
#: links.py:13
msgid "List of classes"
msgstr "Liste des classes"
#: links.py:14
msgid "ACLs for class"
msgstr "ACLs pour la classe"
#: managers.py:118 managers.py:130
msgid "Insufficient access."
msgstr "Autorisations insuffisantes."
@@ -118,125 +119,131 @@ msgstr "Modifier ACLs par défaut"
msgid "View class default ACLs"
msgstr "Afficher ACLs par défaut pour la classe"
#: views.py:47
#: views.py:46
#, python-format
msgid "access control lists for: %s"
msgstr "Liste de contrôle d'accès (ACL) pour: %s"
#: views.py:49 views.py:409
#: views.py:48 views.py:408
msgid "holder"
msgstr "détenteur"
#: views.py:50 views.py:410
#: views.py:49 views.py:409
msgid "permissions"
msgstr "autorisations"
#: views.py:97
#: views.py:96
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for %(obj)s"
msgstr "autorisations pour: %(actor)s for %(obj)s"
#: views.py:104 views.py:442
#: views.py:103 views.py:441
msgid "namespace"
msgstr "espace de nommage"
#: views.py:105 views.py:443
#: views.py:104 views.py:442
msgid "label"
msgstr "label"
#: views.py:107 views.py:445
#: views.py:106 views.py:444
msgid "has permission"
msgstr "autorisation accordée "
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
#: views.py:183 views.py:276 views.py:524 views.py:603
msgid ", "
msgstr ","
#: views.py:185 views.py:278 views.py:526 views.py:605
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
#, python-format
msgid " for %s"
msgstr "à %s"
#: views.py:186 views.py:527
#: views.py:185 views.py:526
#, python-format
msgid " to %s"
msgstr "sur %s"
#: views.py:189 views.py:530
#: views.py:188 views.py:529
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permission %(title_suffix)s?"
msgstr "Êtes vous certain de vouloir attribuer l'autorisation %(title_suffix)s?"
msgstr ""
"Êtes vous certain de vouloir attribuer l'autorisation %(title_suffix)s?"
#: views.py:191 views.py:532
#: views.py:190 views.py:531
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr "Êtes vous certain de vouloir attribuer les autorisations %(title_suffix)s?"
msgstr ""
"Êtes vous certain de vouloir attribuer les autorisations %(title_suffix)s?"
#: views.py:198 views.py:539
#: views.py:197 views.py:538
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgstr "Autorisation \"%(permission)s\" accordée à %(actor)s sur %(object)s."
#: views.py:204 views.py:545
#: views.py:203 views.py:544
#, python-format
msgid ""
"%(actor)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted for "
"%(object)s."
msgstr "%(actor)s, dispose déjà de l'autorisation \"%(permission)s\" accordée sur %(object)s."
msgstr ""
"%(actor)s, dispose déjà de l'autorisation \"%(permission)s\" accordée sur "
"%(object)s."
#: views.py:279 views.py:606
#: views.py:278 views.py:605
#, python-format
msgid " from %s"
msgstr "de %s"
#: views.py:282 views.py:609
#: views.py:281 views.py:608
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permission %(title_suffix)s?"
msgstr "Êtes vous certain de vouloir révoquer l'autorisation %(title_suffix)s?"
#: views.py:284 views.py:611
#: views.py:283 views.py:610
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr "Êtes vous certain de vouloir révoquer les autorisations %(title_suffix)s?"
msgstr ""
"Êtes vous certain de vouloir révoquer les autorisations %(title_suffix)s?"
#: views.py:291 views.py:618
#: views.py:290 views.py:617
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
msgstr "Autorisation \"%(permission)s\" révoquée pour %(actor)s sur %(object)s."
msgstr ""
"Autorisation \"%(permission)s\" révoquée pour %(actor)s sur %(object)s."
#: views.py:297 views.py:624
#: views.py:296 views.py:623
#, python-format
msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
msgstr "%(actor)s, n'a pas l'autorisation \"%(permission)s\" sur %(object)s."
#: views.py:353
#: views.py:352
#, python-format
msgid "add new holder for: %s"
msgstr "ajouter un nouveau détenteur pour: %s"
#: views.py:354 views.py:486
#: views.py:353 views.py:485
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: views.py:386
#: views.py:385
msgid "classes"
msgstr "classes"
#: views.py:388
#: views.py:387
msgid "class"
msgstr "classe"
#: views.py:407
#: views.py:406
#, python-format
msgid "default access control lists for class: %s"
msgstr "liste de contrôle d'accès (ACL) par défaut pour: %s"
#: views.py:435
#: views.py:434
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for class %(class)s"
msgstr "autorisations attribuées à: %(actor)s sur la classe %(class)s"
#: views.py:484
#: views.py:483
#, python-format
msgid "add new holder for class: %s"
msgstr "ajouter un nouveau détenteur sur la classe: %s"

View File

@@ -1,54 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-02 09:45+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/hr_HR/)\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-"
"edms/language/hr_HR/)\n"
"Language: hr_HR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr_HR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: __init__.py:14
msgid "ACLs"
msgstr ""
#: __init__.py:15 __init__.py:23
msgid "details"
msgstr ""
#: __init__.py:16 __init__.py:25
msgid "grant"
msgstr ""
#: __init__.py:17 __init__.py:26
msgid "revoke"
msgstr ""
#: __init__.py:18 __init__.py:24 forms.py:21
#: forms.py:21 links.py:10 links.py:16
msgid "New holder"
msgstr ""
#: __init__.py:20
msgid "Default ACLs"
msgstr ""
#: __init__.py:21
msgid "List of classes"
msgstr ""
#: __init__.py:22
msgid "ACLs for class"
msgstr ""
#: forms.py:38
msgid "Users"
msgstr ""
@@ -65,6 +39,34 @@ msgstr ""
msgid "Special"
msgstr ""
#: links.py:6
msgid "ACLs"
msgstr ""
#: links.py:7 links.py:15
msgid "details"
msgstr ""
#: links.py:8 links.py:17
msgid "grant"
msgstr ""
#: links.py:9 links.py:18
msgid "revoke"
msgstr ""
#: links.py:12
msgid "Default ACLs"
msgstr ""
#: links.py:13
msgid "List of classes"
msgstr ""
#: links.py:14
msgid "ACLs for class"
msgstr ""
#: managers.py:118 managers.py:130
msgid "Insufficient access."
msgstr ""
@@ -117,125 +119,125 @@ msgstr ""
msgid "View class default ACLs"
msgstr ""
#: views.py:47
#: views.py:46
#, python-format
msgid "access control lists for: %s"
msgstr ""
#: views.py:49 views.py:409
#: views.py:48 views.py:408
msgid "holder"
msgstr ""
#: views.py:50 views.py:410
#: views.py:49 views.py:409
msgid "permissions"
msgstr ""
#: views.py:97
#: views.py:96
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for %(obj)s"
msgstr ""
#: views.py:104 views.py:442
#: views.py:103 views.py:441
msgid "namespace"
msgstr ""
#: views.py:105 views.py:443
#: views.py:104 views.py:442
msgid "label"
msgstr ""
#: views.py:107 views.py:445
#: views.py:106 views.py:444
msgid "has permission"
msgstr ""
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
#: views.py:183 views.py:276 views.py:524 views.py:603
msgid ", "
msgstr ""
#: views.py:185 views.py:278 views.py:526 views.py:605
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
#, python-format
msgid " for %s"
msgstr ""
#: views.py:186 views.py:527
#: views.py:185 views.py:526
#, python-format
msgid " to %s"
msgstr ""
#: views.py:189 views.py:530
#: views.py:188 views.py:529
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permission %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:191 views.py:532
#: views.py:190 views.py:531
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:198 views.py:539
#: views.py:197 views.py:538
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:204 views.py:545
#: views.py:203 views.py:544
#, python-format
msgid ""
"%(actor)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted for "
"%(object)s."
msgstr ""
#: views.py:279 views.py:606
#: views.py:278 views.py:605
#, python-format
msgid " from %s"
msgstr ""
#: views.py:282 views.py:609
#: views.py:281 views.py:608
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permission %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:284 views.py:611
#: views.py:283 views.py:610
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:291 views.py:618
#: views.py:290 views.py:617
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:297 views.py:624
#: views.py:296 views.py:623
#, python-format
msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:353
#: views.py:352
#, python-format
msgid "add new holder for: %s"
msgstr ""
#: views.py:354 views.py:486
#: views.py:353 views.py:485
msgid "Select"
msgstr ""
#: views.py:386
#: views.py:385
msgid "classes"
msgstr ""
#: views.py:388
#: views.py:387
msgid "class"
msgstr ""
#: views.py:407
#: views.py:406
#, python-format
msgid "default access control lists for class: %s"
msgstr ""
#: views.py:435
#: views.py:434
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for class %(class)s"
msgstr ""
#: views.py:484
#: views.py:483
#, python-format
msgid "add new holder for class: %s"
msgstr ""

View File

@@ -1,54 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-02 09:45+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/hu/)\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:14
msgid "ACLs"
msgstr ""
#: __init__.py:15 __init__.py:23
msgid "details"
msgstr ""
#: __init__.py:16 __init__.py:25
msgid "grant"
msgstr ""
#: __init__.py:17 __init__.py:26
msgid "revoke"
msgstr ""
#: __init__.py:18 __init__.py:24 forms.py:21
#: forms.py:21 links.py:10 links.py:16
msgid "New holder"
msgstr ""
#: __init__.py:20
msgid "Default ACLs"
msgstr ""
#: __init__.py:21
msgid "List of classes"
msgstr ""
#: __init__.py:22
msgid "ACLs for class"
msgstr ""
#: forms.py:38
msgid "Users"
msgstr ""
@@ -65,6 +38,34 @@ msgstr ""
msgid "Special"
msgstr ""
#: links.py:6
msgid "ACLs"
msgstr ""
#: links.py:7 links.py:15
msgid "details"
msgstr ""
#: links.py:8 links.py:17
msgid "grant"
msgstr ""
#: links.py:9 links.py:18
msgid "revoke"
msgstr ""
#: links.py:12
msgid "Default ACLs"
msgstr ""
#: links.py:13
msgid "List of classes"
msgstr ""
#: links.py:14
msgid "ACLs for class"
msgstr ""
#: managers.py:118 managers.py:130
msgid "Insufficient access."
msgstr ""
@@ -117,125 +118,125 @@ msgstr ""
msgid "View class default ACLs"
msgstr ""
#: views.py:47
#: views.py:46
#, python-format
msgid "access control lists for: %s"
msgstr ""
#: views.py:49 views.py:409
#: views.py:48 views.py:408
msgid "holder"
msgstr ""
#: views.py:50 views.py:410
#: views.py:49 views.py:409
msgid "permissions"
msgstr ""
#: views.py:97
#: views.py:96
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for %(obj)s"
msgstr ""
#: views.py:104 views.py:442
#: views.py:103 views.py:441
msgid "namespace"
msgstr ""
#: views.py:105 views.py:443
#: views.py:104 views.py:442
msgid "label"
msgstr ""
#: views.py:107 views.py:445
#: views.py:106 views.py:444
msgid "has permission"
msgstr ""
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
#: views.py:183 views.py:276 views.py:524 views.py:603
msgid ", "
msgstr ""
#: views.py:185 views.py:278 views.py:526 views.py:605
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
#, python-format
msgid " for %s"
msgstr ""
#: views.py:186 views.py:527
#: views.py:185 views.py:526
#, python-format
msgid " to %s"
msgstr ""
#: views.py:189 views.py:530
#: views.py:188 views.py:529
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permission %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:191 views.py:532
#: views.py:190 views.py:531
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:198 views.py:539
#: views.py:197 views.py:538
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:204 views.py:545
#: views.py:203 views.py:544
#, python-format
msgid ""
"%(actor)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted for "
"%(object)s."
msgstr ""
#: views.py:279 views.py:606
#: views.py:278 views.py:605
#, python-format
msgid " from %s"
msgstr ""
#: views.py:282 views.py:609
#: views.py:281 views.py:608
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permission %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:284 views.py:611
#: views.py:283 views.py:610
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:291 views.py:618
#: views.py:290 views.py:617
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:297 views.py:624
#: views.py:296 views.py:623
#, python-format
msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:353
#: views.py:352
#, python-format
msgid "add new holder for: %s"
msgstr ""
#: views.py:354 views.py:486
#: views.py:353 views.py:485
msgid "Select"
msgstr ""
#: views.py:386
#: views.py:385
msgid "classes"
msgstr ""
#: views.py:388
#: views.py:387
msgid "class"
msgstr ""
#: views.py:407
#: views.py:406
#, python-format
msgid "default access control lists for class: %s"
msgstr ""
#: views.py:435
#: views.py:434
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for class %(class)s"
msgstr ""
#: views.py:484
#: views.py:483
#, python-format
msgid "add new holder for class: %s"
msgstr ""

View File

@@ -1,54 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-02 09:45+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/id/)\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/id/)\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: __init__.py:14
msgid "ACLs"
msgstr ""
#: __init__.py:15 __init__.py:23
msgid "details"
msgstr ""
#: __init__.py:16 __init__.py:25
msgid "grant"
msgstr ""
#: __init__.py:17 __init__.py:26
msgid "revoke"
msgstr ""
#: __init__.py:18 __init__.py:24 forms.py:21
#: forms.py:21 links.py:10 links.py:16
msgid "New holder"
msgstr ""
#: __init__.py:20
msgid "Default ACLs"
msgstr ""
#: __init__.py:21
msgid "List of classes"
msgstr ""
#: __init__.py:22
msgid "ACLs for class"
msgstr ""
#: forms.py:38
msgid "Users"
msgstr ""
@@ -65,6 +38,34 @@ msgstr ""
msgid "Special"
msgstr ""
#: links.py:6
msgid "ACLs"
msgstr ""
#: links.py:7 links.py:15
msgid "details"
msgstr ""
#: links.py:8 links.py:17
msgid "grant"
msgstr ""
#: links.py:9 links.py:18
msgid "revoke"
msgstr ""
#: links.py:12
msgid "Default ACLs"
msgstr ""
#: links.py:13
msgid "List of classes"
msgstr ""
#: links.py:14
msgid "ACLs for class"
msgstr ""
#: managers.py:118 managers.py:130
msgid "Insufficient access."
msgstr ""
@@ -117,125 +118,125 @@ msgstr ""
msgid "View class default ACLs"
msgstr ""
#: views.py:47
#: views.py:46
#, python-format
msgid "access control lists for: %s"
msgstr ""
#: views.py:49 views.py:409
#: views.py:48 views.py:408
msgid "holder"
msgstr ""
#: views.py:50 views.py:410
#: views.py:49 views.py:409
msgid "permissions"
msgstr ""
#: views.py:97
#: views.py:96
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for %(obj)s"
msgstr ""
#: views.py:104 views.py:442
#: views.py:103 views.py:441
msgid "namespace"
msgstr ""
#: views.py:105 views.py:443
#: views.py:104 views.py:442
msgid "label"
msgstr ""
#: views.py:107 views.py:445
#: views.py:106 views.py:444
msgid "has permission"
msgstr ""
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
#: views.py:183 views.py:276 views.py:524 views.py:603
msgid ", "
msgstr ""
#: views.py:185 views.py:278 views.py:526 views.py:605
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
#, python-format
msgid " for %s"
msgstr ""
#: views.py:186 views.py:527
#: views.py:185 views.py:526
#, python-format
msgid " to %s"
msgstr ""
#: views.py:189 views.py:530
#: views.py:188 views.py:529
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permission %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:191 views.py:532
#: views.py:190 views.py:531
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:198 views.py:539
#: views.py:197 views.py:538
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:204 views.py:545
#: views.py:203 views.py:544
#, python-format
msgid ""
"%(actor)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted for "
"%(object)s."
msgstr ""
#: views.py:279 views.py:606
#: views.py:278 views.py:605
#, python-format
msgid " from %s"
msgstr ""
#: views.py:282 views.py:609
#: views.py:281 views.py:608
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permission %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:284 views.py:611
#: views.py:283 views.py:610
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:291 views.py:618
#: views.py:290 views.py:617
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:297 views.py:624
#: views.py:296 views.py:623
#, python-format
msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:353
#: views.py:352
#, python-format
msgid "add new holder for: %s"
msgstr ""
#: views.py:354 views.py:486
#: views.py:353 views.py:485
msgid "Select"
msgstr ""
#: views.py:386
#: views.py:385
msgid "classes"
msgstr ""
#: views.py:388
#: views.py:387
msgid "class"
msgstr ""
#: views.py:407
#: views.py:406
#, python-format
msgid "default access control lists for class: %s"
msgstr ""
#: views.py:435
#: views.py:434
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for class %(class)s"
msgstr ""
#: views.py:484
#: views.py:483
#, python-format
msgid "add new holder for class: %s"
msgstr ""

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Carlo Zanatto <>, 2012
# Pierpaolo Baldan <pierpaolo.baldan@gmail.com>, 2012
@@ -10,48 +10,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-08 07:20+0000\n"
"Last-Translator: Carlo Zanatto <>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/it/)\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:14
msgid "ACLs"
msgstr "ACL"
#: __init__.py:15 __init__.py:23
msgid "details"
msgstr "dettagli"
#: __init__.py:16 __init__.py:25
msgid "grant"
msgstr "permetti"
#: __init__.py:17 __init__.py:26
msgid "revoke"
msgstr "revocare"
#: __init__.py:18 __init__.py:24 forms.py:21
#: forms.py:21 links.py:10 links.py:16
msgid "New holder"
msgstr "Nuovo titolare"
#: __init__.py:20
msgid "Default ACLs"
msgstr "Default ACL"
#: __init__.py:21
msgid "List of classes"
msgstr "Elenco delle classi"
#: __init__.py:22
msgid "ACLs for class"
msgstr "ACL per la classe"
#: forms.py:38
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
@@ -68,6 +41,34 @@ msgstr "Ruoli"
msgid "Special"
msgstr "Speciale"
#: links.py:6
msgid "ACLs"
msgstr "ACL"
#: links.py:7 links.py:15
msgid "details"
msgstr "dettagli"
#: links.py:8 links.py:17
msgid "grant"
msgstr "permetti"
#: links.py:9 links.py:18
msgid "revoke"
msgstr "revocare"
#: links.py:12
msgid "Default ACLs"
msgstr "Default ACL"
#: links.py:13
msgid "List of classes"
msgstr "Elenco delle classi"
#: links.py:14
msgid "ACLs for class"
msgstr "ACL per la classe"
#: managers.py:118 managers.py:130
msgid "Insufficient access."
msgstr "Accesso insufficiente."
@@ -120,125 +121,125 @@ msgstr "Modifica ACL predefiniti di classe"
msgid "View class default ACLs"
msgstr "Visualizza classi ACL predefinite"
#: views.py:47
#: views.py:46
#, python-format
msgid "access control lists for: %s"
msgstr "lista controllo accessi per: %s"
#: views.py:49 views.py:409
#: views.py:48 views.py:408
msgid "holder"
msgstr "titolare"
#: views.py:50 views.py:410
#: views.py:49 views.py:409
msgid "permissions"
msgstr "le autorizzazioni"
#: views.py:97
#: views.py:96
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for %(obj)s"
msgstr "autorizzazioni disponibili per: %(actor)s per %(obj)s "
#: views.py:104 views.py:442
#: views.py:103 views.py:441
msgid "namespace"
msgstr "namespace"
#: views.py:105 views.py:443
#: views.py:104 views.py:442
msgid "label"
msgstr "etichetta"
#: views.py:107 views.py:445
#: views.py:106 views.py:444
msgid "has permission"
msgstr "ha l'autorizzazione"
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
#: views.py:183 views.py:276 views.py:524 views.py:603
msgid ", "
msgstr ", "
#: views.py:185 views.py:278 views.py:526 views.py:605
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
#, python-format
msgid " for %s"
msgstr "per %s"
#: views.py:186 views.py:527
#: views.py:185 views.py:526
#, python-format
msgid " to %s"
msgstr "a %s"
#: views.py:189 views.py:530
#: views.py:188 views.py:529
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permission %(title_suffix)s?"
msgstr "Sei sicuro di voler concedere l'autorizzazione %(title_suffix)s?"
#: views.py:191 views.py:532
#: views.py:190 views.py:531
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr "Sei sicuro di voler concedere permessi %(title_suffix)s?"
#: views.py:198 views.py:539
#: views.py:197 views.py:538
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgstr "Permesso \"%(permission)s\" concesso%(actor)s per %(object)s."
#: views.py:204 views.py:545
#: views.py:203 views.py:544
#, python-format
msgid ""
"%(actor)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted for "
"%(object)s."
msgstr "%(actor)s, ha già i permessi\"%(permission)s\" concessi per%(object)s."
#: views.py:279 views.py:606
#: views.py:278 views.py:605
#, python-format
msgid " from %s"
msgstr "da %s"
#: views.py:282 views.py:609
#: views.py:281 views.py:608
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permission %(title_suffix)s?"
msgstr "Sei sicuro di voler revocare l'autorizzazione %(title_suffix)s?"
#: views.py:284 views.py:611
#: views.py:283 views.py:610
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr "Sei sicuro di voler revocare permessi %(title_suffix)s?"
#: views.py:291 views.py:618
#: views.py:290 views.py:617
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
msgstr "Permessi \"%(permission)s\" revocati al %(actor)s per %(object)s."
#: views.py:297 views.py:624
#: views.py:296 views.py:623
#, python-format
msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
msgstr "%(actor)s, non ha i permessi\"%(permission)s\" per %(object)s."
#: views.py:353
#: views.py:352
#, python-format
msgid "add new holder for: %s"
msgstr "aggiungi nuovo titolare per: %s"
#: views.py:354 views.py:486
#: views.py:353 views.py:485
msgid "Select"
msgstr "Selezionare"
#: views.py:386
#: views.py:385
msgid "classes"
msgstr "classi"
#: views.py:388
#: views.py:387
msgid "class"
msgstr "classe"
#: views.py:407
#: views.py:406
#, python-format
msgid "default access control lists for class: %s"
msgstr "lista di default per il controllo accessi per la classe: %s"
#: views.py:435
#: views.py:434
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for class %(class)s"
msgstr "permessi disponibili per: %(actor)s per la classe %(class)s"
#: views.py:484
#: views.py:483
#, python-format
msgid "add new holder for class: %s"
msgstr "aggiungi un nuovo titolare per la calsse: %s"

View File

@@ -1,55 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Lucas Weel <ljj.weel@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-21 20:15+0000\n"
"Last-Translator: Lucas Weel <ljj.weel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/nl_NL/)\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"mayan-edms/language/nl_NL/)\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:14
msgid "ACLs"
msgstr "Authorisatielijsten"
#: __init__.py:15 __init__.py:23
msgid "details"
msgstr "details"
#: __init__.py:16 __init__.py:25
msgid "grant"
msgstr "toestaan"
#: __init__.py:17 __init__.py:26
msgid "revoke"
msgstr "intrekken"
#: __init__.py:18 __init__.py:24 forms.py:21
#: forms.py:21 links.py:10 links.py:16
msgid "New holder"
msgstr "Nieuwe houder"
#: __init__.py:20
msgid "Default ACLs"
msgstr "Authorisatielijst verstekwaarden"
#: __init__.py:21
msgid "List of classes"
msgstr "Lijst met authorisatieklassen"
#: __init__.py:22
msgid "ACLs for class"
msgstr "Authorisatielijst voor authorisatieklasse"
#: forms.py:38
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
@@ -66,6 +39,34 @@ msgstr "gebruikersrollen"
msgid "Special"
msgstr ""
#: links.py:6
msgid "ACLs"
msgstr "Authorisatielijsten"
#: links.py:7 links.py:15
msgid "details"
msgstr "details"
#: links.py:8 links.py:17
msgid "grant"
msgstr "toestaan"
#: links.py:9 links.py:18
msgid "revoke"
msgstr "intrekken"
#: links.py:12
msgid "Default ACLs"
msgstr "Authorisatielijst verstekwaarden"
#: links.py:13
msgid "List of classes"
msgstr "Lijst met authorisatieklassen"
#: links.py:14
msgid "ACLs for class"
msgstr "Authorisatielijst voor authorisatieklasse"
#: managers.py:118 managers.py:130
msgid "Insufficient access."
msgstr "Permissies zijn ontoereikend"
@@ -118,125 +119,125 @@ msgstr "Bewerk verstekwaarden authorisatieklasse"
msgid "View class default ACLs"
msgstr "Bekijken verstekwaarden authorisatieklassen"
#: views.py:47
#: views.py:46
#, python-format
msgid "access control lists for: %s"
msgstr "Authorisatielijst voor: %s"
#: views.py:49 views.py:409
#: views.py:48 views.py:408
msgid "holder"
msgstr "houder"
#: views.py:50 views.py:410
#: views.py:49 views.py:409
msgid "permissions"
msgstr "permissies"
#: views.py:97
#: views.py:96
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for %(obj)s"
msgstr "permissies voor %(obj)s, beschikbaar voor %(actor)s"
#: views.py:104 views.py:442
#: views.py:103 views.py:441
msgid "namespace"
msgstr "'namespace'"
#: views.py:105 views.py:443
#: views.py:104 views.py:442
msgid "label"
msgstr "label"
#: views.py:107 views.py:445
#: views.py:106 views.py:444
msgid "has permission"
msgstr "heef permissie"
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
#: views.py:183 views.py:276 views.py:524 views.py:603
msgid ", "
msgstr ""
#: views.py:185 views.py:278 views.py:526 views.py:605
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
#, python-format
msgid " for %s"
msgstr "voor %s"
#: views.py:186 views.py:527
#: views.py:185 views.py:526
#, python-format
msgid " to %s"
msgstr "aan %s"
#: views.py:189 views.py:530
#: views.py:188 views.py:529
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permission %(title_suffix)s?"
msgstr "Bent u er zeker van permissies: %(title_suffix)s, toe te staan?"
#: views.py:191 views.py:532
#: views.py:190 views.py:531
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr "Bent u er zeker van permissies: %(title_suffix)s, toe te staan?"
#: views.py:198 views.py:539
#: views.py:197 views.py:538
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:204 views.py:545
#: views.py:203 views.py:544
#, python-format
msgid ""
"%(actor)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted for "
"%(object)s."
msgstr ""
#: views.py:279 views.py:606
#: views.py:278 views.py:605
#, python-format
msgid " from %s"
msgstr ""
#: views.py:282 views.py:609
#: views.py:281 views.py:608
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permission %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:284 views.py:611
#: views.py:283 views.py:610
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:291 views.py:618
#: views.py:290 views.py:617
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:297 views.py:624
#: views.py:296 views.py:623
#, python-format
msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:353
#: views.py:352
#, python-format
msgid "add new holder for: %s"
msgstr ""
#: views.py:354 views.py:486
#: views.py:353 views.py:485
msgid "Select"
msgstr ""
#: views.py:386
#: views.py:385
msgid "classes"
msgstr ""
#: views.py:388
#: views.py:387
msgid "class"
msgstr ""
#: views.py:407
#: views.py:406
#, python-format
msgid "default access control lists for class: %s"
msgstr ""
#: views.py:435
#: views.py:434
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for class %(class)s"
msgstr ""
#: views.py:484
#: views.py:483
#, python-format
msgid "add new holder for class: %s"
msgstr ""

View File

@@ -1,55 +1,29 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# mic <winterfall24@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-06 23:35+0000\n"
"Last-Translator: mic <winterfall24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: __init__.py:14
msgid "ACLs"
msgstr "ACLs"
#: __init__.py:15 __init__.py:23
msgid "details"
msgstr "szczegóły"
#: __init__.py:16 __init__.py:25
msgid "grant"
msgstr "przyznać"
#: __init__.py:17 __init__.py:26
msgid "revoke"
msgstr "odwołać"
#: __init__.py:18 __init__.py:24 forms.py:21
#: forms.py:21 links.py:10 links.py:16
msgid "New holder"
msgstr ""
#: __init__.py:20
msgid "Default ACLs"
msgstr "Domyślne ACLs"
#: __init__.py:21
msgid "List of classes"
msgstr ""
#: __init__.py:22
msgid "ACLs for class"
msgstr ""
#: forms.py:38
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
@@ -66,6 +40,34 @@ msgstr ""
msgid "Special"
msgstr ""
#: links.py:6
msgid "ACLs"
msgstr "ACLs"
#: links.py:7 links.py:15
msgid "details"
msgstr "szczegóły"
#: links.py:8 links.py:17
msgid "grant"
msgstr "przyznać"
#: links.py:9 links.py:18
msgid "revoke"
msgstr "odwołać"
#: links.py:12
msgid "Default ACLs"
msgstr "Domyślne ACLs"
#: links.py:13
msgid "List of classes"
msgstr ""
#: links.py:14
msgid "ACLs for class"
msgstr ""
#: managers.py:118 managers.py:130
msgid "Insufficient access."
msgstr "Niewystarczające uprawnienia."
@@ -118,125 +120,125 @@ msgstr ""
msgid "View class default ACLs"
msgstr ""
#: views.py:47
#: views.py:46
#, python-format
msgid "access control lists for: %s"
msgstr ""
#: views.py:49 views.py:409
#: views.py:48 views.py:408
msgid "holder"
msgstr ""
#: views.py:50 views.py:410
#: views.py:49 views.py:409
msgid "permissions"
msgstr "uprawnienia"
#: views.py:97
#: views.py:96
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for %(obj)s"
msgstr ""
#: views.py:104 views.py:442
#: views.py:103 views.py:441
msgid "namespace"
msgstr ""
#: views.py:105 views.py:443
#: views.py:104 views.py:442
msgid "label"
msgstr "etykieta"
#: views.py:107 views.py:445
#: views.py:106 views.py:444
msgid "has permission"
msgstr "ma uprawnienie"
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
#: views.py:183 views.py:276 views.py:524 views.py:603
msgid ", "
msgstr ""
#: views.py:185 views.py:278 views.py:526 views.py:605
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
#, python-format
msgid " for %s"
msgstr ""
#: views.py:186 views.py:527
#: views.py:185 views.py:526
#, python-format
msgid " to %s"
msgstr ""
#: views.py:189 views.py:530
#: views.py:188 views.py:529
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permission %(title_suffix)s?"
msgstr "Czy na pewno chcesz przyznać uprawnienia %(title_suffix)s?"
#: views.py:191 views.py:532
#: views.py:190 views.py:531
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr "Czy na pewno chcesz przyznać uprawnienia %(title_suffix)s?"
#: views.py:198 views.py:539
#: views.py:197 views.py:538
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:204 views.py:545
#: views.py:203 views.py:544
#, python-format
msgid ""
"%(actor)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted for "
"%(object)s."
msgstr ""
#: views.py:279 views.py:606
#: views.py:278 views.py:605
#, python-format
msgid " from %s"
msgstr ""
#: views.py:282 views.py:609
#: views.py:281 views.py:608
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permission %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:284 views.py:611
#: views.py:283 views.py:610
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:291 views.py:618
#: views.py:290 views.py:617
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:297 views.py:624
#: views.py:296 views.py:623
#, python-format
msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:353
#: views.py:352
#, python-format
msgid "add new holder for: %s"
msgstr ""
#: views.py:354 views.py:486
#: views.py:353 views.py:485
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
#: views.py:386
#: views.py:385
msgid "classes"
msgstr ""
#: views.py:388
#: views.py:387
msgid "class"
msgstr ""
#: views.py:407
#: views.py:406
#, python-format
msgid "default access control lists for class: %s"
msgstr ""
#: views.py:435
#: views.py:434
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for class %(class)s"
msgstr ""
#: views.py:484
#: views.py:483
#, python-format
msgid "add new holder for class: %s"
msgstr ""

View File

@@ -1,55 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Vítor Figueiró <vfigueiro@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-03 19:01+0000\n"
"Last-Translator: Vítor Figueiró <vfigueiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pt/)\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:14
msgid "ACLs"
msgstr "ACL's"
#: __init__.py:15 __init__.py:23
msgid "details"
msgstr "detalhes"
#: __init__.py:16 __init__.py:25
msgid "grant"
msgstr "conceder"
#: __init__.py:17 __init__.py:26
msgid "revoke"
msgstr "revogar"
#: __init__.py:18 __init__.py:24 forms.py:21
#: forms.py:21 links.py:10 links.py:16
msgid "New holder"
msgstr "Novo detentor"
#: __init__.py:20
msgid "Default ACLs"
msgstr "ACL's padrão"
#: __init__.py:21
msgid "List of classes"
msgstr "Lista de classes"
#: __init__.py:22
msgid "ACLs for class"
msgstr "ACL's para a classe"
#: forms.py:38
msgid "Users"
msgstr "Utilizadores"
@@ -66,6 +39,34 @@ msgstr "Funções"
msgid "Special"
msgstr "Especial"
#: links.py:6
msgid "ACLs"
msgstr "ACL's"
#: links.py:7 links.py:15
msgid "details"
msgstr "detalhes"
#: links.py:8 links.py:17
msgid "grant"
msgstr "conceder"
#: links.py:9 links.py:18
msgid "revoke"
msgstr "revogar"
#: links.py:12
msgid "Default ACLs"
msgstr "ACL's padrão"
#: links.py:13
msgid "List of classes"
msgstr "Lista de classes"
#: links.py:14
msgid "ACLs for class"
msgstr "ACL's para a classe"
#: managers.py:118 managers.py:130
msgid "Insufficient access."
msgstr "Acesso insuficiente."
@@ -118,125 +119,125 @@ msgstr "Editar os ACL's padrão da classe"
msgid "View class default ACLs"
msgstr "Ver os ACL's padrão da classe"
#: views.py:47
#: views.py:46
#, python-format
msgid "access control lists for: %s"
msgstr "listas de controlo de acesso para: %s"
#: views.py:49 views.py:409
#: views.py:48 views.py:408
msgid "holder"
msgstr "detentor"
#: views.py:50 views.py:410
#: views.py:49 views.py:409
msgid "permissions"
msgstr "permissões"
#: views.py:97
#: views.py:96
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for %(obj)s"
msgstr "permissões disponíveis para: %(actor)s para %(obj)s"
#: views.py:104 views.py:442
#: views.py:103 views.py:441
msgid "namespace"
msgstr "escopo"
#: views.py:105 views.py:443
#: views.py:104 views.py:442
msgid "label"
msgstr "rótulo"
#: views.py:107 views.py:445
#: views.py:106 views.py:444
msgid "has permission"
msgstr "tem a permissão"
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
#: views.py:183 views.py:276 views.py:524 views.py:603
msgid ", "
msgstr ", "
#: views.py:185 views.py:278 views.py:526 views.py:605
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
#, python-format
msgid " for %s"
msgstr " para %s"
#: views.py:186 views.py:527
#: views.py:185 views.py:526
#, python-format
msgid " to %s"
msgstr " a %s"
#: views.py:189 views.py:530
#: views.py:188 views.py:529
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permission %(title_suffix)s?"
msgstr "Tem a certeza de que pretende conceder a permissão %(title_suffix)s?"
#: views.py:191 views.py:532
#: views.py:190 views.py:531
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr "Tem a certeza de que pretende conceder as permissões %(title_suffix)s?"
#: views.py:198 views.py:539
#: views.py:197 views.py:538
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgstr "Permissão \"%(permission)s\" concedida a %(actor)s para %(object)s."
#: views.py:204 views.py:545
#: views.py:203 views.py:544
#, python-format
msgid ""
"%(actor)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted for "
"%(object)s."
msgstr "%(actor)s, já possuia a permissão \"%(permission)s\" para %(object)s."
#: views.py:279 views.py:606
#: views.py:278 views.py:605
#, python-format
msgid " from %s"
msgstr " de %s"
#: views.py:282 views.py:609
#: views.py:281 views.py:608
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permission %(title_suffix)s?"
msgstr "Tem a certeza de que pretende revogar a permissão %(title_suffix)s?"
#: views.py:284 views.py:611
#: views.py:283 views.py:610
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr "Tem a certeza de que pretende revogar as permissões %(title_suffix)s?"
#: views.py:291 views.py:618
#: views.py:290 views.py:617
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
msgstr "Permissão \"%(permission)s\" revogada para %(actor)s para %(object)s."
#: views.py:297 views.py:624
#: views.py:296 views.py:623
#, python-format
msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
msgstr "%(actor)s, não tinha a permissão \"%(permission)s\" para %(object)s."
#: views.py:353
#: views.py:352
#, python-format
msgid "add new holder for: %s"
msgstr "adicionar novo detentor para: %s"
#: views.py:354 views.py:486
#: views.py:353 views.py:485
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
#: views.py:386
#: views.py:385
msgid "classes"
msgstr "classes"
#: views.py:388
#: views.py:387
msgid "class"
msgstr "classe"
#: views.py:407
#: views.py:406
#, python-format
msgid "default access control lists for class: %s"
msgstr "Listas de controlo de acesso padrão para a classe: %s"
#: views.py:435
#: views.py:434
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for class %(class)s"
msgstr "permissões disponíveis para: %(actor)s para a classe %(class)s"
#: views.py:484
#: views.py:483
#, python-format
msgid "add new holder for class: %s"
msgstr "adicionar novo detentor para a classe: %s"

View File

@@ -1,55 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# wolvsky <gustavo@infomania.com.br>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-21 04:43+0000\n"
"Last-Translator: wolvsky <gustavo@infomania.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pt_BR/)\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"mayan-edms/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: __init__.py:14
msgid "ACLs"
msgstr "ACLs"
#: __init__.py:15 __init__.py:23
msgid "details"
msgstr "detalhes"
#: __init__.py:16 __init__.py:25
msgid "grant"
msgstr "conceder"
#: __init__.py:17 __init__.py:26
msgid "revoke"
msgstr "revogar"
#: __init__.py:18 __init__.py:24 forms.py:21
#: forms.py:21 links.py:10 links.py:16
msgid "New holder"
msgstr "Novo titular"
#: __init__.py:20
msgid "Default ACLs"
msgstr "ACLs padrões"
#: __init__.py:21
msgid "List of classes"
msgstr "Lista de classes"
#: __init__.py:22
msgid "ACLs for class"
msgstr "ACLs para classes"
#: forms.py:38
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
@@ -66,6 +39,34 @@ msgstr "Regras"
msgid "Special"
msgstr "Especial"
#: links.py:6
msgid "ACLs"
msgstr "ACLs"
#: links.py:7 links.py:15
msgid "details"
msgstr "detalhes"
#: links.py:8 links.py:17
msgid "grant"
msgstr "conceder"
#: links.py:9 links.py:18
msgid "revoke"
msgstr "revogar"
#: links.py:12
msgid "Default ACLs"
msgstr "ACLs padrões"
#: links.py:13
msgid "List of classes"
msgstr "Lista de classes"
#: links.py:14
msgid "ACLs for class"
msgstr "ACLs para classes"
#: managers.py:118 managers.py:130
msgid "Insufficient access."
msgstr "Acesso insuficiente."
@@ -118,125 +119,126 @@ msgstr "Editar classe de ACLs padrões"
msgid "View class default ACLs"
msgstr "Visualizar classe de ACLs padrões"
#: views.py:47
#: views.py:46
#, python-format
msgid "access control lists for: %s"
msgstr "listas de controle de acesso para: %s"
#: views.py:49 views.py:409
#: views.py:48 views.py:408
msgid "holder"
msgstr "titular"
#: views.py:50 views.py:410
#: views.py:49 views.py:409
msgid "permissions"
msgstr "permissões"
#: views.py:97
#: views.py:96
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for %(obj)s"
msgstr "permissões disponíveis para: %(actor)s para %(obj)s"
#: views.py:104 views.py:442
#: views.py:103 views.py:441
msgid "namespace"
msgstr "namespace"
#: views.py:105 views.py:443
#: views.py:104 views.py:442
msgid "label"
msgstr "etiqueta"
#: views.py:107 views.py:445
#: views.py:106 views.py:444
msgid "has permission"
msgstr "tem permissão"
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
#: views.py:183 views.py:276 views.py:524 views.py:603
msgid ", "
msgstr ","
#: views.py:185 views.py:278 views.py:526 views.py:605
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
#, python-format
msgid " for %s"
msgstr "para %s"
#: views.py:186 views.py:527
#: views.py:185 views.py:526
#, python-format
msgid " to %s"
msgstr "até %s"
#: views.py:189 views.py:530
#: views.py:188 views.py:529
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permission %(title_suffix)s?"
msgstr "Você tem certeza que deseja conceder a permissão %(title_suffix)s?"
#: views.py:191 views.py:532
#: views.py:190 views.py:531
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr "Você tem certeza que deseja conceder a permissões %(title_suffix)s?"
#: views.py:198 views.py:539
#: views.py:197 views.py:538
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgstr "Permissão \"%(permission)s\" concedida %(actor)s para %(object)s."
#: views.py:204 views.py:545
#: views.py:203 views.py:544
#, python-format
msgid ""
"%(actor)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted for "
"%(object)s."
msgstr "%(actor)s, já tem a permissão \"%(permission)s\" concedida para %(object)s."
msgstr ""
"%(actor)s, já tem a permissão \"%(permission)s\" concedida para %(object)s."
#: views.py:279 views.py:606
#: views.py:278 views.py:605
#, python-format
msgid " from %s"
msgstr "de %s"
#: views.py:282 views.py:609
#: views.py:281 views.py:608
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permission %(title_suffix)s?"
msgstr "Você tem certeza que deseja revogar a permissão %(title_suffix)s?"
#: views.py:284 views.py:611
#: views.py:283 views.py:610
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr "Você tem certeza que deseja revogar as permissões %(title_suffix)s?"
#: views.py:291 views.py:618
#: views.py:290 views.py:617
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
msgstr "Permissão \"%(permission)s\" revogada de %(actor)s para %(object)s."
#: views.py:297 views.py:624
#: views.py:296 views.py:623
#, python-format
msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
msgstr "%(actor)s, não tinha a permissão \"%(permission)s\" para %(object)s."
#: views.py:353
#: views.py:352
#, python-format
msgid "add new holder for: %s"
msgstr "adicionar um novo titular para: %s"
#: views.py:354 views.py:486
#: views.py:353 views.py:485
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
#: views.py:386
#: views.py:385
msgid "classes"
msgstr "classes"
#: views.py:388
#: views.py:387
msgid "class"
msgstr "classe"
#: views.py:407
#: views.py:406
#, python-format
msgid "default access control lists for class: %s"
msgstr "listas de controle de acesso padrão para classe: %s"
#: views.py:435
#: views.py:434
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for class %(class)s"
msgstr "permissões disponíveis para: %(actor)s para a classe %(class)s"
#: views.py:484
#: views.py:483
#, python-format
msgid "add new holder for class: %s"
msgstr "adicionar um novo titular para a classe: %s"

View File

@@ -1,55 +1,29 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Badea Gabriel <gcbadea@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-10 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Badea Gabriel <gcbadea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ro_RO/)\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-"
"edms/language/ro_RO/)\n"
"Language: ro_RO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro_RO\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n"
#: __init__.py:14
msgid "ACLs"
msgstr "ACL-uri"
#: __init__.py:15 __init__.py:23
msgid "details"
msgstr "Detalii"
#: __init__.py:16 __init__.py:25
msgid "grant"
msgstr "acorda"
#: __init__.py:17 __init__.py:26
msgid "revoke"
msgstr "revoca"
#: __init__.py:18 __init__.py:24 forms.py:21
#: forms.py:21 links.py:10 links.py:16
msgid "New holder"
msgstr "Noul titular"
#: __init__.py:20
msgid "Default ACLs"
msgstr "ACL-uri iniţial"
#: __init__.py:21
msgid "List of classes"
msgstr "Lista de clase"
#: __init__.py:22
msgid "ACLs for class"
msgstr "ACL-uri pentru clasa"
#: forms.py:38
msgid "Users"
msgstr "Utilizatorii"
@@ -66,6 +40,34 @@ msgstr "Roluri"
msgid "Special"
msgstr "Special"
#: links.py:6
msgid "ACLs"
msgstr "ACL-uri"
#: links.py:7 links.py:15
msgid "details"
msgstr "Detalii"
#: links.py:8 links.py:17
msgid "grant"
msgstr "acorda"
#: links.py:9 links.py:18
msgid "revoke"
msgstr "revoca"
#: links.py:12
msgid "Default ACLs"
msgstr "ACL-uri iniţial"
#: links.py:13
msgid "List of classes"
msgstr "Lista de clase"
#: links.py:14
msgid "ACLs for class"
msgstr "ACL-uri pentru clasa"
#: managers.py:118 managers.py:130
msgid "Insufficient access."
msgstr "Accesul insuficient."
@@ -118,125 +120,128 @@ msgstr "Editați ACL-uri de clasă implicite"
msgid "View class default ACLs"
msgstr "Vezi ACL-uri de clasă implicite"
#: views.py:47
#: views.py:46
#, python-format
msgid "access control lists for: %s"
msgstr "listele de control accese pentru:% s"
#: views.py:49 views.py:409
#: views.py:48 views.py:408
msgid "holder"
msgstr "titular"
#: views.py:50 views.py:410
#: views.py:49 views.py:409
msgid "permissions"
msgstr "permisiuni"
#: views.py:97
#: views.py:96
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for %(obj)s"
msgstr "permisiunile disponibile la:%(actor)s pentru %(obj)s"
#: views.py:104 views.py:442
#: views.py:103 views.py:441
msgid "namespace"
msgstr "namespace"
#: views.py:105 views.py:443
#: views.py:104 views.py:442
msgid "label"
msgstr "etichetă"
#: views.py:107 views.py:445
#: views.py:106 views.py:444
msgid "has permission"
msgstr "are permisiunea"
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
#: views.py:183 views.py:276 views.py:524 views.py:603
msgid ", "
msgstr ","
#: views.py:185 views.py:278 views.py:526 views.py:605
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
#, python-format
msgid " for %s"
msgstr "pentru% s"
#: views.py:186 views.py:527
#: views.py:185 views.py:526
#, python-format
msgid " to %s"
msgstr "la% s"
#: views.py:189 views.py:530
#: views.py:188 views.py:529
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permission %(title_suffix)s?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să acorde permisiunea %(title_suffix)s ?"
#: views.py:191 views.py:532
#: views.py:190 views.py:531
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să acorde permisiuni %(title_suffix)s ?"
#: views.py:198 views.py:539
#: views.py:197 views.py:538
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgstr "Permisiune \"%(permission)s\" acordată %(actor)s pentru %(object)s."
#: views.py:204 views.py:545
#: views.py:203 views.py:544
#, python-format
msgid ""
"%(actor)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted for "
"%(object)s."
msgstr "%(actor)s , a avut deja permisiunea \"%(permission)s\" acordată pentru %(object)s."
msgstr ""
"%(actor)s , a avut deja permisiunea \"%(permission)s\" acordată pentru "
"%(object)s."
#: views.py:279 views.py:606
#: views.py:278 views.py:605
#, python-format
msgid " from %s"
msgstr "de la% s"
#: views.py:282 views.py:609
#: views.py:281 views.py:608
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permission %(title_suffix)s?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să revocați permisiunea %(title_suffix)s?"
#: views.py:284 views.py:611
#: views.py:283 views.py:610
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să revocați permisiunile %(title_suffix)s?"
#: views.py:291 views.py:618
#: views.py:290 views.py:617
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
msgstr "Permisiune\"%(permission)s\" revocată pentru %(actor)s pentru %(object)s."
msgstr ""
"Permisiune\"%(permission)s\" revocată pentru %(actor)s pentru %(object)s."
#: views.py:297 views.py:624
#: views.py:296 views.py:623
#, python-format
msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
msgstr "%(actor)s, nu a avut permisiunea%(permission)s\" pentru %(object)s."
#: views.py:353
#: views.py:352
#, python-format
msgid "add new holder for: %s"
msgstr "adauga nou titular pentru:% s"
#: views.py:354 views.py:486
#: views.py:353 views.py:485
msgid "Select"
msgstr "Selecta"
#: views.py:386
#: views.py:385
msgid "classes"
msgstr "clase"
#: views.py:388
#: views.py:387
msgid "class"
msgstr "clasă"
#: views.py:407
#: views.py:406
#, python-format
msgid "default access control lists for class: %s"
msgstr "listele de control acces implicite pentru clasa:% s"
#: views.py:435
#: views.py:434
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for class %(class)s"
msgstr "permisiunile disponibile la: %(actor)s pentru clasa %(class)s"
#: views.py:484
#: views.py:483
#, python-format
msgid "add new holder for class: %s"
msgstr "adauga nou titular pentru clasa:% s"

View File

@@ -1,55 +1,29 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Sergey Glita <gsv70@mail.ru>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-14 06:44+0000\n"
"Last-Translator: Sergey Glita <gsv70@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ru/)\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: __init__.py:14
msgid "ACLs"
msgstr "Списки ACL"
#: __init__.py:15 __init__.py:23
msgid "details"
msgstr "детали"
#: __init__.py:16 __init__.py:25
msgid "grant"
msgstr "предоставить"
#: __init__.py:17 __init__.py:26
msgid "revoke"
msgstr "отозвать"
#: __init__.py:18 __init__.py:24 forms.py:21
#: forms.py:21 links.py:10 links.py:16
msgid "New holder"
msgstr "Новый владелец"
#: __init__.py:20
msgid "Default ACLs"
msgstr "ACL по умолчанию"
#: __init__.py:21
msgid "List of classes"
msgstr "Список классов"
#: __init__.py:22
msgid "ACLs for class"
msgstr "ACL для класса"
#: forms.py:38
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
@@ -66,6 +40,34 @@ msgstr "Роли"
msgid "Special"
msgstr "Специальный"
#: links.py:6
msgid "ACLs"
msgstr "Списки ACL"
#: links.py:7 links.py:15
msgid "details"
msgstr "детали"
#: links.py:8 links.py:17
msgid "grant"
msgstr "предоставить"
#: links.py:9 links.py:18
msgid "revoke"
msgstr "отозвать"
#: links.py:12
msgid "Default ACLs"
msgstr "ACL по умолчанию"
#: links.py:13
msgid "List of classes"
msgstr "Список классов"
#: links.py:14
msgid "ACLs for class"
msgstr "ACL для класса"
#: managers.py:118 managers.py:130
msgid "Insufficient access."
msgstr "Недостаточный доступ."
@@ -118,125 +120,125 @@ msgstr "Редактировать списки ACL класса по умолч
msgid "View class default ACLs"
msgstr "Просмотр списков ACL класса по умолчанию"
#: views.py:47
#: views.py:46
#, python-format
msgid "access control lists for: %s"
msgstr "списки контроля доступа для %s"
#: views.py:49 views.py:409
#: views.py:48 views.py:408
msgid "holder"
msgstr "владелец"
#: views.py:50 views.py:410
#: views.py:49 views.py:409
msgid "permissions"
msgstr "разрешения"
#: views.py:97
#: views.py:96
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for %(obj)s"
msgstr "разрешения, доступные %(actor)s для %(obj)s"
#: views.py:104 views.py:442
#: views.py:103 views.py:441
msgid "namespace"
msgstr "пространство имен"
#: views.py:105 views.py:443
#: views.py:104 views.py:442
msgid "label"
msgstr "этикетка"
#: views.py:107 views.py:445
#: views.py:106 views.py:444
msgid "has permission"
msgstr "имеет разрешение"
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
#: views.py:183 views.py:276 views.py:524 views.py:603
msgid ", "
msgstr ","
#: views.py:185 views.py:278 views.py:526 views.py:605
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
#, python-format
msgid " for %s"
msgstr "для %s"
#: views.py:186 views.py:527
#: views.py:185 views.py:526
#, python-format
msgid " to %s"
msgstr "до %s"
#: views.py:189 views.py:530
#: views.py:188 views.py:529
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permission %(title_suffix)s?"
msgstr "Вы действительно хотите предоставить разрешение %(title_suffix)s?"
#: views.py:191 views.py:532
#: views.py:190 views.py:531
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr "Вы уверены, что хотите предоставить разрешения %(title_suffix)s?"
#: views.py:198 views.py:539
#: views.py:197 views.py:538
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgstr "Право \"%(permission)s\" проедоставлено %(actor)s для %(object)s."
#: views.py:204 views.py:545
#: views.py:203 views.py:544
#, python-format
msgid ""
"%(actor)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted for "
"%(object)s."
msgstr "%(actor)s, уже имеет право \"%(permission)s\" для %(object)s."
#: views.py:279 views.py:606
#: views.py:278 views.py:605
#, python-format
msgid " from %s"
msgstr "от%s"
#: views.py:282 views.py:609
#: views.py:281 views.py:608
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permission %(title_suffix)s?"
msgstr "Вы уверены, что хотите отменить разрешение %(title_suffix)s?"
#: views.py:284 views.py:611
#: views.py:283 views.py:610
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr "Вы уверены, что хотите отменить разрешение %(title_suffix)s?"
#: views.py:291 views.py:618
#: views.py:290 views.py:617
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
msgstr "Право \"%(permission)s\" для %(object)s отозвано у %(actor)s."
#: views.py:297 views.py:624
#: views.py:296 views.py:623
#, python-format
msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
msgstr "%(actor)s не имеет права \"%(permission)s\" для %(object)s."
#: views.py:353
#: views.py:352
#, python-format
msgid "add new holder for: %s"
msgstr "добавить нового владельца для %s"
#: views.py:354 views.py:486
#: views.py:353 views.py:485
msgid "Select"
msgstr "Выбор"
#: views.py:386
#: views.py:385
msgid "classes"
msgstr "классы"
#: views.py:388
#: views.py:387
msgid "class"
msgstr "класс"
#: views.py:407
#: views.py:406
#, python-format
msgid "default access control lists for class: %s"
msgstr "списки контроля доступа умолчанию для класса %s"
#: views.py:435
#: views.py:434
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for class %(class)s"
msgstr "разрешения доступные %(actor)s для класса %(class)s"
#: views.py:484
#: views.py:483
#, python-format
msgid "add new holder for class: %s"
msgstr "добавить нового владельца для класса %s"

View File

@@ -1,54 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-02 09:45+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/sl_SI/)\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"mayan-edms/language/sl_SI/)\n"
"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl_SI\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: __init__.py:14
msgid "ACLs"
msgstr ""
#: __init__.py:15 __init__.py:23
msgid "details"
msgstr ""
#: __init__.py:16 __init__.py:25
msgid "grant"
msgstr ""
#: __init__.py:17 __init__.py:26
msgid "revoke"
msgstr ""
#: __init__.py:18 __init__.py:24 forms.py:21
#: forms.py:21 links.py:10 links.py:16
msgid "New holder"
msgstr ""
#: __init__.py:20
msgid "Default ACLs"
msgstr ""
#: __init__.py:21
msgid "List of classes"
msgstr ""
#: __init__.py:22
msgid "ACLs for class"
msgstr ""
#: forms.py:38
msgid "Users"
msgstr ""
@@ -65,6 +39,34 @@ msgstr ""
msgid "Special"
msgstr ""
#: links.py:6
msgid "ACLs"
msgstr ""
#: links.py:7 links.py:15
msgid "details"
msgstr ""
#: links.py:8 links.py:17
msgid "grant"
msgstr ""
#: links.py:9 links.py:18
msgid "revoke"
msgstr ""
#: links.py:12
msgid "Default ACLs"
msgstr ""
#: links.py:13
msgid "List of classes"
msgstr ""
#: links.py:14
msgid "ACLs for class"
msgstr ""
#: managers.py:118 managers.py:130
msgid "Insufficient access."
msgstr ""
@@ -117,125 +119,125 @@ msgstr ""
msgid "View class default ACLs"
msgstr ""
#: views.py:47
#: views.py:46
#, python-format
msgid "access control lists for: %s"
msgstr ""
#: views.py:49 views.py:409
#: views.py:48 views.py:408
msgid "holder"
msgstr ""
#: views.py:50 views.py:410
#: views.py:49 views.py:409
msgid "permissions"
msgstr ""
#: views.py:97
#: views.py:96
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for %(obj)s"
msgstr ""
#: views.py:104 views.py:442
#: views.py:103 views.py:441
msgid "namespace"
msgstr ""
#: views.py:105 views.py:443
#: views.py:104 views.py:442
msgid "label"
msgstr ""
#: views.py:107 views.py:445
#: views.py:106 views.py:444
msgid "has permission"
msgstr ""
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
#: views.py:183 views.py:276 views.py:524 views.py:603
msgid ", "
msgstr ""
#: views.py:185 views.py:278 views.py:526 views.py:605
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
#, python-format
msgid " for %s"
msgstr ""
#: views.py:186 views.py:527
#: views.py:185 views.py:526
#, python-format
msgid " to %s"
msgstr ""
#: views.py:189 views.py:530
#: views.py:188 views.py:529
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permission %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:191 views.py:532
#: views.py:190 views.py:531
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:198 views.py:539
#: views.py:197 views.py:538
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:204 views.py:545
#: views.py:203 views.py:544
#, python-format
msgid ""
"%(actor)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted for "
"%(object)s."
msgstr ""
#: views.py:279 views.py:606
#: views.py:278 views.py:605
#, python-format
msgid " from %s"
msgstr ""
#: views.py:282 views.py:609
#: views.py:281 views.py:608
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permission %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:284 views.py:611
#: views.py:283 views.py:610
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:291 views.py:618
#: views.py:290 views.py:617
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:297 views.py:624
#: views.py:296 views.py:623
#, python-format
msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:353
#: views.py:352
#, python-format
msgid "add new holder for: %s"
msgstr ""
#: views.py:354 views.py:486
#: views.py:353 views.py:485
msgid "Select"
msgstr ""
#: views.py:386
#: views.py:385
msgid "classes"
msgstr ""
#: views.py:388
#: views.py:387
msgid "class"
msgstr ""
#: views.py:407
#: views.py:406
#, python-format
msgid "default access control lists for class: %s"
msgstr ""
#: views.py:435
#: views.py:434
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for class %(class)s"
msgstr ""
#: views.py:484
#: views.py:483
#, python-format
msgid "add new holder for class: %s"
msgstr ""

View File

@@ -1,54 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:29+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/tr_TR/)\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-"
"edms/language/tr_TR/)\n"
"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: __init__.py:14
msgid "ACLs"
msgstr ""
#: __init__.py:15 __init__.py:23
msgid "details"
msgstr ""
#: __init__.py:16 __init__.py:25
msgid "grant"
msgstr ""
#: __init__.py:17 __init__.py:26
msgid "revoke"
msgstr ""
#: __init__.py:18 __init__.py:24 forms.py:21
#: forms.py:21 links.py:10 links.py:16
msgid "New holder"
msgstr ""
#: __init__.py:20
msgid "Default ACLs"
msgstr ""
#: __init__.py:21
msgid "List of classes"
msgstr ""
#: __init__.py:22
msgid "ACLs for class"
msgstr ""
#: forms.py:38
msgid "Users"
msgstr ""
@@ -65,6 +38,34 @@ msgstr ""
msgid "Special"
msgstr ""
#: links.py:6
msgid "ACLs"
msgstr ""
#: links.py:7 links.py:15
msgid "details"
msgstr ""
#: links.py:8 links.py:17
msgid "grant"
msgstr ""
#: links.py:9 links.py:18
msgid "revoke"
msgstr ""
#: links.py:12
msgid "Default ACLs"
msgstr ""
#: links.py:13
msgid "List of classes"
msgstr ""
#: links.py:14
msgid "ACLs for class"
msgstr ""
#: managers.py:118 managers.py:130
msgid "Insufficient access."
msgstr ""
@@ -117,125 +118,125 @@ msgstr ""
msgid "View class default ACLs"
msgstr ""
#: views.py:47
#: views.py:46
#, python-format
msgid "access control lists for: %s"
msgstr ""
#: views.py:49 views.py:409
#: views.py:48 views.py:408
msgid "holder"
msgstr ""
#: views.py:50 views.py:410
#: views.py:49 views.py:409
msgid "permissions"
msgstr ""
#: views.py:97
#: views.py:96
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for %(obj)s"
msgstr ""
#: views.py:104 views.py:442
#: views.py:103 views.py:441
msgid "namespace"
msgstr ""
#: views.py:105 views.py:443
#: views.py:104 views.py:442
msgid "label"
msgstr ""
#: views.py:107 views.py:445
#: views.py:106 views.py:444
msgid "has permission"
msgstr ""
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
#: views.py:183 views.py:276 views.py:524 views.py:603
msgid ", "
msgstr ""
#: views.py:185 views.py:278 views.py:526 views.py:605
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
#, python-format
msgid " for %s"
msgstr ""
#: views.py:186 views.py:527
#: views.py:185 views.py:526
#, python-format
msgid " to %s"
msgstr ""
#: views.py:189 views.py:530
#: views.py:188 views.py:529
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permission %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:191 views.py:532
#: views.py:190 views.py:531
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:198 views.py:539
#: views.py:197 views.py:538
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:204 views.py:545
#: views.py:203 views.py:544
#, python-format
msgid ""
"%(actor)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted for "
"%(object)s."
msgstr ""
#: views.py:279 views.py:606
#: views.py:278 views.py:605
#, python-format
msgid " from %s"
msgstr ""
#: views.py:282 views.py:609
#: views.py:281 views.py:608
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permission %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:284 views.py:611
#: views.py:283 views.py:610
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:291 views.py:618
#: views.py:290 views.py:617
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:297 views.py:624
#: views.py:296 views.py:623
#, python-format
msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:353
#: views.py:352
#, python-format
msgid "add new holder for: %s"
msgstr ""
#: views.py:354 views.py:486
#: views.py:353 views.py:485
msgid "Select"
msgstr ""
#: views.py:386
#: views.py:385
msgid "classes"
msgstr ""
#: views.py:388
#: views.py:387
msgid "class"
msgstr ""
#: views.py:407
#: views.py:406
#, python-format
msgid "default access control lists for class: %s"
msgstr ""
#: views.py:435
#: views.py:434
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for class %(class)s"
msgstr ""
#: views.py:484
#: views.py:483
#, python-format
msgid "add new holder for class: %s"
msgstr ""

View File

@@ -1,54 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-02 09:45+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/vi_VN/)\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"mayan-edms/language/vi_VN/)\n"
"Language: vi_VN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi_VN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: __init__.py:14
msgid "ACLs"
msgstr ""
#: __init__.py:15 __init__.py:23
msgid "details"
msgstr ""
#: __init__.py:16 __init__.py:25
msgid "grant"
msgstr ""
#: __init__.py:17 __init__.py:26
msgid "revoke"
msgstr ""
#: __init__.py:18 __init__.py:24 forms.py:21
#: forms.py:21 links.py:10 links.py:16
msgid "New holder"
msgstr ""
#: __init__.py:20
msgid "Default ACLs"
msgstr ""
#: __init__.py:21
msgid "List of classes"
msgstr ""
#: __init__.py:22
msgid "ACLs for class"
msgstr ""
#: forms.py:38
msgid "Users"
msgstr ""
@@ -65,6 +38,34 @@ msgstr ""
msgid "Special"
msgstr ""
#: links.py:6
msgid "ACLs"
msgstr ""
#: links.py:7 links.py:15
msgid "details"
msgstr ""
#: links.py:8 links.py:17
msgid "grant"
msgstr ""
#: links.py:9 links.py:18
msgid "revoke"
msgstr ""
#: links.py:12
msgid "Default ACLs"
msgstr ""
#: links.py:13
msgid "List of classes"
msgstr ""
#: links.py:14
msgid "ACLs for class"
msgstr ""
#: managers.py:118 managers.py:130
msgid "Insufficient access."
msgstr ""
@@ -117,125 +118,125 @@ msgstr ""
msgid "View class default ACLs"
msgstr ""
#: views.py:47
#: views.py:46
#, python-format
msgid "access control lists for: %s"
msgstr ""
#: views.py:49 views.py:409
#: views.py:48 views.py:408
msgid "holder"
msgstr ""
#: views.py:50 views.py:410
#: views.py:49 views.py:409
msgid "permissions"
msgstr ""
#: views.py:97
#: views.py:96
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for %(obj)s"
msgstr ""
#: views.py:104 views.py:442
#: views.py:103 views.py:441
msgid "namespace"
msgstr ""
#: views.py:105 views.py:443
#: views.py:104 views.py:442
msgid "label"
msgstr ""
#: views.py:107 views.py:445
#: views.py:106 views.py:444
msgid "has permission"
msgstr ""
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
#: views.py:183 views.py:276 views.py:524 views.py:603
msgid ", "
msgstr ""
#: views.py:185 views.py:278 views.py:526 views.py:605
#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604
#, python-format
msgid " for %s"
msgstr ""
#: views.py:186 views.py:527
#: views.py:185 views.py:526
#, python-format
msgid " to %s"
msgstr ""
#: views.py:189 views.py:530
#: views.py:188 views.py:529
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permission %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:191 views.py:532
#: views.py:190 views.py:531
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to grant the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:198 views.py:539
#: views.py:197 views.py:538
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:204 views.py:545
#: views.py:203 views.py:544
#, python-format
msgid ""
"%(actor)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted for "
"%(object)s."
msgstr ""
#: views.py:279 views.py:606
#: views.py:278 views.py:605
#, python-format
msgid " from %s"
msgstr ""
#: views.py:282 views.py:609
#: views.py:281 views.py:608
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permission %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:284 views.py:611
#: views.py:283 views.py:610
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to revoke the permissions %(title_suffix)s?"
msgstr ""
#: views.py:291 views.py:618
#: views.py:290 views.py:617
#, python-format
msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:297 views.py:624
#: views.py:296 views.py:623
#, python-format
msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s."
msgstr ""
#: views.py:353
#: views.py:352
#, python-format
msgid "add new holder for: %s"
msgstr ""
#: views.py:354 views.py:486
#: views.py:353 views.py:485
msgid "Select"
msgstr ""
#: views.py:386
#: views.py:385
msgid "classes"
msgstr ""
#: views.py:388
#: views.py:387
msgid "class"
msgstr ""
#: views.py:407
#: views.py:406
#, python-format
msgid "default access control lists for class: %s"
msgstr ""
#: views.py:435
#: views.py:434
#, python-format
msgid "permissions available to: %(actor)s for class %(class)s"
msgstr ""
#: views.py:484
#: views.py:483
#, python-format
msgid "add new holder for class: %s"
msgstr ""

View File

@@ -1,28 +1,30 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Mohammed ALDOUB <voulnet@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Mohammed ALDOUB <voulnet@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ar/)\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/ar/)\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: forms.py:50
#: forms.py:49
msgid "Bootstrap setup file"
msgstr "Bootstrap setup file"
#: forms.py:56
#: forms.py:55
msgid "Bootstrap setup URL"
msgstr "Bootstrap setup URL"
@@ -98,7 +100,7 @@ msgstr "name"
msgid "slug"
msgstr "slug"
#: models.py:32 views.py:34
#: models.py:32 views.py:35
msgid "description"
msgstr "وصف"
@@ -110,7 +112,7 @@ msgstr "fixture"
msgid "These are the actual database structure creation instructions."
msgstr "These are the actual database structure creation instructions."
#: models.py:34 views.py:35
#: models.py:34 views.py:36
msgid "type"
msgstr "type"
@@ -118,11 +120,11 @@ msgstr "type"
msgid "creation date and time"
msgstr "creation date and time"
#: models.py:104 views.py:90 views.py:119 views.py:144 views.py:172
#: models.py:104 views.py:91 views.py:120 views.py:145 views.py:173
msgid "bootstrap setup"
msgstr "bootstrap setup"
#: models.py:105 views.py:31
#: models.py:105 views.py:32
msgid "bootstrap setups"
msgstr "bootstrap setups"
@@ -178,140 +180,145 @@ msgstr "Bootstrap"
msgid "Provides pre configured setups for indexes, document types, tags, etc."
msgstr "Provides pre configured setups for indexes, document types, tags, etc."
#: views.py:50
#: views.py:51
msgid "Bootstrap setup created successfully"
msgstr "Bootstrap setup created successfully"
#: views.py:53
#: views.py:54
msgid "Error creating bootstrap setup."
msgstr "Error creating bootstrap setup."
#: views.py:58
#: views.py:59
msgid "create bootstrap"
msgstr "create bootstrap"
#: views.py:78
#: views.py:79
msgid "Bootstrap setup edited successfully"
msgstr "Bootstrap setup edited successfully"
#: views.py:81
#: views.py:82
msgid "Error editing bootstrap setup."
msgstr "Error editing bootstrap setup."
#: views.py:86
#: views.py:87
#, python-format
msgid "edit bootstrap setup: %s"
msgstr "edit bootstrap setup: %s"
#: views.py:111
#: views.py:112
#, python-format
msgid "Bootstrap setup: %s deleted successfully."
msgstr "Bootstrap setup: %s deleted successfully."
#: views.py:113
#: views.py:114
#, python-format
msgid "Bootstrap setup: %(bootstrap)s, delete error: %(error)s"
msgstr "Bootstrap setup: %(bootstrap)s, delete error: %(error)s"
#: views.py:124
#: views.py:125
#, python-format
msgid "Are you sure you with to delete the bootstrap setup: %s?"
msgstr "Are you sure you with to delete the bootstrap setup: %s?"
#: views.py:164
#: views.py:165
msgid ""
"Cannot execute bootstrap setup, there is existing data. Erase all data and "
"try again."
msgstr "Cannot execute bootstrap setup, there is existing data. Erase all data and try again."
msgstr ""
"Cannot execute bootstrap setup, there is existing data. Erase all data and "
"try again."
#: views.py:166
#: views.py:167
#, python-format
msgid "Error executing bootstrap setup; %s"
msgstr "Error executing bootstrap setup; %s"
#: views.py:168
#: views.py:169
#, python-format
msgid "Bootstrap setup \"%s\" executed successfully."
msgstr "Bootstrap setup \"%s\" executed successfully."
#: views.py:180
#: views.py:181
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to execute the database bootstrap setup named: %s?"
msgstr "Are you sure you wish to execute the database bootstrap setup named: %s?"
msgstr ""
"Are you sure you wish to execute the database bootstrap setup named: %s?"
#: views.py:196
#: views.py:197
#, python-format
msgid "Error dumping configuration into a bootstrap setup; %s"
msgstr "Error dumping configuration into a bootstrap setup; %s"
#: views.py:200
#: views.py:201
msgid "Bootstrap setup created successfully."
msgstr "Bootstrap setup created successfully."
#: views.py:206
#: views.py:207
msgid "dump current configuration into a bootstrap setup"
msgstr "dump current configuration into a bootstrap setup"
#: views.py:240 views.py:268
#: views.py:241 views.py:269
msgid "Bootstrap setup imported successfully."
msgstr "Bootstrap setup imported successfully."
#: views.py:243
#: views.py:244
msgid "File is not a bootstrap setup."
msgstr "File is not a bootstrap setup."
#: views.py:245
#: views.py:246
#, python-format
msgid "Error importing bootstrap setup from file; %s."
msgstr "Error importing bootstrap setup from file; %s."
#: views.py:251
#: views.py:252
msgid "Import bootstrap setup from file"
msgstr "Import bootstrap setup from file"
#: views.py:271
#: views.py:272
msgid "Data from URL is not a bootstrap setup."
msgstr "Data from URL is not a bootstrap setup."
#: views.py:273
#: views.py:274
#, python-format
msgid "Error importing bootstrap setup from URL; %s."
msgstr "Error importing bootstrap setup from URL; %s."
#: views.py:279
#: views.py:280
msgid "Import bootstrap setup from URL"
msgstr "Import bootstrap setup from URL"
#: views.py:298
#: views.py:299
#, python-format
msgid "Error erasing database; %s"
msgstr "Error erasing database; %s"
#: views.py:300
#: views.py:301
msgid "Database erased successfully."
msgstr "مسح قاعدة البيانات بنجاح."
#: views.py:310
#: views.py:311
msgid ""
"Are you sure you wish to erase the entire database and document storage?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك ترغب في مسح قاعدة البيانات والوثائق بأكملها؟"
#: views.py:311
#: views.py:312
msgid ""
"All documents, sources, metadata, metadata types, set, tags, indexes and "
"logs will be lost irreversibly!"
msgstr "سيتم فقدان كافة الوثائق والمصادر، وأنواع البيانات الوصفية، والكلمات الاستدلالية، والفهارس وسجلات و لن تستطيع ارجاعها!"
msgstr ""
"سيتم فقدان كافة الوثائق والمصادر، وأنواع البيانات الوصفية، والكلمات "
"الاستدلالية، والفهارس وسجلات و لن تستطيع ارجاعها!"
#: views.py:328
#: views.py:329
msgid "Bootstrap repository successfully synchronized."
msgstr "Bootstrap repository successfully synchronized."
#: views.py:330
#: views.py:331
#, python-format
msgid "Bootstrap repository synchronization error: %(error)s"
msgstr "Bootstrap repository synchronization error: %(error)s"
#: views.py:337
#: views.py:338
msgid "Are you sure you wish to synchronize with the bootstrap repository?"
msgstr "Are you sure you wish to synchronize with the bootstrap repository?"

View File

@@ -1,28 +1,29 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Pavlin Koldamov <pkoldamov@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 06:04+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bg/)\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/bg/)\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:50
#: forms.py:49
msgid "Bootstrap setup file"
msgstr ""
#: forms.py:56
#: forms.py:55
msgid "Bootstrap setup URL"
msgstr ""
@@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "име"
msgid "slug"
msgstr ""
#: models.py:32 views.py:34
#: models.py:32 views.py:35
msgid "description"
msgstr "описание"
@@ -108,9 +109,10 @@ msgstr ""
#: models.py:33
msgid "These are the actual database structure creation instructions."
msgstr "Това са текущите инструкции за създаване на структурата на базата данни."
msgstr ""
"Това са текущите инструкции за създаване на структурата на базата данни."
#: models.py:34 views.py:35
#: models.py:34 views.py:36
msgid "type"
msgstr "тип"
@@ -118,11 +120,11 @@ msgstr "тип"
msgid "creation date and time"
msgstr "дата и време на създаване"
#: models.py:104 views.py:90 views.py:119 views.py:144 views.py:172
#: models.py:104 views.py:91 views.py:120 views.py:145 views.py:173
msgid "bootstrap setup"
msgstr ""
#: models.py:105 views.py:31
#: models.py:105 views.py:32
msgid "bootstrap setups"
msgstr ""
@@ -178,140 +180,142 @@ msgstr ""
msgid "Provides pre configured setups for indexes, document types, tags, etc."
msgstr ""
#: views.py:50
#: views.py:51
msgid "Bootstrap setup created successfully"
msgstr ""
#: views.py:53
#: views.py:54
msgid "Error creating bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:59
msgid "create bootstrap"
msgstr ""
#: views.py:78
#: views.py:79
msgid "Bootstrap setup edited successfully"
msgstr ""
#: views.py:81
#: views.py:82
msgid "Error editing bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:86
#: views.py:87
#, python-format
msgid "edit bootstrap setup: %s"
msgstr ""
#: views.py:111
#: views.py:112
#, python-format
msgid "Bootstrap setup: %s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:113
#: views.py:114
#, python-format
msgid "Bootstrap setup: %(bootstrap)s, delete error: %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:124
#: views.py:125
#, python-format
msgid "Are you sure you with to delete the bootstrap setup: %s?"
msgstr ""
#: views.py:164
#: views.py:165
msgid ""
"Cannot execute bootstrap setup, there is existing data. Erase all data and "
"try again."
msgstr ""
#: views.py:166
#: views.py:167
#, python-format
msgid "Error executing bootstrap setup; %s"
msgstr ""
#: views.py:168
#: views.py:169
#, python-format
msgid "Bootstrap setup \"%s\" executed successfully."
msgstr ""
#: views.py:180
#: views.py:181
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to execute the database bootstrap setup named: %s?"
msgstr ""
#: views.py:196
#: views.py:197
#, python-format
msgid "Error dumping configuration into a bootstrap setup; %s"
msgstr ""
#: views.py:200
#: views.py:201
msgid "Bootstrap setup created successfully."
msgstr ""
#: views.py:206
#: views.py:207
msgid "dump current configuration into a bootstrap setup"
msgstr ""
#: views.py:240 views.py:268
#: views.py:241 views.py:269
msgid "Bootstrap setup imported successfully."
msgstr ""
#: views.py:243
#: views.py:244
msgid "File is not a bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:245
#: views.py:246
#, python-format
msgid "Error importing bootstrap setup from file; %s."
msgstr ""
#: views.py:251
#: views.py:252
msgid "Import bootstrap setup from file"
msgstr ""
#: views.py:271
#: views.py:272
msgid "Data from URL is not a bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:273
#: views.py:274
#, python-format
msgid "Error importing bootstrap setup from URL; %s."
msgstr ""
#: views.py:279
#: views.py:280
msgid "Import bootstrap setup from URL"
msgstr ""
#: views.py:298
#: views.py:299
#, python-format
msgid "Error erasing database; %s"
msgstr "Грешка при изтриване на база данни; %s"
#: views.py:300
#: views.py:301
msgid "Database erased successfully."
msgstr "Базата данни е изтрита успешно."
#: views.py:310
#: views.py:311
msgid ""
"Are you sure you wish to erase the entire database and document storage?"
msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете цялата база данни и документното пространство?"
msgstr ""
"Сигурен ли сте, че искате да изтриете цялата база данни и документното "
"пространство?"
#: views.py:311
#: views.py:312
msgid ""
"All documents, sources, metadata, metadata types, set, tags, indexes and "
"logs will be lost irreversibly!"
msgstr ""
#: views.py:328
#: views.py:329
msgid "Bootstrap repository successfully synchronized."
msgstr ""
#: views.py:330
#: views.py:331
#, python-format
msgid "Bootstrap repository synchronization error: %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:337
#: views.py:338
msgid "Are you sure you wish to synchronize with the bootstrap repository?"
msgstr ""

View File

@@ -1,28 +1,30 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# www.ping.ba <jomer@ping.ba>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-27 13:14+0000\n"
"Last-Translator: www.ping.ba <jomer@ping.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/"
"projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n"
"Language: bs_BA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bs_BA\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: forms.py:50
#: forms.py:49
msgid "Bootstrap setup file"
msgstr "datoteka bootstrap setup-a"
#: forms.py:56
#: forms.py:55
msgid "Bootstrap setup URL"
msgstr "URL bootstrap setup-a"
@@ -98,7 +100,7 @@ msgstr "naziv"
msgid "slug"
msgstr "slug"
#: models.py:32 views.py:34
#: models.py:32 views.py:35
msgid "description"
msgstr "opis"
@@ -110,7 +112,7 @@ msgstr "popravka"
msgid "These are the actual database structure creation instructions."
msgstr "Ovo su istrukcije za kreiranje stvarne strukture baze podataka."
#: models.py:34 views.py:35
#: models.py:34 views.py:36
msgid "type"
msgstr "tip"
@@ -118,11 +120,11 @@ msgstr "tip"
msgid "creation date and time"
msgstr "datum i vrijeme kreiranja"
#: models.py:104 views.py:90 views.py:119 views.py:144 views.py:172
#: models.py:104 views.py:91 views.py:120 views.py:145 views.py:173
msgid "bootstrap setup"
msgstr "bootstrap setup"
#: models.py:105 views.py:31
#: models.py:105 views.py:32
msgid "bootstrap setups"
msgstr "bootstrap setup-i"
@@ -176,142 +178,152 @@ msgstr "Bootstrap"
#: registry.py:8
msgid "Provides pre configured setups for indexes, document types, tags, etc."
msgstr "Obezbjeđuje prekonfigurisane postavke za indekse, dokumente tipove, tagove, itd."
msgstr ""
"Obezbjeđuje prekonfigurisane postavke za indekse, dokumente tipove, tagove, "
"itd."
#: views.py:50
#: views.py:51
msgid "Bootstrap setup created successfully"
msgstr "Bootstrap setup uspješno kreiran"
#: views.py:53
#: views.py:54
msgid "Error creating bootstrap setup."
msgstr "Greška kreiranja bootstrap setup-a."
#: views.py:58
#: views.py:59
msgid "create bootstrap"
msgstr "kreirati bootstrap"
#: views.py:78
#: views.py:79
msgid "Bootstrap setup edited successfully"
msgstr "Bootstrap setup uspješno izmjenjen."
#: views.py:81
#: views.py:82
msgid "Error editing bootstrap setup."
msgstr "Greška imjene bootstrap setup-a."
#: views.py:86
#: views.py:87
#, python-format
msgid "edit bootstrap setup: %s"
msgstr "izmjeniti bootstrap setup: %s"
#: views.py:111
#: views.py:112
#, python-format
msgid "Bootstrap setup: %s deleted successfully."
msgstr "Bootstrap setup: %s uspješno obrisan."
#: views.py:113
#: views.py:114
#, python-format
msgid "Bootstrap setup: %(bootstrap)s, delete error: %(error)s"
msgstr "Bootstrap setup: %(bootstrap)s, greška brisanja: %(error)s"
#: views.py:124
#: views.py:125
#, python-format
msgid "Are you sure you with to delete the bootstrap setup: %s?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati bootstrap setup: %s?"
#: views.py:164
#: views.py:165
msgid ""
"Cannot execute bootstrap setup, there is existing data. Erase all data and "
"try again."
msgstr "Bootstrap setup se ne može izvršiti, postoje podaci. Izbrisati sve podatke i pokušati ponovo."
msgstr ""
"Bootstrap setup se ne može izvršiti, postoje podaci. Izbrisati sve podatke i "
"pokušati ponovo."
#: views.py:166
#: views.py:167
#, python-format
msgid "Error executing bootstrap setup; %s"
msgstr "Greška izvršavanja bootstrap setup-a; %s"
#: views.py:168
#: views.py:169
#, python-format
msgid "Bootstrap setup \"%s\" executed successfully."
msgstr "Bootstrap setup \"%s\" uspješno izvršen."
#: views.py:180
#: views.py:181
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to execute the database bootstrap setup named: %s?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite izvršiti bootstrap setup baze podataka koji se zove: %s?"
msgstr ""
"Jeste li sigurni da želite izvršiti bootstrap setup baze podataka koji se "
"zove: %s?"
#: views.py:196
#: views.py:197
#, python-format
msgid "Error dumping configuration into a bootstrap setup; %s"
msgstr "Greška prebacivanja configuracije u bootstrap setup; %s"
#: views.py:200
#: views.py:201
msgid "Bootstrap setup created successfully."
msgstr "Bootstrap setup uspješno kreiran."
#: views.py:206
#: views.py:207
msgid "dump current configuration into a bootstrap setup"
msgstr "prebaciti trenutnu konfiguraciju u bootstrap setup"
#: views.py:240 views.py:268
#: views.py:241 views.py:269
msgid "Bootstrap setup imported successfully."
msgstr "Bootstrap setup uspješno importovan."
#: views.py:243
#: views.py:244
msgid "File is not a bootstrap setup."
msgstr "Datoteka nije bootstrap setup."
#: views.py:245
#: views.py:246
#, python-format
msgid "Error importing bootstrap setup from file; %s."
msgstr "Greška importa bootstrap setup-a iz datoteke; %s."
#: views.py:251
#: views.py:252
msgid "Import bootstrap setup from file"
msgstr "Importovati bootstrap setup iz datoteke"
#: views.py:271
#: views.py:272
msgid "Data from URL is not a bootstrap setup."
msgstr "Podaci iz URL nisu bootstrap setup."
#: views.py:273
#: views.py:274
#, python-format
msgid "Error importing bootstrap setup from URL; %s."
msgstr "Greška importovanja bootstrap setup-a sa URL; %s."
#: views.py:279
#: views.py:280
msgid "Import bootstrap setup from URL"
msgstr "Importovati bootstrap setup sa URL"
#: views.py:298
#: views.py:299
#, python-format
msgid "Error erasing database; %s"
msgstr "Greška brisanja baze podataka; %s"
#: views.py:300
#: views.py:301
msgid "Database erased successfully."
msgstr "Baza podataka uspješno obrisana."
#: views.py:310
#: views.py:311
msgid ""
"Are you sure you wish to erase the entire database and document storage?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati čitavu bazu podataka i spremište dokumenata?"
msgstr ""
"Jeste li sigurni da želite obrisati čitavu bazu podataka i spremište "
"dokumenata?"
#: views.py:311
#: views.py:312
msgid ""
"All documents, sources, metadata, metadata types, set, tags, indexes and "
"logs will be lost irreversibly!"
msgstr "Svi dokumenti, izvori, metadata, tipovi metadata, setovi, tagovi, indeksi and logovi će biti nepovratno izgubljeni!"
msgstr ""
"Svi dokumenti, izvori, metadata, tipovi metadata, setovi, tagovi, indeksi "
"and logovi će biti nepovratno izgubljeni!"
#: views.py:328
#: views.py:329
msgid "Bootstrap repository successfully synchronized."
msgstr "Bootstrap repozitorij uspješno sinhronizovan."
#: views.py:330
#: views.py:331
#, python-format
msgid "Bootstrap repository synchronization error: %(error)s"
msgstr "Greška sinhronizacije bootstrap repozitorija: %(error)s"
#: views.py:337
#: views.py:338
msgid "Are you sure you wish to synchronize with the bootstrap repository?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite sinhronizovati sa bootstrap repozitorijem?"

View File

@@ -1,27 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 06:04+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/da/)\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/da/)\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:50
#: forms.py:49
msgid "Bootstrap setup file"
msgstr ""
#: forms.py:56
#: forms.py:55
msgid "Bootstrap setup URL"
msgstr ""
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr ""
msgid "slug"
msgstr ""
#: models.py:32 views.py:34
#: models.py:32 views.py:35
msgid "description"
msgstr ""
@@ -109,7 +110,7 @@ msgstr ""
msgid "These are the actual database structure creation instructions."
msgstr ""
#: models.py:34 views.py:35
#: models.py:34 views.py:36
msgid "type"
msgstr ""
@@ -117,11 +118,11 @@ msgstr ""
msgid "creation date and time"
msgstr ""
#: models.py:104 views.py:90 views.py:119 views.py:144 views.py:172
#: models.py:104 views.py:91 views.py:120 views.py:145 views.py:173
msgid "bootstrap setup"
msgstr ""
#: models.py:105 views.py:31
#: models.py:105 views.py:32
msgid "bootstrap setups"
msgstr ""
@@ -177,140 +178,140 @@ msgstr ""
msgid "Provides pre configured setups for indexes, document types, tags, etc."
msgstr ""
#: views.py:50
#: views.py:51
msgid "Bootstrap setup created successfully"
msgstr ""
#: views.py:53
#: views.py:54
msgid "Error creating bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:59
msgid "create bootstrap"
msgstr ""
#: views.py:78
#: views.py:79
msgid "Bootstrap setup edited successfully"
msgstr ""
#: views.py:81
#: views.py:82
msgid "Error editing bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:86
#: views.py:87
#, python-format
msgid "edit bootstrap setup: %s"
msgstr ""
#: views.py:111
#: views.py:112
#, python-format
msgid "Bootstrap setup: %s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:113
#: views.py:114
#, python-format
msgid "Bootstrap setup: %(bootstrap)s, delete error: %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:124
#: views.py:125
#, python-format
msgid "Are you sure you with to delete the bootstrap setup: %s?"
msgstr ""
#: views.py:164
#: views.py:165
msgid ""
"Cannot execute bootstrap setup, there is existing data. Erase all data and "
"try again."
msgstr ""
#: views.py:166
#: views.py:167
#, python-format
msgid "Error executing bootstrap setup; %s"
msgstr ""
#: views.py:168
#: views.py:169
#, python-format
msgid "Bootstrap setup \"%s\" executed successfully."
msgstr ""
#: views.py:180
#: views.py:181
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to execute the database bootstrap setup named: %s?"
msgstr ""
#: views.py:196
#: views.py:197
#, python-format
msgid "Error dumping configuration into a bootstrap setup; %s"
msgstr ""
#: views.py:200
#: views.py:201
msgid "Bootstrap setup created successfully."
msgstr ""
#: views.py:206
#: views.py:207
msgid "dump current configuration into a bootstrap setup"
msgstr ""
#: views.py:240 views.py:268
#: views.py:241 views.py:269
msgid "Bootstrap setup imported successfully."
msgstr ""
#: views.py:243
#: views.py:244
msgid "File is not a bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:245
#: views.py:246
#, python-format
msgid "Error importing bootstrap setup from file; %s."
msgstr ""
#: views.py:251
#: views.py:252
msgid "Import bootstrap setup from file"
msgstr ""
#: views.py:271
#: views.py:272
msgid "Data from URL is not a bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:273
#: views.py:274
#, python-format
msgid "Error importing bootstrap setup from URL; %s."
msgstr ""
#: views.py:279
#: views.py:280
msgid "Import bootstrap setup from URL"
msgstr ""
#: views.py:298
#: views.py:299
#, python-format
msgid "Error erasing database; %s"
msgstr ""
#: views.py:300
#: views.py:301
msgid "Database erased successfully."
msgstr ""
#: views.py:310
#: views.py:311
msgid ""
"Are you sure you wish to erase the entire database and document storage?"
msgstr ""
#: views.py:311
#: views.py:312
msgid ""
"All documents, sources, metadata, metadata types, set, tags, indexes and "
"logs will be lost irreversibly!"
msgstr ""
#: views.py:328
#: views.py:329
msgid "Bootstrap repository successfully synchronized."
msgstr ""
#: views.py:330
#: views.py:331
#, python-format
msgid "Bootstrap repository synchronization error: %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:337
#: views.py:338
msgid "Are you sure you wish to synchronize with the bootstrap repository?"
msgstr ""

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Mathias Behrle <mbehrle@m9s.biz>, 2014
# Tobias Paepke <tobias.paepke@paepke.net>, 2014
@@ -9,21 +9,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-12 16:11+0000\n"
"Last-Translator: Mathias Behrle <mathiasb@m9s.biz>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-"
"edms/language/de_DE/)\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:50
#: forms.py:49
msgid "Bootstrap setup file"
msgstr "Bootrap-Setup Datei"
#: forms.py:56
#: forms.py:55
msgid "Bootstrap setup URL"
msgstr "Boostrap-Setup URL"
@@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "Name"
msgid "slug"
msgstr "slug"
#: models.py:32 views.py:34
#: models.py:32 views.py:35
msgid "description"
msgstr "Beschreibung"
@@ -109,9 +110,10 @@ msgstr "Fixture"
#: models.py:33
msgid "These are the actual database structure creation instructions."
msgstr "Dies sind die aktuellen Anweisungen für die Erzeugung der Datenbank-Struktur."
msgstr ""
"Dies sind die aktuellen Anweisungen für die Erzeugung der Datenbank-Struktur."
#: models.py:34 views.py:35
#: models.py:34 views.py:36
msgid "type"
msgstr "Typ"
@@ -119,11 +121,11 @@ msgstr "Typ"
msgid "creation date and time"
msgstr "Datum und Zeit der Erstellung"
#: models.py:104 views.py:90 views.py:119 views.py:144 views.py:172
#: models.py:104 views.py:91 views.py:120 views.py:145 views.py:173
msgid "bootstrap setup"
msgstr "Bootstrap Setup"
#: models.py:105 views.py:31
#: models.py:105 views.py:32
msgid "bootstrap setups"
msgstr "Bootstrap Setups"
@@ -165,7 +167,9 @@ msgstr "Import neuer Bootstrap-Setups"
#: permissions.py:17
msgid "Sync the local bootstrap setups with a published repository"
msgstr "Synchronisieren des lokalen Bootstrap-Setups mit einem publizierten Repository"
msgstr ""
"Synchronisieren des lokalen Bootstrap-Setups mit einem publizierten "
"Repository"
#: permissions.py:18
msgid "Erase the entire database and document storage"
@@ -177,142 +181,159 @@ msgstr "Bootstrap"
#: registry.py:8
msgid "Provides pre configured setups for indexes, document types, tags, etc."
msgstr "Stellt vorkonfigurierte Setups für Indices, Dokumenten-Typen, Tags, usw. bereit."
msgstr ""
"Stellt vorkonfigurierte Setups für Indices, Dokumenten-Typen, Tags, usw. "
"bereit."
#: views.py:50
#: views.py:51
msgid "Bootstrap setup created successfully"
msgstr "Boostrap-Setup erfolgreich erstellt"
#: views.py:53
#: views.py:54
msgid "Error creating bootstrap setup."
msgstr "Fehler beim Erstellen des Bootstrap-Setups."
#: views.py:58
#: views.py:59
msgid "create bootstrap"
msgstr "Erstelle Bootstrap"
#: views.py:78
#: views.py:79
msgid "Bootstrap setup edited successfully"
msgstr "Bootstrap-Setup erfolgreich bearbeitet"
#: views.py:81
#: views.py:82
msgid "Error editing bootstrap setup."
msgstr "Fehler beim Bearbeiten des Bootstrap-Setups."
#: views.py:86
#: views.py:87
#, python-format
msgid "edit bootstrap setup: %s"
msgstr "Bearbeiten des Bootstrap-Setups %s"
#: views.py:111
#: views.py:112
#, python-format
msgid "Bootstrap setup: %s deleted successfully."
msgstr "Boostrap-Setup %s erfolgreich gelöscht."
#: views.py:113
#: views.py:114
#, python-format
msgid "Bootstrap setup: %(bootstrap)s, delete error: %(error)s"
msgstr "Fehler %(error)s beim Löschen des Bootstrap-Setups %(bootstrap)s"
#: views.py:124
#: views.py:125
#, python-format
msgid "Are you sure you with to delete the bootstrap setup: %s?"
msgstr "Sind Sie sich sicher, das Sie das Bootstrap-Setup \"%s\" wirklich löschen möchten?"
msgstr ""
"Sind Sie sich sicher, das Sie das Bootstrap-Setup \"%s\" wirklich löschen "
"möchten?"
#: views.py:164
#: views.py:165
msgid ""
"Cannot execute bootstrap setup, there is existing data. Erase all data and "
"try again."
msgstr "Kann das Bootstrap-Setup nicht auführen, da es bestehende Daten gibt. Es müssen zuerst alle Daten gelöscht und dann der Vorgang noch einmal versucht werden."
msgstr ""
"Kann das Bootstrap-Setup nicht auführen, da es bestehende Daten gibt. Es "
"müssen zuerst alle Daten gelöscht und dann der Vorgang noch einmal versucht "
"werden."
#: views.py:166
#: views.py:167
#, python-format
msgid "Error executing bootstrap setup; %s"
msgstr "Fehler beim Ausführen der Bootstrap-Setup %s"
#: views.py:168
#: views.py:169
#, python-format
msgid "Bootstrap setup \"%s\" executed successfully."
msgstr "Bootstrap-Setup \"%s\" erfolgreich ausgeführt."
#: views.py:180
#: views.py:181
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to execute the database bootstrap setup named: %s?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Datenbank-Bootstrap-Setup \"%s\" ausführen wollen?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie das Datenbank-Bootstrap-Setup \"%s\" ausführen "
"wollen?"
#: views.py:196
#: views.py:197
#, python-format
msgid "Error dumping configuration into a bootstrap setup; %s"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Auszugs der Konfiguration in das Bootstrap-Setup %s"
msgstr ""
"Fehler beim Erstellen des Auszugs der Konfiguration in das Bootstrap-Setup %s"
#: views.py:200
#: views.py:201
msgid "Bootstrap setup created successfully."
msgstr "Boostrap-Setup erfolgreich erstellt."
#: views.py:206
#: views.py:207
msgid "dump current configuration into a bootstrap setup"
msgstr "Erstellung eines Auszugs der aktuellen Konfiguration in ein Bootstrap-Setup"
msgstr ""
"Erstellung eines Auszugs der aktuellen Konfiguration in ein Bootstrap-Setup"
#: views.py:240 views.py:268
#: views.py:241 views.py:269
msgid "Bootstrap setup imported successfully."
msgstr "Boostrap-Setup erfolgreich importiert."
#: views.py:243
#: views.py:244
msgid "File is not a bootstrap setup."
msgstr "Datei ist kein Bootstrap Setup."
#: views.py:245
#: views.py:246
#, python-format
msgid "Error importing bootstrap setup from file; %s."
msgstr "Fehler beim Import des Bootstrap-Setup aus Datei %s."
#: views.py:251
#: views.py:252
msgid "Import bootstrap setup from file"
msgstr "Bootstrap-Setup aus Datei importieren"
#: views.py:271
#: views.py:272
msgid "Data from URL is not a bootstrap setup."
msgstr "Daten von URL sind kein Bootstrap-Setup."
#: views.py:273
#: views.py:274
#, python-format
msgid "Error importing bootstrap setup from URL; %s."
msgstr "Fehler beim Import des Bootstrap-Setup von der URL %s."
#: views.py:279
#: views.py:280
msgid "Import bootstrap setup from URL"
msgstr "Import Bootstrap-Setup von URL"
#: views.py:298
#: views.py:299
#, python-format
msgid "Error erasing database; %s"
msgstr "Fehler beim löschen der Datenbank %s"
#: views.py:300
#: views.py:301
msgid "Database erased successfully."
msgstr "Datenbank erfolgreich gelöscht."
#: views.py:310
#: views.py:311
msgid ""
"Are you sure you wish to erase the entire database and document storage?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass die gesamte Datenbank und der Dokumenten-Speicher gelöscht werden sollen?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass die gesamte Datenbank und der Dokumenten-Speicher "
"gelöscht werden sollen?"
#: views.py:311
#: views.py:312
msgid ""
"All documents, sources, metadata, metadata types, set, tags, indexes and "
"logs will be lost irreversibly!"
msgstr "Alle Dokumente, Quellen, Metadaten-Typen, -Sets, Tags, Indices und Protokolle werden unwiderruflich gelöscht!"
msgstr ""
"Alle Dokumente, Quellen, Metadaten-Typen, -Sets, Tags, Indices und "
"Protokolle werden unwiderruflich gelöscht!"
#: views.py:328
#: views.py:329
msgid "Bootstrap repository successfully synchronized."
msgstr "Bootstrap Repository erfolgreich synchronisiert."
#: views.py:330
#: views.py:331
#, python-format
msgid "Bootstrap repository synchronization error: %(error)s"
msgstr "Fehler bei der Synchronisation des Bootstrap-Repositories: %(error)s"
#: views.py:337
#: views.py:338
msgid "Are you sure you wish to synchronize with the bootstrap repository?"
msgstr "Sind Sie sich sicher, das Sie mit dem Bootstrap-Repository synchronisieren wollen?"
msgstr ""
"Sind Sie sich sicher, das Sie mit dem Bootstrap-Repository synchronisieren "
"wollen?"

View File

@@ -1,27 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 06:04+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/en/)\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/en/)\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:50
#: forms.py:49
msgid "Bootstrap setup file"
msgstr "Bootstrap setup file"
#: forms.py:56
#: forms.py:55
msgid "Bootstrap setup URL"
msgstr "Bootstrap setup URL"
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "name"
msgid "slug"
msgstr "slug"
#: models.py:32 views.py:34
#: models.py:32 views.py:35
msgid "description"
msgstr "description"
@@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "fixture"
msgid "These are the actual database structure creation instructions."
msgstr "These are the actual database structure creation instructions."
#: models.py:34 views.py:35
#: models.py:34 views.py:36
msgid "type"
msgstr "type"
@@ -117,11 +118,11 @@ msgstr "type"
msgid "creation date and time"
msgstr "creation date and time"
#: models.py:104 views.py:90 views.py:119 views.py:144 views.py:172
#: models.py:104 views.py:91 views.py:120 views.py:145 views.py:173
msgid "bootstrap setup"
msgstr "bootstrap setup"
#: models.py:105 views.py:31
#: models.py:105 views.py:32
msgid "bootstrap setups"
msgstr "bootstrap setups"
@@ -177,140 +178,146 @@ msgstr "Bootstrap"
msgid "Provides pre configured setups for indexes, document types, tags, etc."
msgstr "Provides pre configured setups for indexes, document types, tags, etc."
#: views.py:50
#: views.py:51
msgid "Bootstrap setup created successfully"
msgstr "Bootstrap setup created successfully"
#: views.py:53
#: views.py:54
msgid "Error creating bootstrap setup."
msgstr "Error creating bootstrap setup."
#: views.py:58
#: views.py:59
msgid "create bootstrap"
msgstr "create bootstrap"
#: views.py:78
#: views.py:79
msgid "Bootstrap setup edited successfully"
msgstr "Bootstrap setup edited successfully"
#: views.py:81
#: views.py:82
msgid "Error editing bootstrap setup."
msgstr "Error editing bootstrap setup."
#: views.py:86
#: views.py:87
#, python-format
msgid "edit bootstrap setup: %s"
msgstr "edit bootstrap setup: %s"
#: views.py:111
#: views.py:112
#, python-format
msgid "Bootstrap setup: %s deleted successfully."
msgstr "Bootstrap setup: %s deleted successfully."
#: views.py:113
#: views.py:114
#, python-format
msgid "Bootstrap setup: %(bootstrap)s, delete error: %(error)s"
msgstr "Bootstrap setup: %(bootstrap)s, delete error: %(error)s"
#: views.py:124
#: views.py:125
#, python-format
msgid "Are you sure you with to delete the bootstrap setup: %s?"
msgstr "Are you sure you with to delete the bootstrap setup: %s?"
#: views.py:164
#: views.py:165
msgid ""
"Cannot execute bootstrap setup, there is existing data. Erase all data and "
"try again."
msgstr "Cannot execute bootstrap setup, there is existing data. Erase all data and try again."
msgstr ""
"Cannot execute bootstrap setup, there is existing data. Erase all data and "
"try again."
#: views.py:166
#: views.py:167
#, python-format
msgid "Error executing bootstrap setup; %s"
msgstr "Error executing bootstrap setup; %s"
#: views.py:168
#: views.py:169
#, python-format
msgid "Bootstrap setup \"%s\" executed successfully."
msgstr "Bootstrap setup \"%s\" executed successfully."
#: views.py:180
#: views.py:181
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to execute the database bootstrap setup named: %s?"
msgstr "Are you sure you wish to execute the database bootstrap setup named: %s?"
msgstr ""
"Are you sure you wish to execute the database bootstrap setup named: %s?"
#: views.py:196
#: views.py:197
#, python-format
msgid "Error dumping configuration into a bootstrap setup; %s"
msgstr "Error dumping configuration into a bootstrap setup; %s"
#: views.py:200
#: views.py:201
msgid "Bootstrap setup created successfully."
msgstr "Bootstrap setup created successfully."
#: views.py:206
#: views.py:207
msgid "dump current configuration into a bootstrap setup"
msgstr "dump current configuration into a bootstrap setup"
#: views.py:240 views.py:268
#: views.py:241 views.py:269
msgid "Bootstrap setup imported successfully."
msgstr "Bootstrap setup imported successfully."
#: views.py:243
#: views.py:244
msgid "File is not a bootstrap setup."
msgstr "File is not a bootstrap setup."
#: views.py:245
#: views.py:246
#, python-format
msgid "Error importing bootstrap setup from file; %s."
msgstr "Error importing bootstrap setup from file; %s."
#: views.py:251
#: views.py:252
msgid "Import bootstrap setup from file"
msgstr "Import bootstrap setup from file"
#: views.py:271
#: views.py:272
msgid "Data from URL is not a bootstrap setup."
msgstr "Data from URL is not a bootstrap setup."
#: views.py:273
#: views.py:274
#, python-format
msgid "Error importing bootstrap setup from URL; %s."
msgstr "Error importing bootstrap setup from URL; %s."
#: views.py:279
#: views.py:280
msgid "Import bootstrap setup from URL"
msgstr "Import bootstrap setup from URL"
#: views.py:298
#: views.py:299
#, python-format
msgid "Error erasing database; %s"
msgstr "Error erasing database; %s"
#: views.py:300
#: views.py:301
msgid "Database erased successfully."
msgstr "Database erased successfully."
#: views.py:310
#: views.py:311
msgid ""
"Are you sure you wish to erase the entire database and document storage?"
msgstr "Are you sure you wish to erase the entire database and document storage?"
msgstr ""
"Are you sure you wish to erase the entire database and document storage?"
#: views.py:311
#: views.py:312
msgid ""
"All documents, sources, metadata, metadata types, set, tags, indexes and "
"logs will be lost irreversibly!"
msgstr "All documents, sources, metadata, metadata types, set, tags, indexes and logs will be lost irreversibly!"
msgstr ""
"All documents, sources, metadata, metadata types, set, tags, indexes and "
"logs will be lost irreversibly!"
#: views.py:328
#: views.py:329
msgid "Bootstrap repository successfully synchronized."
msgstr "Bootstrap repository successfully synchronized."
#: views.py:330
#: views.py:331
#, python-format
msgid "Bootstrap repository synchronization error: %(error)s"
msgstr "Bootstrap repository synchronization error: %(error)s"
#: views.py:337
#: views.py:338
msgid "Are you sure you wish to synchronize with the bootstrap repository?"
msgstr "Are you sure you wish to synchronize with the bootstrap repository?"

View File

@@ -1,28 +1,29 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Roberto Rosario, 2012-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-10 16:51+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:50
#: forms.py:49
msgid "Bootstrap setup file"
msgstr "Archivo de configuración de arranque"
#: forms.py:56
#: forms.py:55
msgid "Bootstrap setup URL"
msgstr "URL de configuración de arranque"
@@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "nombre"
msgid "slug"
msgstr "identificador"
#: models.py:32 views.py:34
#: models.py:32 views.py:35
msgid "description"
msgstr "descripción"
@@ -108,9 +109,11 @@ msgstr "código"
#: models.py:33
msgid "These are the actual database structure creation instructions."
msgstr "Estas son la instrucciones reales para la creación de las estructuras de la base de datos."
msgstr ""
"Estas son la instrucciones reales para la creación de las estructuras de la "
"base de datos."
#: models.py:34 views.py:35
#: models.py:34 views.py:36
msgid "type"
msgstr "tipo"
@@ -118,11 +121,11 @@ msgstr "tipo"
msgid "creation date and time"
msgstr "fecha y hora de creación"
#: models.py:104 views.py:90 views.py:119 views.py:144 views.py:172
#: models.py:104 views.py:91 views.py:120 views.py:145 views.py:173
msgid "bootstrap setup"
msgstr "configuración de arranque"
#: models.py:105 views.py:31
#: models.py:105 views.py:32
msgid "bootstrap setups"
msgstr "configuraciones de arranque"
@@ -152,7 +155,8 @@ msgstr "Ejecutar configuraciones de arranque"
#: permissions.py:14
msgid "Dump the current project\\s setup into a bootstrap setup"
msgstr "Grabar la configuración actual del projecto en una configuración de arranque"
msgstr ""
"Grabar la configuración actual del projecto en una configuración de arranque"
#: permissions.py:15
msgid "Export bootstrap setups as files"
@@ -164,7 +168,9 @@ msgstr "Importar de nuevas configuraciones de arranque"
#: permissions.py:17
msgid "Sync the local bootstrap setups with a published repository"
msgstr "Sincronizar las configuraciones de arranque locales con un repositorio publicado"
msgstr ""
"Sincronizar las configuraciones de arranque locales con un repositorio "
"publicado"
#: permissions.py:18
msgid "Erase the entire database and document storage"
@@ -176,142 +182,157 @@ msgstr "Arranque"
#: registry.py:8
msgid "Provides pre configured setups for indexes, document types, tags, etc."
msgstr "Proporciona configuraciones pre ajustadas para los índices, tipos de documentos, etiquetas, etc"
msgstr ""
"Proporciona configuraciones pre ajustadas para los índices, tipos de "
"documentos, etiquetas, etc"
#: views.py:50
#: views.py:51
msgid "Bootstrap setup created successfully"
msgstr "Configuración de arranque creada exitosamente."
#: views.py:53
#: views.py:54
msgid "Error creating bootstrap setup."
msgstr "Error al crear la configuración de arranque."
#: views.py:58
#: views.py:59
msgid "create bootstrap"
msgstr "crear configuración de arranque"
#: views.py:78
#: views.py:79
msgid "Bootstrap setup edited successfully"
msgstr "Configuración de arranque editada exitosamente."
#: views.py:81
#: views.py:82
msgid "Error editing bootstrap setup."
msgstr "Error editando la configuración de arranque."
#: views.py:86
#: views.py:87
#, python-format
msgid "edit bootstrap setup: %s"
msgstr "editar configuración de arranque: %s"
#: views.py:111
#: views.py:112
#, python-format
msgid "Bootstrap setup: %s deleted successfully."
msgstr "Configuración de arranque :%s eliminada exitosamente."
#: views.py:113
#: views.py:114
#, python-format
msgid "Bootstrap setup: %(bootstrap)s, delete error: %(error)s"
msgstr "Error borrando configuración de arranque: %(bootstrap)s; %(error)s "
#: views.py:124
#: views.py:125
#, python-format
msgid "Are you sure you with to delete the bootstrap setup: %s?"
msgstr "¿Seguro que desea borrar la configuración de arranque: %s?"
#: views.py:164
#: views.py:165
msgid ""
"Cannot execute bootstrap setup, there is existing data. Erase all data and "
"try again."
msgstr "No se puede ejecutar la configuración de arranque, existen datos. Borre la base de datos y vuelva a intentarlo."
msgstr ""
"No se puede ejecutar la configuración de arranque, existen datos. Borre la "
"base de datos y vuelva a intentarlo."
#: views.py:166
#: views.py:167
#, python-format
msgid "Error executing bootstrap setup; %s"
msgstr "Error al ejecutar la configuración de arranque; %s"
#: views.py:168
#: views.py:169
#, python-format
msgid "Bootstrap setup \"%s\" executed successfully."
msgstr "Configuración de arranque \"%s\" ejecutada exitosamente."
#: views.py:180
#: views.py:181
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to execute the database bootstrap setup named: %s?"
msgstr "¿Seguro de que desea ejecutar la configuración de arranque de base de datos llamada: %s?"
msgstr ""
"¿Seguro de que desea ejecutar la configuración de arranque de base de datos "
"llamada: %s?"
#: views.py:196
#: views.py:197
#, python-format
msgid "Error dumping configuration into a bootstrap setup; %s"
msgstr "Error vertiendo configuración actual en una configuración de arranque; %s"
msgstr ""
"Error vertiendo configuración actual en una configuración de arranque; %s"
#: views.py:200
#: views.py:201
msgid "Bootstrap setup created successfully."
msgstr "Configuración de arranque creada con exitosamente."
#: views.py:206
#: views.py:207
msgid "dump current configuration into a bootstrap setup"
msgstr "vertir la configuración actual en una configuración de arranque"
#: views.py:240 views.py:268
#: views.py:241 views.py:269
msgid "Bootstrap setup imported successfully."
msgstr "Configuración de arranque importada con exitosamente."
#: views.py:243
#: views.py:244
msgid "File is not a bootstrap setup."
msgstr "El archivo no es una configuración de arranque."
#: views.py:245
#: views.py:246
#, python-format
msgid "Error importing bootstrap setup from file; %s."
msgstr "Error al importar la configuración de arranque desde el archivo; %s."
#: views.py:251
#: views.py:252
msgid "Import bootstrap setup from file"
msgstr "Importar configuración de arranque desde un archivo"
#: views.py:271
#: views.py:272
msgid "Data from URL is not a bootstrap setup."
msgstr "Los datos desde el URL no son una configuración de arranque."
#: views.py:273
#: views.py:274
#, python-format
msgid "Error importing bootstrap setup from URL; %s."
msgstr "Error al importar la configuración de arranque desde la URL; %s."
#: views.py:279
#: views.py:280
msgid "Import bootstrap setup from URL"
msgstr "Importar configuración de arranque desde la URL"
#: views.py:298
#: views.py:299
#, python-format
msgid "Error erasing database; %s"
msgstr "Error borrando la base de datos; %s"
#: views.py:300
#: views.py:301
msgid "Database erased successfully."
msgstr "Base de datos borrada exitosamente."
#: views.py:310
#: views.py:311
msgid ""
"Are you sure you wish to erase the entire database and document storage?"
msgstr "¿Está seguro que desea borrar de la base de datos completamente y el almacenamiento de documentos?"
msgstr ""
"¿Está seguro que desea borrar de la base de datos completamente y el "
"almacenamiento de documentos?"
#: views.py:311
#: views.py:312
msgid ""
"All documents, sources, metadata, metadata types, set, tags, indexes and "
"logs will be lost irreversibly!"
msgstr "¡Todos los documentos, las fuentes, los metadatos, los tipos de metadatos, los conjuntos de metadatos, las etiquetas, los índices y vitacoras se perderán irreversiblemente!"
msgstr ""
"¡Todos los documentos, las fuentes, los metadatos, los tipos de metadatos, "
"los conjuntos de metadatos, las etiquetas, los índices y vitacoras se "
"perderán irreversiblemente!"
#: views.py:328
#: views.py:329
msgid "Bootstrap repository successfully synchronized."
msgstr "Repositorio de configuración de arranque sincronizado exitosamente."
#: views.py:330
#: views.py:331
#, python-format
msgid "Bootstrap repository synchronization error: %(error)s"
msgstr "Error sincronizando repositorio de configuraciónes de arranque: %(error)s"
msgstr ""
"Error sincronizando repositorio de configuraciónes de arranque: %(error)s"
#: views.py:337
#: views.py:338
msgid "Are you sure you wish to synchronize with the bootstrap repository?"
msgstr "¿Está seguro que desea sincronizar con el repositorio de configuraciónes de arranque?"
msgstr ""
"¿Está seguro que desea sincronizar con el repositorio de configuraciónes de "
"arranque?"

View File

@@ -1,28 +1,29 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Mohammad Dashtizadeh <mohammad@dashtizadeh.net>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-05 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Mohammad Dashtizadeh <mohammad@dashtizadeh.net>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/fa/)\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/fa/)\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: forms.py:50
#: forms.py:49
msgid "Bootstrap setup file"
msgstr ""
#: forms.py:56
#: forms.py:55
msgid "Bootstrap setup URL"
msgstr ""
@@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "نام"
msgid "slug"
msgstr ""
#: models.py:32 views.py:34
#: models.py:32 views.py:35
msgid "description"
msgstr "توضیحات"
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr ""
msgid "These are the actual database structure creation instructions."
msgstr ""
#: models.py:34 views.py:35
#: models.py:34 views.py:36
msgid "type"
msgstr "نوع"
@@ -118,11 +119,11 @@ msgstr "نوع"
msgid "creation date and time"
msgstr ""
#: models.py:104 views.py:90 views.py:119 views.py:144 views.py:172
#: models.py:104 views.py:91 views.py:120 views.py:145 views.py:173
msgid "bootstrap setup"
msgstr ""
#: models.py:105 views.py:31
#: models.py:105 views.py:32
msgid "bootstrap setups"
msgstr ""
@@ -178,140 +179,140 @@ msgstr ""
msgid "Provides pre configured setups for indexes, document types, tags, etc."
msgstr ""
#: views.py:50
#: views.py:51
msgid "Bootstrap setup created successfully"
msgstr ""
#: views.py:53
#: views.py:54
msgid "Error creating bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:59
msgid "create bootstrap"
msgstr ""
#: views.py:78
#: views.py:79
msgid "Bootstrap setup edited successfully"
msgstr ""
#: views.py:81
#: views.py:82
msgid "Error editing bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:86
#: views.py:87
#, python-format
msgid "edit bootstrap setup: %s"
msgstr ""
#: views.py:111
#: views.py:112
#, python-format
msgid "Bootstrap setup: %s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:113
#: views.py:114
#, python-format
msgid "Bootstrap setup: %(bootstrap)s, delete error: %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:124
#: views.py:125
#, python-format
msgid "Are you sure you with to delete the bootstrap setup: %s?"
msgstr ""
#: views.py:164
#: views.py:165
msgid ""
"Cannot execute bootstrap setup, there is existing data. Erase all data and "
"try again."
msgstr ""
#: views.py:166
#: views.py:167
#, python-format
msgid "Error executing bootstrap setup; %s"
msgstr ""
#: views.py:168
#: views.py:169
#, python-format
msgid "Bootstrap setup \"%s\" executed successfully."
msgstr ""
#: views.py:180
#: views.py:181
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to execute the database bootstrap setup named: %s?"
msgstr ""
#: views.py:196
#: views.py:197
#, python-format
msgid "Error dumping configuration into a bootstrap setup; %s"
msgstr ""
#: views.py:200
#: views.py:201
msgid "Bootstrap setup created successfully."
msgstr ""
#: views.py:206
#: views.py:207
msgid "dump current configuration into a bootstrap setup"
msgstr ""
#: views.py:240 views.py:268
#: views.py:241 views.py:269
msgid "Bootstrap setup imported successfully."
msgstr ""
#: views.py:243
#: views.py:244
msgid "File is not a bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:245
#: views.py:246
#, python-format
msgid "Error importing bootstrap setup from file; %s."
msgstr ""
#: views.py:251
#: views.py:252
msgid "Import bootstrap setup from file"
msgstr ""
#: views.py:271
#: views.py:272
msgid "Data from URL is not a bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:273
#: views.py:274
#, python-format
msgid "Error importing bootstrap setup from URL; %s."
msgstr ""
#: views.py:279
#: views.py:280
msgid "Import bootstrap setup from URL"
msgstr ""
#: views.py:298
#: views.py:299
#, python-format
msgid "Error erasing database; %s"
msgstr ""
#: views.py:300
#: views.py:301
msgid "Database erased successfully."
msgstr ""
#: views.py:310
#: views.py:311
msgid ""
"Are you sure you wish to erase the entire database and document storage?"
msgstr ""
#: views.py:311
#: views.py:312
msgid ""
"All documents, sources, metadata, metadata types, set, tags, indexes and "
"logs will be lost irreversibly!"
msgstr ""
#: views.py:328
#: views.py:329
msgid "Bootstrap repository successfully synchronized."
msgstr ""
#: views.py:330
#: views.py:331
#, python-format
msgid "Bootstrap repository synchronization error: %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:337
#: views.py:338
msgid "Are you sure you wish to synchronize with the bootstrap repository?"
msgstr ""

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# PatrickHetu <patrick.hetu@gmail.com>, 2012
# Pierre Lhoste <peter.cathbad.host@gmail.com>, 2012
@@ -10,21 +10,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-04 13:37+0000\n"
"Last-Translator: SadE54 <yannsuisini@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/fr/)\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: forms.py:50
#: forms.py:49
msgid "Bootstrap setup file"
msgstr "Fichier de pré-configuration"
#: forms.py:56
#: forms.py:55
msgid "Bootstrap setup URL"
msgstr "URL de la pré-configuration"
@@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "nom"
msgid "slug"
msgstr "slug"
#: models.py:32 views.py:34
#: models.py:32 views.py:35
msgid "description"
msgstr "description"
@@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "fixation"
msgid "These are the actual database structure creation instructions."
msgstr "Ce sont les instructions pour la création de la base de données."
#: models.py:34 views.py:35
#: models.py:34 views.py:36
msgid "type"
msgstr "type"
@@ -120,11 +121,11 @@ msgstr "type"
msgid "creation date and time"
msgstr "date et heure de création"
#: models.py:104 views.py:90 views.py:119 views.py:144 views.py:172
#: models.py:104 views.py:91 views.py:120 views.py:145 views.py:173
msgid "bootstrap setup"
msgstr "pré-configuration"
#: models.py:105 views.py:31
#: models.py:105 views.py:32
msgid "bootstrap setups"
msgstr "Pré-configurations"
@@ -166,7 +167,8 @@ msgstr "Importer de nouvelles pré-configurations"
#: permissions.py:17
msgid "Sync the local bootstrap setups with a published repository"
msgstr "Synchroniser localement les pré-configurations depuis un dépôt en ligne"
msgstr ""
"Synchroniser localement les pré-configurations depuis un dépôt en ligne"
#: permissions.py:18
msgid "Erase the entire database and document storage"
@@ -178,142 +180,153 @@ msgstr "Pré-configuration"
#: registry.py:8
msgid "Provides pre configured setups for indexes, document types, tags, etc."
msgstr "Permet une pré-configurations des index, types de documents, étiquettes, etc..."
msgstr ""
"Permet une pré-configurations des index, types de documents, étiquettes, "
"etc..."
#: views.py:50
#: views.py:51
msgid "Bootstrap setup created successfully"
msgstr "Pré-configuration crée avec succès"
#: views.py:53
#: views.py:54
msgid "Error creating bootstrap setup."
msgstr "Erreur en créant la pré-configuration."
#: views.py:58
#: views.py:59
msgid "create bootstrap"
msgstr "Créer une pré-configuration"
#: views.py:78
#: views.py:79
msgid "Bootstrap setup edited successfully"
msgstr "Pré-configuration modifiée avec succès"
#: views.py:81
#: views.py:82
msgid "Error editing bootstrap setup."
msgstr "erreur en modifiant la pré-configuration."
#: views.py:86
#: views.py:87
#, python-format
msgid "edit bootstrap setup: %s"
msgstr "modifier la pré-configuration: %s"
#: views.py:111
#: views.py:112
#, python-format
msgid "Bootstrap setup: %s deleted successfully."
msgstr "La pré-configuration: %s a été effacée avec succès."
#: views.py:113
#: views.py:114
#, python-format
msgid "Bootstrap setup: %(bootstrap)s, delete error: %(error)s"
msgstr "Pré-configuration: %(bootstrap)s, erreur de suppression: %(error)s"
#: views.py:124
#: views.py:125
#, python-format
msgid "Are you sure you with to delete the bootstrap setup: %s?"
msgstr "Êtes-vous sûrs de vouloir effacer la pré-configuration: %s?"
#: views.py:164
#: views.py:165
msgid ""
"Cannot execute bootstrap setup, there is existing data. Erase all data and "
"try again."
msgstr "Impossible d'exécuter la pré-configuration car des données existent. Effacez-les et recommencez."
msgstr ""
"Impossible d'exécuter la pré-configuration car des données existent. Effacez-"
"les et recommencez."
#: views.py:166
#: views.py:167
#, python-format
msgid "Error executing bootstrap setup; %s"
msgstr "Erreur lors de l'exécution de la pré-configuration; %s"
#: views.py:168
#: views.py:169
#, python-format
msgid "Bootstrap setup \"%s\" executed successfully."
msgstr "Pré-configuration \"%s\" effectuée avec succès."
#: views.py:180
#: views.py:181
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to execute the database bootstrap setup named: %s?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir exécuter la pré-configuration intitulée: %s?"
#: views.py:196
#: views.py:197
#, python-format
msgid "Error dumping configuration into a bootstrap setup; %s"
msgstr "Erreur en insérant la configuration actuelle dans la pré-configuration: %s"
msgstr ""
"Erreur en insérant la configuration actuelle dans la pré-configuration: %s"
#: views.py:200
#: views.py:201
msgid "Bootstrap setup created successfully."
msgstr "Pré-configuration crée avec succès."
#: views.py:206
#: views.py:207
msgid "dump current configuration into a bootstrap setup"
msgstr "insérer la configuration actuelle dans une pré-configuration"
#: views.py:240 views.py:268
#: views.py:241 views.py:269
msgid "Bootstrap setup imported successfully."
msgstr "Pré-configuration importée avec succès."
#: views.py:243
#: views.py:244
msgid "File is not a bootstrap setup."
msgstr "Ce fichier n'est pas un fichier de pré-configuration."
#: views.py:245
#: views.py:246
#, python-format
msgid "Error importing bootstrap setup from file; %s."
msgstr "Erreur en important la pré-configuration depuis le fichier: %s."
#: views.py:251
#: views.py:252
msgid "Import bootstrap setup from file"
msgstr "Importer la pré-configuration depuis le fichier."
#: views.py:271
#: views.py:272
msgid "Data from URL is not a bootstrap setup."
msgstr "Les données provenant de l'URL ne sont pas une pré-configuration."
#: views.py:273
#: views.py:274
#, python-format
msgid "Error importing bootstrap setup from URL; %s."
msgstr "Erreur en important la pré-configuration depuis l'URL: %s."
#: views.py:279
#: views.py:280
msgid "Import bootstrap setup from URL"
msgstr "Importer une pré-configuration depuis une URL"
#: views.py:298
#: views.py:299
#, python-format
msgid "Error erasing database; %s"
msgstr "Erreur lors de l'effacement de la base de données; %s"
#: views.py:300
#: views.py:301
msgid "Database erased successfully."
msgstr "Base de Données effacée avec succès."
#: views.py:310
#: views.py:311
msgid ""
"Are you sure you wish to erase the entire database and document storage?"
msgstr "Êtes vous certain de vouloir effacer l'intégralité de la base de données et des documents stockés?"
msgstr ""
"Êtes vous certain de vouloir effacer l'intégralité de la base de données et "
"des documents stockés?"
#: views.py:311
#: views.py:312
msgid ""
"All documents, sources, metadata, metadata types, set, tags, indexes and "
"logs will be lost irreversibly!"
msgstr "Tous les documents, sources, métadonnées, types de métadonnées, jeux, étiquettes, indexes et logs seron définitivement perdus!"
msgstr ""
"Tous les documents, sources, métadonnées, types de métadonnées, jeux, "
"étiquettes, indexes et logs seron définitivement perdus!"
#: views.py:328
#: views.py:329
msgid "Bootstrap repository successfully synchronized."
msgstr "Dépôt de pré-configurations correctement synchronisé."
#: views.py:330
#: views.py:331
#, python-format
msgid "Bootstrap repository synchronization error: %(error)s"
msgstr "Erreur de synchronisation du dépôt de pré-configurations: %(error)s"
#: views.py:337
#: views.py:338
msgid "Are you sure you wish to synchronize with the bootstrap repository?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir effectuer la synchronisation avec le dépôt de pré-configurations ?"
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir effectuer la synchronisation avec le dépôt de pré-"
"configurations ?"

View File

@@ -1,27 +1,29 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 06:04+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/hr_HR/)\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-"
"edms/language/hr_HR/)\n"
"Language: hr_HR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr_HR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: forms.py:50
#: forms.py:49
msgid "Bootstrap setup file"
msgstr ""
#: forms.py:56
#: forms.py:55
msgid "Bootstrap setup URL"
msgstr ""
@@ -97,7 +99,7 @@ msgstr ""
msgid "slug"
msgstr ""
#: models.py:32 views.py:34
#: models.py:32 views.py:35
msgid "description"
msgstr ""
@@ -109,7 +111,7 @@ msgstr ""
msgid "These are the actual database structure creation instructions."
msgstr ""
#: models.py:34 views.py:35
#: models.py:34 views.py:36
msgid "type"
msgstr ""
@@ -117,11 +119,11 @@ msgstr ""
msgid "creation date and time"
msgstr ""
#: models.py:104 views.py:90 views.py:119 views.py:144 views.py:172
#: models.py:104 views.py:91 views.py:120 views.py:145 views.py:173
msgid "bootstrap setup"
msgstr ""
#: models.py:105 views.py:31
#: models.py:105 views.py:32
msgid "bootstrap setups"
msgstr ""
@@ -177,140 +179,140 @@ msgstr ""
msgid "Provides pre configured setups for indexes, document types, tags, etc."
msgstr ""
#: views.py:50
#: views.py:51
msgid "Bootstrap setup created successfully"
msgstr ""
#: views.py:53
#: views.py:54
msgid "Error creating bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:59
msgid "create bootstrap"
msgstr ""
#: views.py:78
#: views.py:79
msgid "Bootstrap setup edited successfully"
msgstr ""
#: views.py:81
#: views.py:82
msgid "Error editing bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:86
#: views.py:87
#, python-format
msgid "edit bootstrap setup: %s"
msgstr ""
#: views.py:111
#: views.py:112
#, python-format
msgid "Bootstrap setup: %s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:113
#: views.py:114
#, python-format
msgid "Bootstrap setup: %(bootstrap)s, delete error: %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:124
#: views.py:125
#, python-format
msgid "Are you sure you with to delete the bootstrap setup: %s?"
msgstr ""
#: views.py:164
#: views.py:165
msgid ""
"Cannot execute bootstrap setup, there is existing data. Erase all data and "
"try again."
msgstr ""
#: views.py:166
#: views.py:167
#, python-format
msgid "Error executing bootstrap setup; %s"
msgstr ""
#: views.py:168
#: views.py:169
#, python-format
msgid "Bootstrap setup \"%s\" executed successfully."
msgstr ""
#: views.py:180
#: views.py:181
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to execute the database bootstrap setup named: %s?"
msgstr ""
#: views.py:196
#: views.py:197
#, python-format
msgid "Error dumping configuration into a bootstrap setup; %s"
msgstr ""
#: views.py:200
#: views.py:201
msgid "Bootstrap setup created successfully."
msgstr ""
#: views.py:206
#: views.py:207
msgid "dump current configuration into a bootstrap setup"
msgstr ""
#: views.py:240 views.py:268
#: views.py:241 views.py:269
msgid "Bootstrap setup imported successfully."
msgstr ""
#: views.py:243
#: views.py:244
msgid "File is not a bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:245
#: views.py:246
#, python-format
msgid "Error importing bootstrap setup from file; %s."
msgstr ""
#: views.py:251
#: views.py:252
msgid "Import bootstrap setup from file"
msgstr ""
#: views.py:271
#: views.py:272
msgid "Data from URL is not a bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:273
#: views.py:274
#, python-format
msgid "Error importing bootstrap setup from URL; %s."
msgstr ""
#: views.py:279
#: views.py:280
msgid "Import bootstrap setup from URL"
msgstr ""
#: views.py:298
#: views.py:299
#, python-format
msgid "Error erasing database; %s"
msgstr ""
#: views.py:300
#: views.py:301
msgid "Database erased successfully."
msgstr ""
#: views.py:310
#: views.py:311
msgid ""
"Are you sure you wish to erase the entire database and document storage?"
msgstr ""
#: views.py:311
#: views.py:312
msgid ""
"All documents, sources, metadata, metadata types, set, tags, indexes and "
"logs will be lost irreversibly!"
msgstr ""
#: views.py:328
#: views.py:329
msgid "Bootstrap repository successfully synchronized."
msgstr ""
#: views.py:330
#: views.py:331
#, python-format
msgid "Bootstrap repository synchronization error: %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:337
#: views.py:338
msgid "Are you sure you wish to synchronize with the bootstrap repository?"
msgstr ""

View File

@@ -1,27 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 06:04+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/hu/)\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:50
#: forms.py:49
msgid "Bootstrap setup file"
msgstr ""
#: forms.py:56
#: forms.py:55
msgid "Bootstrap setup URL"
msgstr ""
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr ""
msgid "slug"
msgstr ""
#: models.py:32 views.py:34
#: models.py:32 views.py:35
msgid "description"
msgstr ""
@@ -109,7 +110,7 @@ msgstr ""
msgid "These are the actual database structure creation instructions."
msgstr ""
#: models.py:34 views.py:35
#: models.py:34 views.py:36
msgid "type"
msgstr ""
@@ -117,11 +118,11 @@ msgstr ""
msgid "creation date and time"
msgstr ""
#: models.py:104 views.py:90 views.py:119 views.py:144 views.py:172
#: models.py:104 views.py:91 views.py:120 views.py:145 views.py:173
msgid "bootstrap setup"
msgstr ""
#: models.py:105 views.py:31
#: models.py:105 views.py:32
msgid "bootstrap setups"
msgstr ""
@@ -177,140 +178,140 @@ msgstr ""
msgid "Provides pre configured setups for indexes, document types, tags, etc."
msgstr ""
#: views.py:50
#: views.py:51
msgid "Bootstrap setup created successfully"
msgstr ""
#: views.py:53
#: views.py:54
msgid "Error creating bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:59
msgid "create bootstrap"
msgstr ""
#: views.py:78
#: views.py:79
msgid "Bootstrap setup edited successfully"
msgstr ""
#: views.py:81
#: views.py:82
msgid "Error editing bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:86
#: views.py:87
#, python-format
msgid "edit bootstrap setup: %s"
msgstr ""
#: views.py:111
#: views.py:112
#, python-format
msgid "Bootstrap setup: %s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:113
#: views.py:114
#, python-format
msgid "Bootstrap setup: %(bootstrap)s, delete error: %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:124
#: views.py:125
#, python-format
msgid "Are you sure you with to delete the bootstrap setup: %s?"
msgstr ""
#: views.py:164
#: views.py:165
msgid ""
"Cannot execute bootstrap setup, there is existing data. Erase all data and "
"try again."
msgstr ""
#: views.py:166
#: views.py:167
#, python-format
msgid "Error executing bootstrap setup; %s"
msgstr ""
#: views.py:168
#: views.py:169
#, python-format
msgid "Bootstrap setup \"%s\" executed successfully."
msgstr ""
#: views.py:180
#: views.py:181
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to execute the database bootstrap setup named: %s?"
msgstr ""
#: views.py:196
#: views.py:197
#, python-format
msgid "Error dumping configuration into a bootstrap setup; %s"
msgstr ""
#: views.py:200
#: views.py:201
msgid "Bootstrap setup created successfully."
msgstr ""
#: views.py:206
#: views.py:207
msgid "dump current configuration into a bootstrap setup"
msgstr ""
#: views.py:240 views.py:268
#: views.py:241 views.py:269
msgid "Bootstrap setup imported successfully."
msgstr ""
#: views.py:243
#: views.py:244
msgid "File is not a bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:245
#: views.py:246
#, python-format
msgid "Error importing bootstrap setup from file; %s."
msgstr ""
#: views.py:251
#: views.py:252
msgid "Import bootstrap setup from file"
msgstr ""
#: views.py:271
#: views.py:272
msgid "Data from URL is not a bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:273
#: views.py:274
#, python-format
msgid "Error importing bootstrap setup from URL; %s."
msgstr ""
#: views.py:279
#: views.py:280
msgid "Import bootstrap setup from URL"
msgstr ""
#: views.py:298
#: views.py:299
#, python-format
msgid "Error erasing database; %s"
msgstr ""
#: views.py:300
#: views.py:301
msgid "Database erased successfully."
msgstr ""
#: views.py:310
#: views.py:311
msgid ""
"Are you sure you wish to erase the entire database and document storage?"
msgstr ""
#: views.py:311
#: views.py:312
msgid ""
"All documents, sources, metadata, metadata types, set, tags, indexes and "
"logs will be lost irreversibly!"
msgstr ""
#: views.py:328
#: views.py:329
msgid "Bootstrap repository successfully synchronized."
msgstr ""
#: views.py:330
#: views.py:331
#, python-format
msgid "Bootstrap repository synchronization error: %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:337
#: views.py:338
msgid "Are you sure you wish to synchronize with the bootstrap repository?"
msgstr ""

View File

@@ -1,27 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 19:40+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/id/)\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/id/)\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: forms.py:50
#: forms.py:49
msgid "Bootstrap setup file"
msgstr ""
#: forms.py:56
#: forms.py:55
msgid "Bootstrap setup URL"
msgstr ""
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr ""
msgid "slug"
msgstr ""
#: models.py:32 views.py:34
#: models.py:32 views.py:35
msgid "description"
msgstr ""
@@ -109,7 +110,7 @@ msgstr ""
msgid "These are the actual database structure creation instructions."
msgstr ""
#: models.py:34 views.py:35
#: models.py:34 views.py:36
msgid "type"
msgstr ""
@@ -117,11 +118,11 @@ msgstr ""
msgid "creation date and time"
msgstr ""
#: models.py:104 views.py:90 views.py:119 views.py:144 views.py:172
#: models.py:104 views.py:91 views.py:120 views.py:145 views.py:173
msgid "bootstrap setup"
msgstr ""
#: models.py:105 views.py:31
#: models.py:105 views.py:32
msgid "bootstrap setups"
msgstr ""
@@ -177,140 +178,140 @@ msgstr ""
msgid "Provides pre configured setups for indexes, document types, tags, etc."
msgstr ""
#: views.py:50
#: views.py:51
msgid "Bootstrap setup created successfully"
msgstr ""
#: views.py:53
#: views.py:54
msgid "Error creating bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:59
msgid "create bootstrap"
msgstr ""
#: views.py:78
#: views.py:79
msgid "Bootstrap setup edited successfully"
msgstr ""
#: views.py:81
#: views.py:82
msgid "Error editing bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:86
#: views.py:87
#, python-format
msgid "edit bootstrap setup: %s"
msgstr ""
#: views.py:111
#: views.py:112
#, python-format
msgid "Bootstrap setup: %s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:113
#: views.py:114
#, python-format
msgid "Bootstrap setup: %(bootstrap)s, delete error: %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:124
#: views.py:125
#, python-format
msgid "Are you sure you with to delete the bootstrap setup: %s?"
msgstr ""
#: views.py:164
#: views.py:165
msgid ""
"Cannot execute bootstrap setup, there is existing data. Erase all data and "
"try again."
msgstr ""
#: views.py:166
#: views.py:167
#, python-format
msgid "Error executing bootstrap setup; %s"
msgstr ""
#: views.py:168
#: views.py:169
#, python-format
msgid "Bootstrap setup \"%s\" executed successfully."
msgstr ""
#: views.py:180
#: views.py:181
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to execute the database bootstrap setup named: %s?"
msgstr ""
#: views.py:196
#: views.py:197
#, python-format
msgid "Error dumping configuration into a bootstrap setup; %s"
msgstr ""
#: views.py:200
#: views.py:201
msgid "Bootstrap setup created successfully."
msgstr ""
#: views.py:206
#: views.py:207
msgid "dump current configuration into a bootstrap setup"
msgstr ""
#: views.py:240 views.py:268
#: views.py:241 views.py:269
msgid "Bootstrap setup imported successfully."
msgstr ""
#: views.py:243
#: views.py:244
msgid "File is not a bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:245
#: views.py:246
#, python-format
msgid "Error importing bootstrap setup from file; %s."
msgstr ""
#: views.py:251
#: views.py:252
msgid "Import bootstrap setup from file"
msgstr ""
#: views.py:271
#: views.py:272
msgid "Data from URL is not a bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:273
#: views.py:274
#, python-format
msgid "Error importing bootstrap setup from URL; %s."
msgstr ""
#: views.py:279
#: views.py:280
msgid "Import bootstrap setup from URL"
msgstr ""
#: views.py:298
#: views.py:299
#, python-format
msgid "Error erasing database; %s"
msgstr ""
#: views.py:300
#: views.py:301
msgid "Database erased successfully."
msgstr ""
#: views.py:310
#: views.py:311
msgid ""
"Are you sure you wish to erase the entire database and document storage?"
msgstr ""
#: views.py:311
#: views.py:312
msgid ""
"All documents, sources, metadata, metadata types, set, tags, indexes and "
"logs will be lost irreversibly!"
msgstr ""
#: views.py:328
#: views.py:329
msgid "Bootstrap repository successfully synchronized."
msgstr ""
#: views.py:330
#: views.py:331
#, python-format
msgid "Bootstrap repository synchronization error: %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:337
#: views.py:338
msgid "Are you sure you wish to synchronize with the bootstrap repository?"
msgstr ""

View File

@@ -1,27 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 06:04+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/it/)\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:50
#: forms.py:49
msgid "Bootstrap setup file"
msgstr ""
#: forms.py:56
#: forms.py:55
msgid "Bootstrap setup URL"
msgstr ""
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr ""
msgid "slug"
msgstr ""
#: models.py:32 views.py:34
#: models.py:32 views.py:35
msgid "description"
msgstr ""
@@ -109,7 +110,7 @@ msgstr ""
msgid "These are the actual database structure creation instructions."
msgstr ""
#: models.py:34 views.py:35
#: models.py:34 views.py:36
msgid "type"
msgstr ""
@@ -117,11 +118,11 @@ msgstr ""
msgid "creation date and time"
msgstr ""
#: models.py:104 views.py:90 views.py:119 views.py:144 views.py:172
#: models.py:104 views.py:91 views.py:120 views.py:145 views.py:173
msgid "bootstrap setup"
msgstr ""
#: models.py:105 views.py:31
#: models.py:105 views.py:32
msgid "bootstrap setups"
msgstr ""
@@ -177,140 +178,140 @@ msgstr ""
msgid "Provides pre configured setups for indexes, document types, tags, etc."
msgstr ""
#: views.py:50
#: views.py:51
msgid "Bootstrap setup created successfully"
msgstr ""
#: views.py:53
#: views.py:54
msgid "Error creating bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:59
msgid "create bootstrap"
msgstr ""
#: views.py:78
#: views.py:79
msgid "Bootstrap setup edited successfully"
msgstr ""
#: views.py:81
#: views.py:82
msgid "Error editing bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:86
#: views.py:87
#, python-format
msgid "edit bootstrap setup: %s"
msgstr ""
#: views.py:111
#: views.py:112
#, python-format
msgid "Bootstrap setup: %s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:113
#: views.py:114
#, python-format
msgid "Bootstrap setup: %(bootstrap)s, delete error: %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:124
#: views.py:125
#, python-format
msgid "Are you sure you with to delete the bootstrap setup: %s?"
msgstr ""
#: views.py:164
#: views.py:165
msgid ""
"Cannot execute bootstrap setup, there is existing data. Erase all data and "
"try again."
msgstr ""
#: views.py:166
#: views.py:167
#, python-format
msgid "Error executing bootstrap setup; %s"
msgstr ""
#: views.py:168
#: views.py:169
#, python-format
msgid "Bootstrap setup \"%s\" executed successfully."
msgstr ""
#: views.py:180
#: views.py:181
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to execute the database bootstrap setup named: %s?"
msgstr ""
#: views.py:196
#: views.py:197
#, python-format
msgid "Error dumping configuration into a bootstrap setup; %s"
msgstr ""
#: views.py:200
#: views.py:201
msgid "Bootstrap setup created successfully."
msgstr ""
#: views.py:206
#: views.py:207
msgid "dump current configuration into a bootstrap setup"
msgstr ""
#: views.py:240 views.py:268
#: views.py:241 views.py:269
msgid "Bootstrap setup imported successfully."
msgstr ""
#: views.py:243
#: views.py:244
msgid "File is not a bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:245
#: views.py:246
#, python-format
msgid "Error importing bootstrap setup from file; %s."
msgstr ""
#: views.py:251
#: views.py:252
msgid "Import bootstrap setup from file"
msgstr ""
#: views.py:271
#: views.py:272
msgid "Data from URL is not a bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:273
#: views.py:274
#, python-format
msgid "Error importing bootstrap setup from URL; %s."
msgstr ""
#: views.py:279
#: views.py:280
msgid "Import bootstrap setup from URL"
msgstr ""
#: views.py:298
#: views.py:299
#, python-format
msgid "Error erasing database; %s"
msgstr ""
#: views.py:300
#: views.py:301
msgid "Database erased successfully."
msgstr ""
#: views.py:310
#: views.py:311
msgid ""
"Are you sure you wish to erase the entire database and document storage?"
msgstr ""
#: views.py:311
#: views.py:312
msgid ""
"All documents, sources, metadata, metadata types, set, tags, indexes and "
"logs will be lost irreversibly!"
msgstr ""
#: views.py:328
#: views.py:329
msgid "Bootstrap repository successfully synchronized."
msgstr ""
#: views.py:330
#: views.py:331
#, python-format
msgid "Bootstrap repository synchronization error: %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:337
#: views.py:338
msgid "Are you sure you wish to synchronize with the bootstrap repository?"
msgstr ""

View File

@@ -1,28 +1,29 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Lucas Weel <ljj.weel@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-12 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Lucas Weel <ljj.weel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/nl_NL/)\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"mayan-edms/language/nl_NL/)\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:50
#: forms.py:49
msgid "Bootstrap setup file"
msgstr "'Bootstrap Setup' file"
#: forms.py:56
#: forms.py:55
msgid "Bootstrap setup URL"
msgstr "'Bootstrap Setup' URL"
@@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "naam"
msgid "slug"
msgstr "dop"
#: models.py:32 views.py:34
#: models.py:32 views.py:35
msgid "description"
msgstr "omschrijving"
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "mal"
msgid "These are the actual database structure creation instructions."
msgstr "Dit zijn de instructies voor het aanmaken van de database."
#: models.py:34 views.py:35
#: models.py:34 views.py:36
msgid "type"
msgstr "soort"
@@ -118,11 +119,11 @@ msgstr "soort"
msgid "creation date and time"
msgstr "aanmaakdatum en tijd"
#: models.py:104 views.py:90 views.py:119 views.py:144 views.py:172
#: models.py:104 views.py:91 views.py:120 views.py:145 views.py:173
msgid "bootstrap setup"
msgstr "Bootstrap Setup"
#: models.py:105 views.py:31
#: models.py:105 views.py:32
msgid "bootstrap setups"
msgstr "'Bootstrap Setups'"
@@ -152,7 +153,8 @@ msgstr "'Bootstrap Setups' uitvoeren"
#: permissions.py:14
msgid "Dump the current project\\s setup into a bootstrap setup"
msgstr "Verplaats de 'setup' van het huidige project naar een 'Bootstrap Setup'"
msgstr ""
"Verplaats de 'setup' van het huidige project naar een 'Bootstrap Setup'"
#: permissions.py:15
msgid "Export bootstrap setups as files"
@@ -176,142 +178,161 @@ msgstr "Bootstrap"
#: registry.py:8
msgid "Provides pre configured setups for indexes, document types, tags, etc."
msgstr "Levert voorgeconfigureerde 'Setups' voor indexering, documentsoorten, labels, etc."
msgstr ""
"Levert voorgeconfigureerde 'Setups' voor indexering, documentsoorten, "
"labels, etc."
#: views.py:50
#: views.py:51
msgid "Bootstrap setup created successfully"
msgstr "'Bootstrap Setup' is aangemaakt"
#: views.py:53
#: views.py:54
msgid "Error creating bootstrap setup."
msgstr "Fout bij het aanmaken van een 'Bootstrap Setup'"
#: views.py:58
#: views.py:59
msgid "create bootstrap"
msgstr "'Bootstrap' aanmaken"
#: views.py:78
#: views.py:79
msgid "Bootstrap setup edited successfully"
msgstr "'Bootstrap Setup' is aangepast"
#: views.py:81
#: views.py:82
msgid "Error editing bootstrap setup."
msgstr "Fout bij het bewerken van een 'Bootstrap Setup'"
#: views.py:86
#: views.py:87
#, python-format
msgid "edit bootstrap setup: %s"
msgstr "'Bootstrap Setup: %s, bewerken"
#: views.py:111
#: views.py:112
#, python-format
msgid "Bootstrap setup: %s deleted successfully."
msgstr "'Bootstrap Setup': %s is verwijdert"
#: views.py:113
#: views.py:114
#, python-format
msgid "Bootstrap setup: %(bootstrap)s, delete error: %(error)s"
msgstr "Fout bij het verwijderen van 'Bootstrap Setup': %(bootstrap)s. Foutmelding: %(error)s"
msgstr ""
"Fout bij het verwijderen van 'Bootstrap Setup': %(bootstrap)s. Foutmelding: "
"%(error)s"
#: views.py:124
#: views.py:125
#, python-format
msgid "Are you sure you with to delete the bootstrap setup: %s?"
msgstr "Bent u er zeker van dat u, 'Bootstrap Setup': %s, wenst te verwijderen?"
msgstr ""
"Bent u er zeker van dat u, 'Bootstrap Setup': %s, wenst te verwijderen?"
#: views.py:164
#: views.py:165
msgid ""
"Cannot execute bootstrap setup, there is existing data. Erase all data and "
"try again."
msgstr "Kan de 'Bootstrap Setup' niet uitvoeren, er zijn momenteel gegevens aanwezig. Verwijder aanwezige gegevens en probeer het opnieuw."
msgstr ""
"Kan de 'Bootstrap Setup' niet uitvoeren, er zijn momenteel gegevens "
"aanwezig. Verwijder aanwezige gegevens en probeer het opnieuw."
#: views.py:166
#: views.py:167
#, python-format
msgid "Error executing bootstrap setup; %s"
msgstr "Fout bij het uitvoeren van 'Bootstrap Setup': Foutmelding: %s"
#: views.py:168
#: views.py:169
#, python-format
msgid "Bootstrap setup \"%s\" executed successfully."
msgstr "'Bootstrap Setup' \"%s\" is uitgevoerd."
#: views.py:180
#: views.py:181
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to execute the database bootstrap setup named: %s?"
msgstr "Bent u er zeker van dat u database 'Bootstrap Setup': %s, wenst uit te voeren?"
msgstr ""
"Bent u er zeker van dat u database 'Bootstrap Setup': %s, wenst uit te "
"voeren?"
#: views.py:196
#: views.py:197
#, python-format
msgid "Error dumping configuration into a bootstrap setup; %s"
msgstr "Fout bij het verplatsen van de configuratie naar een 'Bootstrap Setup'. Foutmelding: %s"
msgstr ""
"Fout bij het verplatsen van de configuratie naar een 'Bootstrap Setup'. "
"Foutmelding: %s"
#: views.py:200
#: views.py:201
msgid "Bootstrap setup created successfully."
msgstr "'Bootstrap Setup' is aangemaakt."
#: views.py:206
#: views.py:207
msgid "dump current configuration into a bootstrap setup"
msgstr "verplaats huidige configuratie naar een 'Bootstrap Setup'"
#: views.py:240 views.py:268
#: views.py:241 views.py:269
msgid "Bootstrap setup imported successfully."
msgstr "'Bootstrap Setup' is geïmporteerd"
#: views.py:243
#: views.py:244
msgid "File is not a bootstrap setup."
msgstr "Bestand is geen 'Bootstrap Setup'"
#: views.py:245
#: views.py:246
#, python-format
msgid "Error importing bootstrap setup from file; %s."
msgstr "Fout bij het importeren van een 'Bootstrap Setup' vanuit een bestand. Foutmelding: %s. "
msgstr ""
"Fout bij het importeren van een 'Bootstrap Setup' vanuit een bestand. "
"Foutmelding: %s. "
#: views.py:251
#: views.py:252
msgid "Import bootstrap setup from file"
msgstr "Importeren van een 'Bootstrap Setup' vanuit een bestand"
#: views.py:271
#: views.py:272
msgid "Data from URL is not a bootstrap setup."
msgstr "De data van de URL is geen 'Bootstrap Setup' "
#: views.py:273
#: views.py:274
#, python-format
msgid "Error importing bootstrap setup from URL; %s."
msgstr "Fout bij het importeren van een 'Bootstrap Setup' vanuit URL: %s."
#: views.py:279
#: views.py:280
msgid "Import bootstrap setup from URL"
msgstr "Importeren van 'Bootstrap Setup' vanuit een URL"
#: views.py:298
#: views.py:299
#, python-format
msgid "Error erasing database; %s"
msgstr "Fout bij wissen database, foutmelding: %s"
#: views.py:300
#: views.py:301
msgid "Database erased successfully."
msgstr "Database is gewist"
#: views.py:310
#: views.py:311
msgid ""
"Are you sure you wish to erase the entire database and document storage?"
msgstr "Bent u er zeker van dat u de volledige database en documentopslag wenst te wissen?"
msgstr ""
"Bent u er zeker van dat u de volledige database en documentopslag wenst te "
"wissen?"
#: views.py:311
#: views.py:312
msgid ""
"All documents, sources, metadata, metadata types, set, tags, indexes and "
"logs will be lost irreversibly!"
msgstr "Alle documenten, documentbronnen, metadata, metadata-typen, verzamelingen, labels, indexeringen en logboeken, zullen onomkeerbaar worden verwijdert!"
msgstr ""
"Alle documenten, documentbronnen, metadata, metadata-typen, verzamelingen, "
"labels, indexeringen en logboeken, zullen onomkeerbaar worden verwijdert!"
#: views.py:328
#: views.py:329
msgid "Bootstrap repository successfully synchronized."
msgstr "'Bootstrap' opslag is gesynchroniseerd"
#: views.py:330
#: views.py:331
#, python-format
msgid "Bootstrap repository synchronization error: %(error)s"
msgstr "Fout bij het synchroniseren van de 'Bootstrap' opslag. Foutmelding: %(error)s"
msgstr ""
"Fout bij het synchroniseren van de 'Bootstrap' opslag. Foutmelding: %(error)s"
#: views.py:337
#: views.py:338
msgid "Are you sure you wish to synchronize with the bootstrap repository?"
msgstr "Bent u er zeker van dat u de 'Bootstrap' opslag wenst te synchroniseren?"
msgstr ""
"Bent u er zeker van dat u de 'Bootstrap' opslag wenst te synchroniseren?"

View File

@@ -1,27 +1,29 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 06:04+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: forms.py:50
#: forms.py:49
msgid "Bootstrap setup file"
msgstr ""
#: forms.py:56
#: forms.py:55
msgid "Bootstrap setup URL"
msgstr ""
@@ -97,7 +99,7 @@ msgstr ""
msgid "slug"
msgstr ""
#: models.py:32 views.py:34
#: models.py:32 views.py:35
msgid "description"
msgstr ""
@@ -109,7 +111,7 @@ msgstr ""
msgid "These are the actual database structure creation instructions."
msgstr ""
#: models.py:34 views.py:35
#: models.py:34 views.py:36
msgid "type"
msgstr ""
@@ -117,11 +119,11 @@ msgstr ""
msgid "creation date and time"
msgstr ""
#: models.py:104 views.py:90 views.py:119 views.py:144 views.py:172
#: models.py:104 views.py:91 views.py:120 views.py:145 views.py:173
msgid "bootstrap setup"
msgstr ""
#: models.py:105 views.py:31
#: models.py:105 views.py:32
msgid "bootstrap setups"
msgstr ""
@@ -177,140 +179,140 @@ msgstr ""
msgid "Provides pre configured setups for indexes, document types, tags, etc."
msgstr ""
#: views.py:50
#: views.py:51
msgid "Bootstrap setup created successfully"
msgstr ""
#: views.py:53
#: views.py:54
msgid "Error creating bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:59
msgid "create bootstrap"
msgstr ""
#: views.py:78
#: views.py:79
msgid "Bootstrap setup edited successfully"
msgstr ""
#: views.py:81
#: views.py:82
msgid "Error editing bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:86
#: views.py:87
#, python-format
msgid "edit bootstrap setup: %s"
msgstr ""
#: views.py:111
#: views.py:112
#, python-format
msgid "Bootstrap setup: %s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:113
#: views.py:114
#, python-format
msgid "Bootstrap setup: %(bootstrap)s, delete error: %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:124
#: views.py:125
#, python-format
msgid "Are you sure you with to delete the bootstrap setup: %s?"
msgstr ""
#: views.py:164
#: views.py:165
msgid ""
"Cannot execute bootstrap setup, there is existing data. Erase all data and "
"try again."
msgstr ""
#: views.py:166
#: views.py:167
#, python-format
msgid "Error executing bootstrap setup; %s"
msgstr ""
#: views.py:168
#: views.py:169
#, python-format
msgid "Bootstrap setup \"%s\" executed successfully."
msgstr ""
#: views.py:180
#: views.py:181
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to execute the database bootstrap setup named: %s?"
msgstr ""
#: views.py:196
#: views.py:197
#, python-format
msgid "Error dumping configuration into a bootstrap setup; %s"
msgstr ""
#: views.py:200
#: views.py:201
msgid "Bootstrap setup created successfully."
msgstr ""
#: views.py:206
#: views.py:207
msgid "dump current configuration into a bootstrap setup"
msgstr ""
#: views.py:240 views.py:268
#: views.py:241 views.py:269
msgid "Bootstrap setup imported successfully."
msgstr ""
#: views.py:243
#: views.py:244
msgid "File is not a bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:245
#: views.py:246
#, python-format
msgid "Error importing bootstrap setup from file; %s."
msgstr ""
#: views.py:251
#: views.py:252
msgid "Import bootstrap setup from file"
msgstr ""
#: views.py:271
#: views.py:272
msgid "Data from URL is not a bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:273
#: views.py:274
#, python-format
msgid "Error importing bootstrap setup from URL; %s."
msgstr ""
#: views.py:279
#: views.py:280
msgid "Import bootstrap setup from URL"
msgstr ""
#: views.py:298
#: views.py:299
#, python-format
msgid "Error erasing database; %s"
msgstr ""
#: views.py:300
#: views.py:301
msgid "Database erased successfully."
msgstr ""
#: views.py:310
#: views.py:311
msgid ""
"Are you sure you wish to erase the entire database and document storage?"
msgstr ""
#: views.py:311
#: views.py:312
msgid ""
"All documents, sources, metadata, metadata types, set, tags, indexes and "
"logs will be lost irreversibly!"
msgstr ""
#: views.py:328
#: views.py:329
msgid "Bootstrap repository successfully synchronized."
msgstr ""
#: views.py:330
#: views.py:331
#, python-format
msgid "Bootstrap repository synchronization error: %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:337
#: views.py:338
msgid "Are you sure you wish to synchronize with the bootstrap repository?"
msgstr ""

View File

@@ -1,27 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 06:04+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pt/)\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:50
#: forms.py:49
msgid "Bootstrap setup file"
msgstr ""
#: forms.py:56
#: forms.py:55
msgid "Bootstrap setup URL"
msgstr ""
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr ""
msgid "slug"
msgstr ""
#: models.py:32 views.py:34
#: models.py:32 views.py:35
msgid "description"
msgstr ""
@@ -109,7 +110,7 @@ msgstr ""
msgid "These are the actual database structure creation instructions."
msgstr ""
#: models.py:34 views.py:35
#: models.py:34 views.py:36
msgid "type"
msgstr ""
@@ -117,11 +118,11 @@ msgstr ""
msgid "creation date and time"
msgstr ""
#: models.py:104 views.py:90 views.py:119 views.py:144 views.py:172
#: models.py:104 views.py:91 views.py:120 views.py:145 views.py:173
msgid "bootstrap setup"
msgstr ""
#: models.py:105 views.py:31
#: models.py:105 views.py:32
msgid "bootstrap setups"
msgstr ""
@@ -177,140 +178,140 @@ msgstr ""
msgid "Provides pre configured setups for indexes, document types, tags, etc."
msgstr ""
#: views.py:50
#: views.py:51
msgid "Bootstrap setup created successfully"
msgstr ""
#: views.py:53
#: views.py:54
msgid "Error creating bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:59
msgid "create bootstrap"
msgstr ""
#: views.py:78
#: views.py:79
msgid "Bootstrap setup edited successfully"
msgstr ""
#: views.py:81
#: views.py:82
msgid "Error editing bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:86
#: views.py:87
#, python-format
msgid "edit bootstrap setup: %s"
msgstr ""
#: views.py:111
#: views.py:112
#, python-format
msgid "Bootstrap setup: %s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:113
#: views.py:114
#, python-format
msgid "Bootstrap setup: %(bootstrap)s, delete error: %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:124
#: views.py:125
#, python-format
msgid "Are you sure you with to delete the bootstrap setup: %s?"
msgstr ""
#: views.py:164
#: views.py:165
msgid ""
"Cannot execute bootstrap setup, there is existing data. Erase all data and "
"try again."
msgstr ""
#: views.py:166
#: views.py:167
#, python-format
msgid "Error executing bootstrap setup; %s"
msgstr ""
#: views.py:168
#: views.py:169
#, python-format
msgid "Bootstrap setup \"%s\" executed successfully."
msgstr ""
#: views.py:180
#: views.py:181
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to execute the database bootstrap setup named: %s?"
msgstr ""
#: views.py:196
#: views.py:197
#, python-format
msgid "Error dumping configuration into a bootstrap setup; %s"
msgstr ""
#: views.py:200
#: views.py:201
msgid "Bootstrap setup created successfully."
msgstr ""
#: views.py:206
#: views.py:207
msgid "dump current configuration into a bootstrap setup"
msgstr ""
#: views.py:240 views.py:268
#: views.py:241 views.py:269
msgid "Bootstrap setup imported successfully."
msgstr ""
#: views.py:243
#: views.py:244
msgid "File is not a bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:245
#: views.py:246
#, python-format
msgid "Error importing bootstrap setup from file; %s."
msgstr ""
#: views.py:251
#: views.py:252
msgid "Import bootstrap setup from file"
msgstr ""
#: views.py:271
#: views.py:272
msgid "Data from URL is not a bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:273
#: views.py:274
#, python-format
msgid "Error importing bootstrap setup from URL; %s."
msgstr ""
#: views.py:279
#: views.py:280
msgid "Import bootstrap setup from URL"
msgstr ""
#: views.py:298
#: views.py:299
#, python-format
msgid "Error erasing database; %s"
msgstr ""
#: views.py:300
#: views.py:301
msgid "Database erased successfully."
msgstr ""
#: views.py:310
#: views.py:311
msgid ""
"Are you sure you wish to erase the entire database and document storage?"
msgstr ""
#: views.py:311
#: views.py:312
msgid ""
"All documents, sources, metadata, metadata types, set, tags, indexes and "
"logs will be lost irreversibly!"
msgstr ""
#: views.py:328
#: views.py:329
msgid "Bootstrap repository successfully synchronized."
msgstr ""
#: views.py:330
#: views.py:331
#, python-format
msgid "Bootstrap repository synchronization error: %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:337
#: views.py:338
msgid "Are you sure you wish to synchronize with the bootstrap repository?"
msgstr ""

View File

@@ -1,27 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 06:04+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pt_BR/)\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"mayan-edms/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: forms.py:50
#: forms.py:49
msgid "Bootstrap setup file"
msgstr ""
#: forms.py:56
#: forms.py:55
msgid "Bootstrap setup URL"
msgstr ""
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr ""
msgid "slug"
msgstr ""
#: models.py:32 views.py:34
#: models.py:32 views.py:35
msgid "description"
msgstr ""
@@ -109,7 +110,7 @@ msgstr ""
msgid "These are the actual database structure creation instructions."
msgstr ""
#: models.py:34 views.py:35
#: models.py:34 views.py:36
msgid "type"
msgstr ""
@@ -117,11 +118,11 @@ msgstr ""
msgid "creation date and time"
msgstr ""
#: models.py:104 views.py:90 views.py:119 views.py:144 views.py:172
#: models.py:104 views.py:91 views.py:120 views.py:145 views.py:173
msgid "bootstrap setup"
msgstr ""
#: models.py:105 views.py:31
#: models.py:105 views.py:32
msgid "bootstrap setups"
msgstr ""
@@ -177,140 +178,140 @@ msgstr ""
msgid "Provides pre configured setups for indexes, document types, tags, etc."
msgstr ""
#: views.py:50
#: views.py:51
msgid "Bootstrap setup created successfully"
msgstr ""
#: views.py:53
#: views.py:54
msgid "Error creating bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:59
msgid "create bootstrap"
msgstr ""
#: views.py:78
#: views.py:79
msgid "Bootstrap setup edited successfully"
msgstr ""
#: views.py:81
#: views.py:82
msgid "Error editing bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:86
#: views.py:87
#, python-format
msgid "edit bootstrap setup: %s"
msgstr ""
#: views.py:111
#: views.py:112
#, python-format
msgid "Bootstrap setup: %s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:113
#: views.py:114
#, python-format
msgid "Bootstrap setup: %(bootstrap)s, delete error: %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:124
#: views.py:125
#, python-format
msgid "Are you sure you with to delete the bootstrap setup: %s?"
msgstr ""
#: views.py:164
#: views.py:165
msgid ""
"Cannot execute bootstrap setup, there is existing data. Erase all data and "
"try again."
msgstr ""
#: views.py:166
#: views.py:167
#, python-format
msgid "Error executing bootstrap setup; %s"
msgstr ""
#: views.py:168
#: views.py:169
#, python-format
msgid "Bootstrap setup \"%s\" executed successfully."
msgstr ""
#: views.py:180
#: views.py:181
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to execute the database bootstrap setup named: %s?"
msgstr ""
#: views.py:196
#: views.py:197
#, python-format
msgid "Error dumping configuration into a bootstrap setup; %s"
msgstr ""
#: views.py:200
#: views.py:201
msgid "Bootstrap setup created successfully."
msgstr ""
#: views.py:206
#: views.py:207
msgid "dump current configuration into a bootstrap setup"
msgstr ""
#: views.py:240 views.py:268
#: views.py:241 views.py:269
msgid "Bootstrap setup imported successfully."
msgstr ""
#: views.py:243
#: views.py:244
msgid "File is not a bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:245
#: views.py:246
#, python-format
msgid "Error importing bootstrap setup from file; %s."
msgstr ""
#: views.py:251
#: views.py:252
msgid "Import bootstrap setup from file"
msgstr ""
#: views.py:271
#: views.py:272
msgid "Data from URL is not a bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:273
#: views.py:274
#, python-format
msgid "Error importing bootstrap setup from URL; %s."
msgstr ""
#: views.py:279
#: views.py:280
msgid "Import bootstrap setup from URL"
msgstr ""
#: views.py:298
#: views.py:299
#, python-format
msgid "Error erasing database; %s"
msgstr ""
#: views.py:300
#: views.py:301
msgid "Database erased successfully."
msgstr ""
#: views.py:310
#: views.py:311
msgid ""
"Are you sure you wish to erase the entire database and document storage?"
msgstr ""
#: views.py:311
#: views.py:312
msgid ""
"All documents, sources, metadata, metadata types, set, tags, indexes and "
"logs will be lost irreversibly!"
msgstr ""
#: views.py:328
#: views.py:329
msgid "Bootstrap repository successfully synchronized."
msgstr ""
#: views.py:330
#: views.py:331
#, python-format
msgid "Bootstrap repository synchronization error: %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:337
#: views.py:338
msgid "Are you sure you wish to synchronize with the bootstrap repository?"
msgstr ""

View File

@@ -1,28 +1,30 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Badea Gabriel <gcbadea@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-10 17:10+0000\n"
"Last-Translator: Badea Gabriel <gcbadea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ro_RO/)\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-"
"edms/language/ro_RO/)\n"
"Language: ro_RO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro_RO\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n"
#: forms.py:50
#: forms.py:49
msgid "Bootstrap setup file"
msgstr "Bootstrap configurare fișier"
#: forms.py:56
#: forms.py:55
msgid "Bootstrap setup URL"
msgstr "Bootstrap configurarea URL"
@@ -98,7 +100,7 @@ msgstr "nume"
msgid "slug"
msgstr "stăvili"
#: models.py:32 views.py:34
#: models.py:32 views.py:35
msgid "description"
msgstr "descriere"
@@ -110,7 +112,7 @@ msgstr "accesoriu"
msgid "These are the actual database structure creation instructions."
msgstr "Acestea sunt reale structura instrucțiunile de crearea bazei de date."
#: models.py:34 views.py:35
#: models.py:34 views.py:36
msgid "type"
msgstr "tip"
@@ -118,11 +120,11 @@ msgstr "tip"
msgid "creation date and time"
msgstr "data și ora creării"
#: models.py:104 views.py:90 views.py:119 views.py:144 views.py:172
#: models.py:104 views.py:91 views.py:120 views.py:145 views.py:173
msgid "bootstrap setup"
msgstr "bootstrap setup"
#: models.py:105 views.py:31
#: models.py:105 views.py:32
msgid "bootstrap setups"
msgstr "bootstrap setari"
@@ -176,142 +178,152 @@ msgstr "Bootstrap"
#: registry.py:8
msgid "Provides pre configured setups for indexes, document types, tags, etc."
msgstr "Oferă setări pre configurate pentru indicii, tipuri de documente, tag-uri, etc"
msgstr ""
"Oferă setări pre configurate pentru indicii, tipuri de documente, tag-uri, "
"etc"
#: views.py:50
#: views.py:51
msgid "Bootstrap setup created successfully"
msgstr "Configurarea bootstrap creat cu succes"
#: views.py:53
#: views.py:54
msgid "Error creating bootstrap setup."
msgstr "Eroare la crearea de configurare bootstrap."
#: views.py:58
#: views.py:59
msgid "create bootstrap"
msgstr "creați bootstrap"
#: views.py:78
#: views.py:79
msgid "Bootstrap setup edited successfully"
msgstr "Configurarea bootstrap fost editat cu succes"
#: views.py:81
#: views.py:82
msgid "Error editing bootstrap setup."
msgstr "Eroare editare de configurare bootstrap."
#: views.py:86
#: views.py:87
#, python-format
msgid "edit bootstrap setup: %s"
msgstr "edit configurare bootstrap:% s"
#: views.py:111
#: views.py:112
#, python-format
msgid "Bootstrap setup: %s deleted successfully."
msgstr "Configurare bootstrap:% s eliminat cu succes."
#: views.py:113
#: views.py:114
#, python-format
msgid "Bootstrap setup: %(bootstrap)s, delete error: %(error)s"
msgstr "Configurare bootstrap:%(bootstrap)s, de ștergere de eroare:%(error)s"
#: views.py:124
#: views.py:125
#, python-format
msgid "Are you sure you with to delete the bootstrap setup: %s?"
msgstr "Ești sigur că vă să ștergeți setarea bootstrap:% s?"
#: views.py:164
#: views.py:165
msgid ""
"Cannot execute bootstrap setup, there is existing data. Erase all data and "
"try again."
msgstr "Nu se poate executa configurarea bootstrap, nu există date existente. Șterge toate datele și încercați din nou."
msgstr ""
"Nu se poate executa configurarea bootstrap, nu există date existente. Șterge "
"toate datele și încercați din nou."
#: views.py:166
#: views.py:167
#, python-format
msgid "Error executing bootstrap setup; %s"
msgstr "Configurarea bootstrap eroare de executare;% s"
#: views.py:168
#: views.py:169
#, python-format
msgid "Bootstrap setup \"%s\" executed successfully."
msgstr "Bootstrap setup \"%s\" executed successfully."
#: views.py:180
#: views.py:181
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to execute the database bootstrap setup named: %s?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să executați configurarea bazei de date bootstrap numit:% s?"
msgstr ""
"Sunteți sigur că doriți să executați configurarea bazei de date bootstrap "
"numit:% s?"
#: views.py:196
#: views.py:197
#, python-format
msgid "Error dumping configuration into a bootstrap setup; %s"
msgstr "Eroare de configurare dumping într-o configurare bootstrap;% s"
#: views.py:200
#: views.py:201
msgid "Bootstrap setup created successfully."
msgstr "Configurarea bootstrap creat cu succes."
#: views.py:206
#: views.py:207
msgid "dump current configuration into a bootstrap setup"
msgstr "utilitară benă configurației actuale într-o configurare bootstrap"
#: views.py:240 views.py:268
#: views.py:241 views.py:269
msgid "Bootstrap setup imported successfully."
msgstr "Configurarea bootstrap importat cu succes."
#: views.py:243
#: views.py:244
msgid "File is not a bootstrap setup."
msgstr "File is not a bootstrap setup."
#: views.py:245
#: views.py:246
#, python-format
msgid "Error importing bootstrap setup from file; %s."
msgstr "Error importing bootstrap setup from file; %s."
#: views.py:251
#: views.py:252
msgid "Import bootstrap setup from file"
msgstr "Import bootstrap setup from file"
#: views.py:271
#: views.py:272
msgid "Data from URL is not a bootstrap setup."
msgstr "Data from URL is not a bootstrap setup."
#: views.py:273
#: views.py:274
#, python-format
msgid "Error importing bootstrap setup from URL; %s."
msgstr "Error importing bootstrap setup from URL; %s."
#: views.py:279
#: views.py:280
msgid "Import bootstrap setup from URL"
msgstr "Import bootstrap setup from URL"
#: views.py:298
#: views.py:299
#, python-format
msgid "Error erasing database; %s"
msgstr "Baza de date Eroare ștergere;% s"
#: views.py:300
#: views.py:301
msgid "Database erased successfully."
msgstr "Baza de date șterse cu succes."
#: views.py:310
#: views.py:311
msgid ""
"Are you sure you wish to erase the entire database and document storage?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți întreaga bază de date și stocare a documentelor?"
msgstr ""
"Sunteți sigur că doriți să ștergeți întreaga bază de date și stocare a "
"documentelor?"
#: views.py:311
#: views.py:312
msgid ""
"All documents, sources, metadata, metadata types, set, tags, indexes and "
"logs will be lost irreversibly!"
msgstr "Toate documentele, surse, metadate, tipuri de metadate, set, tag-uri, indici și bușteni vor fi pierdute ireversibil!"
msgstr ""
"Toate documentele, surse, metadate, tipuri de metadate, set, tag-uri, indici "
"și bușteni vor fi pierdute ireversibil!"
#: views.py:328
#: views.py:329
msgid "Bootstrap repository successfully synchronized."
msgstr "Bootstrap repository successfully synchronized."
#: views.py:330
#: views.py:331
#, python-format
msgid "Bootstrap repository synchronization error: %(error)s"
msgstr "Bootstrap repository synchronization error: %(error)s"
#: views.py:337
#: views.py:338
msgid "Are you sure you wish to synchronize with the bootstrap repository?"
msgstr "Are you sure you wish to synchronize with the bootstrap repository?"

View File

@@ -1,28 +1,30 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Sergey Glita <gsv70@mail.ru>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-14 05:30+0000\n"
"Last-Translator: Sergey Glita <gsv70@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ru/)\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: forms.py:50
#: forms.py:49
msgid "Bootstrap setup file"
msgstr "Файл заготовки"
#: forms.py:56
#: forms.py:55
msgid "Bootstrap setup URL"
msgstr "URL заготовки"
@@ -98,7 +100,7 @@ msgstr "название"
msgid "slug"
msgstr "жетон"
#: models.py:32 views.py:34
#: models.py:32 views.py:35
msgid "description"
msgstr "описание"
@@ -110,7 +112,7 @@ msgstr "fixture"
msgid "These are the actual database structure creation instructions."
msgstr "Это фактические инструкции структуру создания базы данных."
#: models.py:34 views.py:35
#: models.py:34 views.py:36
msgid "type"
msgstr "тип"
@@ -118,11 +120,11 @@ msgstr "тип"
msgid "creation date and time"
msgstr "дата и время создания"
#: models.py:104 views.py:90 views.py:119 views.py:144 views.py:172
#: models.py:104 views.py:91 views.py:120 views.py:145 views.py:173
msgid "bootstrap setup"
msgstr "настройки заготовок"
#: models.py:105 views.py:31
#: models.py:105 views.py:32
msgid "bootstrap setups"
msgstr "заготовки"
@@ -178,140 +180,144 @@ msgstr "Заготовка"
msgid "Provides pre configured setups for indexes, document types, tags, etc."
msgstr "Предлагает заготовки для индексов, типов документов, тегов и т.д."
#: views.py:50
#: views.py:51
msgid "Bootstrap setup created successfully"
msgstr "Заготовка создана"
#: views.py:53
#: views.py:54
msgid "Error creating bootstrap setup."
msgstr "Ошибка при создании заготовки."
#: views.py:58
#: views.py:59
msgid "create bootstrap"
msgstr "создание заготовки"
#: views.py:78
#: views.py:79
msgid "Bootstrap setup edited successfully"
msgstr "Заготовка изменена"
#: views.py:81
#: views.py:82
msgid "Error editing bootstrap setup."
msgstr "Ошибка изменения заготовки"
#: views.py:86
#: views.py:87
#, python-format
msgid "edit bootstrap setup: %s"
msgstr "изменить заготовку: %s"
#: views.py:111
#: views.py:112
#, python-format
msgid "Bootstrap setup: %s deleted successfully."
msgstr "Заготовка %s удалена."
#: views.py:113
#: views.py:114
#, python-format
msgid "Bootstrap setup: %(bootstrap)s, delete error: %(error)s"
msgstr "Заготовка %(bootstrap)s, шибка удаления %(error)s"
#: views.py:124
#: views.py:125
#, python-format
msgid "Are you sure you with to delete the bootstrap setup: %s?"
msgstr "Удалить заготовку %s?"
#: views.py:164
#: views.py:165
msgid ""
"Cannot execute bootstrap setup, there is existing data. Erase all data and "
"try again."
msgstr "Не удается применить заготовку, поскольку имеются данные. Сотрите все данные и повторите попытку."
msgstr ""
"Не удается применить заготовку, поскольку имеются данные. Сотрите все данные "
"и повторите попытку."
#: views.py:166
#: views.py:167
#, python-format
msgid "Error executing bootstrap setup; %s"
msgstr "Ошибка применения заготовки; %s"
#: views.py:168
#: views.py:169
#, python-format
msgid "Bootstrap setup \"%s\" executed successfully."
msgstr "Заготовка \"%s\" применена"
#: views.py:180
#: views.py:181
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to execute the database bootstrap setup named: %s?"
msgstr "Применить заготовку %s?"
#: views.py:196
#: views.py:197
#, python-format
msgid "Error dumping configuration into a bootstrap setup; %s"
msgstr "Ошибка сохранения конфигурации в заготовку %s"
#: views.py:200
#: views.py:201
msgid "Bootstrap setup created successfully."
msgstr "Заготовка создана"
#: views.py:206
#: views.py:207
msgid "dump current configuration into a bootstrap setup"
msgstr "дамп текущей конфигурации в заготовку"
#: views.py:240 views.py:268
#: views.py:241 views.py:269
msgid "Bootstrap setup imported successfully."
msgstr "Заготовка импортирована"
#: views.py:243
#: views.py:244
msgid "File is not a bootstrap setup."
msgstr "Это не файл заготовки."
#: views.py:245
#: views.py:246
#, python-format
msgid "Error importing bootstrap setup from file; %s."
msgstr "Ошибка импорта заготовки %s."
#: views.py:251
#: views.py:252
msgid "Import bootstrap setup from file"
msgstr "импорт заготовки из файла"
#: views.py:271
#: views.py:272
msgid "Data from URL is not a bootstrap setup."
msgstr "Данные из этого URL не похожи на заготовку"
#: views.py:273
#: views.py:274
#, python-format
msgid "Error importing bootstrap setup from URL; %s."
msgstr "Ошибка импорта заготовки из URL; %s"
#: views.py:279
#: views.py:280
msgid "Import bootstrap setup from URL"
msgstr "импорт заготовки из URL"
#: views.py:298
#: views.py:299
#, python-format
msgid "Error erasing database; %s"
msgstr "Ошибка стирания данных; %s"
#: views.py:300
#: views.py:301
msgid "Database erased successfully."
msgstr "База данных стёрта."
#: views.py:310
#: views.py:311
msgid ""
"Are you sure you wish to erase the entire database and document storage?"
msgstr "Вы уверены, что хотите стереть всю базу данных и хранилище документов?"
#: views.py:311
#: views.py:312
msgid ""
"All documents, sources, metadata, metadata types, set, tags, indexes and "
"logs will be lost irreversibly!"
msgstr "Все документы, источники, метаданные, типы метаданных , наборы, теги, индексы и журналы будут необратимо потеряны!"
msgstr ""
"Все документы, источники, метаданные, типы метаданных , наборы, теги, "
"индексы и журналы будут необратимо потеряны!"
#: views.py:328
#: views.py:329
msgid "Bootstrap repository successfully synchronized."
msgstr "Хранилище заготовок синхронизировано."
#: views.py:330
#: views.py:331
#, python-format
msgid "Bootstrap repository synchronization error: %(error)s"
msgstr "Ошибка синхронизации с хранилищем %(error)s"
#: views.py:337
#: views.py:338
msgid "Are you sure you wish to synchronize with the bootstrap repository?"
msgstr "Синхронизировать с хранилищем заготовок?"

View File

@@ -1,27 +1,29 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 06:04+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/sl_SI/)\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"mayan-edms/language/sl_SI/)\n"
"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl_SI\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: forms.py:50
#: forms.py:49
msgid "Bootstrap setup file"
msgstr ""
#: forms.py:56
#: forms.py:55
msgid "Bootstrap setup URL"
msgstr ""
@@ -97,7 +99,7 @@ msgstr ""
msgid "slug"
msgstr ""
#: models.py:32 views.py:34
#: models.py:32 views.py:35
msgid "description"
msgstr ""
@@ -109,7 +111,7 @@ msgstr ""
msgid "These are the actual database structure creation instructions."
msgstr ""
#: models.py:34 views.py:35
#: models.py:34 views.py:36
msgid "type"
msgstr ""
@@ -117,11 +119,11 @@ msgstr ""
msgid "creation date and time"
msgstr ""
#: models.py:104 views.py:90 views.py:119 views.py:144 views.py:172
#: models.py:104 views.py:91 views.py:120 views.py:145 views.py:173
msgid "bootstrap setup"
msgstr ""
#: models.py:105 views.py:31
#: models.py:105 views.py:32
msgid "bootstrap setups"
msgstr ""
@@ -177,140 +179,140 @@ msgstr ""
msgid "Provides pre configured setups for indexes, document types, tags, etc."
msgstr ""
#: views.py:50
#: views.py:51
msgid "Bootstrap setup created successfully"
msgstr ""
#: views.py:53
#: views.py:54
msgid "Error creating bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:59
msgid "create bootstrap"
msgstr ""
#: views.py:78
#: views.py:79
msgid "Bootstrap setup edited successfully"
msgstr ""
#: views.py:81
#: views.py:82
msgid "Error editing bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:86
#: views.py:87
#, python-format
msgid "edit bootstrap setup: %s"
msgstr ""
#: views.py:111
#: views.py:112
#, python-format
msgid "Bootstrap setup: %s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:113
#: views.py:114
#, python-format
msgid "Bootstrap setup: %(bootstrap)s, delete error: %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:124
#: views.py:125
#, python-format
msgid "Are you sure you with to delete the bootstrap setup: %s?"
msgstr ""
#: views.py:164
#: views.py:165
msgid ""
"Cannot execute bootstrap setup, there is existing data. Erase all data and "
"try again."
msgstr ""
#: views.py:166
#: views.py:167
#, python-format
msgid "Error executing bootstrap setup; %s"
msgstr ""
#: views.py:168
#: views.py:169
#, python-format
msgid "Bootstrap setup \"%s\" executed successfully."
msgstr ""
#: views.py:180
#: views.py:181
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to execute the database bootstrap setup named: %s?"
msgstr ""
#: views.py:196
#: views.py:197
#, python-format
msgid "Error dumping configuration into a bootstrap setup; %s"
msgstr ""
#: views.py:200
#: views.py:201
msgid "Bootstrap setup created successfully."
msgstr ""
#: views.py:206
#: views.py:207
msgid "dump current configuration into a bootstrap setup"
msgstr ""
#: views.py:240 views.py:268
#: views.py:241 views.py:269
msgid "Bootstrap setup imported successfully."
msgstr ""
#: views.py:243
#: views.py:244
msgid "File is not a bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:245
#: views.py:246
#, python-format
msgid "Error importing bootstrap setup from file; %s."
msgstr ""
#: views.py:251
#: views.py:252
msgid "Import bootstrap setup from file"
msgstr ""
#: views.py:271
#: views.py:272
msgid "Data from URL is not a bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:273
#: views.py:274
#, python-format
msgid "Error importing bootstrap setup from URL; %s."
msgstr ""
#: views.py:279
#: views.py:280
msgid "Import bootstrap setup from URL"
msgstr ""
#: views.py:298
#: views.py:299
#, python-format
msgid "Error erasing database; %s"
msgstr ""
#: views.py:300
#: views.py:301
msgid "Database erased successfully."
msgstr ""
#: views.py:310
#: views.py:311
msgid ""
"Are you sure you wish to erase the entire database and document storage?"
msgstr ""
#: views.py:311
#: views.py:312
msgid ""
"All documents, sources, metadata, metadata types, set, tags, indexes and "
"logs will be lost irreversibly!"
msgstr ""
#: views.py:328
#: views.py:329
msgid "Bootstrap repository successfully synchronized."
msgstr ""
#: views.py:330
#: views.py:331
#, python-format
msgid "Bootstrap repository synchronization error: %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:337
#: views.py:338
msgid "Are you sure you wish to synchronize with the bootstrap repository?"
msgstr ""

View File

@@ -1,27 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:29+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/tr_TR/)\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-"
"edms/language/tr_TR/)\n"
"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: forms.py:50
#: forms.py:49
msgid "Bootstrap setup file"
msgstr ""
#: forms.py:56
#: forms.py:55
msgid "Bootstrap setup URL"
msgstr ""
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr ""
msgid "slug"
msgstr ""
#: models.py:32 views.py:34
#: models.py:32 views.py:35
msgid "description"
msgstr ""
@@ -109,7 +110,7 @@ msgstr ""
msgid "These are the actual database structure creation instructions."
msgstr ""
#: models.py:34 views.py:35
#: models.py:34 views.py:36
msgid "type"
msgstr ""
@@ -117,11 +118,11 @@ msgstr ""
msgid "creation date and time"
msgstr ""
#: models.py:104 views.py:90 views.py:119 views.py:144 views.py:172
#: models.py:104 views.py:91 views.py:120 views.py:145 views.py:173
msgid "bootstrap setup"
msgstr ""
#: models.py:105 views.py:31
#: models.py:105 views.py:32
msgid "bootstrap setups"
msgstr ""
@@ -177,140 +178,140 @@ msgstr ""
msgid "Provides pre configured setups for indexes, document types, tags, etc."
msgstr ""
#: views.py:50
#: views.py:51
msgid "Bootstrap setup created successfully"
msgstr ""
#: views.py:53
#: views.py:54
msgid "Error creating bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:59
msgid "create bootstrap"
msgstr ""
#: views.py:78
#: views.py:79
msgid "Bootstrap setup edited successfully"
msgstr ""
#: views.py:81
#: views.py:82
msgid "Error editing bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:86
#: views.py:87
#, python-format
msgid "edit bootstrap setup: %s"
msgstr ""
#: views.py:111
#: views.py:112
#, python-format
msgid "Bootstrap setup: %s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:113
#: views.py:114
#, python-format
msgid "Bootstrap setup: %(bootstrap)s, delete error: %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:124
#: views.py:125
#, python-format
msgid "Are you sure you with to delete the bootstrap setup: %s?"
msgstr ""
#: views.py:164
#: views.py:165
msgid ""
"Cannot execute bootstrap setup, there is existing data. Erase all data and "
"try again."
msgstr ""
#: views.py:166
#: views.py:167
#, python-format
msgid "Error executing bootstrap setup; %s"
msgstr ""
#: views.py:168
#: views.py:169
#, python-format
msgid "Bootstrap setup \"%s\" executed successfully."
msgstr ""
#: views.py:180
#: views.py:181
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to execute the database bootstrap setup named: %s?"
msgstr ""
#: views.py:196
#: views.py:197
#, python-format
msgid "Error dumping configuration into a bootstrap setup; %s"
msgstr ""
#: views.py:200
#: views.py:201
msgid "Bootstrap setup created successfully."
msgstr ""
#: views.py:206
#: views.py:207
msgid "dump current configuration into a bootstrap setup"
msgstr ""
#: views.py:240 views.py:268
#: views.py:241 views.py:269
msgid "Bootstrap setup imported successfully."
msgstr ""
#: views.py:243
#: views.py:244
msgid "File is not a bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:245
#: views.py:246
#, python-format
msgid "Error importing bootstrap setup from file; %s."
msgstr ""
#: views.py:251
#: views.py:252
msgid "Import bootstrap setup from file"
msgstr ""
#: views.py:271
#: views.py:272
msgid "Data from URL is not a bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:273
#: views.py:274
#, python-format
msgid "Error importing bootstrap setup from URL; %s."
msgstr ""
#: views.py:279
#: views.py:280
msgid "Import bootstrap setup from URL"
msgstr ""
#: views.py:298
#: views.py:299
#, python-format
msgid "Error erasing database; %s"
msgstr ""
#: views.py:300
#: views.py:301
msgid "Database erased successfully."
msgstr ""
#: views.py:310
#: views.py:311
msgid ""
"Are you sure you wish to erase the entire database and document storage?"
msgstr ""
#: views.py:311
#: views.py:312
msgid ""
"All documents, sources, metadata, metadata types, set, tags, indexes and "
"logs will be lost irreversibly!"
msgstr ""
#: views.py:328
#: views.py:329
msgid "Bootstrap repository successfully synchronized."
msgstr ""
#: views.py:330
#: views.py:331
#, python-format
msgid "Bootstrap repository synchronization error: %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:337
#: views.py:338
msgid "Are you sure you wish to synchronize with the bootstrap repository?"
msgstr ""

View File

@@ -1,27 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 19:40+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/vi_VN/)\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"mayan-edms/language/vi_VN/)\n"
"Language: vi_VN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi_VN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: forms.py:50
#: forms.py:49
msgid "Bootstrap setup file"
msgstr ""
#: forms.py:56
#: forms.py:55
msgid "Bootstrap setup URL"
msgstr ""
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr ""
msgid "slug"
msgstr ""
#: models.py:32 views.py:34
#: models.py:32 views.py:35
msgid "description"
msgstr ""
@@ -109,7 +110,7 @@ msgstr ""
msgid "These are the actual database structure creation instructions."
msgstr ""
#: models.py:34 views.py:35
#: models.py:34 views.py:36
msgid "type"
msgstr ""
@@ -117,11 +118,11 @@ msgstr ""
msgid "creation date and time"
msgstr ""
#: models.py:104 views.py:90 views.py:119 views.py:144 views.py:172
#: models.py:104 views.py:91 views.py:120 views.py:145 views.py:173
msgid "bootstrap setup"
msgstr ""
#: models.py:105 views.py:31
#: models.py:105 views.py:32
msgid "bootstrap setups"
msgstr ""
@@ -177,140 +178,140 @@ msgstr ""
msgid "Provides pre configured setups for indexes, document types, tags, etc."
msgstr ""
#: views.py:50
#: views.py:51
msgid "Bootstrap setup created successfully"
msgstr ""
#: views.py:53
#: views.py:54
msgid "Error creating bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:59
msgid "create bootstrap"
msgstr ""
#: views.py:78
#: views.py:79
msgid "Bootstrap setup edited successfully"
msgstr ""
#: views.py:81
#: views.py:82
msgid "Error editing bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:86
#: views.py:87
#, python-format
msgid "edit bootstrap setup: %s"
msgstr ""
#: views.py:111
#: views.py:112
#, python-format
msgid "Bootstrap setup: %s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:113
#: views.py:114
#, python-format
msgid "Bootstrap setup: %(bootstrap)s, delete error: %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:124
#: views.py:125
#, python-format
msgid "Are you sure you with to delete the bootstrap setup: %s?"
msgstr ""
#: views.py:164
#: views.py:165
msgid ""
"Cannot execute bootstrap setup, there is existing data. Erase all data and "
"try again."
msgstr ""
#: views.py:166
#: views.py:167
#, python-format
msgid "Error executing bootstrap setup; %s"
msgstr ""
#: views.py:168
#: views.py:169
#, python-format
msgid "Bootstrap setup \"%s\" executed successfully."
msgstr ""
#: views.py:180
#: views.py:181
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to execute the database bootstrap setup named: %s?"
msgstr ""
#: views.py:196
#: views.py:197
#, python-format
msgid "Error dumping configuration into a bootstrap setup; %s"
msgstr ""
#: views.py:200
#: views.py:201
msgid "Bootstrap setup created successfully."
msgstr ""
#: views.py:206
#: views.py:207
msgid "dump current configuration into a bootstrap setup"
msgstr ""
#: views.py:240 views.py:268
#: views.py:241 views.py:269
msgid "Bootstrap setup imported successfully."
msgstr ""
#: views.py:243
#: views.py:244
msgid "File is not a bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:245
#: views.py:246
#, python-format
msgid "Error importing bootstrap setup from file; %s."
msgstr ""
#: views.py:251
#: views.py:252
msgid "Import bootstrap setup from file"
msgstr ""
#: views.py:271
#: views.py:272
msgid "Data from URL is not a bootstrap setup."
msgstr ""
#: views.py:273
#: views.py:274
#, python-format
msgid "Error importing bootstrap setup from URL; %s."
msgstr ""
#: views.py:279
#: views.py:280
msgid "Import bootstrap setup from URL"
msgstr ""
#: views.py:298
#: views.py:299
#, python-format
msgid "Error erasing database; %s"
msgstr ""
#: views.py:300
#: views.py:301
msgid "Database erased successfully."
msgstr ""
#: views.py:310
#: views.py:311
msgid ""
"Are you sure you wish to erase the entire database and document storage?"
msgstr ""
#: views.py:311
#: views.py:312
msgid ""
"All documents, sources, metadata, metadata types, set, tags, indexes and "
"logs will be lost irreversibly!"
msgstr ""
#: views.py:328
#: views.py:329
msgid "Bootstrap repository successfully synchronized."
msgstr ""
#: views.py:330
#: views.py:331
#, python-format
msgid "Bootstrap repository synchronization error: %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:337
#: views.py:338
msgid "Are you sure you wish to synchronize with the bootstrap repository?"
msgstr ""

View File

@@ -1,24 +1,26 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Mohammed ALDOUB <voulnet@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 08:52+0000\n"
"Last-Translator: Mohammed ALDOUB <voulnet@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ar/)\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/ar/)\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: __init__.py:43
#: __init__.py:40
msgid "Check expired check out documents and checks them in."
msgstr "Check expired check out documents and checks them in."
@@ -58,19 +60,19 @@ msgstr "Document forcefully checked in"
msgid "Document \"%(document)s\" forcefully checked in by %(fullname)s."
msgstr "Document \"%(document)s\" forcefully checked in by %(fullname)s."
#: links.py:18
#: links.py:16
msgid "checkouts"
msgstr "checkouts"
#: links.py:19
#: links.py:17
msgid "check out document"
msgstr "check out document"
#: links.py:20
#: links.py:18
msgid "check in document"
msgstr "check in document"
#: links.py:21
#: links.py:19
msgid "check in/out"
msgstr "check in/out"
@@ -82,35 +84,35 @@ msgstr "checked out"
msgid "checked in/available"
msgstr "checked in/available"
#: models.py:25 views.py:133
#: models.py:24 views.py:132
msgid "document"
msgstr "document"
#: models.py:26
#: models.py:25
msgid "check out date and time"
msgstr "check out date and time"
#: models.py:27
#: models.py:26
msgid "check out expiration date and time"
msgstr "check out expiration date and time"
#: models.py:27
#: models.py:26
msgid "Amount of time to hold the document checked out in minutes."
msgstr "Amount of time to hold the document checked out in minutes."
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "block new version upload"
msgstr "block new version upload"
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "Do not allow new version of this document to be uploaded."
msgstr "Do not allow new version of this document to be uploaded."
#: models.py:55
#: models.py:54
msgid "document checkout"
msgstr "document checkout"
#: models.py:56
#: models.py:55
msgid "document checkouts"
msgstr "document checkouts"
@@ -134,139 +136,143 @@ msgstr "Forcefully check in documents"
msgid "Allow overriding check out restrictions"
msgstr "Allow overriding check out restrictions"
#: views.py:33
#: views.py:32
msgid "checked out documents"
msgstr "checked out documents"
#: views.py:36
#: views.py:35
msgid "checkout user"
msgstr "checkout user"
#: views.py:37
#: views.py:36
msgid "checkout time and date"
msgstr "checkout time and date"
#: views.py:38
#: views.py:37
msgid "checkout expiration"
msgstr "checkout expiration"
#: views.py:55
#: views.py:54
#, python-format
msgid "User: %s"
msgstr "User: %s"
#: views.py:56
#: views.py:55
#, python-format
msgid "Check out time: %s"
msgstr "Check out time: %s"
#: views.py:57
#: views.py:56
#, python-format
msgid "Check out expiration: %s"
msgstr "Check out expiration: %s"
#: views.py:58
#: views.py:57
#, python-format
msgid "New versions allowed: %s"
msgstr "New versions allowed: %s"
#: views.py:58
#: views.py:57
msgid "yes"
msgstr "yes"
#: views.py:58
#: views.py:57
msgid "no"
msgstr "no"
#: views.py:63
#: views.py:62
#, python-format
msgid "Check out details for document: %s"
msgstr "Check out details for document: %s"
#: views.py:83
#: views.py:82
#, python-format
msgid "Error trying to check out document; %s"
msgstr "Error trying to check out document; %s"
#: views.py:85
#: views.py:84
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked out successfully."
msgstr "Document \"%s\" checked out successfully."
#: views.py:88
#: views.py:87
msgid "Document already checked out."
msgstr "Document already checked out."
#: views.py:96
#: views.py:95
#, python-format
msgid "Check out document: %s"
msgstr "Check out document: %s"
#: views.py:125
#: views.py:124
msgid "Document has not been checked out."
msgstr "Document has not been checked out."
#: views.py:127
#: views.py:126
#, python-format
msgid "Error trying to check in document; %s"
msgstr "Error trying to check in document; %s"
#: views.py:129
#: views.py:128
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked in successfully."
msgstr "Document \"%s\" checked in successfully."
#: views.py:142
#: views.py:141
#, python-format
msgid ""
"You didn't originally checked out this document. Are you sure you wish to "
"forcefully check in document: %s?"
msgstr "You didn't originally checked out this document. Are you sure you wish to forcefully check in document: %s?"
msgstr ""
"You didn't originally checked out this document. Are you sure you wish to "
"forcefully check in document: %s?"
#: views.py:144
#: views.py:143
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to check in document: %s?"
msgstr "Are you sure you wish to check in document: %s?"
#: widgets.py:18
#: widgets.py:19
#, python-format
msgid "Document status: %(widget)s %(text)s"
msgstr "Document status: %(widget)s %(text)s"
#: widgets.py:30
#: widgets.py:31
msgid "Days"
msgstr "Days"
#: widgets.py:31
#: widgets.py:32
msgid "Hours"
msgstr "Hours"
#: widgets.py:32
#: widgets.py:33
msgid "Minutes"
msgstr "Minutes"
#: widgets.py:62
#: widgets.py:63
msgid "Enter a valid number of days."
msgstr "Enter a valid number of days."
#: widgets.py:63
#: widgets.py:64
msgid "Enter a valid number of hours."
msgstr "Enter a valid number of hours."
#: widgets.py:64
#: widgets.py:65
msgid "Enter a valid number of minutes."
msgstr "Enter a valid number of minutes."
#: widgets.py:65
#: widgets.py:66
msgid "Enter a valid time difference."
msgstr "Enter a valid time difference."
#: widgets.py:88
#: widgets.py:89
msgid ""
"Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
"and/or minutes."
msgstr "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours and/or minutes."
msgstr ""
"Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
"and/or minutes."
#: widgets.py:89
#: widgets.py:90
msgid "Check out expiration date and time"
msgstr "Check out expiration date and time"

View File

@@ -1,24 +1,25 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Pavlin Koldamov <pkoldamov@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-17 09:35+0000\n"
"Last-Translator: Pavlin Koldamov <pkoldamov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bg/)\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/bg/)\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:43
#: __init__.py:40
msgid "Check expired check out documents and checks them in."
msgstr "Проверете изтеклите за проверки документи и ги регистрирайте отново."
@@ -58,19 +59,19 @@ msgstr "Документът е принудително регистриран"
msgid "Document \"%(document)s\" forcefully checked in by %(fullname)s."
msgstr "Документът \"%(document)s\" принудително регистриран от %(fullname)s."
#: links.py:18
#: links.py:16
msgid "checkouts"
msgstr "проверки"
#: links.py:19
#: links.py:17
msgid "check out document"
msgstr "проверка на документ"
#: links.py:20
#: links.py:18
msgid "check in document"
msgstr "регистриране на документ"
#: links.py:21
#: links.py:19
msgid "check in/out"
msgstr "регистриране/проверяване"
@@ -82,35 +83,35 @@ msgstr "проверен"
msgid "checked in/available"
msgstr "регистриран/наличен"
#: models.py:25 views.py:133
#: models.py:24 views.py:132
msgid "document"
msgstr "документ"
#: models.py:26
#: models.py:25
msgid "check out date and time"
msgstr "дата и час на проверка"
#: models.py:27
#: models.py:26
msgid "check out expiration date and time"
msgstr "проверка на срока на валидност, дата и час"
#: models.py:27
#: models.py:26
msgid "Amount of time to hold the document checked out in minutes."
msgstr "Време за задържане на проверения документ в минути."
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "block new version upload"
msgstr "блокиране качването на нова версия"
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "Do not allow new version of this document to be uploaded."
msgstr "Забранете качването на нова версия на този документ."
#: models.py:55
#: models.py:54
msgid "document checkout"
msgstr "проверка на документ"
#: models.py:56
#: models.py:55
msgid "document checkouts"
msgstr "проверки на документ"
@@ -134,139 +135,143 @@ msgstr "Регистрирай принудилтелно документи"
msgid "Allow overriding check out restrictions"
msgstr "Разреши проверки незвисимо от забрана"
#: views.py:33
#: views.py:32
msgid "checked out documents"
msgstr "проверени документи"
#: views.py:36
#: views.py:35
msgid "checkout user"
msgstr "отписване потребител"
#: views.py:37
#: views.py:36
msgid "checkout time and date"
msgstr "отписване, час и дата"
#: views.py:38
#: views.py:37
msgid "checkout expiration"
msgstr "проверка срок на валидност"
#: views.py:55
#: views.py:54
#, python-format
msgid "User: %s"
msgstr "Потребител: %s"
#: views.py:56
#: views.py:55
#, python-format
msgid "Check out time: %s"
msgstr "Време на отписване: %s"
#: views.py:57
#: views.py:56
#, python-format
msgid "Check out expiration: %s"
msgstr "Проверка срок на валидност: %s"
#: views.py:58
#: views.py:57
#, python-format
msgid "New versions allowed: %s"
msgstr "Разрешени нови версии: %s"
#: views.py:58
#: views.py:57
msgid "yes"
msgstr "да"
#: views.py:58
#: views.py:57
msgid "no"
msgstr "не"
#: views.py:63
#: views.py:62
#, python-format
msgid "Check out details for document: %s"
msgstr "Данни от проверката на документ: %s"
#: views.py:83
#: views.py:82
#, python-format
msgid "Error trying to check out document; %s"
msgstr "Грешка при проверка на документ; %s"
#: views.py:85
#: views.py:84
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked out successfully."
msgstr "Документ \"%s\" проверен успешно."
#: views.py:88
#: views.py:87
msgid "Document already checked out."
msgstr "Документът вече е проверен."
#: views.py:96
#: views.py:95
#, python-format
msgid "Check out document: %s"
msgstr "Провери документ: %s"
#: views.py:125
#: views.py:124
msgid "Document has not been checked out."
msgstr "Документът не е проверяван."
#: views.py:127
#: views.py:126
#, python-format
msgid "Error trying to check in document; %s"
msgstr "Грешка при регистрация на документ; %s"
#: views.py:129
#: views.py:128
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked in successfully."
msgstr "Документ \"%s\" е регистриран успешно."
#: views.py:142
#: views.py:141
#, python-format
msgid ""
"You didn't originally checked out this document. Are you sure you wish to "
"forcefully check in document: %s?"
msgstr "Проверката на този документ не е извършвана от Вас. Сигурни ли сте, че искате принудително да регистрирате документа: %s?"
msgstr ""
"Проверката на този документ не е извършвана от Вас. Сигурни ли сте, че "
"искате принудително да регистрирате документа: %s?"
#: views.py:144
#: views.py:143
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to check in document: %s?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да регистрирате този документ: %s?"
#: widgets.py:18
#: widgets.py:19
#, python-format
msgid "Document status: %(widget)s %(text)s"
msgstr "Статус на документа: %(widget)s %(text)s"
#: widgets.py:30
#: widgets.py:31
msgid "Days"
msgstr "Дни"
#: widgets.py:31
#: widgets.py:32
msgid "Hours"
msgstr "Часове"
#: widgets.py:32
#: widgets.py:33
msgid "Minutes"
msgstr "Минути"
#: widgets.py:62
#: widgets.py:63
msgid "Enter a valid number of days."
msgstr "Въведете валиден брой дни."
#: widgets.py:63
#: widgets.py:64
msgid "Enter a valid number of hours."
msgstr "Въведете валиден брой часове."
#: widgets.py:64
#: widgets.py:65
msgid "Enter a valid number of minutes."
msgstr "Въведете валиден брой минути."
#: widgets.py:65
#: widgets.py:66
msgid "Enter a valid time difference."
msgstr "Въведете валидна времева разлика."
#: widgets.py:88
#: widgets.py:89
msgid ""
"Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
"and/or minutes."
msgstr "Време за задържане на документа в състояние проверен, в дни, часове и/или минути."
msgstr ""
"Време за задържане на документа в състояние проверен, в дни, часове и/или "
"минути."
#: widgets.py:89
#: widgets.py:90
msgid "Check out expiration date and time"
msgstr "Проверете срока на валидност"

View File

@@ -1,24 +1,26 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# www.ping.ba <jomer@ping.ba>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-28 14:18+0000\n"
"Last-Translator: www.ping.ba <jomer@ping.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/"
"projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n"
"Language: bs_BA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bs_BA\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: __init__.py:43
#: __init__.py:40
msgid "Check expired check out documents and checks them in."
msgstr "Provjeri zastarjele odjavljene dokumente i prijavi ih."
@@ -58,19 +60,19 @@ msgstr "Dokument je prisilno prijavljen"
msgid "Document \"%(document)s\" forcefully checked in by %(fullname)s."
msgstr "Dokument \"%(document)s\" prisilno prijavio/la %(fullname)s."
#: links.py:18
#: links.py:16
msgid "checkouts"
msgstr "izvadci"
#: links.py:19
#: links.py:17
msgid "check out document"
msgstr "odjavni dokument"
#: links.py:20
#: links.py:18
msgid "check in document"
msgstr "prijavni dokument"
#: links.py:21
#: links.py:19
msgid "check in/out"
msgstr "prijava/odjava"
@@ -82,35 +84,35 @@ msgstr "odjavljeno"
msgid "checked in/available"
msgstr "prijavljeno/dostupno"
#: models.py:25 views.py:133
#: models.py:24 views.py:132
msgid "document"
msgstr "dokument"
#: models.py:26
#: models.py:25
msgid "check out date and time"
msgstr "datum i vrijeme odjave"
#: models.py:27
#: models.py:26
msgid "check out expiration date and time"
msgstr "datum i vrijeme istjecanja prijave"
#: models.py:27
#: models.py:26
msgid "Amount of time to hold the document checked out in minutes."
msgstr "Vrijeme zadržavanja odjavljenog dokumenta u minutama "
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "block new version upload"
msgstr "blokirati upload nove verzije"
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "Do not allow new version of this document to be uploaded."
msgstr "Ne dozvoliti upload nove verzije ovog dokumenta."
#: models.py:55
#: models.py:54
msgid "document checkout"
msgstr "odjava dokumenta"
#: models.py:56
#: models.py:55
msgid "document checkouts"
msgstr "odjave dokumenta"
@@ -134,139 +136,143 @@ msgstr "Prisilno prijaviti dokumente"
msgid "Allow overriding check out restrictions"
msgstr "Dozvoliti zanemarivanje ograničenja odjavljivanja"
#: views.py:33
#: views.py:32
msgid "checked out documents"
msgstr "odjavljeni dokumenti"
#: views.py:36
#: views.py:35
msgid "checkout user"
msgstr "korisnik koji je odjavio"
#: views.py:37
#: views.py:36
msgid "checkout time and date"
msgstr "vrijeme i datum odjave"
#: views.py:38
#: views.py:37
msgid "checkout expiration"
msgstr "isticanje odjave"
#: views.py:55
#: views.py:54
#, python-format
msgid "User: %s"
msgstr "Korisnik: %s"
#: views.py:56
#: views.py:55
#, python-format
msgid "Check out time: %s"
msgstr "Vrijeme odjave: %s"
#: views.py:57
#: views.py:56
#, python-format
msgid "Check out expiration: %s"
msgstr "Isticanje odjave za: %s"
#: views.py:58
#: views.py:57
#, python-format
msgid "New versions allowed: %s"
msgstr "Nove verzije dozvoljene: %s"
#: views.py:58
#: views.py:57
msgid "yes"
msgstr "da"
#: views.py:58
#: views.py:57
msgid "no"
msgstr "ne"
#: views.py:63
#: views.py:62
#, python-format
msgid "Check out details for document: %s"
msgstr "Odjavni detalji za dokument: %s"
#: views.py:83
#: views.py:82
#, python-format
msgid "Error trying to check out document; %s"
msgstr "Greška pokušaja odjave dokumenta; %s"
#: views.py:85
#: views.py:84
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked out successfully."
msgstr "Dokument \"%s\" uspješno odjavljen."
#: views.py:88
#: views.py:87
msgid "Document already checked out."
msgstr "Dokument je već odjavljen."
#: views.py:96
#: views.py:95
#, python-format
msgid "Check out document: %s"
msgstr "Odjaviti dokument: %s"
#: views.py:125
#: views.py:124
msgid "Document has not been checked out."
msgstr "Dokument nije odjavljen."
#: views.py:127
#: views.py:126
#, python-format
msgid "Error trying to check in document; %s"
msgstr "Greška pokušaja prijave dokumenta; %s"
#: views.py:129
#: views.py:128
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked in successfully."
msgstr "Dokument \"%s\" uspješno prijavljen."
#: views.py:142
#: views.py:141
#, python-format
msgid ""
"You didn't originally checked out this document. Are you sure you wish to "
"forcefully check in document: %s?"
msgstr "Vi niste odjavili ovaj dokument. Jeste li sigurni da želite prisilno prijaviti dokument: %s?"
msgstr ""
"Vi niste odjavili ovaj dokument. Jeste li sigurni da želite prisilno "
"prijaviti dokument: %s?"
#: views.py:144
#: views.py:143
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to check in document: %s?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite prijaviti dokument: %s?"
#: widgets.py:18
#: widgets.py:19
#, python-format
msgid "Document status: %(widget)s %(text)s"
msgstr "Status dokumenta: %(widget)s %(text)s"
#: widgets.py:30
#: widgets.py:31
msgid "Days"
msgstr "Dana"
#: widgets.py:31
#: widgets.py:32
msgid "Hours"
msgstr "Sati"
#: widgets.py:32
#: widgets.py:33
msgid "Minutes"
msgstr "Minuta"
#: widgets.py:62
#: widgets.py:63
msgid "Enter a valid number of days."
msgstr "Unesite validan broj dana."
#: widgets.py:63
#: widgets.py:64
msgid "Enter a valid number of hours."
msgstr "Unesite validan broj sati."
#: widgets.py:64
#: widgets.py:65
msgid "Enter a valid number of minutes."
msgstr "Unesite validan broj minuta."
#: widgets.py:65
#: widgets.py:66
msgid "Enter a valid time difference."
msgstr "Unesite važeću vremensku razliku."
#: widgets.py:88
#: widgets.py:89
msgid ""
"Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
"and/or minutes."
msgstr "Vremenski period zadržavanja dokumenta u odjavljenom stanju u danima, satima i/ili minutama."
msgstr ""
"Vremenski period zadržavanja dokumenta u odjavljenom stanju u danima, satima "
"i/ili minutama."
#: widgets.py:89
#: widgets.py:90
msgid "Check out expiration date and time"
msgstr "Datum i vrijeme istjecanja odjave"

View File

@@ -1,23 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-10 15:47+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/da/)\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/da/)\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:43
#: __init__.py:40
msgid "Check expired check out documents and checks them in."
msgstr ""
@@ -57,19 +58,19 @@ msgstr ""
msgid "Document \"%(document)s\" forcefully checked in by %(fullname)s."
msgstr ""
#: links.py:18
#: links.py:16
msgid "checkouts"
msgstr ""
#: links.py:19
#: links.py:17
msgid "check out document"
msgstr ""
#: links.py:20
#: links.py:18
msgid "check in document"
msgstr ""
#: links.py:21
#: links.py:19
msgid "check in/out"
msgstr ""
@@ -81,35 +82,35 @@ msgstr ""
msgid "checked in/available"
msgstr ""
#: models.py:25 views.py:133
#: models.py:24 views.py:132
msgid "document"
msgstr ""
#: models.py:26
#: models.py:25
msgid "check out date and time"
msgstr ""
#: models.py:27
#: models.py:26
msgid "check out expiration date and time"
msgstr ""
#: models.py:27
#: models.py:26
msgid "Amount of time to hold the document checked out in minutes."
msgstr ""
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "block new version upload"
msgstr ""
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "Do not allow new version of this document to be uploaded."
msgstr ""
#: models.py:55
#: models.py:54
msgid "document checkout"
msgstr ""
#: models.py:56
#: models.py:55
msgid "document checkouts"
msgstr ""
@@ -133,139 +134,139 @@ msgstr ""
msgid "Allow overriding check out restrictions"
msgstr ""
#: views.py:33
#: views.py:32
msgid "checked out documents"
msgstr ""
#: views.py:36
#: views.py:35
msgid "checkout user"
msgstr ""
#: views.py:37
#: views.py:36
msgid "checkout time and date"
msgstr ""
#: views.py:38
#: views.py:37
msgid "checkout expiration"
msgstr ""
#: views.py:55
#: views.py:54
#, python-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
#: views.py:56
#: views.py:55
#, python-format
msgid "Check out time: %s"
msgstr ""
#: views.py:57
#: views.py:56
#, python-format
msgid "Check out expiration: %s"
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:57
#, python-format
msgid "New versions allowed: %s"
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:57
msgid "yes"
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:57
msgid "no"
msgstr ""
#: views.py:63
#: views.py:62
#, python-format
msgid "Check out details for document: %s"
msgstr ""
#: views.py:83
#: views.py:82
#, python-format
msgid "Error trying to check out document; %s"
msgstr ""
#: views.py:85
#: views.py:84
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked out successfully."
msgstr ""
#: views.py:88
#: views.py:87
msgid "Document already checked out."
msgstr ""
#: views.py:96
#: views.py:95
#, python-format
msgid "Check out document: %s"
msgstr ""
#: views.py:125
#: views.py:124
msgid "Document has not been checked out."
msgstr ""
#: views.py:127
#: views.py:126
#, python-format
msgid "Error trying to check in document; %s"
msgstr ""
#: views.py:129
#: views.py:128
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked in successfully."
msgstr ""
#: views.py:142
#: views.py:141
#, python-format
msgid ""
"You didn't originally checked out this document. Are you sure you wish to "
"forcefully check in document: %s?"
msgstr ""
#: views.py:144
#: views.py:143
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to check in document: %s?"
msgstr ""
#: widgets.py:18
#: widgets.py:19
#, python-format
msgid "Document status: %(widget)s %(text)s"
msgstr ""
#: widgets.py:30
#: widgets.py:31
msgid "Days"
msgstr ""
#: widgets.py:31
#: widgets.py:32
msgid "Hours"
msgstr ""
#: widgets.py:32
#: widgets.py:33
msgid "Minutes"
msgstr ""
#: widgets.py:62
#: widgets.py:63
msgid "Enter a valid number of days."
msgstr ""
#: widgets.py:63
#: widgets.py:64
msgid "Enter a valid number of hours."
msgstr ""
#: widgets.py:64
#: widgets.py:65
msgid "Enter a valid number of minutes."
msgstr ""
#: widgets.py:65
#: widgets.py:66
msgid "Enter a valid time difference."
msgstr ""
#: widgets.py:88
#: widgets.py:89
msgid ""
"Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
"and/or minutes."
msgstr ""
#: widgets.py:89
#: widgets.py:90
msgid "Check out expiration date and time"
msgstr ""

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Stefan Lodders <sl@suchreflex.de>, 2012
# Mathias Behrle <mbehrle@m9s.biz>, 2014
@@ -11,19 +11,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-12 16:11+0000\n"
"Last-Translator: Mathias Behrle <mathiasb@m9s.biz>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-"
"edms/language/de_DE/)\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:43
#: __init__.py:40
msgid "Check expired check out documents and checks them in."
msgstr "Überprüft, ob die Frist für ausgebuchte Dokumente abgelaufen ist und bucht sie ggf. wieder ein."
msgstr ""
"Überprüft, ob die Frist für ausgebuchte Dokumente abgelaufen ist und bucht "
"sie ggf. wieder ein."
#: events.py:5
msgid "Document checked out"
@@ -61,19 +64,19 @@ msgstr "Dokument zwingend eingebucht"
msgid "Document \"%(document)s\" forcefully checked in by %(fullname)s."
msgstr "Dokument \" %(document)s \" zwingend durch %(fullname)s eingebucht."
#: links.py:18
#: links.py:16
msgid "checkouts"
msgstr "Ausbuchungen"
#: links.py:19
#: links.py:17
msgid "check out document"
msgstr "Dokument ausbuchen"
#: links.py:20
#: links.py:18
msgid "check in document"
msgstr "Dokument einbuchen"
#: links.py:21
#: links.py:19
msgid "check in/out"
msgstr "Aus-/Einbuchen"
@@ -85,35 +88,35 @@ msgstr "Ausgebucht"
msgid "checked in/available"
msgstr "Eingebucht/Verfügbar"
#: models.py:25 views.py:133
#: models.py:24 views.py:132
msgid "document"
msgstr "Dokument"
#: models.py:26
#: models.py:25
msgid "check out date and time"
msgstr "Datum und Uhrzeit Ausbuchung"
#: models.py:27
#: models.py:26
msgid "check out expiration date and time"
msgstr "Ablauf-Datum und Zeit Ausbuchung"
#: models.py:27
#: models.py:26
msgid "Amount of time to hold the document checked out in minutes."
msgstr "Zeitraum für die Ausbuchung des Dokuments (in Minuten)."
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "block new version upload"
msgstr "Hochladen neuer Versionen blockieren"
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "Do not allow new version of this document to be uploaded."
msgstr "Hochladen einer neuen Version dieses Dokuments verweigern."
#: models.py:55
#: models.py:54
msgid "document checkout"
msgstr "Dokumentausbuchung"
#: models.py:56
#: models.py:55
msgid "document checkouts"
msgstr "Dokumentausbuchungen"
@@ -137,139 +140,142 @@ msgstr "Dokumenteneinbuchung erzwingen"
msgid "Allow overriding check out restrictions"
msgstr "Außerkraftsetzung von Ausbuchungsbeschränkungen erlauben"
#: views.py:33
#: views.py:32
msgid "checked out documents"
msgstr "Ausgebuchte Dokumente"
#: views.py:36
#: views.py:35
msgid "checkout user"
msgstr "Ausgebucht durch"
#: views.py:37
#: views.py:36
msgid "checkout time and date"
msgstr "Zeit und Datum Ausbuchung"
#: views.py:38
#: views.py:37
msgid "checkout expiration"
msgstr "Ablauf der Ausbuchung"
#: views.py:55
#: views.py:54
#, python-format
msgid "User: %s"
msgstr "Benutzer: %s"
#: views.py:56
#: views.py:55
#, python-format
msgid "Check out time: %s"
msgstr "Zeit Ausbuchung: %s"
#: views.py:57
#: views.py:56
#, python-format
msgid "Check out expiration: %s"
msgstr "Ablauf Ausbuchung: %s"
#: views.py:58
#: views.py:57
#, python-format
msgid "New versions allowed: %s"
msgstr "Neue Versionen erlaubt: %s"
#: views.py:58
#: views.py:57
msgid "yes"
msgstr "Ja"
#: views.py:58
#: views.py:57
msgid "no"
msgstr "Nein"
#: views.py:63
#: views.py:62
#, python-format
msgid "Check out details for document: %s"
msgstr "Ausbuchungsdetails für Dokument %s"
#: views.py:83
#: views.py:82
#, python-format
msgid "Error trying to check out document; %s"
msgstr "Fehler beim Versuch das Dokument %s auszubuchen"
#: views.py:85
#: views.py:84
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked out successfully."
msgstr "Dokument \"%s\" erfolgreich ausgebucht."
#: views.py:88
#: views.py:87
msgid "Document already checked out."
msgstr "Dokument bereits ausgebucht."
#: views.py:96
#: views.py:95
#, python-format
msgid "Check out document: %s"
msgstr "Dokument ausgebucht: %s"
#: views.py:125
#: views.py:124
msgid "Document has not been checked out."
msgstr "Dokument wurde nicht ausgebucht."
#: views.py:127
#: views.py:126
#, python-format
msgid "Error trying to check in document; %s"
msgstr "Fehler beim Versuch das Dokument %s auszubuchen."
#: views.py:129
#: views.py:128
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked in successfully."
msgstr "Dokument \"%s\" erfolgreich eingebucht."
#: views.py:142
#: views.py:141
#, python-format
msgid ""
"You didn't originally checked out this document. Are you sure you wish to "
"forcefully check in document: %s?"
msgstr "Sie haben dieses Dokument ursprünglich nicht ausgebucht. Sind Sie sicher, dass Sie die Einbuchung von Dokument %s erzwingen wollen?"
msgstr ""
"Sie haben dieses Dokument ursprünglich nicht ausgebucht. Sind Sie sicher, "
"dass Sie die Einbuchung von Dokument %s erzwingen wollen?"
#: views.py:144
#: views.py:143
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to check in document: %s?"
msgstr "Sind sie sicher, dass Sie Dokument %s einbuchen wollen?"
#: widgets.py:18
#: widgets.py:19
#, python-format
msgid "Document status: %(widget)s %(text)s"
msgstr "Dokumentenstatus: %(widget)s %(text)s"
#: widgets.py:30
#: widgets.py:31
msgid "Days"
msgstr "Tage"
#: widgets.py:31
#: widgets.py:32
msgid "Hours"
msgstr "Stunden"
#: widgets.py:32
#: widgets.py:33
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"
#: widgets.py:62
#: widgets.py:63
msgid "Enter a valid number of days."
msgstr "Eine gültige Anzahl an Tagen ist erforderlich."
#: widgets.py:63
#: widgets.py:64
msgid "Enter a valid number of hours."
msgstr "Eine gültige Anzahl an Stunden ist erforderlich."
#: widgets.py:64
#: widgets.py:65
msgid "Enter a valid number of minutes."
msgstr "Eine gültige Anzahl an Minuten ist erforderlich."
#: widgets.py:65
#: widgets.py:66
msgid "Enter a valid time difference."
msgstr "Eine gültige Zeitdifferenz ist erforderlich."
#: widgets.py:88
#: widgets.py:89
msgid ""
"Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
"and/or minutes."
msgstr "Zeitdauer der Ausbuchung des Dokuments (in Tagen, Stunden und/oder Minuten)."
msgstr ""
"Zeitdauer der Ausbuchung des Dokuments (in Tagen, Stunden und/oder Minuten)."
#: widgets.py:89
#: widgets.py:90
msgid "Check out expiration date and time"
msgstr "Ablauf-Datum und -Zeit Ausbuchung"

View File

@@ -1,23 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-10 15:47+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/en/)\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/en/)\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:43
#: __init__.py:40
msgid "Check expired check out documents and checks them in."
msgstr "Check expired check out documents and checks them in."
@@ -57,19 +58,19 @@ msgstr "Document forcefully checked in"
msgid "Document \"%(document)s\" forcefully checked in by %(fullname)s."
msgstr "Document \"%(document)s\" forcefully checked in by %(fullname)s."
#: links.py:18
#: links.py:16
msgid "checkouts"
msgstr "checkouts"
#: links.py:19
#: links.py:17
msgid "check out document"
msgstr "check out document"
#: links.py:20
#: links.py:18
msgid "check in document"
msgstr "check in document"
#: links.py:21
#: links.py:19
msgid "check in/out"
msgstr "check in/out"
@@ -81,35 +82,35 @@ msgstr "checked out"
msgid "checked in/available"
msgstr "checked in/available"
#: models.py:25 views.py:133
#: models.py:24 views.py:132
msgid "document"
msgstr "document"
#: models.py:26
#: models.py:25
msgid "check out date and time"
msgstr "check out date and time"
#: models.py:27
#: models.py:26
msgid "check out expiration date and time"
msgstr "check out expiration date and time"
#: models.py:27
#: models.py:26
msgid "Amount of time to hold the document checked out in minutes."
msgstr "Amount of time to hold the document checked out in minutes."
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "block new version upload"
msgstr "block new version upload"
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "Do not allow new version of this document to be uploaded."
msgstr "Do not allow new version of this document to be uploaded."
#: models.py:55
#: models.py:54
msgid "document checkout"
msgstr "document checkout"
#: models.py:56
#: models.py:55
msgid "document checkouts"
msgstr "document checkouts"
@@ -133,139 +134,143 @@ msgstr "Forcefully check in documents"
msgid "Allow overriding check out restrictions"
msgstr "Allow overriding check out restrictions"
#: views.py:33
#: views.py:32
msgid "checked out documents"
msgstr "checked out documents"
#: views.py:36
#: views.py:35
msgid "checkout user"
msgstr "checkout user"
#: views.py:37
#: views.py:36
msgid "checkout time and date"
msgstr "checkout time and date"
#: views.py:38
#: views.py:37
msgid "checkout expiration"
msgstr "checkout expiration"
#: views.py:55
#: views.py:54
#, python-format
msgid "User: %s"
msgstr "User: %s"
#: views.py:56
#: views.py:55
#, python-format
msgid "Check out time: %s"
msgstr "Check out time: %s"
#: views.py:57
#: views.py:56
#, python-format
msgid "Check out expiration: %s"
msgstr "Check out expiration: %s"
#: views.py:58
#: views.py:57
#, python-format
msgid "New versions allowed: %s"
msgstr "New versions allowed: %s"
#: views.py:58
#: views.py:57
msgid "yes"
msgstr "yes"
#: views.py:58
#: views.py:57
msgid "no"
msgstr "no"
#: views.py:63
#: views.py:62
#, python-format
msgid "Check out details for document: %s"
msgstr "Check out details for document: %s"
#: views.py:83
#: views.py:82
#, python-format
msgid "Error trying to check out document; %s"
msgstr "Error trying to check out document; %s"
#: views.py:85
#: views.py:84
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked out successfully."
msgstr "Document \"%s\" checked out successfully."
#: views.py:88
#: views.py:87
msgid "Document already checked out."
msgstr "Document already checked out."
#: views.py:96
#: views.py:95
#, python-format
msgid "Check out document: %s"
msgstr "Check out document: %s"
#: views.py:125
#: views.py:124
msgid "Document has not been checked out."
msgstr "Document has not been checked out."
#: views.py:127
#: views.py:126
#, python-format
msgid "Error trying to check in document; %s"
msgstr "Error trying to check in document; %s"
#: views.py:129
#: views.py:128
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked in successfully."
msgstr "Document \"%s\" checked in successfully."
#: views.py:142
#: views.py:141
#, python-format
msgid ""
"You didn't originally checked out this document. Are you sure you wish to "
"forcefully check in document: %s?"
msgstr "You didn't originally checked out this document. Are you sure you wish to forcefully check in document: %s?"
msgstr ""
"You didn't originally checked out this document. Are you sure you wish to "
"forcefully check in document: %s?"
#: views.py:144
#: views.py:143
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to check in document: %s?"
msgstr "Are you sure you wish to check in document: %s?"
#: widgets.py:18
#: widgets.py:19
#, python-format
msgid "Document status: %(widget)s %(text)s"
msgstr "Document status: %(widget)s %(text)s"
#: widgets.py:30
#: widgets.py:31
msgid "Days"
msgstr "Days"
#: widgets.py:31
#: widgets.py:32
msgid "Hours"
msgstr "Hours"
#: widgets.py:32
#: widgets.py:33
msgid "Minutes"
msgstr "Minutes"
#: widgets.py:62
#: widgets.py:63
msgid "Enter a valid number of days."
msgstr "Enter a valid number of days."
#: widgets.py:63
#: widgets.py:64
msgid "Enter a valid number of hours."
msgstr "Enter a valid number of hours."
#: widgets.py:64
#: widgets.py:65
msgid "Enter a valid number of minutes."
msgstr "Enter a valid number of minutes."
#: widgets.py:65
#: widgets.py:66
msgid "Enter a valid time difference."
msgstr "Enter a valid time difference."
#: widgets.py:88
#: widgets.py:89
msgid ""
"Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
"and/or minutes."
msgstr "Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours and/or minutes."
msgstr ""
"Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
"and/or minutes."
#: widgets.py:89
#: widgets.py:90
msgid "Check out expiration date and time"
msgstr "Check out expiration date and time"

View File

@@ -1,26 +1,29 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Roberto Rosario, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-10 16:11+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:43
#: __init__.py:40
msgid "Check expired check out documents and checks them in."
msgstr "Verifica reservaciones de documentos expiradas y los devuelve estomáticamente."
msgstr ""
"Verifica reservaciones de documentos expiradas y los devuelve "
"estomáticamente."
#: events.py:5
msgid "Document checked out"
@@ -58,19 +61,19 @@ msgstr "Documento devuelto forzosamente"
msgid "Document \"%(document)s\" forcefully checked in by %(fullname)s."
msgstr "Documento \"%(document)s\" devuelto forzosamente por %(fullname)s."
#: links.py:18
#: links.py:16
msgid "checkouts"
msgstr "reservaciones"
#: links.py:19
#: links.py:17
msgid "check out document"
msgstr "reservar documento"
#: links.py:20
#: links.py:18
msgid "check in document"
msgstr "devolver documento"
#: links.py:21
#: links.py:19
msgid "check in/out"
msgstr "reservas"
@@ -82,35 +85,35 @@ msgstr "reservado"
msgid "checked in/available"
msgstr "devuelto/disponible"
#: models.py:25 views.py:133
#: models.py:24 views.py:132
msgid "document"
msgstr "documento"
#: models.py:26
#: models.py:25
msgid "check out date and time"
msgstr "fecha y hora de la reservación"
#: models.py:27
#: models.py:26
msgid "check out expiration date and time"
msgstr "fecha y hora de expiración de reservación"
#: models.py:27
#: models.py:26
msgid "Amount of time to hold the document checked out in minutes."
msgstr "Cantidad de tiempo para mantener el documento reservado, en minutos."
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "block new version upload"
msgstr "restringir la subida de nuevas versiones"
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "Do not allow new version of this document to be uploaded."
msgstr "No permitir que nuevas versiones de este documento sean cargadas."
#: models.py:55
#: models.py:54
msgid "document checkout"
msgstr "reservación de documento"
#: models.py:56
#: models.py:55
msgid "document checkouts"
msgstr "reservaciones de documentos"
@@ -134,139 +137,142 @@ msgstr "Devolver documentos forzosamente"
msgid "Allow overriding check out restrictions"
msgstr "Evadir restricciones de documentos reservados"
#: views.py:33
#: views.py:32
msgid "checked out documents"
msgstr "documentos reservados"
#: views.py:36
#: views.py:35
msgid "checkout user"
msgstr "usuario"
#: views.py:37
#: views.py:36
msgid "checkout time and date"
msgstr "fecha y hora de reservación"
#: views.py:38
#: views.py:37
msgid "checkout expiration"
msgstr "expiración de la reservación"
#: views.py:55
#: views.py:54
#, python-format
msgid "User: %s"
msgstr "Usuario: %s"
#: views.py:56
#: views.py:55
#, python-format
msgid "Check out time: %s"
msgstr "Tiempo de la reservación: %s"
#: views.py:57
#: views.py:56
#, python-format
msgid "Check out expiration: %s"
msgstr "Expiración de la reservación: %s"
#: views.py:58
#: views.py:57
#, python-format
msgid "New versions allowed: %s"
msgstr "Nuevas versiones permitidas: %s"
#: views.py:58
#: views.py:57
msgid "yes"
msgstr "sí"
#: views.py:58
#: views.py:57
msgid "no"
msgstr "no"
#: views.py:63
#: views.py:62
#, python-format
msgid "Check out details for document: %s"
msgstr "Detalles de reservación para el documento: %s"
#: views.py:83
#: views.py:82
#, python-format
msgid "Error trying to check out document; %s"
msgstr "Error tratando de reservar documento: %s"
#: views.py:85
#: views.py:84
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked out successfully."
msgstr "Document \"%s\" reservador exitosamente."
#: views.py:88
#: views.py:87
msgid "Document already checked out."
msgstr "El documento ya esta reservado."
#: views.py:96
#: views.py:95
#, python-format
msgid "Check out document: %s"
msgstr "Reservar el documento: %s"
#: views.py:125
#: views.py:124
msgid "Document has not been checked out."
msgstr "El documento no ha sido reservado."
#: views.py:127
#: views.py:126
#, python-format
msgid "Error trying to check in document; %s"
msgstr "Error tratando de devolver documento: %s"
#: views.py:129
#: views.py:128
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked in successfully."
msgstr "Documento \"%s\" devuelto exitosamente."
#: views.py:142
#: views.py:141
#, python-format
msgid ""
"You didn't originally checked out this document. Are you sure you wish to "
"forcefully check in document: %s?"
msgstr "Usted reservo originalemente este document. ¿Está seguro que desea devolver forzosamente el documento: %s?"
msgstr ""
"Usted reservo originalemente este document. ¿Está seguro que desea devolver "
"forzosamente el documento: %s?"
#: views.py:144
#: views.py:143
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to check in document: %s?"
msgstr "¿Está seguro que desea devolver el documento: %s?"
#: widgets.py:18
#: widgets.py:19
#, python-format
msgid "Document status: %(widget)s %(text)s"
msgstr "Estado del documento: %(widget)s %(text)s"
#: widgets.py:30
#: widgets.py:31
msgid "Days"
msgstr "Dias"
#: widgets.py:31
#: widgets.py:32
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
#: widgets.py:32
#: widgets.py:33
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
#: widgets.py:62
#: widgets.py:63
msgid "Enter a valid number of days."
msgstr "Entre un número de dias válido."
#: widgets.py:63
#: widgets.py:64
msgid "Enter a valid number of hours."
msgstr "Entre un número de horas válido."
#: widgets.py:64
#: widgets.py:65
msgid "Enter a valid number of minutes."
msgstr "Entre un número de minutos válido."
#: widgets.py:65
#: widgets.py:66
msgid "Enter a valid time difference."
msgstr "Entre una diferencia de tiempo válida."
#: widgets.py:88
#: widgets.py:89
msgid ""
"Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
"and/or minutes."
msgstr "Cantidad de tiempo para reservar el documento, en días, horas y / o minutos."
msgstr ""
"Cantidad de tiempo para reservar el documento, en días, horas y / o minutos."
#: widgets.py:89
#: widgets.py:90
msgid "Check out expiration date and time"
msgstr "Fecha y hora de la expiración de la reservación."

View File

@@ -1,24 +1,25 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Mohammad Dashtizadeh <mohammad@dashtizadeh.net>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-05 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Mohammad Dashtizadeh <mohammad@dashtizadeh.net>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/fa/)\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/fa/)\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: __init__.py:43
#: __init__.py:40
msgid "Check expired check out documents and checks them in."
msgstr ""
@@ -58,19 +59,19 @@ msgstr ""
msgid "Document \"%(document)s\" forcefully checked in by %(fullname)s."
msgstr ""
#: links.py:18
#: links.py:16
msgid "checkouts"
msgstr ""
#: links.py:19
#: links.py:17
msgid "check out document"
msgstr ""
#: links.py:20
#: links.py:18
msgid "check in document"
msgstr ""
#: links.py:21
#: links.py:19
msgid "check in/out"
msgstr ""
@@ -82,35 +83,35 @@ msgstr ""
msgid "checked in/available"
msgstr ""
#: models.py:25 views.py:133
#: models.py:24 views.py:132
msgid "document"
msgstr "سند"
#: models.py:26
#: models.py:25
msgid "check out date and time"
msgstr ""
#: models.py:27
#: models.py:26
msgid "check out expiration date and time"
msgstr ""
#: models.py:27
#: models.py:26
msgid "Amount of time to hold the document checked out in minutes."
msgstr ""
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "block new version upload"
msgstr ""
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "Do not allow new version of this document to be uploaded."
msgstr ""
#: models.py:55
#: models.py:54
msgid "document checkout"
msgstr ""
#: models.py:56
#: models.py:55
msgid "document checkouts"
msgstr ""
@@ -134,139 +135,139 @@ msgstr ""
msgid "Allow overriding check out restrictions"
msgstr ""
#: views.py:33
#: views.py:32
msgid "checked out documents"
msgstr ""
#: views.py:36
#: views.py:35
msgid "checkout user"
msgstr ""
#: views.py:37
#: views.py:36
msgid "checkout time and date"
msgstr ""
#: views.py:38
#: views.py:37
msgid "checkout expiration"
msgstr ""
#: views.py:55
#: views.py:54
#, python-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
#: views.py:56
#: views.py:55
#, python-format
msgid "Check out time: %s"
msgstr ""
#: views.py:57
#: views.py:56
#, python-format
msgid "Check out expiration: %s"
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:57
#, python-format
msgid "New versions allowed: %s"
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:57
msgid "yes"
msgstr "بله"
#: views.py:58
#: views.py:57
msgid "no"
msgstr "خیر"
#: views.py:63
#: views.py:62
#, python-format
msgid "Check out details for document: %s"
msgstr ""
#: views.py:83
#: views.py:82
#, python-format
msgid "Error trying to check out document; %s"
msgstr ""
#: views.py:85
#: views.py:84
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked out successfully."
msgstr ""
#: views.py:88
#: views.py:87
msgid "Document already checked out."
msgstr ""
#: views.py:96
#: views.py:95
#, python-format
msgid "Check out document: %s"
msgstr ""
#: views.py:125
#: views.py:124
msgid "Document has not been checked out."
msgstr ""
#: views.py:127
#: views.py:126
#, python-format
msgid "Error trying to check in document; %s"
msgstr ""
#: views.py:129
#: views.py:128
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked in successfully."
msgstr ""
#: views.py:142
#: views.py:141
#, python-format
msgid ""
"You didn't originally checked out this document. Are you sure you wish to "
"forcefully check in document: %s?"
msgstr ""
#: views.py:144
#: views.py:143
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to check in document: %s?"
msgstr ""
#: widgets.py:18
#: widgets.py:19
#, python-format
msgid "Document status: %(widget)s %(text)s"
msgstr ""
#: widgets.py:30
#: widgets.py:31
msgid "Days"
msgstr ""
#: widgets.py:31
#: widgets.py:32
msgid "Hours"
msgstr ""
#: widgets.py:32
#: widgets.py:33
msgid "Minutes"
msgstr ""
#: widgets.py:62
#: widgets.py:63
msgid "Enter a valid number of days."
msgstr "یک شماره‌ی معتبر از روزها را وارد کنید."
#: widgets.py:63
#: widgets.py:64
msgid "Enter a valid number of hours."
msgstr "یک شماره‌ی معتبر از ساعات را وارد کنید."
#: widgets.py:64
#: widgets.py:65
msgid "Enter a valid number of minutes."
msgstr "یک شماره‌ی معتبر از دقایق را وارد کنید."
#: widgets.py:65
#: widgets.py:66
msgid "Enter a valid time difference."
msgstr ""
#: widgets.py:88
#: widgets.py:89
msgid ""
"Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
"and/or minutes."
msgstr ""
#: widgets.py:89
#: widgets.py:90
msgid "Check out expiration date and time"
msgstr ""

View File

@@ -1,26 +1,29 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Pierre Lhoste <peter.cathbad.host@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-28 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Pierre Lhoste <peter.cathbad.host@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/fr/)\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: __init__.py:43
#: __init__.py:40
msgid "Check expired check out documents and checks them in."
msgstr "Vérifier les documents retirés aux modifications, dont la période de verrou expiré, et les remettre dans l'état modifiable."
msgstr ""
"Vérifier les documents retirés aux modifications, dont la période de verrou "
"expiré, et les remettre dans l'état modifiable."
#: events.py:5
msgid "Document checked out"
@@ -58,19 +61,19 @@ msgstr "Document déverrouillé de force"
msgid "Document \"%(document)s\" forcefully checked in by %(fullname)s."
msgstr "Document \"%(document)s\" dévérouillé de force par %(fullname)s."
#: links.py:18
#: links.py:16
msgid "checkouts"
msgstr "Verrous"
#: links.py:19
#: links.py:17
msgid "check out document"
msgstr "Poser un verrou sur le document"
#: links.py:20
#: links.py:18
msgid "check in document"
msgstr "Déverrouiller le document"
#: links.py:21
#: links.py:19
msgid "check in/out"
msgstr "verrouiller/déverrouiller"
@@ -82,35 +85,35 @@ msgstr "verrouillé"
msgid "checked in/available"
msgstr "déverrouillé/disponible"
#: models.py:25 views.py:133
#: models.py:24 views.py:132
msgid "document"
msgstr "document"
#: models.py:26
#: models.py:25
msgid "check out date and time"
msgstr "date et heure du verrouillage"
#: models.py:27
#: models.py:26
msgid "check out expiration date and time"
msgstr "date d'expiration du verrouillage"
#: models.py:27
#: models.py:26
msgid "Amount of time to hold the document checked out in minutes."
msgstr "Durée en minutes pendant laquelle le document doit être verrouillé"
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "block new version upload"
msgstr "empêcher import nouvelle version"
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "Do not allow new version of this document to be uploaded."
msgstr "Ne pas autoriser l'importation d'une nouvelle version de ce document"
#: models.py:55
#: models.py:54
msgid "document checkout"
msgstr "verrouillage du document"
#: models.py:56
#: models.py:55
msgid "document checkouts"
msgstr "verrouillages du document"
@@ -134,139 +137,143 @@ msgstr "Déverrouiller de force les documents"
msgid "Allow overriding check out restrictions"
msgstr "Permettre de révoquer le verrouillage"
#: views.py:33
#: views.py:32
msgid "checked out documents"
msgstr "documents verrouillés"
#: views.py:36
#: views.py:35
msgid "checkout user"
msgstr "utilisateur ayant verrouillé"
#: views.py:37
#: views.py:36
msgid "checkout time and date"
msgstr "date et heure du verrou"
#: views.py:38
#: views.py:37
msgid "checkout expiration"
msgstr "expiration du verrou"
#: views.py:55
#: views.py:54
#, python-format
msgid "User: %s"
msgstr "Utilisateur: %s"
#: views.py:56
#: views.py:55
#, python-format
msgid "Check out time: %s"
msgstr "Heure du verrou: %s"
#: views.py:57
#: views.py:56
#, python-format
msgid "Check out expiration: %s"
msgstr "Expiration du verrou: %s"
#: views.py:58
#: views.py:57
#, python-format
msgid "New versions allowed: %s"
msgstr "Nouvelles versions autorisées: %s"
#: views.py:58
#: views.py:57
msgid "yes"
msgstr "oui"
#: views.py:58
#: views.py:57
msgid "no"
msgstr "non"
#: views.py:63
#: views.py:62
#, python-format
msgid "Check out details for document: %s"
msgstr "Détails du verrou pour le document; %s"
#: views.py:83
#: views.py:82
#, python-format
msgid "Error trying to check out document; %s"
msgstr "Erreur lors de l'essai de verrouillage du document; %s"
#: views.py:85
#: views.py:84
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked out successfully."
msgstr "Document \"%s\" verouillé avec succès."
#: views.py:88
#: views.py:87
msgid "Document already checked out."
msgstr "Document déjà verrouillé."
#: views.py:96
#: views.py:95
#, python-format
msgid "Check out document: %s"
msgstr "Verrouiller le document: %s"
#: views.py:125
#: views.py:124
msgid "Document has not been checked out."
msgstr "Ce document n'a pas été verrouillé."
#: views.py:127
#: views.py:126
#, python-format
msgid "Error trying to check in document; %s"
msgstr "Erreur lors de la tentative de déverrouillage du document; %s "
#: views.py:129
#: views.py:128
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked in successfully."
msgstr "Document \"%s\" déverrouillé avec succès."
#: views.py:142
#: views.py:141
#, python-format
msgid ""
"You didn't originally checked out this document. Are you sure you wish to "
"forcefully check in document: %s?"
msgstr "Ce n'est pas vous qui avec posé le verrou sur ce document. Êtes vous certain de vouloir forcer le déverrouillage de: %s?"
msgstr ""
"Ce n'est pas vous qui avec posé le verrou sur ce document. Êtes vous certain "
"de vouloir forcer le déverrouillage de: %s?"
#: views.py:144
#: views.py:143
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to check in document: %s?"
msgstr "Êtes vous certain de vouloir verrouiller le document: %s?"
#: widgets.py:18
#: widgets.py:19
#, python-format
msgid "Document status: %(widget)s %(text)s"
msgstr "Etat du document:%(widget)s %(text)s"
#: widgets.py:30
#: widgets.py:31
msgid "Days"
msgstr "Jours"
#: widgets.py:31
#: widgets.py:32
msgid "Hours"
msgstr "Heures"
#: widgets.py:32
#: widgets.py:33
msgid "Minutes"
msgstr "Minutes"
#: widgets.py:62
#: widgets.py:63
msgid "Enter a valid number of days."
msgstr "Saisissez un nombre de jours valide."
#: widgets.py:63
#: widgets.py:64
msgid "Enter a valid number of hours."
msgstr "Saisissez un nombre d'heures valide."
#: widgets.py:64
#: widgets.py:65
msgid "Enter a valid number of minutes."
msgstr "Saisissez un nombre de minutes valide."
#: widgets.py:65
#: widgets.py:66
msgid "Enter a valid time difference."
msgstr "Saisissez un intervalle de temps valide."
#: widgets.py:88
#: widgets.py:89
msgid ""
"Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
"and/or minutes."
msgstr "Durée pendant laquelle conserver le verrou sur le document en jours, heures et/ou minutes."
msgstr ""
"Durée pendant laquelle conserver le verrou sur le document en jours, heures "
"et/ou minutes."
#: widgets.py:89
#: widgets.py:90
msgid "Check out expiration date and time"
msgstr "Date et heure de l'expiration du verrou"

View File

@@ -1,23 +1,25 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-10 15:47+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/hr_HR/)\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-"
"edms/language/hr_HR/)\n"
"Language: hr_HR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr_HR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: __init__.py:43
#: __init__.py:40
msgid "Check expired check out documents and checks them in."
msgstr ""
@@ -57,19 +59,19 @@ msgstr ""
msgid "Document \"%(document)s\" forcefully checked in by %(fullname)s."
msgstr ""
#: links.py:18
#: links.py:16
msgid "checkouts"
msgstr ""
#: links.py:19
#: links.py:17
msgid "check out document"
msgstr ""
#: links.py:20
#: links.py:18
msgid "check in document"
msgstr ""
#: links.py:21
#: links.py:19
msgid "check in/out"
msgstr ""
@@ -81,35 +83,35 @@ msgstr ""
msgid "checked in/available"
msgstr ""
#: models.py:25 views.py:133
#: models.py:24 views.py:132
msgid "document"
msgstr ""
#: models.py:26
#: models.py:25
msgid "check out date and time"
msgstr ""
#: models.py:27
#: models.py:26
msgid "check out expiration date and time"
msgstr ""
#: models.py:27
#: models.py:26
msgid "Amount of time to hold the document checked out in minutes."
msgstr ""
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "block new version upload"
msgstr ""
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "Do not allow new version of this document to be uploaded."
msgstr ""
#: models.py:55
#: models.py:54
msgid "document checkout"
msgstr ""
#: models.py:56
#: models.py:55
msgid "document checkouts"
msgstr ""
@@ -133,139 +135,139 @@ msgstr ""
msgid "Allow overriding check out restrictions"
msgstr ""
#: views.py:33
#: views.py:32
msgid "checked out documents"
msgstr ""
#: views.py:36
#: views.py:35
msgid "checkout user"
msgstr ""
#: views.py:37
#: views.py:36
msgid "checkout time and date"
msgstr ""
#: views.py:38
#: views.py:37
msgid "checkout expiration"
msgstr ""
#: views.py:55
#: views.py:54
#, python-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
#: views.py:56
#: views.py:55
#, python-format
msgid "Check out time: %s"
msgstr ""
#: views.py:57
#: views.py:56
#, python-format
msgid "Check out expiration: %s"
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:57
#, python-format
msgid "New versions allowed: %s"
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:57
msgid "yes"
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:57
msgid "no"
msgstr ""
#: views.py:63
#: views.py:62
#, python-format
msgid "Check out details for document: %s"
msgstr ""
#: views.py:83
#: views.py:82
#, python-format
msgid "Error trying to check out document; %s"
msgstr ""
#: views.py:85
#: views.py:84
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked out successfully."
msgstr ""
#: views.py:88
#: views.py:87
msgid "Document already checked out."
msgstr ""
#: views.py:96
#: views.py:95
#, python-format
msgid "Check out document: %s"
msgstr ""
#: views.py:125
#: views.py:124
msgid "Document has not been checked out."
msgstr ""
#: views.py:127
#: views.py:126
#, python-format
msgid "Error trying to check in document; %s"
msgstr ""
#: views.py:129
#: views.py:128
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked in successfully."
msgstr ""
#: views.py:142
#: views.py:141
#, python-format
msgid ""
"You didn't originally checked out this document. Are you sure you wish to "
"forcefully check in document: %s?"
msgstr ""
#: views.py:144
#: views.py:143
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to check in document: %s?"
msgstr ""
#: widgets.py:18
#: widgets.py:19
#, python-format
msgid "Document status: %(widget)s %(text)s"
msgstr ""
#: widgets.py:30
#: widgets.py:31
msgid "Days"
msgstr ""
#: widgets.py:31
#: widgets.py:32
msgid "Hours"
msgstr ""
#: widgets.py:32
#: widgets.py:33
msgid "Minutes"
msgstr ""
#: widgets.py:62
#: widgets.py:63
msgid "Enter a valid number of days."
msgstr ""
#: widgets.py:63
#: widgets.py:64
msgid "Enter a valid number of hours."
msgstr ""
#: widgets.py:64
#: widgets.py:65
msgid "Enter a valid number of minutes."
msgstr ""
#: widgets.py:65
#: widgets.py:66
msgid "Enter a valid time difference."
msgstr ""
#: widgets.py:88
#: widgets.py:89
msgid ""
"Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
"and/or minutes."
msgstr ""
#: widgets.py:89
#: widgets.py:90
msgid "Check out expiration date and time"
msgstr ""

View File

@@ -1,23 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-10 15:47+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/hu/)\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:43
#: __init__.py:40
msgid "Check expired check out documents and checks them in."
msgstr ""
@@ -57,19 +58,19 @@ msgstr ""
msgid "Document \"%(document)s\" forcefully checked in by %(fullname)s."
msgstr ""
#: links.py:18
#: links.py:16
msgid "checkouts"
msgstr ""
#: links.py:19
#: links.py:17
msgid "check out document"
msgstr ""
#: links.py:20
#: links.py:18
msgid "check in document"
msgstr ""
#: links.py:21
#: links.py:19
msgid "check in/out"
msgstr ""
@@ -81,35 +82,35 @@ msgstr ""
msgid "checked in/available"
msgstr ""
#: models.py:25 views.py:133
#: models.py:24 views.py:132
msgid "document"
msgstr ""
#: models.py:26
#: models.py:25
msgid "check out date and time"
msgstr ""
#: models.py:27
#: models.py:26
msgid "check out expiration date and time"
msgstr ""
#: models.py:27
#: models.py:26
msgid "Amount of time to hold the document checked out in minutes."
msgstr ""
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "block new version upload"
msgstr ""
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "Do not allow new version of this document to be uploaded."
msgstr ""
#: models.py:55
#: models.py:54
msgid "document checkout"
msgstr ""
#: models.py:56
#: models.py:55
msgid "document checkouts"
msgstr ""
@@ -133,139 +134,139 @@ msgstr ""
msgid "Allow overriding check out restrictions"
msgstr ""
#: views.py:33
#: views.py:32
msgid "checked out documents"
msgstr ""
#: views.py:36
#: views.py:35
msgid "checkout user"
msgstr ""
#: views.py:37
#: views.py:36
msgid "checkout time and date"
msgstr ""
#: views.py:38
#: views.py:37
msgid "checkout expiration"
msgstr ""
#: views.py:55
#: views.py:54
#, python-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
#: views.py:56
#: views.py:55
#, python-format
msgid "Check out time: %s"
msgstr ""
#: views.py:57
#: views.py:56
#, python-format
msgid "Check out expiration: %s"
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:57
#, python-format
msgid "New versions allowed: %s"
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:57
msgid "yes"
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:57
msgid "no"
msgstr ""
#: views.py:63
#: views.py:62
#, python-format
msgid "Check out details for document: %s"
msgstr ""
#: views.py:83
#: views.py:82
#, python-format
msgid "Error trying to check out document; %s"
msgstr ""
#: views.py:85
#: views.py:84
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked out successfully."
msgstr ""
#: views.py:88
#: views.py:87
msgid "Document already checked out."
msgstr ""
#: views.py:96
#: views.py:95
#, python-format
msgid "Check out document: %s"
msgstr ""
#: views.py:125
#: views.py:124
msgid "Document has not been checked out."
msgstr ""
#: views.py:127
#: views.py:126
#, python-format
msgid "Error trying to check in document; %s"
msgstr ""
#: views.py:129
#: views.py:128
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked in successfully."
msgstr ""
#: views.py:142
#: views.py:141
#, python-format
msgid ""
"You didn't originally checked out this document. Are you sure you wish to "
"forcefully check in document: %s?"
msgstr ""
#: views.py:144
#: views.py:143
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to check in document: %s?"
msgstr ""
#: widgets.py:18
#: widgets.py:19
#, python-format
msgid "Document status: %(widget)s %(text)s"
msgstr ""
#: widgets.py:30
#: widgets.py:31
msgid "Days"
msgstr ""
#: widgets.py:31
#: widgets.py:32
msgid "Hours"
msgstr ""
#: widgets.py:32
#: widgets.py:33
msgid "Minutes"
msgstr ""
#: widgets.py:62
#: widgets.py:63
msgid "Enter a valid number of days."
msgstr ""
#: widgets.py:63
#: widgets.py:64
msgid "Enter a valid number of hours."
msgstr ""
#: widgets.py:64
#: widgets.py:65
msgid "Enter a valid number of minutes."
msgstr ""
#: widgets.py:65
#: widgets.py:66
msgid "Enter a valid time difference."
msgstr ""
#: widgets.py:88
#: widgets.py:89
msgid ""
"Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
"and/or minutes."
msgstr ""
#: widgets.py:89
#: widgets.py:90
msgid "Check out expiration date and time"
msgstr ""

View File

@@ -1,23 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-10 15:47+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/id/)\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/id/)\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: __init__.py:43
#: __init__.py:40
msgid "Check expired check out documents and checks them in."
msgstr ""
@@ -57,19 +58,19 @@ msgstr ""
msgid "Document \"%(document)s\" forcefully checked in by %(fullname)s."
msgstr ""
#: links.py:18
#: links.py:16
msgid "checkouts"
msgstr ""
#: links.py:19
#: links.py:17
msgid "check out document"
msgstr ""
#: links.py:20
#: links.py:18
msgid "check in document"
msgstr ""
#: links.py:21
#: links.py:19
msgid "check in/out"
msgstr ""
@@ -81,35 +82,35 @@ msgstr ""
msgid "checked in/available"
msgstr ""
#: models.py:25 views.py:133
#: models.py:24 views.py:132
msgid "document"
msgstr ""
#: models.py:26
#: models.py:25
msgid "check out date and time"
msgstr ""
#: models.py:27
#: models.py:26
msgid "check out expiration date and time"
msgstr ""
#: models.py:27
#: models.py:26
msgid "Amount of time to hold the document checked out in minutes."
msgstr ""
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "block new version upload"
msgstr ""
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "Do not allow new version of this document to be uploaded."
msgstr ""
#: models.py:55
#: models.py:54
msgid "document checkout"
msgstr ""
#: models.py:56
#: models.py:55
msgid "document checkouts"
msgstr ""
@@ -133,139 +134,139 @@ msgstr ""
msgid "Allow overriding check out restrictions"
msgstr ""
#: views.py:33
#: views.py:32
msgid "checked out documents"
msgstr ""
#: views.py:36
#: views.py:35
msgid "checkout user"
msgstr ""
#: views.py:37
#: views.py:36
msgid "checkout time and date"
msgstr ""
#: views.py:38
#: views.py:37
msgid "checkout expiration"
msgstr ""
#: views.py:55
#: views.py:54
#, python-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
#: views.py:56
#: views.py:55
#, python-format
msgid "Check out time: %s"
msgstr ""
#: views.py:57
#: views.py:56
#, python-format
msgid "Check out expiration: %s"
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:57
#, python-format
msgid "New versions allowed: %s"
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:57
msgid "yes"
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:57
msgid "no"
msgstr ""
#: views.py:63
#: views.py:62
#, python-format
msgid "Check out details for document: %s"
msgstr ""
#: views.py:83
#: views.py:82
#, python-format
msgid "Error trying to check out document; %s"
msgstr ""
#: views.py:85
#: views.py:84
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked out successfully."
msgstr ""
#: views.py:88
#: views.py:87
msgid "Document already checked out."
msgstr ""
#: views.py:96
#: views.py:95
#, python-format
msgid "Check out document: %s"
msgstr ""
#: views.py:125
#: views.py:124
msgid "Document has not been checked out."
msgstr ""
#: views.py:127
#: views.py:126
#, python-format
msgid "Error trying to check in document; %s"
msgstr ""
#: views.py:129
#: views.py:128
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked in successfully."
msgstr ""
#: views.py:142
#: views.py:141
#, python-format
msgid ""
"You didn't originally checked out this document. Are you sure you wish to "
"forcefully check in document: %s?"
msgstr ""
#: views.py:144
#: views.py:143
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to check in document: %s?"
msgstr ""
#: widgets.py:18
#: widgets.py:19
#, python-format
msgid "Document status: %(widget)s %(text)s"
msgstr ""
#: widgets.py:30
#: widgets.py:31
msgid "Days"
msgstr ""
#: widgets.py:31
#: widgets.py:32
msgid "Hours"
msgstr ""
#: widgets.py:32
#: widgets.py:33
msgid "Minutes"
msgstr ""
#: widgets.py:62
#: widgets.py:63
msgid "Enter a valid number of days."
msgstr ""
#: widgets.py:63
#: widgets.py:64
msgid "Enter a valid number of hours."
msgstr ""
#: widgets.py:64
#: widgets.py:65
msgid "Enter a valid number of minutes."
msgstr ""
#: widgets.py:65
#: widgets.py:66
msgid "Enter a valid time difference."
msgstr ""
#: widgets.py:88
#: widgets.py:89
msgid ""
"Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
"and/or minutes."
msgstr ""
#: widgets.py:89
#: widgets.py:90
msgid "Check out expiration date and time"
msgstr ""

View File

@@ -1,23 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-10 15:47+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/it/)\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:43
#: __init__.py:40
msgid "Check expired check out documents and checks them in."
msgstr ""
@@ -57,19 +58,19 @@ msgstr ""
msgid "Document \"%(document)s\" forcefully checked in by %(fullname)s."
msgstr ""
#: links.py:18
#: links.py:16
msgid "checkouts"
msgstr ""
#: links.py:19
#: links.py:17
msgid "check out document"
msgstr ""
#: links.py:20
#: links.py:18
msgid "check in document"
msgstr ""
#: links.py:21
#: links.py:19
msgid "check in/out"
msgstr ""
@@ -81,35 +82,35 @@ msgstr ""
msgid "checked in/available"
msgstr ""
#: models.py:25 views.py:133
#: models.py:24 views.py:132
msgid "document"
msgstr ""
#: models.py:26
#: models.py:25
msgid "check out date and time"
msgstr ""
#: models.py:27
#: models.py:26
msgid "check out expiration date and time"
msgstr ""
#: models.py:27
#: models.py:26
msgid "Amount of time to hold the document checked out in minutes."
msgstr ""
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "block new version upload"
msgstr ""
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "Do not allow new version of this document to be uploaded."
msgstr ""
#: models.py:55
#: models.py:54
msgid "document checkout"
msgstr ""
#: models.py:56
#: models.py:55
msgid "document checkouts"
msgstr ""
@@ -133,139 +134,139 @@ msgstr ""
msgid "Allow overriding check out restrictions"
msgstr ""
#: views.py:33
#: views.py:32
msgid "checked out documents"
msgstr ""
#: views.py:36
#: views.py:35
msgid "checkout user"
msgstr ""
#: views.py:37
#: views.py:36
msgid "checkout time and date"
msgstr ""
#: views.py:38
#: views.py:37
msgid "checkout expiration"
msgstr ""
#: views.py:55
#: views.py:54
#, python-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
#: views.py:56
#: views.py:55
#, python-format
msgid "Check out time: %s"
msgstr ""
#: views.py:57
#: views.py:56
#, python-format
msgid "Check out expiration: %s"
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:57
#, python-format
msgid "New versions allowed: %s"
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:57
msgid "yes"
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:57
msgid "no"
msgstr ""
#: views.py:63
#: views.py:62
#, python-format
msgid "Check out details for document: %s"
msgstr ""
#: views.py:83
#: views.py:82
#, python-format
msgid "Error trying to check out document; %s"
msgstr ""
#: views.py:85
#: views.py:84
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked out successfully."
msgstr ""
#: views.py:88
#: views.py:87
msgid "Document already checked out."
msgstr ""
#: views.py:96
#: views.py:95
#, python-format
msgid "Check out document: %s"
msgstr ""
#: views.py:125
#: views.py:124
msgid "Document has not been checked out."
msgstr ""
#: views.py:127
#: views.py:126
#, python-format
msgid "Error trying to check in document; %s"
msgstr ""
#: views.py:129
#: views.py:128
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked in successfully."
msgstr ""
#: views.py:142
#: views.py:141
#, python-format
msgid ""
"You didn't originally checked out this document. Are you sure you wish to "
"forcefully check in document: %s?"
msgstr ""
#: views.py:144
#: views.py:143
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to check in document: %s?"
msgstr ""
#: widgets.py:18
#: widgets.py:19
#, python-format
msgid "Document status: %(widget)s %(text)s"
msgstr ""
#: widgets.py:30
#: widgets.py:31
msgid "Days"
msgstr ""
#: widgets.py:31
#: widgets.py:32
msgid "Hours"
msgstr ""
#: widgets.py:32
#: widgets.py:33
msgid "Minutes"
msgstr ""
#: widgets.py:62
#: widgets.py:63
msgid "Enter a valid number of days."
msgstr ""
#: widgets.py:63
#: widgets.py:64
msgid "Enter a valid number of hours."
msgstr ""
#: widgets.py:64
#: widgets.py:65
msgid "Enter a valid number of minutes."
msgstr ""
#: widgets.py:65
#: widgets.py:66
msgid "Enter a valid time difference."
msgstr ""
#: widgets.py:88
#: widgets.py:89
msgid ""
"Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
"and/or minutes."
msgstr ""
#: widgets.py:89
#: widgets.py:90
msgid "Check out expiration date and time"
msgstr ""

View File

@@ -1,23 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-10 15:47+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/nl_NL/)\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"mayan-edms/language/nl_NL/)\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:43
#: __init__.py:40
msgid "Check expired check out documents and checks them in."
msgstr ""
@@ -57,19 +58,19 @@ msgstr ""
msgid "Document \"%(document)s\" forcefully checked in by %(fullname)s."
msgstr ""
#: links.py:18
#: links.py:16
msgid "checkouts"
msgstr ""
#: links.py:19
#: links.py:17
msgid "check out document"
msgstr ""
#: links.py:20
#: links.py:18
msgid "check in document"
msgstr ""
#: links.py:21
#: links.py:19
msgid "check in/out"
msgstr ""
@@ -81,35 +82,35 @@ msgstr ""
msgid "checked in/available"
msgstr ""
#: models.py:25 views.py:133
#: models.py:24 views.py:132
msgid "document"
msgstr ""
#: models.py:26
#: models.py:25
msgid "check out date and time"
msgstr ""
#: models.py:27
#: models.py:26
msgid "check out expiration date and time"
msgstr ""
#: models.py:27
#: models.py:26
msgid "Amount of time to hold the document checked out in minutes."
msgstr ""
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "block new version upload"
msgstr ""
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "Do not allow new version of this document to be uploaded."
msgstr ""
#: models.py:55
#: models.py:54
msgid "document checkout"
msgstr ""
#: models.py:56
#: models.py:55
msgid "document checkouts"
msgstr ""
@@ -133,139 +134,139 @@ msgstr ""
msgid "Allow overriding check out restrictions"
msgstr ""
#: views.py:33
#: views.py:32
msgid "checked out documents"
msgstr ""
#: views.py:36
#: views.py:35
msgid "checkout user"
msgstr ""
#: views.py:37
#: views.py:36
msgid "checkout time and date"
msgstr ""
#: views.py:38
#: views.py:37
msgid "checkout expiration"
msgstr ""
#: views.py:55
#: views.py:54
#, python-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
#: views.py:56
#: views.py:55
#, python-format
msgid "Check out time: %s"
msgstr ""
#: views.py:57
#: views.py:56
#, python-format
msgid "Check out expiration: %s"
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:57
#, python-format
msgid "New versions allowed: %s"
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:57
msgid "yes"
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:57
msgid "no"
msgstr ""
#: views.py:63
#: views.py:62
#, python-format
msgid "Check out details for document: %s"
msgstr ""
#: views.py:83
#: views.py:82
#, python-format
msgid "Error trying to check out document; %s"
msgstr ""
#: views.py:85
#: views.py:84
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked out successfully."
msgstr ""
#: views.py:88
#: views.py:87
msgid "Document already checked out."
msgstr ""
#: views.py:96
#: views.py:95
#, python-format
msgid "Check out document: %s"
msgstr ""
#: views.py:125
#: views.py:124
msgid "Document has not been checked out."
msgstr ""
#: views.py:127
#: views.py:126
#, python-format
msgid "Error trying to check in document; %s"
msgstr ""
#: views.py:129
#: views.py:128
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked in successfully."
msgstr ""
#: views.py:142
#: views.py:141
#, python-format
msgid ""
"You didn't originally checked out this document. Are you sure you wish to "
"forcefully check in document: %s?"
msgstr ""
#: views.py:144
#: views.py:143
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to check in document: %s?"
msgstr ""
#: widgets.py:18
#: widgets.py:19
#, python-format
msgid "Document status: %(widget)s %(text)s"
msgstr ""
#: widgets.py:30
#: widgets.py:31
msgid "Days"
msgstr ""
#: widgets.py:31
#: widgets.py:32
msgid "Hours"
msgstr ""
#: widgets.py:32
#: widgets.py:33
msgid "Minutes"
msgstr ""
#: widgets.py:62
#: widgets.py:63
msgid "Enter a valid number of days."
msgstr ""
#: widgets.py:63
#: widgets.py:64
msgid "Enter a valid number of hours."
msgstr ""
#: widgets.py:64
#: widgets.py:65
msgid "Enter a valid number of minutes."
msgstr ""
#: widgets.py:65
#: widgets.py:66
msgid "Enter a valid time difference."
msgstr ""
#: widgets.py:88
#: widgets.py:89
msgid ""
"Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
"and/or minutes."
msgstr ""
#: widgets.py:89
#: widgets.py:90
msgid "Check out expiration date and time"
msgstr ""

View File

@@ -1,23 +1,25 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-10 15:47+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: __init__.py:43
#: __init__.py:40
msgid "Check expired check out documents and checks them in."
msgstr ""
@@ -57,19 +59,19 @@ msgstr ""
msgid "Document \"%(document)s\" forcefully checked in by %(fullname)s."
msgstr ""
#: links.py:18
#: links.py:16
msgid "checkouts"
msgstr ""
#: links.py:19
#: links.py:17
msgid "check out document"
msgstr ""
#: links.py:20
#: links.py:18
msgid "check in document"
msgstr ""
#: links.py:21
#: links.py:19
msgid "check in/out"
msgstr ""
@@ -81,35 +83,35 @@ msgstr ""
msgid "checked in/available"
msgstr ""
#: models.py:25 views.py:133
#: models.py:24 views.py:132
msgid "document"
msgstr ""
#: models.py:26
#: models.py:25
msgid "check out date and time"
msgstr ""
#: models.py:27
#: models.py:26
msgid "check out expiration date and time"
msgstr ""
#: models.py:27
#: models.py:26
msgid "Amount of time to hold the document checked out in minutes."
msgstr ""
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "block new version upload"
msgstr ""
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "Do not allow new version of this document to be uploaded."
msgstr ""
#: models.py:55
#: models.py:54
msgid "document checkout"
msgstr ""
#: models.py:56
#: models.py:55
msgid "document checkouts"
msgstr ""
@@ -133,139 +135,139 @@ msgstr ""
msgid "Allow overriding check out restrictions"
msgstr ""
#: views.py:33
#: views.py:32
msgid "checked out documents"
msgstr ""
#: views.py:36
#: views.py:35
msgid "checkout user"
msgstr ""
#: views.py:37
#: views.py:36
msgid "checkout time and date"
msgstr ""
#: views.py:38
#: views.py:37
msgid "checkout expiration"
msgstr ""
#: views.py:55
#: views.py:54
#, python-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
#: views.py:56
#: views.py:55
#, python-format
msgid "Check out time: %s"
msgstr ""
#: views.py:57
#: views.py:56
#, python-format
msgid "Check out expiration: %s"
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:57
#, python-format
msgid "New versions allowed: %s"
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:57
msgid "yes"
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:57
msgid "no"
msgstr ""
#: views.py:63
#: views.py:62
#, python-format
msgid "Check out details for document: %s"
msgstr ""
#: views.py:83
#: views.py:82
#, python-format
msgid "Error trying to check out document; %s"
msgstr ""
#: views.py:85
#: views.py:84
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked out successfully."
msgstr ""
#: views.py:88
#: views.py:87
msgid "Document already checked out."
msgstr ""
#: views.py:96
#: views.py:95
#, python-format
msgid "Check out document: %s"
msgstr ""
#: views.py:125
#: views.py:124
msgid "Document has not been checked out."
msgstr ""
#: views.py:127
#: views.py:126
#, python-format
msgid "Error trying to check in document; %s"
msgstr ""
#: views.py:129
#: views.py:128
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked in successfully."
msgstr ""
#: views.py:142
#: views.py:141
#, python-format
msgid ""
"You didn't originally checked out this document. Are you sure you wish to "
"forcefully check in document: %s?"
msgstr ""
#: views.py:144
#: views.py:143
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to check in document: %s?"
msgstr ""
#: widgets.py:18
#: widgets.py:19
#, python-format
msgid "Document status: %(widget)s %(text)s"
msgstr ""
#: widgets.py:30
#: widgets.py:31
msgid "Days"
msgstr ""
#: widgets.py:31
#: widgets.py:32
msgid "Hours"
msgstr ""
#: widgets.py:32
#: widgets.py:33
msgid "Minutes"
msgstr ""
#: widgets.py:62
#: widgets.py:63
msgid "Enter a valid number of days."
msgstr ""
#: widgets.py:63
#: widgets.py:64
msgid "Enter a valid number of hours."
msgstr ""
#: widgets.py:64
#: widgets.py:65
msgid "Enter a valid number of minutes."
msgstr ""
#: widgets.py:65
#: widgets.py:66
msgid "Enter a valid time difference."
msgstr ""
#: widgets.py:88
#: widgets.py:89
msgid ""
"Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
"and/or minutes."
msgstr ""
#: widgets.py:89
#: widgets.py:90
msgid "Check out expiration date and time"
msgstr ""

View File

@@ -1,23 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-10 15:47+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pt/)\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:43
#: __init__.py:40
msgid "Check expired check out documents and checks them in."
msgstr ""
@@ -57,19 +58,19 @@ msgstr ""
msgid "Document \"%(document)s\" forcefully checked in by %(fullname)s."
msgstr ""
#: links.py:18
#: links.py:16
msgid "checkouts"
msgstr ""
#: links.py:19
#: links.py:17
msgid "check out document"
msgstr ""
#: links.py:20
#: links.py:18
msgid "check in document"
msgstr ""
#: links.py:21
#: links.py:19
msgid "check in/out"
msgstr ""
@@ -81,35 +82,35 @@ msgstr ""
msgid "checked in/available"
msgstr ""
#: models.py:25 views.py:133
#: models.py:24 views.py:132
msgid "document"
msgstr ""
#: models.py:26
#: models.py:25
msgid "check out date and time"
msgstr ""
#: models.py:27
#: models.py:26
msgid "check out expiration date and time"
msgstr ""
#: models.py:27
#: models.py:26
msgid "Amount of time to hold the document checked out in minutes."
msgstr ""
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "block new version upload"
msgstr ""
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "Do not allow new version of this document to be uploaded."
msgstr ""
#: models.py:55
#: models.py:54
msgid "document checkout"
msgstr ""
#: models.py:56
#: models.py:55
msgid "document checkouts"
msgstr ""
@@ -133,139 +134,139 @@ msgstr ""
msgid "Allow overriding check out restrictions"
msgstr ""
#: views.py:33
#: views.py:32
msgid "checked out documents"
msgstr ""
#: views.py:36
#: views.py:35
msgid "checkout user"
msgstr ""
#: views.py:37
#: views.py:36
msgid "checkout time and date"
msgstr ""
#: views.py:38
#: views.py:37
msgid "checkout expiration"
msgstr ""
#: views.py:55
#: views.py:54
#, python-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
#: views.py:56
#: views.py:55
#, python-format
msgid "Check out time: %s"
msgstr ""
#: views.py:57
#: views.py:56
#, python-format
msgid "Check out expiration: %s"
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:57
#, python-format
msgid "New versions allowed: %s"
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:57
msgid "yes"
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:57
msgid "no"
msgstr ""
#: views.py:63
#: views.py:62
#, python-format
msgid "Check out details for document: %s"
msgstr ""
#: views.py:83
#: views.py:82
#, python-format
msgid "Error trying to check out document; %s"
msgstr ""
#: views.py:85
#: views.py:84
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked out successfully."
msgstr ""
#: views.py:88
#: views.py:87
msgid "Document already checked out."
msgstr ""
#: views.py:96
#: views.py:95
#, python-format
msgid "Check out document: %s"
msgstr ""
#: views.py:125
#: views.py:124
msgid "Document has not been checked out."
msgstr ""
#: views.py:127
#: views.py:126
#, python-format
msgid "Error trying to check in document; %s"
msgstr ""
#: views.py:129
#: views.py:128
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked in successfully."
msgstr ""
#: views.py:142
#: views.py:141
#, python-format
msgid ""
"You didn't originally checked out this document. Are you sure you wish to "
"forcefully check in document: %s?"
msgstr ""
#: views.py:144
#: views.py:143
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to check in document: %s?"
msgstr ""
#: widgets.py:18
#: widgets.py:19
#, python-format
msgid "Document status: %(widget)s %(text)s"
msgstr ""
#: widgets.py:30
#: widgets.py:31
msgid "Days"
msgstr ""
#: widgets.py:31
#: widgets.py:32
msgid "Hours"
msgstr ""
#: widgets.py:32
#: widgets.py:33
msgid "Minutes"
msgstr ""
#: widgets.py:62
#: widgets.py:63
msgid "Enter a valid number of days."
msgstr ""
#: widgets.py:63
#: widgets.py:64
msgid "Enter a valid number of hours."
msgstr ""
#: widgets.py:64
#: widgets.py:65
msgid "Enter a valid number of minutes."
msgstr ""
#: widgets.py:65
#: widgets.py:66
msgid "Enter a valid time difference."
msgstr ""
#: widgets.py:88
#: widgets.py:89
msgid ""
"Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
"and/or minutes."
msgstr ""
#: widgets.py:89
#: widgets.py:90
msgid "Check out expiration date and time"
msgstr ""

View File

@@ -1,23 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-10 15:47+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pt_BR/)\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"mayan-edms/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: __init__.py:43
#: __init__.py:40
msgid "Check expired check out documents and checks them in."
msgstr ""
@@ -57,19 +58,19 @@ msgstr ""
msgid "Document \"%(document)s\" forcefully checked in by %(fullname)s."
msgstr ""
#: links.py:18
#: links.py:16
msgid "checkouts"
msgstr ""
#: links.py:19
#: links.py:17
msgid "check out document"
msgstr ""
#: links.py:20
#: links.py:18
msgid "check in document"
msgstr ""
#: links.py:21
#: links.py:19
msgid "check in/out"
msgstr ""
@@ -81,35 +82,35 @@ msgstr ""
msgid "checked in/available"
msgstr ""
#: models.py:25 views.py:133
#: models.py:24 views.py:132
msgid "document"
msgstr ""
#: models.py:26
#: models.py:25
msgid "check out date and time"
msgstr ""
#: models.py:27
#: models.py:26
msgid "check out expiration date and time"
msgstr ""
#: models.py:27
#: models.py:26
msgid "Amount of time to hold the document checked out in minutes."
msgstr ""
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "block new version upload"
msgstr ""
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "Do not allow new version of this document to be uploaded."
msgstr ""
#: models.py:55
#: models.py:54
msgid "document checkout"
msgstr ""
#: models.py:56
#: models.py:55
msgid "document checkouts"
msgstr ""
@@ -133,139 +134,139 @@ msgstr ""
msgid "Allow overriding check out restrictions"
msgstr ""
#: views.py:33
#: views.py:32
msgid "checked out documents"
msgstr ""
#: views.py:36
#: views.py:35
msgid "checkout user"
msgstr ""
#: views.py:37
#: views.py:36
msgid "checkout time and date"
msgstr ""
#: views.py:38
#: views.py:37
msgid "checkout expiration"
msgstr ""
#: views.py:55
#: views.py:54
#, python-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
#: views.py:56
#: views.py:55
#, python-format
msgid "Check out time: %s"
msgstr ""
#: views.py:57
#: views.py:56
#, python-format
msgid "Check out expiration: %s"
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:57
#, python-format
msgid "New versions allowed: %s"
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:57
msgid "yes"
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:57
msgid "no"
msgstr ""
#: views.py:63
#: views.py:62
#, python-format
msgid "Check out details for document: %s"
msgstr ""
#: views.py:83
#: views.py:82
#, python-format
msgid "Error trying to check out document; %s"
msgstr ""
#: views.py:85
#: views.py:84
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked out successfully."
msgstr ""
#: views.py:88
#: views.py:87
msgid "Document already checked out."
msgstr ""
#: views.py:96
#: views.py:95
#, python-format
msgid "Check out document: %s"
msgstr ""
#: views.py:125
#: views.py:124
msgid "Document has not been checked out."
msgstr ""
#: views.py:127
#: views.py:126
#, python-format
msgid "Error trying to check in document; %s"
msgstr ""
#: views.py:129
#: views.py:128
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked in successfully."
msgstr ""
#: views.py:142
#: views.py:141
#, python-format
msgid ""
"You didn't originally checked out this document. Are you sure you wish to "
"forcefully check in document: %s?"
msgstr ""
#: views.py:144
#: views.py:143
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to check in document: %s?"
msgstr ""
#: widgets.py:18
#: widgets.py:19
#, python-format
msgid "Document status: %(widget)s %(text)s"
msgstr ""
#: widgets.py:30
#: widgets.py:31
msgid "Days"
msgstr ""
#: widgets.py:31
#: widgets.py:32
msgid "Hours"
msgstr ""
#: widgets.py:32
#: widgets.py:33
msgid "Minutes"
msgstr ""
#: widgets.py:62
#: widgets.py:63
msgid "Enter a valid number of days."
msgstr ""
#: widgets.py:63
#: widgets.py:64
msgid "Enter a valid number of hours."
msgstr ""
#: widgets.py:64
#: widgets.py:65
msgid "Enter a valid number of minutes."
msgstr ""
#: widgets.py:65
#: widgets.py:66
msgid "Enter a valid time difference."
msgstr ""
#: widgets.py:88
#: widgets.py:89
msgid ""
"Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
"and/or minutes."
msgstr ""
#: widgets.py:89
#: widgets.py:90
msgid "Check out expiration date and time"
msgstr ""

View File

@@ -1,24 +1,26 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Badea Gabriel <gcbadea@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-16 21:03+0000\n"
"Last-Translator: Badea Gabriel <gcbadea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ro_RO/)\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-"
"edms/language/ro_RO/)\n"
"Language: ro_RO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro_RO\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n"
#: __init__.py:43
#: __init__.py:40
msgid "Check expired check out documents and checks them in."
msgstr "Verificaţi termenul de aprobare"
@@ -56,21 +58,22 @@ msgstr "Document aprobat forţat"
#: events.py:26
#, python-format
msgid "Document \"%(document)s\" forcefully checked in by %(fullname)s."
msgstr "Documentul \"%(document)s\" aprobat obligatoriu de către %(fullname)s.."
msgstr ""
"Documentul \"%(document)s\" aprobat obligatoriu de către %(fullname)s.."
#: links.py:18
#: links.py:16
msgid "checkouts"
msgstr "aprobări"
#: links.py:19
#: links.py:17
msgid "check out document"
msgstr "document de aprobat"
#: links.py:20
#: links.py:18
msgid "check in document"
msgstr "aprobă document"
#: links.py:21
#: links.py:19
msgid "check in/out"
msgstr "aprobări"
@@ -82,35 +85,36 @@ msgstr "de aprobat "
msgid "checked in/available"
msgstr "aprobare disponibilă"
#: models.py:25 views.py:133
#: models.py:24 views.py:132
msgid "document"
msgstr "document"
#: models.py:26
#: models.py:25
msgid "check out date and time"
msgstr "aprobat la data si ora "
#: models.py:27
#: models.py:26
msgid "check out expiration date and time"
msgstr "data și ora de expirare aprobare"
#: models.py:27
#: models.py:26
msgid "Amount of time to hold the document checked out in minutes."
msgstr "Total timp alocat pentru a deține documentul pentru aprobare în minute."
msgstr ""
"Total timp alocat pentru a deține documentul pentru aprobare în minute."
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "block new version upload"
msgstr "blochează actualizarea documentului"
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "Do not allow new version of this document to be uploaded."
msgstr "Nu se permite actualizarea documentului."
#: models.py:55
#: models.py:54
msgid "document checkout"
msgstr "document aprobat"
#: models.py:56
#: models.py:55
msgid "document checkouts"
msgstr "document aprobat"
@@ -134,139 +138,143 @@ msgstr "Forțati aprobarea documentelelor"
msgid "Allow overriding check out restrictions"
msgstr "Permiteți rescrierea aprobării cu restricții"
#: views.py:33
#: views.py:32
msgid "checked out documents"
msgstr "aprobări documente"
#: views.py:36
#: views.py:35
msgid "checkout user"
msgstr "aprobate de"
#: views.py:37
#: views.py:36
msgid "checkout time and date"
msgstr "aprobat ora și data"
#: views.py:38
#: views.py:37
msgid "checkout expiration"
msgstr "aprobarea expiră"
#: views.py:55
#: views.py:54
#, python-format
msgid "User: %s"
msgstr "Utilizator:% s"
#: views.py:56
#: views.py:55
#, python-format
msgid "Check out time: %s"
msgstr "Timp aprobare : % s"
#: views.py:57
#: views.py:56
#, python-format
msgid "Check out expiration: %s"
msgstr "Aprobarea expirără:% s"
#: views.py:58
#: views.py:57
#, python-format
msgid "New versions allowed: %s"
msgstr "Noile versiuni permise:% s"
#: views.py:58
#: views.py:57
msgid "yes"
msgstr "da"
#: views.py:58
#: views.py:57
msgid "no"
msgstr "nu"
#: views.py:63
#: views.py:62
#, python-format
msgid "Check out details for document: %s"
msgstr "Verificat detaliile documentului:% s"
#: views.py:83
#: views.py:82
#, python-format
msgid "Error trying to check out document; %s"
msgstr "Eroare la încercarea de a aproba documentul ;% s"
#: views.py:85
#: views.py:84
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked out successfully."
msgstr "Documentul \"%s\" a fost aprobat cu succes."
#: views.py:88
#: views.py:87
msgid "Document already checked out."
msgstr "Document deja aprobat."
#: views.py:96
#: views.py:95
#, python-format
msgid "Check out document: %s"
msgstr "Aprobarea documentului:% s"
#: views.py:125
#: views.py:124
msgid "Document has not been checked out."
msgstr "Documentul nu a fost aprobat."
#: views.py:127
#: views.py:126
#, python-format
msgid "Error trying to check in document; %s"
msgstr "Eroare la încercarea de aprobare a documentului; % s"
#: views.py:129
#: views.py:128
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked in successfully."
msgstr "Documentul \"%s\" aprobat cu succes."
#: views.py:142
#: views.py:141
#, python-format
msgid ""
"You didn't originally checked out this document. Are you sure you wish to "
"forcefully check in document: %s?"
msgstr "Tu nu ai aprobat inițial acest document. Sunteți sigur că doriți să aprobaţi forţat documentul:% s?"
msgstr ""
"Tu nu ai aprobat inițial acest document. Sunteți sigur că doriți să aprobaţi "
"forţat documentul:% s?"
#: views.py:144
#: views.py:143
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to check in document: %s?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să aprobaţi documentul în:% s?"
#: widgets.py:18
#: widgets.py:19
#, python-format
msgid "Document status: %(widget)s %(text)s"
msgstr "Starea documentului: %(widget)s %(text)s"
#: widgets.py:30
#: widgets.py:31
msgid "Days"
msgstr "Zi"
#: widgets.py:31
#: widgets.py:32
msgid "Hours"
msgstr "Ore"
#: widgets.py:32
#: widgets.py:33
msgid "Minutes"
msgstr "Minute"
#: widgets.py:62
#: widgets.py:63
msgid "Enter a valid number of days."
msgstr "Introduceți un număr valid de zile."
#: widgets.py:63
#: widgets.py:64
msgid "Enter a valid number of hours."
msgstr "Introduceți un număr valid de ore."
#: widgets.py:64
#: widgets.py:65
msgid "Enter a valid number of minutes."
msgstr "Introduceți un număr valid de minute."
#: widgets.py:65
#: widgets.py:66
msgid "Enter a valid time difference."
msgstr "Introduceți o diferență de timp validă."
#: widgets.py:88
#: widgets.py:89
msgid ""
"Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
"and/or minutes."
msgstr "Total timp acordat pentru a deține documente în statul pentru aprobare în zile, ore și / sau minute."
msgstr ""
"Total timp acordat pentru a deține documente în statul pentru aprobare în "
"zile, ore și / sau minute."
#: widgets.py:89
#: widgets.py:90
msgid "Check out expiration date and time"
msgstr "Verifică data şi ora de expirare"

View File

@@ -1,24 +1,26 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Sergey Glita <gsv70@mail.ru>, 2012-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-14 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Sergey Glita <gsv70@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ru/)\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: __init__.py:43
#: __init__.py:40
msgid "Check expired check out documents and checks them in."
msgstr "Проверка истечения бронирования документов"
@@ -58,19 +60,19 @@ msgstr "Документ проверен по требованию"
msgid "Document \"%(document)s\" forcefully checked in by %(fullname)s."
msgstr "Документ \"%(document)s\" проверен %(fullname)s."
#: links.py:18
#: links.py:16
msgid "checkouts"
msgstr "бронирование"
#: links.py:19
#: links.py:17
msgid "check out document"
msgstr "бронирование документа"
#: links.py:20
#: links.py:18
msgid "check in document"
msgstr "освободить документ"
#: links.py:21
#: links.py:19
msgid "check in/out"
msgstr "бронировать/освободить"
@@ -82,35 +84,35 @@ msgstr "забронировано"
msgid "checked in/available"
msgstr "освобожден/доступен"
#: models.py:25 views.py:133
#: models.py:24 views.py:132
msgid "document"
msgstr "документ"
#: models.py:26
#: models.py:25
msgid "check out date and time"
msgstr "дата и время бронирования"
#: models.py:27
#: models.py:26
msgid "check out expiration date and time"
msgstr "дата и время окончания бронирования"
#: models.py:27
#: models.py:26
msgid "Amount of time to hold the document checked out in minutes."
msgstr "Время бронирования документа в минутах."
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "block new version upload"
msgstr "блокировка загрузки новой версии"
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "Do not allow new version of this document to be uploaded."
msgstr "Запретить загрузку новых версий документа."
#: models.py:55
#: models.py:54
msgid "document checkout"
msgstr "бронирование документа"
#: models.py:56
#: models.py:55
msgid "document checkouts"
msgstr "бронирования документа"
@@ -134,139 +136,139 @@ msgstr "Принудительное освобождение документо
msgid "Allow overriding check out restrictions"
msgstr "Разрешить игнорировать бронирование"
#: views.py:33
#: views.py:32
msgid "checked out documents"
msgstr "забронированные документы"
#: views.py:36
#: views.py:35
msgid "checkout user"
msgstr "забронировал"
#: views.py:37
#: views.py:36
msgid "checkout time and date"
msgstr "дата и время бронирования"
#: views.py:38
#: views.py:37
msgid "checkout expiration"
msgstr "истечение бронирования"
#: views.py:55
#: views.py:54
#, python-format
msgid "User: %s"
msgstr "Пользователь: %s "
#: views.py:56
#: views.py:55
#, python-format
msgid "Check out time: %s"
msgstr "Время бронирования: %s"
#: views.py:57
#: views.py:56
#, python-format
msgid "Check out expiration: %s"
msgstr "Бронирование заканчивается: %s"
#: views.py:58
#: views.py:57
#, python-format
msgid "New versions allowed: %s"
msgstr "Новые версии разрешены: %s"
#: views.py:58
#: views.py:57
msgid "yes"
msgstr "да"
#: views.py:58
#: views.py:57
msgid "no"
msgstr "нет"
#: views.py:63
#: views.py:62
#, python-format
msgid "Check out details for document: %s"
msgstr "Подробности бронирования %s"
#: views.py:83
#: views.py:82
#, python-format
msgid "Error trying to check out document; %s"
msgstr "Не удалось забронировать %s"
#: views.py:85
#: views.py:84
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked out successfully."
msgstr "Документ \"%s\" забронирован."
#: views.py:88
#: views.py:87
msgid "Document already checked out."
msgstr "Документ уже забронирован."
#: views.py:96
#: views.py:95
#, python-format
msgid "Check out document: %s"
msgstr "Бронирование документа: %s"
#: views.py:125
#: views.py:124
msgid "Document has not been checked out."
msgstr "Документ не был забронирован."
#: views.py:127
#: views.py:126
#, python-format
msgid "Error trying to check in document; %s"
msgstr "Ошибка освобождения документа %s"
#: views.py:129
#: views.py:128
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked in successfully."
msgstr "Документ \"%s\" освобожден."
#: views.py:142
#: views.py:141
#, python-format
msgid ""
"You didn't originally checked out this document. Are you sure you wish to "
"forcefully check in document: %s?"
msgstr "Документ был забронирован не вами. Освободить насильно %s?"
#: views.py:144
#: views.py:143
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to check in document: %s?"
msgstr "Освободить документ %s?"
#: widgets.py:18
#: widgets.py:19
#, python-format
msgid "Document status: %(widget)s %(text)s"
msgstr "Статус документа: %(widget)s %(text)s"
#: widgets.py:30
#: widgets.py:31
msgid "Days"
msgstr "Дней"
#: widgets.py:31
#: widgets.py:32
msgid "Hours"
msgstr "Часов"
#: widgets.py:32
#: widgets.py:33
msgid "Minutes"
msgstr "Минут"
#: widgets.py:62
#: widgets.py:63
msgid "Enter a valid number of days."
msgstr "Введите действительное количество дней."
#: widgets.py:63
#: widgets.py:64
msgid "Enter a valid number of hours."
msgstr "Введите действительное количество часов."
#: widgets.py:64
#: widgets.py:65
msgid "Enter a valid number of minutes."
msgstr "Введите действительное количество минут."
#: widgets.py:65
#: widgets.py:66
msgid "Enter a valid time difference."
msgstr "Введите действительную разницу во времени."
#: widgets.py:88
#: widgets.py:89
msgid ""
"Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
"and/or minutes."
msgstr "Время бронирования документа в днях, часах и/или минутах."
#: widgets.py:89
#: widgets.py:90
msgid "Check out expiration date and time"
msgstr "Дата и время окончания бронирования"

View File

@@ -1,23 +1,25 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-10 15:47+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/sl_SI/)\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"mayan-edms/language/sl_SI/)\n"
"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl_SI\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: __init__.py:43
#: __init__.py:40
msgid "Check expired check out documents and checks them in."
msgstr ""
@@ -57,19 +59,19 @@ msgstr ""
msgid "Document \"%(document)s\" forcefully checked in by %(fullname)s."
msgstr ""
#: links.py:18
#: links.py:16
msgid "checkouts"
msgstr ""
#: links.py:19
#: links.py:17
msgid "check out document"
msgstr ""
#: links.py:20
#: links.py:18
msgid "check in document"
msgstr ""
#: links.py:21
#: links.py:19
msgid "check in/out"
msgstr ""
@@ -81,35 +83,35 @@ msgstr ""
msgid "checked in/available"
msgstr ""
#: models.py:25 views.py:133
#: models.py:24 views.py:132
msgid "document"
msgstr ""
#: models.py:26
#: models.py:25
msgid "check out date and time"
msgstr ""
#: models.py:27
#: models.py:26
msgid "check out expiration date and time"
msgstr ""
#: models.py:27
#: models.py:26
msgid "Amount of time to hold the document checked out in minutes."
msgstr ""
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "block new version upload"
msgstr ""
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "Do not allow new version of this document to be uploaded."
msgstr ""
#: models.py:55
#: models.py:54
msgid "document checkout"
msgstr ""
#: models.py:56
#: models.py:55
msgid "document checkouts"
msgstr ""
@@ -133,139 +135,139 @@ msgstr ""
msgid "Allow overriding check out restrictions"
msgstr ""
#: views.py:33
#: views.py:32
msgid "checked out documents"
msgstr ""
#: views.py:36
#: views.py:35
msgid "checkout user"
msgstr ""
#: views.py:37
#: views.py:36
msgid "checkout time and date"
msgstr ""
#: views.py:38
#: views.py:37
msgid "checkout expiration"
msgstr ""
#: views.py:55
#: views.py:54
#, python-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
#: views.py:56
#: views.py:55
#, python-format
msgid "Check out time: %s"
msgstr ""
#: views.py:57
#: views.py:56
#, python-format
msgid "Check out expiration: %s"
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:57
#, python-format
msgid "New versions allowed: %s"
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:57
msgid "yes"
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:57
msgid "no"
msgstr ""
#: views.py:63
#: views.py:62
#, python-format
msgid "Check out details for document: %s"
msgstr ""
#: views.py:83
#: views.py:82
#, python-format
msgid "Error trying to check out document; %s"
msgstr ""
#: views.py:85
#: views.py:84
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked out successfully."
msgstr ""
#: views.py:88
#: views.py:87
msgid "Document already checked out."
msgstr ""
#: views.py:96
#: views.py:95
#, python-format
msgid "Check out document: %s"
msgstr ""
#: views.py:125
#: views.py:124
msgid "Document has not been checked out."
msgstr ""
#: views.py:127
#: views.py:126
#, python-format
msgid "Error trying to check in document; %s"
msgstr ""
#: views.py:129
#: views.py:128
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked in successfully."
msgstr ""
#: views.py:142
#: views.py:141
#, python-format
msgid ""
"You didn't originally checked out this document. Are you sure you wish to "
"forcefully check in document: %s?"
msgstr ""
#: views.py:144
#: views.py:143
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to check in document: %s?"
msgstr ""
#: widgets.py:18
#: widgets.py:19
#, python-format
msgid "Document status: %(widget)s %(text)s"
msgstr ""
#: widgets.py:30
#: widgets.py:31
msgid "Days"
msgstr ""
#: widgets.py:31
#: widgets.py:32
msgid "Hours"
msgstr ""
#: widgets.py:32
#: widgets.py:33
msgid "Minutes"
msgstr ""
#: widgets.py:62
#: widgets.py:63
msgid "Enter a valid number of days."
msgstr ""
#: widgets.py:63
#: widgets.py:64
msgid "Enter a valid number of hours."
msgstr ""
#: widgets.py:64
#: widgets.py:65
msgid "Enter a valid number of minutes."
msgstr ""
#: widgets.py:65
#: widgets.py:66
msgid "Enter a valid time difference."
msgstr ""
#: widgets.py:88
#: widgets.py:89
msgid ""
"Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
"and/or minutes."
msgstr ""
#: widgets.py:89
#: widgets.py:90
msgid "Check out expiration date and time"
msgstr ""

View File

@@ -1,23 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:29+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/tr_TR/)\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-"
"edms/language/tr_TR/)\n"
"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: __init__.py:43
#: __init__.py:40
msgid "Check expired check out documents and checks them in."
msgstr ""
@@ -57,19 +58,19 @@ msgstr ""
msgid "Document \"%(document)s\" forcefully checked in by %(fullname)s."
msgstr ""
#: links.py:18
#: links.py:16
msgid "checkouts"
msgstr ""
#: links.py:19
#: links.py:17
msgid "check out document"
msgstr ""
#: links.py:20
#: links.py:18
msgid "check in document"
msgstr ""
#: links.py:21
#: links.py:19
msgid "check in/out"
msgstr ""
@@ -81,35 +82,35 @@ msgstr ""
msgid "checked in/available"
msgstr ""
#: models.py:25 views.py:133
#: models.py:24 views.py:132
msgid "document"
msgstr ""
#: models.py:26
#: models.py:25
msgid "check out date and time"
msgstr ""
#: models.py:27
#: models.py:26
msgid "check out expiration date and time"
msgstr ""
#: models.py:27
#: models.py:26
msgid "Amount of time to hold the document checked out in minutes."
msgstr ""
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "block new version upload"
msgstr ""
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "Do not allow new version of this document to be uploaded."
msgstr ""
#: models.py:55
#: models.py:54
msgid "document checkout"
msgstr ""
#: models.py:56
#: models.py:55
msgid "document checkouts"
msgstr ""
@@ -133,139 +134,139 @@ msgstr ""
msgid "Allow overriding check out restrictions"
msgstr ""
#: views.py:33
#: views.py:32
msgid "checked out documents"
msgstr ""
#: views.py:36
#: views.py:35
msgid "checkout user"
msgstr ""
#: views.py:37
#: views.py:36
msgid "checkout time and date"
msgstr ""
#: views.py:38
#: views.py:37
msgid "checkout expiration"
msgstr ""
#: views.py:55
#: views.py:54
#, python-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
#: views.py:56
#: views.py:55
#, python-format
msgid "Check out time: %s"
msgstr ""
#: views.py:57
#: views.py:56
#, python-format
msgid "Check out expiration: %s"
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:57
#, python-format
msgid "New versions allowed: %s"
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:57
msgid "yes"
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:57
msgid "no"
msgstr ""
#: views.py:63
#: views.py:62
#, python-format
msgid "Check out details for document: %s"
msgstr ""
#: views.py:83
#: views.py:82
#, python-format
msgid "Error trying to check out document; %s"
msgstr ""
#: views.py:85
#: views.py:84
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked out successfully."
msgstr ""
#: views.py:88
#: views.py:87
msgid "Document already checked out."
msgstr ""
#: views.py:96
#: views.py:95
#, python-format
msgid "Check out document: %s"
msgstr ""
#: views.py:125
#: views.py:124
msgid "Document has not been checked out."
msgstr ""
#: views.py:127
#: views.py:126
#, python-format
msgid "Error trying to check in document; %s"
msgstr ""
#: views.py:129
#: views.py:128
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked in successfully."
msgstr ""
#: views.py:142
#: views.py:141
#, python-format
msgid ""
"You didn't originally checked out this document. Are you sure you wish to "
"forcefully check in document: %s?"
msgstr ""
#: views.py:144
#: views.py:143
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to check in document: %s?"
msgstr ""
#: widgets.py:18
#: widgets.py:19
#, python-format
msgid "Document status: %(widget)s %(text)s"
msgstr ""
#: widgets.py:30
#: widgets.py:31
msgid "Days"
msgstr ""
#: widgets.py:31
#: widgets.py:32
msgid "Hours"
msgstr ""
#: widgets.py:32
#: widgets.py:33
msgid "Minutes"
msgstr ""
#: widgets.py:62
#: widgets.py:63
msgid "Enter a valid number of days."
msgstr ""
#: widgets.py:63
#: widgets.py:64
msgid "Enter a valid number of hours."
msgstr ""
#: widgets.py:64
#: widgets.py:65
msgid "Enter a valid number of minutes."
msgstr ""
#: widgets.py:65
#: widgets.py:66
msgid "Enter a valid time difference."
msgstr ""
#: widgets.py:88
#: widgets.py:89
msgid ""
"Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
"and/or minutes."
msgstr ""
#: widgets.py:89
#: widgets.py:90
msgid "Check out expiration date and time"
msgstr ""

View File

@@ -1,23 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-10 15:47+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/vi_VN/)\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"mayan-edms/language/vi_VN/)\n"
"Language: vi_VN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi_VN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: __init__.py:43
#: __init__.py:40
msgid "Check expired check out documents and checks them in."
msgstr ""
@@ -57,19 +58,19 @@ msgstr ""
msgid "Document \"%(document)s\" forcefully checked in by %(fullname)s."
msgstr ""
#: links.py:18
#: links.py:16
msgid "checkouts"
msgstr ""
#: links.py:19
#: links.py:17
msgid "check out document"
msgstr ""
#: links.py:20
#: links.py:18
msgid "check in document"
msgstr ""
#: links.py:21
#: links.py:19
msgid "check in/out"
msgstr ""
@@ -81,35 +82,35 @@ msgstr ""
msgid "checked in/available"
msgstr ""
#: models.py:25 views.py:133
#: models.py:24 views.py:132
msgid "document"
msgstr ""
#: models.py:26
#: models.py:25
msgid "check out date and time"
msgstr ""
#: models.py:27
#: models.py:26
msgid "check out expiration date and time"
msgstr ""
#: models.py:27
#: models.py:26
msgid "Amount of time to hold the document checked out in minutes."
msgstr ""
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "block new version upload"
msgstr ""
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "Do not allow new version of this document to be uploaded."
msgstr ""
#: models.py:55
#: models.py:54
msgid "document checkout"
msgstr ""
#: models.py:56
#: models.py:55
msgid "document checkouts"
msgstr ""
@@ -133,139 +134,139 @@ msgstr ""
msgid "Allow overriding check out restrictions"
msgstr ""
#: views.py:33
#: views.py:32
msgid "checked out documents"
msgstr ""
#: views.py:36
#: views.py:35
msgid "checkout user"
msgstr ""
#: views.py:37
#: views.py:36
msgid "checkout time and date"
msgstr ""
#: views.py:38
#: views.py:37
msgid "checkout expiration"
msgstr ""
#: views.py:55
#: views.py:54
#, python-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
#: views.py:56
#: views.py:55
#, python-format
msgid "Check out time: %s"
msgstr ""
#: views.py:57
#: views.py:56
#, python-format
msgid "Check out expiration: %s"
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:57
#, python-format
msgid "New versions allowed: %s"
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:57
msgid "yes"
msgstr ""
#: views.py:58
#: views.py:57
msgid "no"
msgstr ""
#: views.py:63
#: views.py:62
#, python-format
msgid "Check out details for document: %s"
msgstr ""
#: views.py:83
#: views.py:82
#, python-format
msgid "Error trying to check out document; %s"
msgstr ""
#: views.py:85
#: views.py:84
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked out successfully."
msgstr ""
#: views.py:88
#: views.py:87
msgid "Document already checked out."
msgstr ""
#: views.py:96
#: views.py:95
#, python-format
msgid "Check out document: %s"
msgstr ""
#: views.py:125
#: views.py:124
msgid "Document has not been checked out."
msgstr ""
#: views.py:127
#: views.py:126
#, python-format
msgid "Error trying to check in document; %s"
msgstr ""
#: views.py:129
#: views.py:128
#, python-format
msgid "Document \"%s\" checked in successfully."
msgstr ""
#: views.py:142
#: views.py:141
#, python-format
msgid ""
"You didn't originally checked out this document. Are you sure you wish to "
"forcefully check in document: %s?"
msgstr ""
#: views.py:144
#: views.py:143
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to check in document: %s?"
msgstr ""
#: widgets.py:18
#: widgets.py:19
#, python-format
msgid "Document status: %(widget)s %(text)s"
msgstr ""
#: widgets.py:30
#: widgets.py:31
msgid "Days"
msgstr ""
#: widgets.py:31
#: widgets.py:32
msgid "Hours"
msgstr ""
#: widgets.py:32
#: widgets.py:33
msgid "Minutes"
msgstr ""
#: widgets.py:62
#: widgets.py:63
msgid "Enter a valid number of days."
msgstr ""
#: widgets.py:63
#: widgets.py:64
msgid "Enter a valid number of hours."
msgstr ""
#: widgets.py:64
#: widgets.py:65
msgid "Enter a valid number of minutes."
msgstr ""
#: widgets.py:65
#: widgets.py:66
msgid "Enter a valid time difference."
msgstr ""
#: widgets.py:88
#: widgets.py:89
msgid ""
"Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours "
"and/or minutes."
msgstr ""
#: widgets.py:89
#: widgets.py:90
msgid "Check out expiration date and time"
msgstr ""

View File

@@ -1,22 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Mohammed ALDOUB <voulnet@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-25 21:06+0000\n"
"Last-Translator: Mohammed ALDOUB <voulnet@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ar/)\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/ar/)\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: __init__.py:27
msgid "change password"
@@ -124,69 +126,123 @@ msgstr "password hash"
msgid "auto admin properties"
msgstr "auto admin properties"
#: utils.py:295
#: utils.py:299
msgid "function found"
msgstr "function found"
#: views.py:36
#: views.py:38
msgid "No action selected."
msgstr "لم يتم اختيار اجراء."
#: views.py:40
#: views.py:42
msgid "Must select at least one item."
msgstr "يجب اختيار غرض واحد عالأقل."
#: views.py:88
#: views.py:90
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
msgstr "%(selection)s تم الادخال بنجاح إلى %(right_list_title)s."
#: views.py:94 views.py:121
#: views.py:96 views.py:123
#, python-format
msgid "Unable to add %(selection)s to %(right_list_title)s."
msgstr "غير قادر على ادخال %(selection)s إلى %(right_list_title)s."
#: views.py:115
#: views.py:117
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
msgstr "%(selection)s تمت الإزالة بنجاح من %(right_list_title)s."
#: views.py:136
#: views.py:138
msgid "Add"
msgstr "إضافة"
#: views.py:147
#: views.py:149
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
#: views.py:170
#: views.py:172
msgid "current user details"
msgstr "تفاصيل المستخدم الحالي"
#: views.py:187
#: views.py:189
msgid "E-mail conflict, another user has that same email."
msgstr "تضارب في البريد الإلكتروني ، لدى مستخدم آخر نفس البريد الإلكتروني."
#: views.py:190
#: views.py:192
msgid "Current user's details updated."
msgstr "تفاصيل المستخدم الحالي تم تحديثها."
#: views.py:199
#: views.py:201
msgid "edit current user details"
msgstr "تعديل تفاصيل المستخدم الحالي"
#: views.py:230
#: views.py:232
msgid "License"
msgstr "License"
#: views.py:239
#: views.py:241
msgid "Current user password change"
msgstr "تغيير كلمة السر للمستخدم الحالي"
#: views.py:254 templates/password_change_done.html:5
#: views.py:256 templates/password_change_done.html:8
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr "تم تغيير كلمة المرور الخاصة بك بنجاح."
#: views.py:302
#, python-format
msgid "Error saving %s details."
msgstr ""
#: views.py:304
msgid "Error saving details."
msgstr ""
#: views.py:312
#, python-format
msgid "%s details saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:314
msgid "Details saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:326
#, python-format
msgid "Error creating new %s."
msgstr ""
#: views.py:328
msgid "Error creating object."
msgstr ""
#: views.py:335
#, python-format
msgid "%s created successfully."
msgstr ""
#: views.py:337
msgid "New object created successfully."
msgstr ""
#: views.py:355
#, python-format
msgid "Error deleting %s."
msgstr ""
#: views.py:357
msgid "Error deleting object."
msgstr ""
#: views.py:362
#, python-format
msgid "%s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:364
msgid "Object deleted successfully."
msgstr ""
#: widgets.py:58
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
@@ -194,159 +250,170 @@ msgstr "لا شيء"
#: conf/settings.py:16
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
msgstr "Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile.mkdtemp()"
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
msgstr ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
#: conf/settings.py:66
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr "التحكم في آلية التحقق من هوية المستخدم. الخيارات المتاحة هي: اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني"
msgstr ""
"التحكم في آلية التحقق من هوية المستخدم. الخيارات المتاحة هي: اسم المستخدم أو "
"البريد الإلكتروني"
#: conf/settings.py:75
msgid "Allow non authenticated users, access to all views"
msgstr "السماح للمستخدمين المجهولين الوصول إلى جميع صفحات العرض"
#: templates/403.html:3 templates/403.html.py:7
#: templates/403.html:5 templates/403.html.py:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "صلاحيات غير كافية"
#: templates/403.html:9
#: templates/403.html:11
msgid "You don't have enough permissions for this operation."
msgstr "ليس لديك صلاحيات كافية لهذه العملية."
#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:7
#: templates/404.html:5 templates/404.html.py:9
msgid "Page not found"
msgstr "لم يتم العثور على الصفحة"
#: templates/404.html:9
#: templates/404.html:11
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "عفواً، لا يمكن العثور على الصفحة المطلوبة."
#: templates/calculate_form_title.html:11
#: templates/calculate_form_title.html:8
#, python-format
msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
msgstr "تفاصيل ل %(object_name)s: %(object)s"
#: templates/calculate_form_title.html:13
#: templates/calculate_form_title.html:10
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr "تفاصيل عن %(object)s"
#: templates/calculate_form_title.html:18
#, python-format
msgid "Edit %(object_name)s:"
#: templates/calculate_form_title.html:15
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
msgstr "تفاصيل ل %(object_name)s: %(object)s"
#: templates/calculate_form_title.html:17
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr "تحرير %(object_name)s:"
#: templates/calculate_form_title.html:20
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
#: templates/calculate_form_title.html:24
#: templates/calculate_form_title.html:21
#, python-format
msgid "Create new %(object_name)s"
msgstr "انشاء %(object_name)s جديد"
#: templates/calculate_form_title.html:26
#: templates/calculate_form_title.html:23
msgid "Create"
msgstr "انشاء"
#: templates/generic_assign_remove.html:3
#: templates/generic_assign_remove.html:5
#, python-format
msgid "Assign %(title)s %(object)s"
msgstr "تعيين %(title)s %(object)s"
#: templates/generic_confirm.html:3 templates/generic_confirm.html.py:18
#: templates/generic_confirm.html:5 templates/generic_confirm.html.py:19
msgid "Confirm"
msgstr "تأكيد"
#: templates/generic_confirm.html:16
#: templates/generic_confirm.html:17
msgid "Confirm delete"
msgstr "تأكيد حذف"
#: templates/generic_confirm.html:32
#: templates/generic_confirm.html:33
msgid "form icon"
msgstr "أيقونة النموذج"
#: templates/generic_confirm.html:40
#: templates/generic_confirm.html:41
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف %(object_name)s: %(object)s ؟"
#: templates/generic_confirm.html:42
#: templates/generic_confirm.html:43
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete: %(object)s?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف %(object)s ؟"
#: templates/generic_confirm.html:50
#: templates/generic_confirm.html:51
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
#: templates/generic_confirm.html:54
#: templates/generic_confirm.html:55
msgid "No"
msgstr "لا"
#: templates/generic_form_instance.html:37
#: templates/generic_form_subtemplate.html:56
#: templates/generic_form_instance.html:40
#: templates/generic_form_subtemplate.html:59
msgid "required"
msgstr "مطلوب"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:50
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:88
#: templates/generic_list_subtemplate.html:53
#: templates/generic_list_subtemplate.html:179
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:50
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:88
#: templates/generic_list_subtemplate.html:53
#: templates/generic_list_subtemplate.html:179
msgid "Submit"
msgstr "ارسال"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:87
#: templates/generic_form_subtemplate.html:90
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
#: templates/generic_list.html:6 templates/generic_list_horizontal.html:6
#, python-format
msgid "List of %(stripped_title)s"
#: templates/generic_list.html:8 templates/generic_list_horizontal.html:8
#, fuzzy, python-format
msgid "List of %(title)s"
msgstr "قائمة ل: %(stripped_title)s"
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:23
#: templates/generic_list_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_subtemplate.html:25
#, python-format
msgid ""
"List of %(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page "
"%(page_number)s of %(total_pages)s)"
msgstr "List of %(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of %(total_pages)s)"
msgstr ""
"List of %(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page "
"%(page_number)s of %(total_pages)s)"
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:25
#: templates/generic_list_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_subtemplate.html:27
#, python-format
msgid "List of %(title)s (%(total)s)"
msgstr "قائمة ل: %(title)s (%(total)s)"
#: templates/generic_list_subtemplate.html:72
#: templates/generic_list_subtemplate.html:73
msgid "Identifier"
msgstr "معرف"
#: templates/generic_list_subtemplate.html:152
#, python-format
msgid "There are no %(stripped_title)s"
#: templates/generic_list_subtemplate.html:153
#, fuzzy, python-format
msgid "There are no %(title)s"
msgstr "لا توجد أي %(stripped_title)s"
#: templates/login.html:5
#: templates/login.html:7
msgid "Login"
msgstr "دخول"
#: templates/password_change_done.html:3 templates/password_change_form.html:3
#: templates/password_change_form.html:5
#: templates/password_change_done.html:5 templates/password_change_form.html:5
#: templates/password_change_form.html:7
msgid "Password change"
msgstr "تغيير كلمة المرور"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "تحرير"

View File

@@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Pavlin Koldamov <pkoldamov@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 06:05+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bg/)\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/bg/)\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:27
@@ -124,69 +125,123 @@ msgstr ""
msgid "auto admin properties"
msgstr ""
#: utils.py:295
#: utils.py:299
msgid "function found"
msgstr ""
#: views.py:36
#: views.py:38
msgid "No action selected."
msgstr ""
#: views.py:40
#: views.py:42
msgid "Must select at least one item."
msgstr ""
#: views.py:88
#: views.py:90
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:94 views.py:121
#: views.py:96 views.py:123
#, python-format
msgid "Unable to add %(selection)s to %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:115
#: views.py:117
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:136
#: views.py:138
msgid "Add"
msgstr "Добави"
#: views.py:147
#: views.py:149
msgid "Remove"
msgstr "Премахнете"
#: views.py:170
#: views.py:172
msgid "current user details"
msgstr "актуални данни на потребителя"
#: views.py:187
#: views.py:189
msgid "E-mail conflict, another user has that same email."
msgstr ""
#: views.py:190
#: views.py:192
msgid "Current user's details updated."
msgstr ""
#: views.py:199
#: views.py:201
msgid "edit current user details"
msgstr "редактиране на актуалните данни на потребителя"
#: views.py:230
#: views.py:232
msgid "License"
msgstr "Лиценз"
#: views.py:239
#: views.py:241
msgid "Current user password change"
msgstr "Промяна паролата на текущия потребител"
#: views.py:254 templates/password_change_done.html:5
#: views.py:256 templates/password_change_done.html:8
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr "Вашата парола е сменена успешно."
#: views.py:302
#, python-format
msgid "Error saving %s details."
msgstr ""
#: views.py:304
msgid "Error saving details."
msgstr ""
#: views.py:312
#, python-format
msgid "%s details saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:314
msgid "Details saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:326
#, python-format
msgid "Error creating new %s."
msgstr ""
#: views.py:328
msgid "Error creating object."
msgstr ""
#: views.py:335
#, python-format
msgid "%s created successfully."
msgstr ""
#: views.py:337
msgid "New object created successfully."
msgstr ""
#: views.py:355
#, python-format
msgid "Error deleting %s."
msgstr ""
#: views.py:357
msgid "Error deleting object."
msgstr ""
#: views.py:362
#, python-format
msgid "%s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:364
msgid "Object deleted successfully."
msgstr ""
#: widgets.py:58
msgid "None"
msgstr "Няма"
@@ -194,8 +249,8 @@ msgstr "Няма"
#: conf/settings.py:16
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
msgstr ""
#: conf/settings.py:66
@@ -208,145 +263,149 @@ msgstr ""
msgid "Allow non authenticated users, access to all views"
msgstr ""
#: templates/403.html:3 templates/403.html.py:7
#: templates/403.html:5 templates/403.html.py:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr ""
#: templates/403.html:9
#: templates/403.html:11
msgid "You don't have enough permissions for this operation."
msgstr ""
#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:7
#: templates/404.html:5 templates/404.html.py:9
msgid "Page not found"
msgstr "Страницата не е намерена"
#: templates/404.html:9
#: templates/404.html:11
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:11
#: templates/calculate_form_title.html:8
#, python-format
msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:13
#: templates/calculate_form_title.html:10
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:18
#: templates/calculate_form_title.html:15
#, python-format
msgid "Edit %(object_name)s:"
msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:20
msgid "Edit"
msgstr "Редактиране"
#: templates/calculate_form_title.html:17
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:24
#: templates/calculate_form_title.html:21
#, python-format
msgid "Create new %(object_name)s"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:26
#: templates/calculate_form_title.html:23
msgid "Create"
msgstr "Създаване"
#: templates/generic_assign_remove.html:3
#: templates/generic_assign_remove.html:5
#, python-format
msgid "Assign %(title)s %(object)s"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:3 templates/generic_confirm.html.py:18
#: templates/generic_confirm.html:5 templates/generic_confirm.html.py:19
msgid "Confirm"
msgstr "Потвърждаване"
#: templates/generic_confirm.html:16
#: templates/generic_confirm.html:17
msgid "Confirm delete"
msgstr "Потвърдете изтриване"
#: templates/generic_confirm.html:32
#: templates/generic_confirm.html:33
msgid "form icon"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:40
#: templates/generic_confirm.html:41
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:42
#: templates/generic_confirm.html:43
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete: %(object)s?"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:50
#: templates/generic_confirm.html:51
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: templates/generic_confirm.html:54
#: templates/generic_confirm.html:55
msgid "No"
msgstr "Не"
#: templates/generic_form_instance.html:37
#: templates/generic_form_subtemplate.html:56
#: templates/generic_form_instance.html:40
#: templates/generic_form_subtemplate.html:59
msgid "required"
msgstr ""
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:50
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:88
#: templates/generic_list_subtemplate.html:53
#: templates/generic_list_subtemplate.html:179
msgid "Save"
msgstr "Запазване"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:50
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:88
#: templates/generic_list_subtemplate.html:53
#: templates/generic_list_subtemplate.html:179
msgid "Submit"
msgstr "Подаване"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:87
#: templates/generic_form_subtemplate.html:90
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
#: templates/generic_list.html:6 templates/generic_list_horizontal.html:6
#: templates/generic_list.html:8 templates/generic_list_horizontal.html:8
#, python-format
msgid "List of %(stripped_title)s"
msgid "List of %(title)s"
msgstr ""
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:23
#: templates/generic_list_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_subtemplate.html:25
#, python-format
msgid ""
"List of %(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page "
"%(page_number)s of %(total_pages)s)"
msgstr ""
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:25
#: templates/generic_list_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_subtemplate.html:27
#, python-format
msgid "List of %(title)s (%(total)s)"
msgstr ""
#: templates/generic_list_subtemplate.html:72
#: templates/generic_list_subtemplate.html:73
msgid "Identifier"
msgstr "Идентификатор"
#: templates/generic_list_subtemplate.html:152
#: templates/generic_list_subtemplate.html:153
#, python-format
msgid "There are no %(stripped_title)s"
msgid "There are no %(title)s"
msgstr ""
#: templates/login.html:5
#: templates/login.html:7
msgid "Login"
msgstr "Влез"
#: templates/password_change_done.html:3 templates/password_change_form.html:3
#: templates/password_change_form.html:5
#: templates/password_change_done.html:5 templates/password_change_form.html:5
#: templates/password_change_form.html:7
msgid "Password change"
msgstr "Промяна на паролата"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Редактиране"

View File

@@ -1,22 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# www.ping.ba <jomer@ping.ba>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-28 09:58+0000\n"
"Last-Translator: www.ping.ba <jomer@ping.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/"
"projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n"
"Language: bs_BA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bs_BA\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: __init__.py:27
msgid "change password"
@@ -50,7 +52,9 @@ msgstr "Email"
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password fields is "
"case-sensitive."
msgstr "Molim unesite ispravan email i password. Kod passworda je bitna veličina slova."
msgstr ""
"Molim unesite ispravan email i password. Kod passworda je bitna veličina "
"slova."
#: forms.py:142
msgid "This account is inactive."
@@ -124,69 +128,123 @@ msgstr "izmješati pasvord"
msgid "auto admin properties"
msgstr "automatska administratorska svojstva"
#: utils.py:295
#: utils.py:299
msgid "function found"
msgstr "pronađena funkcija"
#: views.py:36
#: views.py:38
msgid "No action selected."
msgstr "Nijedna akcija nije odabrana."
#: views.py:40
#: views.py:42
msgid "Must select at least one item."
msgstr "Mora biti izabrana barem jedna stanka."
#: views.py:88
#: views.py:90
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
msgstr "%(selection)s dodano uspjesno na %(right_list_title)s."
#: views.py:94 views.py:121
#: views.py:96 views.py:123
#, python-format
msgid "Unable to add %(selection)s to %(right_list_title)s."
msgstr "Nemoguce dodati %(selection)s na %(right_list_title)s."
#: views.py:115
#: views.py:117
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
msgstr "%(selection)s dodano uspjesno i uklonjeno iz %(right_list_title)s."
#: views.py:136
#: views.py:138
msgid "Add"
msgstr "Dodati"
#: views.py:147
#: views.py:149
msgid "Remove"
msgstr "Ukloniti"
#: views.py:170
#: views.py:172
msgid "current user details"
msgstr "detalji trenutnog korisnika"
#: views.py:187
#: views.py:189
msgid "E-mail conflict, another user has that same email."
msgstr "E-mail zauzet, drugi korisnik ima istu e-mail adresu."
#: views.py:190
#: views.py:192
msgid "Current user's details updated."
msgstr "Detalji trenutnog korisnika ažurirani."
#: views.py:199
#: views.py:201
msgid "edit current user details"
msgstr "izmjeniti detalje trenutnog korisnika"
#: views.py:230
#: views.py:232
msgid "License"
msgstr "Licence"
#: views.py:239
#: views.py:241
msgid "Current user password change"
msgstr "Promjeniti trenutni pasvord"
#: views.py:254 templates/password_change_done.html:5
#: views.py:256 templates/password_change_done.html:8
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr "Vaš password je uspješno promjenjen"
#: views.py:302
#, python-format
msgid "Error saving %s details."
msgstr ""
#: views.py:304
msgid "Error saving details."
msgstr ""
#: views.py:312
#, python-format
msgid "%s details saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:314
msgid "Details saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:326
#, python-format
msgid "Error creating new %s."
msgstr ""
#: views.py:328
msgid "Error creating object."
msgstr ""
#: views.py:335
#, python-format
msgid "%s created successfully."
msgstr ""
#: views.py:337
msgid "New object created successfully."
msgstr ""
#: views.py:355
#, python-format
msgid "Error deleting %s."
msgstr ""
#: views.py:357
msgid "Error deleting object."
msgstr ""
#: views.py:362
#, python-format
msgid "%s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:364
msgid "Object deleted successfully."
msgstr ""
#: widgets.py:58
msgid "None"
msgstr "Nijedno"
@@ -194,159 +252,169 @@ msgstr "Nijedno"
#: conf/settings.py:16
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
msgstr ""
"Privremeni direktorij koristi postavke sajta da smjesti ikonice, preglede i "
"privremene datoteke. Ako ništa nije naznačeno, biće kreiran korištenjem "
"tempfile.mkdtemp()"
msgstr "Privremeni direktorij koristi postavke sajta da smjesti ikonice, preglede i privremene datoteke. Ako ništa nije naznačeno, biće kreiran korištenjem tempfile.mkdtemp()"
#: conf/settings.py:66
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr "Određuje način autentikacije korisnika. Opcije su: koricničko ime, email"
msgstr ""
"Određuje način autentikacije korisnika. Opcije su: koricničko ime, email"
#: conf/settings.py:75
msgid "Allow non authenticated users, access to all views"
msgstr "Dozvoliti neovlaštenim korisnicima, pristup svim pregledima"
#: templates/403.html:3 templates/403.html.py:7
#: templates/403.html:5 templates/403.html.py:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Nedovoljno dozvola"
#: templates/403.html:9
#: templates/403.html:11
msgid "You don't have enough permissions for this operation."
msgstr "Nemate odgovarajuca prava za ovu operaciju."
#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:7
#: templates/404.html:5 templates/404.html.py:9
msgid "Page not found"
msgstr "Stranica nije pronađena"
#: templates/404.html:9
#: templates/404.html:11
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Žao nam je, ali tražena stranica ne može biti pronađena."
#: templates/calculate_form_title.html:11
#: templates/calculate_form_title.html:8
#, python-format
msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
msgstr "Detalji o %(object_name)s: %(object)s"
#: templates/calculate_form_title.html:13
#: templates/calculate_form_title.html:10
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr "Detalji o: %(object)s"
#: templates/calculate_form_title.html:18
#, python-format
msgid "Edit %(object_name)s:"
#: templates/calculate_form_title.html:15
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
msgstr "Detalji o %(object_name)s: %(object)s"
#: templates/calculate_form_title.html:17
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr "Urediti %(object_name)s:"
#: templates/calculate_form_title.html:20
msgid "Edit"
msgstr "Urediti"
#: templates/calculate_form_title.html:24
#: templates/calculate_form_title.html:21
#, python-format
msgid "Create new %(object_name)s"
msgstr "Kreirati novi %(object_name)s"
#: templates/calculate_form_title.html:26
#: templates/calculate_form_title.html:23
msgid "Create"
msgstr "Kreirati"
#: templates/generic_assign_remove.html:3
#: templates/generic_assign_remove.html:5
#, python-format
msgid "Assign %(title)s %(object)s"
msgstr "Dodijeliti %(title)s %(object)s"
#: templates/generic_confirm.html:3 templates/generic_confirm.html.py:18
#: templates/generic_confirm.html:5 templates/generic_confirm.html.py:19
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrditi"
#: templates/generic_confirm.html:16
#: templates/generic_confirm.html:17
msgid "Confirm delete"
msgstr "Potvrditi brisanje"
#: templates/generic_confirm.html:32
#: templates/generic_confirm.html:33
msgid "form icon"
msgstr "napraviti ikonu"
#: templates/generic_confirm.html:40
#: templates/generic_confirm.html:41
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati %(object_name)s: %(object)s?"
#: templates/generic_confirm.html:42
#: templates/generic_confirm.html:43
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete: %(object)s?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati: %(object)s?"
#: templates/generic_confirm.html:50
#: templates/generic_confirm.html:51
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: templates/generic_confirm.html:54
#: templates/generic_confirm.html:55
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: templates/generic_form_instance.html:37
#: templates/generic_form_subtemplate.html:56
#: templates/generic_form_instance.html:40
#: templates/generic_form_subtemplate.html:59
msgid "required"
msgstr "potrebno"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:50
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:88
#: templates/generic_list_subtemplate.html:53
#: templates/generic_list_subtemplate.html:179
msgid "Save"
msgstr "Sačuvati"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:50
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:88
#: templates/generic_list_subtemplate.html:53
#: templates/generic_list_subtemplate.html:179
msgid "Submit"
msgstr "Podnijeti"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:87
#: templates/generic_form_subtemplate.html:90
msgid "Cancel"
msgstr "Otkazati"
#: templates/generic_list.html:6 templates/generic_list_horizontal.html:6
#, python-format
msgid "List of %(stripped_title)s"
#: templates/generic_list.html:8 templates/generic_list_horizontal.html:8
#, fuzzy, python-format
msgid "List of %(title)s"
msgstr "Lista %(stripped_title)s"
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:23
#: templates/generic_list_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_subtemplate.html:25
#, python-format
msgid ""
"List of %(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page "
"%(page_number)s of %(total_pages)s)"
msgstr "Lista %(title)s (%(start)s - %(end)s bez %(total)s) (Stranica %(page_number)s od %(total_pages)s)"
msgstr ""
"Lista %(title)s (%(start)s - %(end)s bez %(total)s) (Stranica "
"%(page_number)s od %(total_pages)s)"
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:25
#: templates/generic_list_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_subtemplate.html:27
#, python-format
msgid "List of %(title)s (%(total)s)"
msgstr "Lista %(title)s (%(total)s)"
#: templates/generic_list_subtemplate.html:72
#: templates/generic_list_subtemplate.html:73
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikator"
#: templates/generic_list_subtemplate.html:152
#, python-format
msgid "There are no %(stripped_title)s"
#: templates/generic_list_subtemplate.html:153
#, fuzzy, python-format
msgid "There are no %(title)s"
msgstr "Ne postoje %(stripped_title)s"
#: templates/login.html:5
#: templates/login.html:7
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
#: templates/password_change_done.html:3 templates/password_change_form.html:3
#: templates/password_change_form.html:5
#: templates/password_change_done.html:5 templates/password_change_form.html:5
#: templates/password_change_form.html:7
msgid "Password change"
msgstr "Promjeniti pasvord"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Urediti"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 06:05+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/da/)\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/da/)\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:27
@@ -123,69 +124,123 @@ msgstr ""
msgid "auto admin properties"
msgstr ""
#: utils.py:295
#: utils.py:299
msgid "function found"
msgstr ""
#: views.py:36
#: views.py:38
msgid "No action selected."
msgstr ""
#: views.py:40
#: views.py:42
msgid "Must select at least one item."
msgstr ""
#: views.py:88
#: views.py:90
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:94 views.py:121
#: views.py:96 views.py:123
#, python-format
msgid "Unable to add %(selection)s to %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:115
#: views.py:117
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:136
#: views.py:138
msgid "Add"
msgstr ""
#: views.py:147
#: views.py:149
msgid "Remove"
msgstr ""
#: views.py:170
#: views.py:172
msgid "current user details"
msgstr ""
#: views.py:187
#: views.py:189
msgid "E-mail conflict, another user has that same email."
msgstr ""
#: views.py:190
#: views.py:192
msgid "Current user's details updated."
msgstr ""
#: views.py:199
#: views.py:201
msgid "edit current user details"
msgstr ""
#: views.py:230
#: views.py:232
msgid "License"
msgstr ""
#: views.py:239
#: views.py:241
msgid "Current user password change"
msgstr ""
#: views.py:254 templates/password_change_done.html:5
#: views.py:256 templates/password_change_done.html:8
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr ""
#: views.py:302
#, python-format
msgid "Error saving %s details."
msgstr ""
#: views.py:304
msgid "Error saving details."
msgstr ""
#: views.py:312
#, python-format
msgid "%s details saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:314
msgid "Details saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:326
#, python-format
msgid "Error creating new %s."
msgstr ""
#: views.py:328
msgid "Error creating object."
msgstr ""
#: views.py:335
#, python-format
msgid "%s created successfully."
msgstr ""
#: views.py:337
msgid "New object created successfully."
msgstr ""
#: views.py:355
#, python-format
msgid "Error deleting %s."
msgstr ""
#: views.py:357
msgid "Error deleting object."
msgstr ""
#: views.py:362
#, python-format
msgid "%s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:364
msgid "Object deleted successfully."
msgstr ""
#: widgets.py:58
msgid "None"
msgstr ""
@@ -193,8 +248,8 @@ msgstr ""
#: conf/settings.py:16
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
msgstr ""
#: conf/settings.py:66
@@ -207,145 +262,146 @@ msgstr ""
msgid "Allow non authenticated users, access to all views"
msgstr ""
#: templates/403.html:3 templates/403.html.py:7
#: templates/403.html:5 templates/403.html.py:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr ""
#: templates/403.html:9
#: templates/403.html:11
msgid "You don't have enough permissions for this operation."
msgstr ""
#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:7
#: templates/404.html:5 templates/404.html.py:9
msgid "Page not found"
msgstr ""
#: templates/404.html:9
#: templates/404.html:11
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:11
#: templates/calculate_form_title.html:8
#, python-format
msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:13
#: templates/calculate_form_title.html:10
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:18
#: templates/calculate_form_title.html:15
#, python-format
msgid "Edit %(object_name)s:"
msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:20
msgid "Edit"
#: templates/calculate_form_title.html:17
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:24
#: templates/calculate_form_title.html:21
#, python-format
msgid "Create new %(object_name)s"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:26
#: templates/calculate_form_title.html:23
msgid "Create"
msgstr ""
#: templates/generic_assign_remove.html:3
#: templates/generic_assign_remove.html:5
#, python-format
msgid "Assign %(title)s %(object)s"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:3 templates/generic_confirm.html.py:18
#: templates/generic_confirm.html:5 templates/generic_confirm.html.py:19
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:16
#: templates/generic_confirm.html:17
msgid "Confirm delete"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:32
#: templates/generic_confirm.html:33
msgid "form icon"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:40
#: templates/generic_confirm.html:41
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:42
#: templates/generic_confirm.html:43
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete: %(object)s?"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:50
#: templates/generic_confirm.html:51
msgid "Yes"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:54
#: templates/generic_confirm.html:55
msgid "No"
msgstr ""
#: templates/generic_form_instance.html:37
#: templates/generic_form_subtemplate.html:56
#: templates/generic_form_instance.html:40
#: templates/generic_form_subtemplate.html:59
msgid "required"
msgstr ""
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:50
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:88
#: templates/generic_list_subtemplate.html:53
#: templates/generic_list_subtemplate.html:179
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:50
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:88
#: templates/generic_list_subtemplate.html:53
#: templates/generic_list_subtemplate.html:179
msgid "Submit"
msgstr ""
#: templates/generic_form_subtemplate.html:87
#: templates/generic_form_subtemplate.html:90
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/generic_list.html:6 templates/generic_list_horizontal.html:6
#: templates/generic_list.html:8 templates/generic_list_horizontal.html:8
#, python-format
msgid "List of %(stripped_title)s"
msgid "List of %(title)s"
msgstr ""
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:23
#: templates/generic_list_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_subtemplate.html:25
#, python-format
msgid ""
"List of %(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page "
"%(page_number)s of %(total_pages)s)"
msgstr ""
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:25
#: templates/generic_list_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_subtemplate.html:27
#, python-format
msgid "List of %(title)s (%(total)s)"
msgstr ""
#: templates/generic_list_subtemplate.html:72
#: templates/generic_list_subtemplate.html:73
msgid "Identifier"
msgstr ""
#: templates/generic_list_subtemplate.html:152
#: templates/generic_list_subtemplate.html:153
#, python-format
msgid "There are no %(stripped_title)s"
msgid "There are no %(title)s"
msgstr ""
#: templates/login.html:5
#: templates/login.html:7
msgid "Login"
msgstr ""
#: templates/password_change_done.html:3 templates/password_change_form.html:3
#: templates/password_change_form.html:5
#: templates/password_change_done.html:5 templates/password_change_form.html:5
#: templates/password_change_form.html:7
msgid "Password change"
msgstr ""

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Stefan Lodders <sl@suchreflex.de>, 2012
# Mathias Behrle <mbehrle@m9s.biz>, 2014
@@ -11,14 +11,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-12 16:11+0000\n"
"Last-Translator: Mathias Behrle <mathiasb@m9s.biz>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-"
"edms/language/de_DE/)\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:27
@@ -53,7 +54,9 @@ msgstr "E-Mail"
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password fields is "
"case-sensitive."
msgstr "Bitte geben Sie Ihre E-Mailadresse und ein Passwort an. Beachten Sie, dass die Passwortfelder Groß- und Kleinschreibung unterscheiden."
msgstr ""
"Bitte geben Sie Ihre E-Mailadresse und ein Passwort an. Beachten Sie, dass "
"die Passwortfelder Groß- und Kleinschreibung unterscheiden."
#: forms.py:142
msgid "This account is inactive."
@@ -127,69 +130,124 @@ msgstr "Passworthash"
msgid "auto admin properties"
msgstr "Auto-Admin Eigenschaften"
#: utils.py:295
#: utils.py:299
msgid "function found"
msgstr "Funktion gefunden"
#: views.py:36
#: views.py:38
msgid "No action selected."
msgstr "Keine Aktion ausgewählt."
#: views.py:40
#: views.py:42
msgid "Must select at least one item."
msgstr "Es muss mindestens ein Element ausgewählt werden."
#: views.py:88
#: views.py:90
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
msgstr "%(selection)s erfolgreich hinzugefügt zu %(right_list_title)s."
#: views.py:94 views.py:121
#: views.py:96 views.py:123
#, python-format
msgid "Unable to add %(selection)s to %(right_list_title)s."
msgstr "%(selection)s konnte nicht zu %(right_list_title)s hinzuzugefügt werden."
msgstr ""
"%(selection)s konnte nicht zu %(right_list_title)s hinzuzugefügt werden."
#: views.py:115
#: views.py:117
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
msgstr "%(selection)s erfolgreich entfernt von %(right_list_title)s."
#: views.py:136
#: views.py:138
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: views.py:147
#: views.py:149
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: views.py:170
#: views.py:172
msgid "current user details"
msgstr "Details des aktuellen Nutzers"
#: views.py:187
#: views.py:189
msgid "E-mail conflict, another user has that same email."
msgstr "E-Mail-Konflikt: Diese E-Mailadresse wird bereits im System verwendet."
#: views.py:190
#: views.py:192
msgid "Current user's details updated."
msgstr "Details des aktuellen Benutzers aktualisiert."
#: views.py:199
#: views.py:201
msgid "edit current user details"
msgstr "Details des aktuellen Nutzers bearbeiten"
#: views.py:230
#: views.py:232
msgid "License"
msgstr "Lizenz"
#: views.py:239
#: views.py:241
msgid "Current user password change"
msgstr "Passwort des aktuellen Benutzers ändern"
#: views.py:254 templates/password_change_done.html:5
#: views.py:256 templates/password_change_done.html:8
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr "Das Passwort wurde erfolgreich geändert."
#: views.py:302
#, python-format
msgid "Error saving %s details."
msgstr ""
#: views.py:304
msgid "Error saving details."
msgstr ""
#: views.py:312
#, python-format
msgid "%s details saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:314
msgid "Details saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:326
#, python-format
msgid "Error creating new %s."
msgstr ""
#: views.py:328
msgid "Error creating object."
msgstr ""
#: views.py:335
#, python-format
msgid "%s created successfully."
msgstr ""
#: views.py:337
msgid "New object created successfully."
msgstr ""
#: views.py:355
#, python-format
msgid "Error deleting %s."
msgstr ""
#: views.py:357
msgid "Error deleting object."
msgstr ""
#: views.py:362
#, python-format
msgid "%s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:364
msgid "Object deleted successfully."
msgstr ""
#: widgets.py:58
msgid "None"
msgstr "Kein(e)"
@@ -197,159 +255,170 @@ msgstr "Kein(e)"
#: conf/settings.py:16
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
msgstr "Temporäres Verzeichnis zum systemweiten Speichern von Thumbnails, Vorschau und temporären Dateien. Falls keines angegeben wurde, wird es mit tempfile.mkdtemp() erzeugt."
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
msgstr ""
"Temporäres Verzeichnis zum systemweiten Speichern von Thumbnails, Vorschau "
"und temporären Dateien. Falls keines angegeben wurde, wird es mit tempfile."
"mkdtemp() erzeugt."
#: conf/settings.py:66
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr "Authentifizierungs-Mechanismus für die Benutzer. Optionen: Benutzername, E-Mailadresse"
msgstr ""
"Authentifizierungs-Mechanismus für die Benutzer. Optionen: Benutzername, E-"
"Mailadresse"
#: conf/settings.py:75
msgid "Allow non authenticated users, access to all views"
msgstr "Nicht authentifizierten Benutzern Zugriff auf alle Ansichten gestatten"
#: templates/403.html:3 templates/403.html.py:7
#: templates/403.html:5 templates/403.html.py:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Unzureichende Berechtigungen"
#: templates/403.html:9
#: templates/403.html:11
msgid "You don't have enough permissions for this operation."
msgstr "Sie haben unzureichende Berechtigungen für diesen Vorgang."
#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:7
#: templates/404.html:5 templates/404.html.py:9
msgid "Page not found"
msgstr "Seite nicht gefunden"
#: templates/404.html:9
#: templates/404.html:11
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Die angeforderte Seite konnte nicht gefunden werden."
#: templates/calculate_form_title.html:11
#: templates/calculate_form_title.html:8
#, python-format
msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
msgstr "Details für %(object_name)s %(object)s"
#: templates/calculate_form_title.html:13
#: templates/calculate_form_title.html:10
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr "Details für %(object)s"
#: templates/calculate_form_title.html:18
#, python-format
msgid "Edit %(object_name)s:"
#: templates/calculate_form_title.html:15
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
msgstr "Details für %(object_name)s %(object)s"
#: templates/calculate_form_title.html:17
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr "%(object_name)s bearbeiten"
#: templates/calculate_form_title.html:20
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: templates/calculate_form_title.html:24
#: templates/calculate_form_title.html:21
#, python-format
msgid "Create new %(object_name)s"
msgstr "%(object_name)s erstellen"
#: templates/calculate_form_title.html:26
#: templates/calculate_form_title.html:23
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
#: templates/generic_assign_remove.html:3
#: templates/generic_assign_remove.html:5
#, python-format
msgid "Assign %(title)s %(object)s"
msgstr "%(title)s %(object)s zuordnen "
#: templates/generic_confirm.html:3 templates/generic_confirm.html.py:18
#: templates/generic_confirm.html:5 templates/generic_confirm.html.py:19
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
#: templates/generic_confirm.html:16
#: templates/generic_confirm.html:17
msgid "Confirm delete"
msgstr "Löschen bestätigen"
#: templates/generic_confirm.html:32
#: templates/generic_confirm.html:33
msgid "form icon"
msgstr "Formular Icon"
#: templates/generic_confirm.html:40
#: templates/generic_confirm.html:41
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %(object_name)s %(object)s löschen möchten?"
#: templates/generic_confirm.html:42
#: templates/generic_confirm.html:43
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete: %(object)s?"
msgstr "Soll %(object)s wirklich gelöscht werden?"
#: templates/generic_confirm.html:50
#: templates/generic_confirm.html:51
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: templates/generic_confirm.html:54
#: templates/generic_confirm.html:55
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: templates/generic_form_instance.html:37
#: templates/generic_form_subtemplate.html:56
#: templates/generic_form_instance.html:40
#: templates/generic_form_subtemplate.html:59
msgid "required"
msgstr "Erforderlich"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:50
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:88
#: templates/generic_list_subtemplate.html:53
#: templates/generic_list_subtemplate.html:179
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:50
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:88
#: templates/generic_list_subtemplate.html:53
#: templates/generic_list_subtemplate.html:179
msgid "Submit"
msgstr "Senden"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:87
#: templates/generic_form_subtemplate.html:90
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: templates/generic_list.html:6 templates/generic_list_horizontal.html:6
#, python-format
msgid "List of %(stripped_title)s"
#: templates/generic_list.html:8 templates/generic_list_horizontal.html:8
#, fuzzy, python-format
msgid "List of %(title)s"
msgstr "%(stripped_title)s"
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:23
#: templates/generic_list_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_subtemplate.html:25
#, python-format
msgid ""
"List of %(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page "
"%(page_number)s of %(total_pages)s)"
msgstr "%(title)s (%(start)s - %(end)s von %(total)s) (Seite %(page_number)s von %(total_pages)s)"
msgstr ""
"%(title)s (%(start)s - %(end)s von %(total)s) (Seite %(page_number)s von "
"%(total_pages)s)"
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:25
#: templates/generic_list_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_subtemplate.html:27
#, python-format
msgid "List of %(title)s (%(total)s)"
msgstr "%(title)s (%(total)s)"
#: templates/generic_list_subtemplate.html:72
#: templates/generic_list_subtemplate.html:73
msgid "Identifier"
msgstr "Bezeichner"
#: templates/generic_list_subtemplate.html:152
#, python-format
msgid "There are no %(stripped_title)s"
#: templates/generic_list_subtemplate.html:153
#, fuzzy, python-format
msgid "There are no %(title)s"
msgstr "%(stripped_title)s leer"
#: templates/login.html:5
#: templates/login.html:7
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: templates/password_change_done.html:3 templates/password_change_form.html:3
#: templates/password_change_form.html:5
#: templates/password_change_done.html:5 templates/password_change_form.html:5
#: templates/password_change_form.html:7
msgid "Password change"
msgstr "Passwort ändern"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Bearbeiten"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 06:05+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/en/)\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/en/)\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:27
@@ -49,7 +50,9 @@ msgstr "Email"
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password fields is "
"case-sensitive."
msgstr "Please enter a correct email and password. Note that the password fields is case-sensitive."
msgstr ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password fields is "
"case-sensitive."
#: forms.py:142
msgid "This account is inactive."
@@ -123,69 +126,123 @@ msgstr "password hash"
msgid "auto admin properties"
msgstr "auto admin properties"
#: utils.py:295
#: utils.py:299
msgid "function found"
msgstr "function found"
#: views.py:36
#: views.py:38
msgid "No action selected."
msgstr "No action selected."
#: views.py:40
#: views.py:42
msgid "Must select at least one item."
msgstr "Must select at least one item."
#: views.py:88
#: views.py:90
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
msgstr "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
#: views.py:94 views.py:121
#: views.py:96 views.py:123
#, python-format
msgid "Unable to add %(selection)s to %(right_list_title)s."
msgstr "Unable to add %(selection)s to %(right_list_title)s."
#: views.py:115
#: views.py:117
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
msgstr "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
#: views.py:136
#: views.py:138
msgid "Add"
msgstr "Add"
#: views.py:147
#: views.py:149
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
#: views.py:170
#: views.py:172
msgid "current user details"
msgstr "current user details"
#: views.py:187
#: views.py:189
msgid "E-mail conflict, another user has that same email."
msgstr "E-mail conflict, another user has that same email."
#: views.py:190
#: views.py:192
msgid "Current user's details updated."
msgstr "Current user's details updated."
#: views.py:199
#: views.py:201
msgid "edit current user details"
msgstr "edit current user details"
#: views.py:230
#: views.py:232
msgid "License"
msgstr "License"
#: views.py:239
#: views.py:241
msgid "Current user password change"
msgstr "Current user password change"
#: views.py:254 templates/password_change_done.html:5
#: views.py:256 templates/password_change_done.html:8
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr "Your password has been successfully changed."
#: views.py:302
#, python-format
msgid "Error saving %s details."
msgstr ""
#: views.py:304
msgid "Error saving details."
msgstr ""
#: views.py:312
#, python-format
msgid "%s details saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:314
msgid "Details saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:326
#, python-format
msgid "Error creating new %s."
msgstr ""
#: views.py:328
msgid "Error creating object."
msgstr ""
#: views.py:335
#, python-format
msgid "%s created successfully."
msgstr ""
#: views.py:337
msgid "New object created successfully."
msgstr ""
#: views.py:355
#, python-format
msgid "Error deleting %s."
msgstr ""
#: views.py:357
msgid "Error deleting object."
msgstr ""
#: views.py:362
#, python-format
msgid "%s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:364
msgid "Object deleted successfully."
msgstr ""
#: widgets.py:58
msgid "None"
msgstr "None"
@@ -193,159 +250,170 @@ msgstr "None"
#: conf/settings.py:16
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
msgstr "Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile.mkdtemp()"
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
msgstr ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
#: conf/settings.py:66
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr "Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, email"
msgstr ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
#: conf/settings.py:75
msgid "Allow non authenticated users, access to all views"
msgstr "Allow non authenticated users, access to all views"
#: templates/403.html:3 templates/403.html.py:7
#: templates/403.html:5 templates/403.html.py:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Insufficient permissions"
#: templates/403.html:9
#: templates/403.html:11
msgid "You don't have enough permissions for this operation."
msgstr "You don't have enough permissions for this operation."
#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:7
#: templates/404.html:5 templates/404.html.py:9
msgid "Page not found"
msgstr "Page not found"
#: templates/404.html:9
#: templates/404.html:11
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Sorry, but the requested page could not be found."
#: templates/calculate_form_title.html:11
#: templates/calculate_form_title.html:8
#, python-format
msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
msgstr "Details for %(object_name)s: %(object)s"
#: templates/calculate_form_title.html:13
#: templates/calculate_form_title.html:10
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr "Details for: %(object)s"
#: templates/calculate_form_title.html:18
#, python-format
msgid "Edit %(object_name)s:"
#: templates/calculate_form_title.html:15
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
msgstr "Details for %(object_name)s: %(object)s"
#: templates/calculate_form_title.html:17
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr "Edit %(object_name)s:"
#: templates/calculate_form_title.html:20
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
#: templates/calculate_form_title.html:24
#: templates/calculate_form_title.html:21
#, python-format
msgid "Create new %(object_name)s"
msgstr "Create new %(object_name)s"
#: templates/calculate_form_title.html:26
#: templates/calculate_form_title.html:23
msgid "Create"
msgstr "Create"
#: templates/generic_assign_remove.html:3
#: templates/generic_assign_remove.html:5
#, python-format
msgid "Assign %(title)s %(object)s"
msgstr "Assign %(title)s %(object)s"
#: templates/generic_confirm.html:3 templates/generic_confirm.html.py:18
#: templates/generic_confirm.html:5 templates/generic_confirm.html.py:19
msgid "Confirm"
msgstr "Confirm"
#: templates/generic_confirm.html:16
#: templates/generic_confirm.html:17
msgid "Confirm delete"
msgstr "Confirm delete"
#: templates/generic_confirm.html:32
#: templates/generic_confirm.html:33
msgid "form icon"
msgstr "form icon"
#: templates/generic_confirm.html:40
#: templates/generic_confirm.html:41
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
msgstr "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
#: templates/generic_confirm.html:42
#: templates/generic_confirm.html:43
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete: %(object)s?"
msgstr "Are you sure you wish to delete: %(object)s?"
#: templates/generic_confirm.html:50
#: templates/generic_confirm.html:51
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#: templates/generic_confirm.html:54
#: templates/generic_confirm.html:55
msgid "No"
msgstr "No"
#: templates/generic_form_instance.html:37
#: templates/generic_form_subtemplate.html:56
#: templates/generic_form_instance.html:40
#: templates/generic_form_subtemplate.html:59
msgid "required"
msgstr "required"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:50
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:88
#: templates/generic_list_subtemplate.html:53
#: templates/generic_list_subtemplate.html:179
msgid "Save"
msgstr "Save"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:50
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:88
#: templates/generic_list_subtemplate.html:53
#: templates/generic_list_subtemplate.html:179
msgid "Submit"
msgstr "Submit"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:87
#: templates/generic_form_subtemplate.html:90
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: templates/generic_list.html:6 templates/generic_list_horizontal.html:6
#, python-format
msgid "List of %(stripped_title)s"
#: templates/generic_list.html:8 templates/generic_list_horizontal.html:8
#, fuzzy, python-format
msgid "List of %(title)s"
msgstr "List of %(stripped_title)s"
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:23
#: templates/generic_list_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_subtemplate.html:25
#, python-format
msgid ""
"List of %(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page "
"%(page_number)s of %(total_pages)s)"
msgstr "List of %(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of %(total_pages)s)"
msgstr ""
"List of %(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page "
"%(page_number)s of %(total_pages)s)"
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:25
#: templates/generic_list_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_subtemplate.html:27
#, python-format
msgid "List of %(title)s (%(total)s)"
msgstr "List of %(title)s (%(total)s)"
#: templates/generic_list_subtemplate.html:72
#: templates/generic_list_subtemplate.html:73
msgid "Identifier"
msgstr "Identifier"
#: templates/generic_list_subtemplate.html:152
#, python-format
msgid "There are no %(stripped_title)s"
#: templates/generic_list_subtemplate.html:153
#, fuzzy, python-format
msgid "There are no %(title)s"
msgstr "There are no %(stripped_title)s"
#: templates/login.html:5
#: templates/login.html:7
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: templates/password_change_done.html:3 templates/password_change_form.html:3
#: templates/password_change_form.html:5
#: templates/password_change_done.html:5 templates/password_change_form.html:5
#: templates/password_change_form.html:7
msgid "Password change"
msgstr "Password change"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Edit"

View File

@@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Roberto Rosario, 2011-2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 06:12+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:27
@@ -50,7 +51,10 @@ msgstr "E-mail"
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password fields is "
"case-sensitive."
msgstr "Por favor entre la dirección de correo electrónico y la contraseña correctas. Tenga en cuenta que los campos de contraseña distingue entre mayúsculas y minúsculas."
msgstr ""
"Por favor entre la dirección de correo electrónico y la contraseña "
"correctas. Tenga en cuenta que los campos de contraseña distingue entre "
"mayúsculas y minúsculas."
#: forms.py:142
msgid "This account is inactive."
@@ -124,69 +128,125 @@ msgstr "huella de la contraseña"
msgid "auto admin properties"
msgstr "propiedades de administrador automático"
#: utils.py:295
#: utils.py:299
msgid "function found"
msgstr "función encontrada"
#: views.py:36
#: views.py:38
msgid "No action selected."
msgstr "Ninguna acción seleccionada."
#: views.py:40
#: views.py:42
msgid "Must select at least one item."
msgstr "Debe seleccionar al menos un artículo."
#: views.py:88
#: views.py:90
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
msgstr "Se agrego exitosamente %(selection)s a %(right_list_title)s."
#: views.py:94 views.py:121
#: views.py:96 views.py:123
#, python-format
msgid "Unable to add %(selection)s to %(right_list_title)s."
msgstr "No se puede agregar %(selection)s a %(right_list_title)s."
#: views.py:115
#: views.py:117
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
msgstr "Se removió exitosamente %(selection)s de %(right_list_title)s."
#: views.py:136
#: views.py:138
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
#: views.py:147
#: views.py:149
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: views.py:170
#: views.py:172
msgid "current user details"
msgstr "detalles del usuario corriente"
#: views.py:187
#: views.py:189
msgid "E-mail conflict, another user has that same email."
msgstr "Conflicto de correo electrónica, otro usuario tiene ese mismo correo electrónico."
msgstr ""
"Conflicto de correo electrónica, otro usuario tiene ese mismo correo "
"electrónico."
#: views.py:190
#: views.py:192
msgid "Current user's details updated."
msgstr "Datos del usuario corriente actualizados."
#: views.py:199
#: views.py:201
msgid "edit current user details"
msgstr "editar detalles del usuario corriente"
#: views.py:230
#: views.py:232
msgid "License"
msgstr "Licencia"
#: views.py:239
#: views.py:241
msgid "Current user password change"
msgstr "Cambio de contraseña de usuario actual"
#: views.py:254 templates/password_change_done.html:5
#: views.py:256 templates/password_change_done.html:8
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr "Su contraseña se ha modificado correctamente."
#: views.py:302
#, python-format
msgid "Error saving %s details."
msgstr ""
#: views.py:304
msgid "Error saving details."
msgstr ""
#: views.py:312
#, python-format
msgid "%s details saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:314
msgid "Details saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:326
#, python-format
msgid "Error creating new %s."
msgstr ""
#: views.py:328
msgid "Error creating object."
msgstr ""
#: views.py:335
#, python-format
msgid "%s created successfully."
msgstr ""
#: views.py:337
msgid "New object created successfully."
msgstr ""
#: views.py:355
#, python-format
msgid "Error deleting %s."
msgstr ""
#: views.py:357
msgid "Error deleting object."
msgstr ""
#: views.py:362
#, python-format
msgid "%s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:364
msgid "Object deleted successfully."
msgstr ""
#: widgets.py:58
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -194,159 +254,171 @@ msgstr "Ninguno"
#: conf/settings.py:16
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
msgstr "El directorio temporero es usado para almacenar miniaturas, previsualizaciones y archivos temporales. Si no se especifica ninguno, se creará utilizando tempfile.mkdtemp()"
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
msgstr ""
"El directorio temporero es usado para almacenar miniaturas, "
"previsualizaciones y archivos temporales. Si no se especifica ninguno, se "
"creará utilizando tempfile.mkdtemp()"
#: conf/settings.py:66
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr "Controla el mecanismo utilizado para el usuario autenticado. Las opciones son: 'username' nombre de usuario, 'email' correo electrónico"
msgstr ""
"Controla el mecanismo utilizado para el usuario autenticado. Las opciones "
"son: 'username' nombre de usuario, 'email' correo electrónico"
#: conf/settings.py:75
msgid "Allow non authenticated users, access to all views"
msgstr "Permita a los usuarios no autenticados, el acceso a todas las pantallas"
msgstr ""
"Permita a los usuarios no autenticados, el acceso a todas las pantallas"
#: templates/403.html:3 templates/403.html.py:7
#: templates/403.html:5 templates/403.html.py:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Permisos insuficientes"
#: templates/403.html:9
#: templates/403.html:11
msgid "You don't have enough permissions for this operation."
msgstr "No tiene suficientes permisos para esta operación."
#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:7
#: templates/404.html:5 templates/404.html.py:9
msgid "Page not found"
msgstr "Página no encontrada"
#: templates/404.html:9
#: templates/404.html:11
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Lo sentimos, pero la página solicitada no pudo ser encontrada."
#: templates/calculate_form_title.html:11
#: templates/calculate_form_title.html:8
#, python-format
msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
msgstr "Detalles para %(object_name)s: %(object)s"
#: templates/calculate_form_title.html:13
#: templates/calculate_form_title.html:10
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr "Detalles para: %(object)s "
#: templates/calculate_form_title.html:18
#, python-format
msgid "Edit %(object_name)s:"
#: templates/calculate_form_title.html:15
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
msgstr "Detalles para %(object_name)s: %(object)s"
#: templates/calculate_form_title.html:17
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr "Editar %(object_name)s:"
#: templates/calculate_form_title.html:20
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: templates/calculate_form_title.html:24
#: templates/calculate_form_title.html:21
#, python-format
msgid "Create new %(object_name)s"
msgstr "Crear nuevo %(object_name)s"
#: templates/calculate_form_title.html:26
#: templates/calculate_form_title.html:23
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: templates/generic_assign_remove.html:3
#: templates/generic_assign_remove.html:5
#, python-format
msgid "Assign %(title)s %(object)s"
msgstr "Asignar %(title)s %(object)s"
#: templates/generic_confirm.html:3 templates/generic_confirm.html.py:18
#: templates/generic_confirm.html:5 templates/generic_confirm.html.py:19
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: templates/generic_confirm.html:16
#: templates/generic_confirm.html:17
msgid "Confirm delete"
msgstr "Confirmar eliminación"
#: templates/generic_confirm.html:32
#: templates/generic_confirm.html:33
msgid "form icon"
msgstr "emblema de la forma"
#: templates/generic_confirm.html:40
#: templates/generic_confirm.html:41
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar %(object_name)s: %(object)s?"
#: templates/generic_confirm.html:42
#: templates/generic_confirm.html:43
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete: %(object)s?"
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar: %(object)s?"
#: templates/generic_confirm.html:50
#: templates/generic_confirm.html:51
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: templates/generic_confirm.html:54
#: templates/generic_confirm.html:55
msgid "No"
msgstr "No"
#: templates/generic_form_instance.html:37
#: templates/generic_form_subtemplate.html:56
#: templates/generic_form_instance.html:40
#: templates/generic_form_subtemplate.html:59
msgid "required"
msgstr "requerido"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:50
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:88
#: templates/generic_list_subtemplate.html:53
#: templates/generic_list_subtemplate.html:179
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:50
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:88
#: templates/generic_list_subtemplate.html:53
#: templates/generic_list_subtemplate.html:179
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:87
#: templates/generic_form_subtemplate.html:90
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: templates/generic_list.html:6 templates/generic_list_horizontal.html:6
#, python-format
msgid "List of %(stripped_title)s"
#: templates/generic_list.html:8 templates/generic_list_horizontal.html:8
#, fuzzy, python-format
msgid "List of %(title)s"
msgstr "Lista de %(stripped_title)s "
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:23
#: templates/generic_list_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_subtemplate.html:25
#, python-format
msgid ""
"List of %(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page "
"%(page_number)s of %(total_pages)s)"
msgstr "Lista de %(title)s (%(start)s - %(end)s de %(total)s) (Página %(page_number)s de %(total_pages)s)"
msgstr ""
"Lista de %(title)s (%(start)s - %(end)s de %(total)s) (Página "
"%(page_number)s de %(total_pages)s)"
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:25
#: templates/generic_list_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_subtemplate.html:27
#, python-format
msgid "List of %(title)s (%(total)s)"
msgstr "Lista de %(title)s (%(total)s)"
#: templates/generic_list_subtemplate.html:72
#: templates/generic_list_subtemplate.html:73
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
#: templates/generic_list_subtemplate.html:152
#, python-format
msgid "There are no %(stripped_title)s"
#: templates/generic_list_subtemplate.html:153
#, fuzzy, python-format
msgid "There are no %(title)s"
msgstr "No hay %(stripped_title)s "
#: templates/login.html:5
#: templates/login.html:7
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
#: templates/password_change_done.html:3 templates/password_change_form.html:3
#: templates/password_change_form.html:5
#: templates/password_change_done.html:5 templates/password_change_form.html:5
#: templates/password_change_form.html:7
msgid "Password change"
msgstr "Cambio de contraseña"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Editar"

View File

@@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Mohammad Dashtizadeh <mohammad@dashtizadeh.net>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-05 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Mohammad Dashtizadeh <mohammad@dashtizadeh.net>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/fa/)\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/fa/)\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: __init__.py:27
@@ -124,69 +125,123 @@ msgstr ""
msgid "auto admin properties"
msgstr ""
#: utils.py:295
#: utils.py:299
msgid "function found"
msgstr ""
#: views.py:36
#: views.py:38
msgid "No action selected."
msgstr ""
#: views.py:40
#: views.py:42
msgid "Must select at least one item."
msgstr ""
#: views.py:88
#: views.py:90
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:94 views.py:121
#: views.py:96 views.py:123
#, python-format
msgid "Unable to add %(selection)s to %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:115
#: views.py:117
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:136
#: views.py:138
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
#: views.py:147
#: views.py:149
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
#: views.py:170
#: views.py:172
msgid "current user details"
msgstr ""
#: views.py:187
#: views.py:189
msgid "E-mail conflict, another user has that same email."
msgstr ""
#: views.py:190
#: views.py:192
msgid "Current user's details updated."
msgstr ""
#: views.py:199
#: views.py:201
msgid "edit current user details"
msgstr ""
#: views.py:230
#: views.py:232
msgid "License"
msgstr ""
#: views.py:239
#: views.py:241
msgid "Current user password change"
msgstr ""
#: views.py:254 templates/password_change_done.html:5
#: views.py:256 templates/password_change_done.html:8
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr ""
#: views.py:302
#, python-format
msgid "Error saving %s details."
msgstr ""
#: views.py:304
msgid "Error saving details."
msgstr ""
#: views.py:312
#, python-format
msgid "%s details saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:314
msgid "Details saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:326
#, python-format
msgid "Error creating new %s."
msgstr ""
#: views.py:328
msgid "Error creating object."
msgstr ""
#: views.py:335
#, python-format
msgid "%s created successfully."
msgstr ""
#: views.py:337
msgid "New object created successfully."
msgstr ""
#: views.py:355
#, python-format
msgid "Error deleting %s."
msgstr ""
#: views.py:357
msgid "Error deleting object."
msgstr ""
#: views.py:362
#, python-format
msgid "%s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:364
msgid "Object deleted successfully."
msgstr ""
#: widgets.py:58
msgid "None"
msgstr ""
@@ -194,8 +249,8 @@ msgstr ""
#: conf/settings.py:16
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
msgstr ""
#: conf/settings.py:66
@@ -208,145 +263,146 @@ msgstr ""
msgid "Allow non authenticated users, access to all views"
msgstr ""
#: templates/403.html:3 templates/403.html.py:7
#: templates/403.html:5 templates/403.html.py:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr ""
#: templates/403.html:9
#: templates/403.html:11
msgid "You don't have enough permissions for this operation."
msgstr ""
#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:7
#: templates/404.html:5 templates/404.html.py:9
msgid "Page not found"
msgstr ""
#: templates/404.html:9
#: templates/404.html:11
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:11
#: templates/calculate_form_title.html:8
#, python-format
msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:13
#: templates/calculate_form_title.html:10
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:18
#, python-format
msgid "Edit %(object_name)s:"
#: templates/calculate_form_title.html:15
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
msgstr "ویرایش %(object_name)s:"
#: templates/calculate_form_title.html:20
msgid "Edit"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:17
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr "ویرایش %(object_name)s:"
#: templates/calculate_form_title.html:24
#: templates/calculate_form_title.html:21
#, python-format
msgid "Create new %(object_name)s"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:26
#: templates/calculate_form_title.html:23
msgid "Create"
msgstr ""
#: templates/generic_assign_remove.html:3
#: templates/generic_assign_remove.html:5
#, python-format
msgid "Assign %(title)s %(object)s"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:3 templates/generic_confirm.html.py:18
#: templates/generic_confirm.html:5 templates/generic_confirm.html.py:19
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:16
#: templates/generic_confirm.html:17
msgid "Confirm delete"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:32
#: templates/generic_confirm.html:33
msgid "form icon"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:40
#: templates/generic_confirm.html:41
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:42
#: templates/generic_confirm.html:43
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete: %(object)s?"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:50
#: templates/generic_confirm.html:51
msgid "Yes"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:54
#: templates/generic_confirm.html:55
msgid "No"
msgstr ""
#: templates/generic_form_instance.html:37
#: templates/generic_form_subtemplate.html:56
#: templates/generic_form_instance.html:40
#: templates/generic_form_subtemplate.html:59
msgid "required"
msgstr ""
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:50
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:88
#: templates/generic_list_subtemplate.html:53
#: templates/generic_list_subtemplate.html:179
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:50
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:88
#: templates/generic_list_subtemplate.html:53
#: templates/generic_list_subtemplate.html:179
msgid "Submit"
msgstr ""
#: templates/generic_form_subtemplate.html:87
#: templates/generic_form_subtemplate.html:90
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/generic_list.html:6 templates/generic_list_horizontal.html:6
#: templates/generic_list.html:8 templates/generic_list_horizontal.html:8
#, python-format
msgid "List of %(stripped_title)s"
msgid "List of %(title)s"
msgstr ""
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:23
#: templates/generic_list_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_subtemplate.html:25
#, python-format
msgid ""
"List of %(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page "
"%(page_number)s of %(total_pages)s)"
msgstr ""
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:25
#: templates/generic_list_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_subtemplate.html:27
#, python-format
msgid "List of %(title)s (%(total)s)"
msgstr ""
#: templates/generic_list_subtemplate.html:72
#: templates/generic_list_subtemplate.html:73
msgid "Identifier"
msgstr ""
#: templates/generic_list_subtemplate.html:152
#: templates/generic_list_subtemplate.html:153
#, python-format
msgid "There are no %(stripped_title)s"
msgid "There are no %(title)s"
msgstr ""
#: templates/login.html:5
#: templates/login.html:7
msgid "Login"
msgstr ""
#: templates/password_change_done.html:3 templates/password_change_form.html:3
#: templates/password_change_form.html:5
#: templates/password_change_done.html:5 templates/password_change_form.html:5
#: templates/password_change_form.html:7
msgid "Password change"
msgstr ""

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# PatrickHetu <patrick.hetu@gmail.com>, 2012
# Pierre Lhoste <peter.cathbad.host@gmail.com>, 2012
@@ -10,14 +10,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-04 00:06+0000\n"
"Last-Translator: SadE54 <yannsuisini@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/fr/)\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: __init__.py:27
@@ -52,7 +53,9 @@ msgstr "adresse électronique"
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password fields is "
"case-sensitive."
msgstr "S'il vous plaît veuillez entrer une adresse électronique et un mot de passe. Notez que les champs de mot de passe sont sensibles à la casse."
msgstr ""
"S'il vous plaît veuillez entrer une adresse électronique et un mot de passe. "
"Notez que les champs de mot de passe sont sensibles à la casse."
#: forms.py:142
msgid "This account is inactive."
@@ -126,69 +129,123 @@ msgstr "hachage de mot de passe"
msgid "auto admin properties"
msgstr "propriétés de l'administration automatique"
#: utils.py:295
#: utils.py:299
msgid "function found"
msgstr "fonction trouvée"
#: views.py:36
#: views.py:38
msgid "No action selected."
msgstr "Aucune action sélectionnée."
#: views.py:40
#: views.py:42
msgid "Must select at least one item."
msgstr "Vous devez sélectionner au moins un élément."
#: views.py:88
#: views.py:90
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
msgstr " %(selection)s a été ajouté avec succès à %(right_list_title)s ."
#: views.py:94 views.py:121
#: views.py:96 views.py:123
#, python-format
msgid "Unable to add %(selection)s to %(right_list_title)s."
msgstr "Impossible d'ajouter %(selection)s à %(right_list_title)s ."
#: views.py:115
#: views.py:117
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
msgstr " %(selection)s a été supprimé avec succès de %(right_list_title)s ."
#: views.py:136
#: views.py:138
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: views.py:147
#: views.py:149
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#: views.py:170
#: views.py:172
msgid "current user details"
msgstr "détails de l'utilisateur courant"
#: views.py:187
#: views.py:189
msgid "E-mail conflict, another user has that same email."
msgstr "Conflit d'adresse électronique: un autre utilisateur a cette adresse."
#: views.py:190
#: views.py:192
msgid "Current user's details updated."
msgstr "Les détails de l'utilisateur actuel ont été mis à jour."
#: views.py:199
#: views.py:201
msgid "edit current user details"
msgstr "modifier les détails des utilisateurs actuels"
#: views.py:230
#: views.py:232
msgid "License"
msgstr "Licence"
#: views.py:239
#: views.py:241
msgid "Current user password change"
msgstr "Modifier le mot de passe de l'utilisateur courant"
#: views.py:254 templates/password_change_done.html:5
#: views.py:256 templates/password_change_done.html:8
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr "Votre mot de passe a été modifié avec succès."
#: views.py:302
#, python-format
msgid "Error saving %s details."
msgstr ""
#: views.py:304
msgid "Error saving details."
msgstr ""
#: views.py:312
#, python-format
msgid "%s details saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:314
msgid "Details saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:326
#, python-format
msgid "Error creating new %s."
msgstr ""
#: views.py:328
msgid "Error creating object."
msgstr ""
#: views.py:335
#, python-format
msgid "%s created successfully."
msgstr ""
#: views.py:337
msgid "New object created successfully."
msgstr ""
#: views.py:355
#, python-format
msgid "Error deleting %s."
msgstr ""
#: views.py:357
msgid "Error deleting object."
msgstr ""
#: views.py:362
#, python-format
msgid "%s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:364
msgid "Object deleted successfully."
msgstr ""
#: widgets.py:58
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@@ -196,159 +253,171 @@ msgstr "Aucun"
#: conf/settings.py:16
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
msgstr "Répertoire temporaire utilisé pour stocker les miniatures, les aperçus et les fichiers temporaires. Si aucun n'est indiqué, celui-ci sera crée à l'aide de la fonction tempfile.mdktemp()"
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
msgstr ""
"Répertoire temporaire utilisé pour stocker les miniatures, les aperçus et "
"les fichiers temporaires. Si aucun n'est indiqué, celui-ci sera crée à "
"l'aide de la fonction tempfile.mdktemp()"
#: conf/settings.py:66
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr "Mécanisme utilisé pour l'authentification. Les options sont: username, email"
msgstr ""
"Mécanisme utilisé pour l'authentification. Les options sont: username, email"
#: conf/settings.py:75
msgid "Allow non authenticated users, access to all views"
msgstr "Autoriser les utilisateurs non-authentifiés, à accéder à tous les vues"
#: templates/403.html:3 templates/403.html.py:7
#: templates/403.html:5 templates/403.html.py:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Permissions insuffisantes"
#: templates/403.html:9
#: templates/403.html:11
msgid "You don't have enough permissions for this operation."
msgstr "Vous n'avez pas les permissions requises pour cette opération."
#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:7
#: templates/404.html:5 templates/404.html.py:9
msgid "Page not found"
msgstr "Page non trouvée"
#: templates/404.html:9
#: templates/404.html:11
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Désolé, la page demandée n'a pu être trouvée."
#: templates/calculate_form_title.html:11
#: templates/calculate_form_title.html:8
#, python-format
msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
msgstr "Détails de %(object_name)s : %(object)s "
#: templates/calculate_form_title.html:13
#: templates/calculate_form_title.html:10
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr "Détails de: %(object)s "
#: templates/calculate_form_title.html:18
#, python-format
msgid "Edit %(object_name)s:"
#: templates/calculate_form_title.html:15
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
msgstr "Détails de %(object_name)s : %(object)s "
#: templates/calculate_form_title.html:17
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr "Modifier %(object_name)s :"
#: templates/calculate_form_title.html:20
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: templates/calculate_form_title.html:24
#: templates/calculate_form_title.html:21
#, python-format
msgid "Create new %(object_name)s"
msgstr "Créer un nouveau %(object_name)s "
#: templates/calculate_form_title.html:26
#: templates/calculate_form_title.html:23
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: templates/generic_assign_remove.html:3
#: templates/generic_assign_remove.html:5
#, python-format
msgid "Assign %(title)s %(object)s"
msgstr "Attribuer %(title)s à %(object)s"
#: templates/generic_confirm.html:3 templates/generic_confirm.html.py:18
#: templates/generic_confirm.html:5 templates/generic_confirm.html.py:19
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#: templates/generic_confirm.html:16
#: templates/generic_confirm.html:17
msgid "Confirm delete"
msgstr "Confirmer la suppression"
#: templates/generic_confirm.html:32
#: templates/generic_confirm.html:33
msgid "form icon"
msgstr "icône du formulaire"
#: templates/generic_confirm.html:40
#: templates/generic_confirm.html:41
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
msgstr "Etes-vous certain de vouloir supprimer l'élément %(object_name)s : %(object)s ?"
msgstr ""
"Etes-vous certain de vouloir supprimer l'élément %(object_name)s : "
"%(object)s ?"
#: templates/generic_confirm.html:42
#: templates/generic_confirm.html:43
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete: %(object)s?"
msgstr "Etes-vous certain de vouloir supprimer l'élément: %(object)s ?"
#: templates/generic_confirm.html:50
#: templates/generic_confirm.html:51
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: templates/generic_confirm.html:54
#: templates/generic_confirm.html:55
msgid "No"
msgstr "Non"
#: templates/generic_form_instance.html:37
#: templates/generic_form_subtemplate.html:56
#: templates/generic_form_instance.html:40
#: templates/generic_form_subtemplate.html:59
msgid "required"
msgstr "requis"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:50
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:88
#: templates/generic_list_subtemplate.html:53
#: templates/generic_list_subtemplate.html:179
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:50
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:88
#: templates/generic_list_subtemplate.html:53
#: templates/generic_list_subtemplate.html:179
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:87
#: templates/generic_form_subtemplate.html:90
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: templates/generic_list.html:6 templates/generic_list_horizontal.html:6
#, python-format
msgid "List of %(stripped_title)s"
#: templates/generic_list.html:8 templates/generic_list_horizontal.html:8
#, fuzzy, python-format
msgid "List of %(title)s"
msgstr "Liste des %(stripped_title)s "
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:23
#: templates/generic_list_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_subtemplate.html:25
#, python-format
msgid ""
"List of %(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page "
"%(page_number)s of %(total_pages)s)"
msgstr "Liste des %(title)s (%(start)s - %(end)s sur %(total)s) (Page %(page_number)s de %(total_pages)s)"
msgstr ""
"Liste des %(title)s (%(start)s - %(end)s sur %(total)s) (Page "
"%(page_number)s de %(total_pages)s)"
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:25
#: templates/generic_list_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_subtemplate.html:27
#, python-format
msgid "List of %(title)s (%(total)s)"
msgstr "Liste des %(title)s (%(total)s )"
#: templates/generic_list_subtemplate.html:72
#: templates/generic_list_subtemplate.html:73
msgid "Identifier"
msgstr "Identifiant"
#: templates/generic_list_subtemplate.html:152
#, python-format
msgid "There are no %(stripped_title)s"
#: templates/generic_list_subtemplate.html:153
#, fuzzy, python-format
msgid "There are no %(title)s"
msgstr "Aucun %(stripped_title)s trouvé"
#: templates/login.html:5
#: templates/login.html:7
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
#: templates/password_change_done.html:3 templates/password_change_form.html:3
#: templates/password_change_form.html:5
#: templates/password_change_done.html:5 templates/password_change_form.html:5
#: templates/password_change_form.html:7
msgid "Password change"
msgstr "Modifier le mot de passe"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Modifier"

View File

@@ -1,21 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 06:05+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/hr_HR/)\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-"
"edms/language/hr_HR/)\n"
"Language: hr_HR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr_HR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: __init__.py:27
msgid "change password"
@@ -123,69 +125,123 @@ msgstr ""
msgid "auto admin properties"
msgstr ""
#: utils.py:295
#: utils.py:299
msgid "function found"
msgstr ""
#: views.py:36
#: views.py:38
msgid "No action selected."
msgstr ""
#: views.py:40
#: views.py:42
msgid "Must select at least one item."
msgstr ""
#: views.py:88
#: views.py:90
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:94 views.py:121
#: views.py:96 views.py:123
#, python-format
msgid "Unable to add %(selection)s to %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:115
#: views.py:117
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:136
#: views.py:138
msgid "Add"
msgstr ""
#: views.py:147
#: views.py:149
msgid "Remove"
msgstr ""
#: views.py:170
#: views.py:172
msgid "current user details"
msgstr ""
#: views.py:187
#: views.py:189
msgid "E-mail conflict, another user has that same email."
msgstr ""
#: views.py:190
#: views.py:192
msgid "Current user's details updated."
msgstr ""
#: views.py:199
#: views.py:201
msgid "edit current user details"
msgstr ""
#: views.py:230
#: views.py:232
msgid "License"
msgstr ""
#: views.py:239
#: views.py:241
msgid "Current user password change"
msgstr ""
#: views.py:254 templates/password_change_done.html:5
#: views.py:256 templates/password_change_done.html:8
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr ""
#: views.py:302
#, python-format
msgid "Error saving %s details."
msgstr ""
#: views.py:304
msgid "Error saving details."
msgstr ""
#: views.py:312
#, python-format
msgid "%s details saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:314
msgid "Details saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:326
#, python-format
msgid "Error creating new %s."
msgstr ""
#: views.py:328
msgid "Error creating object."
msgstr ""
#: views.py:335
#, python-format
msgid "%s created successfully."
msgstr ""
#: views.py:337
msgid "New object created successfully."
msgstr ""
#: views.py:355
#, python-format
msgid "Error deleting %s."
msgstr ""
#: views.py:357
msgid "Error deleting object."
msgstr ""
#: views.py:362
#, python-format
msgid "%s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:364
msgid "Object deleted successfully."
msgstr ""
#: widgets.py:58
msgid "None"
msgstr ""
@@ -193,8 +249,8 @@ msgstr ""
#: conf/settings.py:16
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
msgstr ""
#: conf/settings.py:66
@@ -207,145 +263,146 @@ msgstr ""
msgid "Allow non authenticated users, access to all views"
msgstr ""
#: templates/403.html:3 templates/403.html.py:7
#: templates/403.html:5 templates/403.html.py:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr ""
#: templates/403.html:9
#: templates/403.html:11
msgid "You don't have enough permissions for this operation."
msgstr ""
#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:7
#: templates/404.html:5 templates/404.html.py:9
msgid "Page not found"
msgstr ""
#: templates/404.html:9
#: templates/404.html:11
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:11
#: templates/calculate_form_title.html:8
#, python-format
msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:13
#: templates/calculate_form_title.html:10
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:18
#: templates/calculate_form_title.html:15
#, python-format
msgid "Edit %(object_name)s:"
msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:20
msgid "Edit"
#: templates/calculate_form_title.html:17
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:24
#: templates/calculate_form_title.html:21
#, python-format
msgid "Create new %(object_name)s"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:26
#: templates/calculate_form_title.html:23
msgid "Create"
msgstr ""
#: templates/generic_assign_remove.html:3
#: templates/generic_assign_remove.html:5
#, python-format
msgid "Assign %(title)s %(object)s"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:3 templates/generic_confirm.html.py:18
#: templates/generic_confirm.html:5 templates/generic_confirm.html.py:19
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:16
#: templates/generic_confirm.html:17
msgid "Confirm delete"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:32
#: templates/generic_confirm.html:33
msgid "form icon"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:40
#: templates/generic_confirm.html:41
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:42
#: templates/generic_confirm.html:43
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete: %(object)s?"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:50
#: templates/generic_confirm.html:51
msgid "Yes"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:54
#: templates/generic_confirm.html:55
msgid "No"
msgstr ""
#: templates/generic_form_instance.html:37
#: templates/generic_form_subtemplate.html:56
#: templates/generic_form_instance.html:40
#: templates/generic_form_subtemplate.html:59
msgid "required"
msgstr ""
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:50
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:88
#: templates/generic_list_subtemplate.html:53
#: templates/generic_list_subtemplate.html:179
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:50
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:88
#: templates/generic_list_subtemplate.html:53
#: templates/generic_list_subtemplate.html:179
msgid "Submit"
msgstr ""
#: templates/generic_form_subtemplate.html:87
#: templates/generic_form_subtemplate.html:90
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/generic_list.html:6 templates/generic_list_horizontal.html:6
#: templates/generic_list.html:8 templates/generic_list_horizontal.html:8
#, python-format
msgid "List of %(stripped_title)s"
msgid "List of %(title)s"
msgstr ""
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:23
#: templates/generic_list_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_subtemplate.html:25
#, python-format
msgid ""
"List of %(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page "
"%(page_number)s of %(total_pages)s)"
msgstr ""
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:25
#: templates/generic_list_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_subtemplate.html:27
#, python-format
msgid "List of %(title)s (%(total)s)"
msgstr ""
#: templates/generic_list_subtemplate.html:72
#: templates/generic_list_subtemplate.html:73
msgid "Identifier"
msgstr ""
#: templates/generic_list_subtemplate.html:152
#: templates/generic_list_subtemplate.html:153
#, python-format
msgid "There are no %(stripped_title)s"
msgid "There are no %(title)s"
msgstr ""
#: templates/login.html:5
#: templates/login.html:7
msgid "Login"
msgstr ""
#: templates/password_change_done.html:3 templates/password_change_form.html:3
#: templates/password_change_form.html:5
#: templates/password_change_done.html:5 templates/password_change_form.html:5
#: templates/password_change_form.html:7
msgid "Password change"
msgstr ""

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 06:05+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/hu/)\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:27
@@ -123,69 +124,123 @@ msgstr ""
msgid "auto admin properties"
msgstr ""
#: utils.py:295
#: utils.py:299
msgid "function found"
msgstr ""
#: views.py:36
#: views.py:38
msgid "No action selected."
msgstr ""
#: views.py:40
#: views.py:42
msgid "Must select at least one item."
msgstr ""
#: views.py:88
#: views.py:90
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:94 views.py:121
#: views.py:96 views.py:123
#, python-format
msgid "Unable to add %(selection)s to %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:115
#: views.py:117
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:136
#: views.py:138
msgid "Add"
msgstr ""
#: views.py:147
#: views.py:149
msgid "Remove"
msgstr ""
#: views.py:170
#: views.py:172
msgid "current user details"
msgstr ""
#: views.py:187
#: views.py:189
msgid "E-mail conflict, another user has that same email."
msgstr ""
#: views.py:190
#: views.py:192
msgid "Current user's details updated."
msgstr ""
#: views.py:199
#: views.py:201
msgid "edit current user details"
msgstr ""
#: views.py:230
#: views.py:232
msgid "License"
msgstr ""
#: views.py:239
#: views.py:241
msgid "Current user password change"
msgstr ""
#: views.py:254 templates/password_change_done.html:5
#: views.py:256 templates/password_change_done.html:8
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr ""
#: views.py:302
#, python-format
msgid "Error saving %s details."
msgstr ""
#: views.py:304
msgid "Error saving details."
msgstr ""
#: views.py:312
#, python-format
msgid "%s details saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:314
msgid "Details saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:326
#, python-format
msgid "Error creating new %s."
msgstr ""
#: views.py:328
msgid "Error creating object."
msgstr ""
#: views.py:335
#, python-format
msgid "%s created successfully."
msgstr ""
#: views.py:337
msgid "New object created successfully."
msgstr ""
#: views.py:355
#, python-format
msgid "Error deleting %s."
msgstr ""
#: views.py:357
msgid "Error deleting object."
msgstr ""
#: views.py:362
#, python-format
msgid "%s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:364
msgid "Object deleted successfully."
msgstr ""
#: widgets.py:58
msgid "None"
msgstr ""
@@ -193,8 +248,8 @@ msgstr ""
#: conf/settings.py:16
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
msgstr ""
#: conf/settings.py:66
@@ -207,145 +262,146 @@ msgstr ""
msgid "Allow non authenticated users, access to all views"
msgstr ""
#: templates/403.html:3 templates/403.html.py:7
#: templates/403.html:5 templates/403.html.py:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr ""
#: templates/403.html:9
#: templates/403.html:11
msgid "You don't have enough permissions for this operation."
msgstr ""
#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:7
#: templates/404.html:5 templates/404.html.py:9
msgid "Page not found"
msgstr ""
#: templates/404.html:9
#: templates/404.html:11
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:11
#: templates/calculate_form_title.html:8
#, python-format
msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:13
#: templates/calculate_form_title.html:10
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:18
#: templates/calculate_form_title.html:15
#, python-format
msgid "Edit %(object_name)s:"
msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:20
msgid "Edit"
#: templates/calculate_form_title.html:17
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:24
#: templates/calculate_form_title.html:21
#, python-format
msgid "Create new %(object_name)s"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:26
#: templates/calculate_form_title.html:23
msgid "Create"
msgstr ""
#: templates/generic_assign_remove.html:3
#: templates/generic_assign_remove.html:5
#, python-format
msgid "Assign %(title)s %(object)s"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:3 templates/generic_confirm.html.py:18
#: templates/generic_confirm.html:5 templates/generic_confirm.html.py:19
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:16
#: templates/generic_confirm.html:17
msgid "Confirm delete"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:32
#: templates/generic_confirm.html:33
msgid "form icon"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:40
#: templates/generic_confirm.html:41
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:42
#: templates/generic_confirm.html:43
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete: %(object)s?"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:50
#: templates/generic_confirm.html:51
msgid "Yes"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:54
#: templates/generic_confirm.html:55
msgid "No"
msgstr ""
#: templates/generic_form_instance.html:37
#: templates/generic_form_subtemplate.html:56
#: templates/generic_form_instance.html:40
#: templates/generic_form_subtemplate.html:59
msgid "required"
msgstr ""
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:50
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:88
#: templates/generic_list_subtemplate.html:53
#: templates/generic_list_subtemplate.html:179
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:50
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:88
#: templates/generic_list_subtemplate.html:53
#: templates/generic_list_subtemplate.html:179
msgid "Submit"
msgstr ""
#: templates/generic_form_subtemplate.html:87
#: templates/generic_form_subtemplate.html:90
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/generic_list.html:6 templates/generic_list_horizontal.html:6
#: templates/generic_list.html:8 templates/generic_list_horizontal.html:8
#, python-format
msgid "List of %(stripped_title)s"
msgid "List of %(title)s"
msgstr ""
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:23
#: templates/generic_list_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_subtemplate.html:25
#, python-format
msgid ""
"List of %(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page "
"%(page_number)s of %(total_pages)s)"
msgstr ""
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:25
#: templates/generic_list_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_subtemplate.html:27
#, python-format
msgid "List of %(title)s (%(total)s)"
msgstr ""
#: templates/generic_list_subtemplate.html:72
#: templates/generic_list_subtemplate.html:73
msgid "Identifier"
msgstr ""
#: templates/generic_list_subtemplate.html:152
#: templates/generic_list_subtemplate.html:153
#, python-format
msgid "There are no %(stripped_title)s"
msgid "There are no %(title)s"
msgstr ""
#: templates/login.html:5
#: templates/login.html:7
msgid "Login"
msgstr ""
#: templates/password_change_done.html:3 templates/password_change_form.html:3
#: templates/password_change_form.html:5
#: templates/password_change_done.html:5 templates/password_change_form.html:5
#: templates/password_change_form.html:7
msgid "Password change"
msgstr ""

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 04:55+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/id/)\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/id/)\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: __init__.py:27
@@ -123,69 +124,123 @@ msgstr ""
msgid "auto admin properties"
msgstr ""
#: utils.py:295
#: utils.py:299
msgid "function found"
msgstr ""
#: views.py:36
#: views.py:38
msgid "No action selected."
msgstr ""
#: views.py:40
#: views.py:42
msgid "Must select at least one item."
msgstr ""
#: views.py:88
#: views.py:90
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:94 views.py:121
#: views.py:96 views.py:123
#, python-format
msgid "Unable to add %(selection)s to %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:115
#: views.py:117
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:136
#: views.py:138
msgid "Add"
msgstr ""
#: views.py:147
#: views.py:149
msgid "Remove"
msgstr ""
#: views.py:170
#: views.py:172
msgid "current user details"
msgstr ""
#: views.py:187
#: views.py:189
msgid "E-mail conflict, another user has that same email."
msgstr ""
#: views.py:190
#: views.py:192
msgid "Current user's details updated."
msgstr ""
#: views.py:199
#: views.py:201
msgid "edit current user details"
msgstr ""
#: views.py:230
#: views.py:232
msgid "License"
msgstr ""
#: views.py:239
#: views.py:241
msgid "Current user password change"
msgstr ""
#: views.py:254 templates/password_change_done.html:5
#: views.py:256 templates/password_change_done.html:8
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr ""
#: views.py:302
#, python-format
msgid "Error saving %s details."
msgstr ""
#: views.py:304
msgid "Error saving details."
msgstr ""
#: views.py:312
#, python-format
msgid "%s details saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:314
msgid "Details saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:326
#, python-format
msgid "Error creating new %s."
msgstr ""
#: views.py:328
msgid "Error creating object."
msgstr ""
#: views.py:335
#, python-format
msgid "%s created successfully."
msgstr ""
#: views.py:337
msgid "New object created successfully."
msgstr ""
#: views.py:355
#, python-format
msgid "Error deleting %s."
msgstr ""
#: views.py:357
msgid "Error deleting object."
msgstr ""
#: views.py:362
#, python-format
msgid "%s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:364
msgid "Object deleted successfully."
msgstr ""
#: widgets.py:58
msgid "None"
msgstr ""
@@ -193,8 +248,8 @@ msgstr ""
#: conf/settings.py:16
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
msgstr ""
#: conf/settings.py:66
@@ -207,145 +262,146 @@ msgstr ""
msgid "Allow non authenticated users, access to all views"
msgstr ""
#: templates/403.html:3 templates/403.html.py:7
#: templates/403.html:5 templates/403.html.py:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr ""
#: templates/403.html:9
#: templates/403.html:11
msgid "You don't have enough permissions for this operation."
msgstr ""
#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:7
#: templates/404.html:5 templates/404.html.py:9
msgid "Page not found"
msgstr ""
#: templates/404.html:9
#: templates/404.html:11
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:11
#: templates/calculate_form_title.html:8
#, python-format
msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:13
#: templates/calculate_form_title.html:10
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:18
#: templates/calculate_form_title.html:15
#, python-format
msgid "Edit %(object_name)s:"
msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:20
msgid "Edit"
#: templates/calculate_form_title.html:17
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:24
#: templates/calculate_form_title.html:21
#, python-format
msgid "Create new %(object_name)s"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:26
#: templates/calculate_form_title.html:23
msgid "Create"
msgstr ""
#: templates/generic_assign_remove.html:3
#: templates/generic_assign_remove.html:5
#, python-format
msgid "Assign %(title)s %(object)s"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:3 templates/generic_confirm.html.py:18
#: templates/generic_confirm.html:5 templates/generic_confirm.html.py:19
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:16
#: templates/generic_confirm.html:17
msgid "Confirm delete"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:32
#: templates/generic_confirm.html:33
msgid "form icon"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:40
#: templates/generic_confirm.html:41
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:42
#: templates/generic_confirm.html:43
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete: %(object)s?"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:50
#: templates/generic_confirm.html:51
msgid "Yes"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:54
#: templates/generic_confirm.html:55
msgid "No"
msgstr ""
#: templates/generic_form_instance.html:37
#: templates/generic_form_subtemplate.html:56
#: templates/generic_form_instance.html:40
#: templates/generic_form_subtemplate.html:59
msgid "required"
msgstr ""
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:50
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:88
#: templates/generic_list_subtemplate.html:53
#: templates/generic_list_subtemplate.html:179
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:50
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:88
#: templates/generic_list_subtemplate.html:53
#: templates/generic_list_subtemplate.html:179
msgid "Submit"
msgstr ""
#: templates/generic_form_subtemplate.html:87
#: templates/generic_form_subtemplate.html:90
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/generic_list.html:6 templates/generic_list_horizontal.html:6
#: templates/generic_list.html:8 templates/generic_list_horizontal.html:8
#, python-format
msgid "List of %(stripped_title)s"
msgid "List of %(title)s"
msgstr ""
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:23
#: templates/generic_list_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_subtemplate.html:25
#, python-format
msgid ""
"List of %(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page "
"%(page_number)s of %(total_pages)s)"
msgstr ""
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:25
#: templates/generic_list_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_subtemplate.html:27
#, python-format
msgid "List of %(title)s (%(total)s)"
msgstr ""
#: templates/generic_list_subtemplate.html:72
#: templates/generic_list_subtemplate.html:73
msgid "Identifier"
msgstr ""
#: templates/generic_list_subtemplate.html:152
#: templates/generic_list_subtemplate.html:153
#, python-format
msgid "There are no %(stripped_title)s"
msgid "There are no %(title)s"
msgstr ""
#: templates/login.html:5
#: templates/login.html:7
msgid "Login"
msgstr ""
#: templates/password_change_done.html:3 templates/password_change_form.html:3
#: templates/password_change_form.html:5
#: templates/password_change_done.html:5 templates/password_change_form.html:5
#: templates/password_change_form.html:7
msgid "Password change"
msgstr ""

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Carlo Zanatto <>, 2012
# Giovanni Tricarico <gtricarico92@gmail.com>, 2014
@@ -12,14 +12,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-11 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Tricarico <gtricarico92@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/it/)\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:27
@@ -54,7 +55,9 @@ msgstr "Email"
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password fields is "
"case-sensitive."
msgstr "Inserisci un'indirizzo mail valido e una password. Ricorda che il campo password è case-sensitive"
msgstr ""
"Inserisci un'indirizzo mail valido e una password. Ricorda che il campo "
"password è case-sensitive"
#: forms.py:142
msgid "This account is inactive."
@@ -128,69 +131,123 @@ msgstr "password hash"
msgid "auto admin properties"
msgstr "proprietà auto amministratore "
#: utils.py:295
#: utils.py:299
msgid "function found"
msgstr "trovata funzione"
#: views.py:36
#: views.py:38
msgid "No action selected."
msgstr "Nessuna azione selezionata"
#: views.py:40
#: views.py:42
msgid "Must select at least one item."
msgstr "Devi selezionare un elemento"
#: views.py:88
#: views.py:90
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
msgstr "%(selection)s aggiunto con successo a %(right_list_title)s."
#: views.py:94 views.py:121
#: views.py:96 views.py:123
#, python-format
msgid "Unable to add %(selection)s to %(right_list_title)s."
msgstr "Impossibile aggiungere %(selection)s a %(right_list_title)s."
#: views.py:115
#: views.py:117
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
msgstr "%(selection)s aggiunto correttamente rimosso dal %(right_list_title)s."
#: views.py:136
#: views.py:138
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: views.py:147
#: views.py:149
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: views.py:170
#: views.py:172
msgid "current user details"
msgstr "dettagli dell'utente corrente"
#: views.py:187
#: views.py:189
msgid "E-mail conflict, another user has that same email."
msgstr "E-mail conflitto, un altro utente ha quella stessa email."
#: views.py:190
#: views.py:192
msgid "Current user's details updated."
msgstr "Dettagli dell'utente corrente aggiornati"
#: views.py:199
#: views.py:201
msgid "edit current user details"
msgstr "modifica i dettagli dell'utente corrente"
#: views.py:230
#: views.py:232
msgid "License"
msgstr "Licenza"
#: views.py:239
#: views.py:241
msgid "Current user password change"
msgstr "Modifica della password dell'utente corrente"
#: views.py:254 templates/password_change_done.html:5
#: views.py:256 templates/password_change_done.html:8
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr "La tua password è stata cambiata con successo"
#: views.py:302
#, python-format
msgid "Error saving %s details."
msgstr ""
#: views.py:304
msgid "Error saving details."
msgstr ""
#: views.py:312
#, python-format
msgid "%s details saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:314
msgid "Details saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:326
#, python-format
msgid "Error creating new %s."
msgstr ""
#: views.py:328
msgid "Error creating object."
msgstr ""
#: views.py:335
#, python-format
msgid "%s created successfully."
msgstr ""
#: views.py:337
msgid "New object created successfully."
msgstr ""
#: views.py:355
#, python-format
msgid "Error deleting %s."
msgstr ""
#: views.py:357
msgid "Error deleting object."
msgstr ""
#: views.py:362
#, python-format
msgid "%s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:364
msgid "Object deleted successfully."
msgstr ""
#: widgets.py:58
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
@@ -198,159 +255,170 @@ msgstr "Nessuno"
#: conf/settings.py:16
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
msgstr "Elenco temporaneo ha usato ampi spazi per memorizzare miniature, anteprime e file temporanei. Se nessuno è specificato, uno può essere creato usando tempfile.mkdtemp() "
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
msgstr ""
"Elenco temporaneo ha usato ampi spazi per memorizzare miniature, anteprime e "
"file temporanei. Se nessuno è specificato, uno può essere creato usando "
"tempfile.mkdtemp() "
#: conf/settings.py:66
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr "Controllo del meccanismo di autenticazione. Le opzioni possibili sono:username,email"
msgstr ""
"Controllo del meccanismo di autenticazione. Le opzioni possibili sono:"
"username,email"
#: conf/settings.py:75
msgid "Allow non authenticated users, access to all views"
msgstr "Consentire agli utenti non autenticati, l'accesso a tutte le viste"
#: templates/403.html:3 templates/403.html.py:7
#: templates/403.html:5 templates/403.html.py:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Permessi insufficienti"
#: templates/403.html:9
#: templates/403.html:11
msgid "You don't have enough permissions for this operation."
msgstr "Non hai i permessi per effettuare questa operazione."
#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:7
#: templates/404.html:5 templates/404.html.py:9
msgid "Page not found"
msgstr "Pagina non trovata"
#: templates/404.html:9
#: templates/404.html:11
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Scusa ma la pagina richiesta non è disponibile"
#: templates/calculate_form_title.html:11
#: templates/calculate_form_title.html:8
#, python-format
msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
msgstr "Dettagli per %(object_name)s: %(object)s"
#: templates/calculate_form_title.html:13
#: templates/calculate_form_title.html:10
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr "Detaglio per: %(object)s"
#: templates/calculate_form_title.html:18
#, python-format
msgid "Edit %(object_name)s:"
#: templates/calculate_form_title.html:15
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
msgstr "Dettagli per %(object_name)s: %(object)s"
#: templates/calculate_form_title.html:17
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr "Modifica %(object_name)s:"
#: templates/calculate_form_title.html:20
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: templates/calculate_form_title.html:24
#: templates/calculate_form_title.html:21
#, python-format
msgid "Create new %(object_name)s"
msgstr "Crea nuovo %(object_name)s"
#: templates/calculate_form_title.html:26
#: templates/calculate_form_title.html:23
msgid "Create"
msgstr "Crea"
#: templates/generic_assign_remove.html:3
#: templates/generic_assign_remove.html:5
#, python-format
msgid "Assign %(title)s %(object)s"
msgstr "Assigna %(title)s %(object)s"
#: templates/generic_confirm.html:3 templates/generic_confirm.html.py:18
#: templates/generic_confirm.html:5 templates/generic_confirm.html.py:19
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
#: templates/generic_confirm.html:16
#: templates/generic_confirm.html:17
msgid "Confirm delete"
msgstr "Conferma la cancellazione"
#: templates/generic_confirm.html:32
#: templates/generic_confirm.html:33
msgid "form icon"
msgstr "icona del modulo"
#: templates/generic_confirm.html:40
#: templates/generic_confirm.html:41
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare %(object_name)s: %(object)s?"
#: templates/generic_confirm.html:42
#: templates/generic_confirm.html:43
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete: %(object)s?"
msgstr "Sei sicuro di volr cancellare: %(object)s?"
#: templates/generic_confirm.html:50
#: templates/generic_confirm.html:51
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: templates/generic_confirm.html:54
#: templates/generic_confirm.html:55
msgid "No"
msgstr "No"
#: templates/generic_form_instance.html:37
#: templates/generic_form_subtemplate.html:56
#: templates/generic_form_instance.html:40
#: templates/generic_form_subtemplate.html:59
msgid "required"
msgstr "richiesto"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:50
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:88
#: templates/generic_list_subtemplate.html:53
#: templates/generic_list_subtemplate.html:179
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:50
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:88
#: templates/generic_list_subtemplate.html:53
#: templates/generic_list_subtemplate.html:179
msgid "Submit"
msgstr "Conferma"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:87
#: templates/generic_form_subtemplate.html:90
msgid "Cancel"
msgstr "Annullare"
#: templates/generic_list.html:6 templates/generic_list_horizontal.html:6
#, python-format
msgid "List of %(stripped_title)s"
#: templates/generic_list.html:8 templates/generic_list_horizontal.html:8
#, fuzzy, python-format
msgid "List of %(title)s"
msgstr "Lista di %(stripped_title)s"
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:23
#: templates/generic_list_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_subtemplate.html:25
#, python-format
msgid ""
"List of %(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page "
"%(page_number)s of %(total_pages)s)"
msgstr "Lista di %(title)s (%(start)s - %(end)s fuori %(total)s) (Page %(page_number)s of %(total_pages)s)"
msgstr ""
"Lista di %(title)s (%(start)s - %(end)s fuori %(total)s) (Page "
"%(page_number)s of %(total_pages)s)"
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:25
#: templates/generic_list_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_subtemplate.html:27
#, python-format
msgid "List of %(title)s (%(total)s)"
msgstr "Lista di %(title)s (%(total)s)"
#: templates/generic_list_subtemplate.html:72
#: templates/generic_list_subtemplate.html:73
msgid "Identifier"
msgstr "Identificatore"
#: templates/generic_list_subtemplate.html:152
#, python-format
msgid "There are no %(stripped_title)s"
#: templates/generic_list_subtemplate.html:153
#, fuzzy, python-format
msgid "There are no %(title)s"
msgstr "Non ci sono %(stripped_title)s"
#: templates/login.html:5
#: templates/login.html:7
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: templates/password_change_done.html:3 templates/password_change_form.html:3
#: templates/password_change_form.html:5
#: templates/password_change_done.html:5 templates/password_change_form.html:5
#: templates/password_change_form.html:7
msgid "Password change"
msgstr "Cambia password"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Modifica"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 06:05+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/nl_NL/)\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"mayan-edms/language/nl_NL/)\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:27
@@ -123,69 +124,123 @@ msgstr ""
msgid "auto admin properties"
msgstr ""
#: utils.py:295
#: utils.py:299
msgid "function found"
msgstr ""
#: views.py:36
#: views.py:38
msgid "No action selected."
msgstr ""
#: views.py:40
#: views.py:42
msgid "Must select at least one item."
msgstr ""
#: views.py:88
#: views.py:90
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:94 views.py:121
#: views.py:96 views.py:123
#, python-format
msgid "Unable to add %(selection)s to %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:115
#: views.py:117
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:136
#: views.py:138
msgid "Add"
msgstr ""
#: views.py:147
#: views.py:149
msgid "Remove"
msgstr ""
#: views.py:170
#: views.py:172
msgid "current user details"
msgstr ""
#: views.py:187
#: views.py:189
msgid "E-mail conflict, another user has that same email."
msgstr ""
#: views.py:190
#: views.py:192
msgid "Current user's details updated."
msgstr ""
#: views.py:199
#: views.py:201
msgid "edit current user details"
msgstr ""
#: views.py:230
#: views.py:232
msgid "License"
msgstr ""
#: views.py:239
#: views.py:241
msgid "Current user password change"
msgstr ""
#: views.py:254 templates/password_change_done.html:5
#: views.py:256 templates/password_change_done.html:8
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr ""
#: views.py:302
#, python-format
msgid "Error saving %s details."
msgstr ""
#: views.py:304
msgid "Error saving details."
msgstr ""
#: views.py:312
#, python-format
msgid "%s details saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:314
msgid "Details saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:326
#, python-format
msgid "Error creating new %s."
msgstr ""
#: views.py:328
msgid "Error creating object."
msgstr ""
#: views.py:335
#, python-format
msgid "%s created successfully."
msgstr ""
#: views.py:337
msgid "New object created successfully."
msgstr ""
#: views.py:355
#, python-format
msgid "Error deleting %s."
msgstr ""
#: views.py:357
msgid "Error deleting object."
msgstr ""
#: views.py:362
#, python-format
msgid "%s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:364
msgid "Object deleted successfully."
msgstr ""
#: widgets.py:58
msgid "None"
msgstr ""
@@ -193,8 +248,8 @@ msgstr ""
#: conf/settings.py:16
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
msgstr ""
#: conf/settings.py:66
@@ -207,145 +262,146 @@ msgstr ""
msgid "Allow non authenticated users, access to all views"
msgstr ""
#: templates/403.html:3 templates/403.html.py:7
#: templates/403.html:5 templates/403.html.py:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr ""
#: templates/403.html:9
#: templates/403.html:11
msgid "You don't have enough permissions for this operation."
msgstr ""
#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:7
#: templates/404.html:5 templates/404.html.py:9
msgid "Page not found"
msgstr ""
#: templates/404.html:9
#: templates/404.html:11
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:11
#: templates/calculate_form_title.html:8
#, python-format
msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:13
#: templates/calculate_form_title.html:10
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:18
#: templates/calculate_form_title.html:15
#, python-format
msgid "Edit %(object_name)s:"
msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:20
msgid "Edit"
#: templates/calculate_form_title.html:17
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:24
#: templates/calculate_form_title.html:21
#, python-format
msgid "Create new %(object_name)s"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:26
#: templates/calculate_form_title.html:23
msgid "Create"
msgstr ""
#: templates/generic_assign_remove.html:3
#: templates/generic_assign_remove.html:5
#, python-format
msgid "Assign %(title)s %(object)s"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:3 templates/generic_confirm.html.py:18
#: templates/generic_confirm.html:5 templates/generic_confirm.html.py:19
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:16
#: templates/generic_confirm.html:17
msgid "Confirm delete"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:32
#: templates/generic_confirm.html:33
msgid "form icon"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:40
#: templates/generic_confirm.html:41
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:42
#: templates/generic_confirm.html:43
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete: %(object)s?"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:50
#: templates/generic_confirm.html:51
msgid "Yes"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:54
#: templates/generic_confirm.html:55
msgid "No"
msgstr ""
#: templates/generic_form_instance.html:37
#: templates/generic_form_subtemplate.html:56
#: templates/generic_form_instance.html:40
#: templates/generic_form_subtemplate.html:59
msgid "required"
msgstr ""
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:50
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:88
#: templates/generic_list_subtemplate.html:53
#: templates/generic_list_subtemplate.html:179
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:50
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:88
#: templates/generic_list_subtemplate.html:53
#: templates/generic_list_subtemplate.html:179
msgid "Submit"
msgstr ""
#: templates/generic_form_subtemplate.html:87
#: templates/generic_form_subtemplate.html:90
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/generic_list.html:6 templates/generic_list_horizontal.html:6
#: templates/generic_list.html:8 templates/generic_list_horizontal.html:8
#, python-format
msgid "List of %(stripped_title)s"
msgid "List of %(title)s"
msgstr ""
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:23
#: templates/generic_list_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_subtemplate.html:25
#, python-format
msgid ""
"List of %(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page "
"%(page_number)s of %(total_pages)s)"
msgstr ""
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:25
#: templates/generic_list_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_subtemplate.html:27
#, python-format
msgid "List of %(title)s (%(total)s)"
msgstr ""
#: templates/generic_list_subtemplate.html:72
#: templates/generic_list_subtemplate.html:73
msgid "Identifier"
msgstr ""
#: templates/generic_list_subtemplate.html:152
#: templates/generic_list_subtemplate.html:153
#, python-format
msgid "There are no %(stripped_title)s"
msgid "There are no %(title)s"
msgstr ""
#: templates/login.html:5
#: templates/login.html:7
msgid "Login"
msgstr ""
#: templates/password_change_done.html:3 templates/password_change_form.html:3
#: templates/password_change_form.html:5
#: templates/password_change_done.html:5 templates/password_change_form.html:5
#: templates/password_change_form.html:7
msgid "Password change"
msgstr ""

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# mic, 2012
# mic <diveaway12@gmail.com>, 2012
@@ -11,15 +11,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 06:05+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: __init__.py:27
msgid "change password"
@@ -53,7 +55,9 @@ msgstr "E-mail"
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password fields is "
"case-sensitive."
msgstr "Proszę wpisać poprawną nazwę użytkownika i hasło. Uwaga: wielkość liter ma znaczenie."
msgstr ""
"Proszę wpisać poprawną nazwę użytkownika i hasło. Uwaga: wielkość liter ma "
"znaczenie."
#: forms.py:142
msgid "This account is inactive."
@@ -127,69 +131,123 @@ msgstr ""
msgid "auto admin properties"
msgstr ""
#: utils.py:295
#: utils.py:299
msgid "function found"
msgstr "znaleźć funkcję"
#: views.py:36
#: views.py:38
msgid "No action selected."
msgstr "Nie wybrano żadnego działania"
#: views.py:40
#: views.py:42
msgid "Must select at least one item."
msgstr "Musisz wybrać co najmniej jeden element."
#: views.py:88
#: views.py:90
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
msgstr " %(selection)s pomyślnie dodana do %(right_list_title)s."
#: views.py:94 views.py:121
#: views.py:96 views.py:123
#, python-format
msgid "Unable to add %(selection)s to %(right_list_title)s."
msgstr "Nie można dodać %(selection)s do %(right_list_title)s."
#: views.py:115
#: views.py:117
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
msgstr " %(selection)s pomyślnie dodana usunięty z %(right_list_title)s."
#: views.py:136
#: views.py:138
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: views.py:147
#: views.py:149
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
#: views.py:170
#: views.py:172
msgid "current user details"
msgstr "aktualne dane użytkownika"
#: views.py:187
#: views.py:189
msgid "E-mail conflict, another user has that same email."
msgstr "Użytkownik o podanym adresie e-mail już istnieje."
#: views.py:190
#: views.py:192
msgid "Current user's details updated."
msgstr "Aktualne dane użytkownika aktualizowane."
#: views.py:199
#: views.py:201
msgid "edit current user details"
msgstr "edytuj aktualne dane użytkownika"
#: views.py:230
#: views.py:232
msgid "License"
msgstr "Licencja"
#: views.py:239
#: views.py:241
msgid "Current user password change"
msgstr "Zmiana hasła użytkownika"
#: views.py:254 templates/password_change_done.html:5
#: views.py:256 templates/password_change_done.html:8
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr "Twoje hasło zostało pomyślnie zmienione."
#: views.py:302
#, python-format
msgid "Error saving %s details."
msgstr ""
#: views.py:304
msgid "Error saving details."
msgstr ""
#: views.py:312
#, python-format
msgid "%s details saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:314
msgid "Details saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:326
#, python-format
msgid "Error creating new %s."
msgstr ""
#: views.py:328
msgid "Error creating object."
msgstr ""
#: views.py:335
#, python-format
msgid "%s created successfully."
msgstr ""
#: views.py:337
msgid "New object created successfully."
msgstr ""
#: views.py:355
#, python-format
msgid "Error deleting %s."
msgstr ""
#: views.py:357
msgid "Error deleting object."
msgstr ""
#: views.py:362
#, python-format
msgid "%s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:364
msgid "Object deleted successfully."
msgstr ""
#: widgets.py:58
msgid "None"
msgstr "Brak"
@@ -197,8 +255,8 @@ msgstr "Brak"
#: conf/settings.py:16
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
msgstr ""
#: conf/settings.py:66
@@ -211,145 +269,151 @@ msgstr ""
msgid "Allow non authenticated users, access to all views"
msgstr ""
#: templates/403.html:3 templates/403.html.py:7
#: templates/403.html:5 templates/403.html.py:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Niewystarczające uprawnienia"
#: templates/403.html:9
#: templates/403.html:11
msgid "You don't have enough permissions for this operation."
msgstr "Nie masz wystarczających uprawnień do tej operacji."
#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:7
#: templates/404.html:5 templates/404.html.py:9
msgid "Page not found"
msgstr "Nie znaleziono strony"
#: templates/404.html:9
#: templates/404.html:11
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Przykro nam, ale żądana strona nie została odnaleziona."
#: templates/calculate_form_title.html:11
#: templates/calculate_form_title.html:8
#, python-format
msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
msgstr "Szczegóły dla %(object_name)s : %(object)s "
#: templates/calculate_form_title.html:13
#: templates/calculate_form_title.html:10
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr "Szczegóły: %(object)s "
#: templates/calculate_form_title.html:18
#, python-format
msgid "Edit %(object_name)s:"
#: templates/calculate_form_title.html:15
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
msgstr "Szczegóły dla %(object_name)s : %(object)s "
#: templates/calculate_form_title.html:17
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr "Edytuj %(object_name)s :"
#: templates/calculate_form_title.html:20
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
#: templates/calculate_form_title.html:24
#: templates/calculate_form_title.html:21
#, python-format
msgid "Create new %(object_name)s"
msgstr "Utwórz nową %(object_name)s "
#: templates/calculate_form_title.html:26
#: templates/calculate_form_title.html:23
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
#: templates/generic_assign_remove.html:3
#: templates/generic_assign_remove.html:5
#, python-format
msgid "Assign %(title)s %(object)s"
msgstr "Przypisz %(title)s %(object)s"
#: templates/generic_confirm.html:3 templates/generic_confirm.html.py:18
#: templates/generic_confirm.html:5 templates/generic_confirm.html.py:19
msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź"
#: templates/generic_confirm.html:16
#: templates/generic_confirm.html:17
msgid "Confirm delete"
msgstr "Potwierdź usunięcie"
#: templates/generic_confirm.html:32
#: templates/generic_confirm.html:33
msgid "form icon"
msgstr "form icon"
#: templates/generic_confirm.html:40
#: templates/generic_confirm.html:41
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć %(object_name)s : %(object)s ?"
#: templates/generic_confirm.html:42
#: templates/generic_confirm.html:43
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete: %(object)s?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć: %(object)s?"
#: templates/generic_confirm.html:50
#: templates/generic_confirm.html:51
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
#: templates/generic_confirm.html:54
#: templates/generic_confirm.html:55
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: templates/generic_form_instance.html:37
#: templates/generic_form_subtemplate.html:56
#: templates/generic_form_instance.html:40
#: templates/generic_form_subtemplate.html:59
msgid "required"
msgstr "wymagane"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:50
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:88
#: templates/generic_list_subtemplate.html:53
#: templates/generic_list_subtemplate.html:179
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:50
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:88
#: templates/generic_list_subtemplate.html:53
#: templates/generic_list_subtemplate.html:179
msgid "Submit"
msgstr "Wyślij"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:87
#: templates/generic_form_subtemplate.html:90
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: templates/generic_list.html:6 templates/generic_list_horizontal.html:6
#, python-format
msgid "List of %(stripped_title)s"
#: templates/generic_list.html:8 templates/generic_list_horizontal.html:8
#, fuzzy, python-format
msgid "List of %(title)s"
msgstr "Wykaz %(stripped_title)s"
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:23
#: templates/generic_list_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_subtemplate.html:25
#, python-format
msgid ""
"List of %(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page "
"%(page_number)s of %(total_pages)s)"
msgstr "Wykaz %(title)s (%(start)s - %(end)s z %(total)s) (Page %(page_number)s z %(total_pages)s)"
msgstr ""
"Wykaz %(title)s (%(start)s - %(end)s z %(total)s) (Page %(page_number)s z "
"%(total_pages)s)"
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:25
#: templates/generic_list_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_subtemplate.html:27
#, python-format
msgid "List of %(title)s (%(total)s)"
msgstr "Wykaz %(title)s (%(total)s)"
#: templates/generic_list_subtemplate.html:72
#: templates/generic_list_subtemplate.html:73
msgid "Identifier"
msgstr "Identyfikator"
#: templates/generic_list_subtemplate.html:152
#, python-format
msgid "There are no %(stripped_title)s"
#: templates/generic_list_subtemplate.html:153
#, fuzzy, python-format
msgid "There are no %(title)s"
msgstr "Brak %(stripped_title)s"
#: templates/login.html:5
#: templates/login.html:7
msgid "Login"
msgstr "Zaloguj"
#: templates/password_change_done.html:3 templates/password_change_form.html:3
#: templates/password_change_form.html:5
#: templates/password_change_done.html:5 templates/password_change_form.html:5
#: templates/password_change_form.html:7
msgid "Password change"
msgstr "Zmiana hasła"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Edytuj"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# emersonsoares <dev.emerson@gmail.com>, 2011
# Roberto Rosario, 2012
@@ -10,14 +10,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 06:05+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pt/)\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:27
@@ -52,7 +53,9 @@ msgstr "E-mail"
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password fields is "
"case-sensitive."
msgstr "Insira um e-mail e senha corretos, por favor. Note que o campo da senha é sensível a minúsculas e maiúsculas."
msgstr ""
"Insira um e-mail e senha corretos, por favor. Note que o campo da senha é "
"sensível a minúsculas e maiúsculas."
#: forms.py:142
msgid "This account is inactive."
@@ -126,69 +129,123 @@ msgstr ""
msgid "auto admin properties"
msgstr ""
#: utils.py:295
#: utils.py:299
msgid "function found"
msgstr "função encontrada"
#: views.py:36
#: views.py:38
msgid "No action selected."
msgstr "Nenhuma ação selecionada."
#: views.py:40
#: views.py:42
msgid "Must select at least one item."
msgstr "Deve selecionar pelo menos um item."
#: views.py:88
#: views.py:90
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
msgstr "%(selection)s adicionadas com sucesso a %(right_list_title)s ."
#: views.py:94 views.py:121
#: views.py:96 views.py:123
#, python-format
msgid "Unable to add %(selection)s to %(right_list_title)s."
msgstr "Não foi possível adicionar %(selection)s a %(right_list_title)s ."
#: views.py:115
#: views.py:117
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
msgstr " %(selection)s removido com sucesso de %(right_list_title)s."
#: views.py:136
#: views.py:138
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: views.py:147
#: views.py:149
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: views.py:170
#: views.py:172
msgid "current user details"
msgstr "detalhes do utilizador atual"
#: views.py:187
#: views.py:189
msgid "E-mail conflict, another user has that same email."
msgstr "Conflito de E-mail; outro utilizador tem o mesmo e-mail."
#: views.py:190
#: views.py:192
msgid "Current user's details updated."
msgstr "Detalhes do utilizador atual atualizados."
#: views.py:199
#: views.py:201
msgid "edit current user details"
msgstr "editar os detalhes do utilizador atual"
#: views.py:230
#: views.py:232
msgid "License"
msgstr "Licença"
#: views.py:239
#: views.py:241
msgid "Current user password change"
msgstr "Alteração da senha do utilizador atual"
#: views.py:254 templates/password_change_done.html:5
#: views.py:256 templates/password_change_done.html:8
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr "A sua senha foi alterada com êxito."
#: views.py:302
#, python-format
msgid "Error saving %s details."
msgstr ""
#: views.py:304
msgid "Error saving details."
msgstr ""
#: views.py:312
#, python-format
msgid "%s details saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:314
msgid "Details saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:326
#, python-format
msgid "Error creating new %s."
msgstr ""
#: views.py:328
msgid "Error creating object."
msgstr ""
#: views.py:335
#, python-format
msgid "%s created successfully."
msgstr ""
#: views.py:337
msgid "New object created successfully."
msgstr ""
#: views.py:355
#, python-format
msgid "Error deleting %s."
msgstr ""
#: views.py:357
msgid "Error deleting object."
msgstr ""
#: views.py:362
#, python-format
msgid "%s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:364
msgid "Object deleted successfully."
msgstr ""
#: widgets.py:58
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@@ -196,159 +253,167 @@ msgstr "Nenhum"
#: conf/settings.py:16
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
msgstr ""
#: conf/settings.py:66
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr "Controla o mecanismo usado para autenticar o utilizador. As opções são: username, email"
msgstr ""
"Controla o mecanismo usado para autenticar o utilizador. As opções são: "
"username, email"
#: conf/settings.py:75
msgid "Allow non authenticated users, access to all views"
msgstr "Permitir acesso a todas as vistas aos utilizadores não autenticados"
#: templates/403.html:3 templates/403.html.py:7
#: templates/403.html:5 templates/403.html.py:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Permissões insuficientes"
#: templates/403.html:9
#: templates/403.html:11
msgid "You don't have enough permissions for this operation."
msgstr "Não possui permissões suficientes para esta operação."
#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:7
#: templates/404.html:5 templates/404.html.py:9
msgid "Page not found"
msgstr "Página não encontrada"
#: templates/404.html:9
#: templates/404.html:11
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Desculpe, mas a página solicitada não foi encontrada."
#: templates/calculate_form_title.html:11
#: templates/calculate_form_title.html:8
#, python-format
msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
msgstr "Detalhes para %(object_name)s : %(object)s "
#: templates/calculate_form_title.html:13
#: templates/calculate_form_title.html:10
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr "Detalhes para: %(object)s "
#: templates/calculate_form_title.html:18
#, python-format
msgid "Edit %(object_name)s:"
#: templates/calculate_form_title.html:15
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
msgstr "Detalhes para %(object_name)s : %(object)s "
#: templates/calculate_form_title.html:17
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr "Editar %(object_name)s:"
#: templates/calculate_form_title.html:20
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: templates/calculate_form_title.html:24
#: templates/calculate_form_title.html:21
#, python-format
msgid "Create new %(object_name)s"
msgstr "Criar novo %(object_name)s "
#: templates/calculate_form_title.html:26
#: templates/calculate_form_title.html:23
msgid "Create"
msgstr "Criar"
#: templates/generic_assign_remove.html:3
#: templates/generic_assign_remove.html:5
#, python-format
msgid "Assign %(title)s %(object)s"
msgstr "Atribuir %(title)s %(object)s "
#: templates/generic_confirm.html:3 templates/generic_confirm.html.py:18
#: templates/generic_confirm.html:5 templates/generic_confirm.html.py:19
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: templates/generic_confirm.html:16
#: templates/generic_confirm.html:17
msgid "Confirm delete"
msgstr "Confirmar exclusão"
#: templates/generic_confirm.html:32
#: templates/generic_confirm.html:33
msgid "form icon"
msgstr "ícone de formulário"
#: templates/generic_confirm.html:40
#: templates/generic_confirm.html:41
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir %(object_name)s: %(object)s ?"
#: templates/generic_confirm.html:42
#: templates/generic_confirm.html:43
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete: %(object)s?"
msgstr "Tem a certeza de que deseja excluir: %(object)s ?"
#: templates/generic_confirm.html:50
#: templates/generic_confirm.html:51
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: templates/generic_confirm.html:54
#: templates/generic_confirm.html:55
msgid "No"
msgstr "Não"
#: templates/generic_form_instance.html:37
#: templates/generic_form_subtemplate.html:56
#: templates/generic_form_instance.html:40
#: templates/generic_form_subtemplate.html:59
msgid "required"
msgstr "exigido"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:50
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:88
#: templates/generic_list_subtemplate.html:53
#: templates/generic_list_subtemplate.html:179
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:50
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:88
#: templates/generic_list_subtemplate.html:53
#: templates/generic_list_subtemplate.html:179
msgid "Submit"
msgstr "Submeter"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:87
#: templates/generic_form_subtemplate.html:90
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: templates/generic_list.html:6 templates/generic_list_horizontal.html:6
#, python-format
msgid "List of %(stripped_title)s"
#: templates/generic_list.html:8 templates/generic_list_horizontal.html:8
#, fuzzy, python-format
msgid "List of %(title)s"
msgstr "Lista de %(stripped_title)s "
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:23
#: templates/generic_list_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_subtemplate.html:25
#, python-format
msgid ""
"List of %(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page "
"%(page_number)s of %(total_pages)s)"
msgstr "Lista de %(title)s (%(start)s - %(end)s de %(total)s) (Página %(page_number)s de %(total_pages)s)"
msgstr ""
"Lista de %(title)s (%(start)s - %(end)s de %(total)s) (Página "
"%(page_number)s de %(total_pages)s)"
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:25
#: templates/generic_list_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_subtemplate.html:27
#, python-format
msgid "List of %(title)s (%(total)s)"
msgstr "Lista de %(title)s (%(total)s)"
#: templates/generic_list_subtemplate.html:72
#: templates/generic_list_subtemplate.html:73
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
#: templates/generic_list_subtemplate.html:152
#, python-format
msgid "There are no %(stripped_title)s"
#: templates/generic_list_subtemplate.html:153
#, fuzzy, python-format
msgid "There are no %(title)s"
msgstr "Não há %(stripped_title)s "
#: templates/login.html:5
#: templates/login.html:7
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: templates/password_change_done.html:3 templates/password_change_form.html:3
#: templates/password_change_form.html:5
#: templates/password_change_done.html:5 templates/password_change_form.html:5
#: templates/password_change_form.html:7
msgid "Password change"
msgstr "Alteração da senha"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Editar"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# emersonsoares <dev.emerson@gmail.com>, 2011
# Roberto Rosario, 2012
@@ -9,14 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 06:05+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pt_BR/)\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"mayan-edms/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: __init__.py:27
@@ -51,7 +52,9 @@ msgstr "E-mail"
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password fields is "
"case-sensitive."
msgstr "Por favor insira o e-mail e senha corretos. Note que os campos de senha são case-sensitive."
msgstr ""
"Por favor insira o e-mail e senha corretos. Note que os campos de senha são "
"case-sensitive."
#: forms.py:142
msgid "This account is inactive."
@@ -125,69 +128,123 @@ msgstr ""
msgid "auto admin properties"
msgstr ""
#: utils.py:295
#: utils.py:299
msgid "function found"
msgstr "função encontrada"
#: views.py:36
#: views.py:38
msgid "No action selected."
msgstr "Nenhuma ação selecionada."
#: views.py:40
#: views.py:42
msgid "Must select at least one item."
msgstr "Deve selecionar pelo menos um item."
#: views.py:88
#: views.py:90
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
msgstr "%(selection)s adicionadas com sucesso a %(right_list_title)s ."
#: views.py:94 views.py:121
#: views.py:96 views.py:123
#, python-format
msgid "Unable to add %(selection)s to %(right_list_title)s."
msgstr "Não foi possível adicionar %(selection)s para %(right_list_title)s ."
#: views.py:115
#: views.py:117
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
msgstr " %(selection)s adicionado com sucesso removidos %(right_list_title)s."
#: views.py:136
#: views.py:138
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: views.py:147
#: views.py:149
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: views.py:170
#: views.py:172
msgid "current user details"
msgstr "detalhes atuais do usuário"
#: views.py:187
#: views.py:189
msgid "E-mail conflict, another user has that same email."
msgstr "E-mail conflito, outro usuário que tem mesmo e-mail."
#: views.py:190
#: views.py:192
msgid "Current user's details updated."
msgstr "Detalhes do usuário atual atualizados."
#: views.py:199
#: views.py:201
msgid "edit current user details"
msgstr "editar os detalhes do usuário atual"
#: views.py:230
#: views.py:232
msgid "License"
msgstr "Licença"
#: views.py:239
#: views.py:241
msgid "Current user password change"
msgstr "Alteração de senha do usuário atual"
#: views.py:254 templates/password_change_done.html:5
#: views.py:256 templates/password_change_done.html:8
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr "Sua senha foi alterada com êxito."
#: views.py:302
#, python-format
msgid "Error saving %s details."
msgstr ""
#: views.py:304
msgid "Error saving details."
msgstr ""
#: views.py:312
#, python-format
msgid "%s details saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:314
msgid "Details saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:326
#, python-format
msgid "Error creating new %s."
msgstr ""
#: views.py:328
msgid "Error creating object."
msgstr ""
#: views.py:335
#, python-format
msgid "%s created successfully."
msgstr ""
#: views.py:337
msgid "New object created successfully."
msgstr ""
#: views.py:355
#, python-format
msgid "Error deleting %s."
msgstr ""
#: views.py:357
msgid "Error deleting object."
msgstr ""
#: views.py:362
#, python-format
msgid "%s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:364
msgid "Object deleted successfully."
msgstr ""
#: widgets.py:58
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@@ -195,159 +252,167 @@ msgstr "Nenhum"
#: conf/settings.py:16
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
msgstr ""
#: conf/settings.py:66
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr "Controla o mecanismo usado para usuário autenticado. As opções são: e-mail, nome de usuário,"
msgstr ""
"Controla o mecanismo usado para usuário autenticado. As opções são: e-mail, "
"nome de usuário,"
#: conf/settings.py:75
msgid "Allow non authenticated users, access to all views"
msgstr ""
#: templates/403.html:3 templates/403.html.py:7
#: templates/403.html:5 templates/403.html.py:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Permissões insuficientes"
#: templates/403.html:9
#: templates/403.html:11
msgid "You don't have enough permissions for this operation."
msgstr "Você não tem permissões suficientes para esta operação."
#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:7
#: templates/404.html:5 templates/404.html.py:9
msgid "Page not found"
msgstr "Página não encontrada"
#: templates/404.html:9
#: templates/404.html:11
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Desculpe, mas a página solicitada não pôde ser encontrada."
#: templates/calculate_form_title.html:11
#: templates/calculate_form_title.html:8
#, python-format
msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
msgstr "Detalhes para %(object_name)s : %(object)s "
#: templates/calculate_form_title.html:13
#: templates/calculate_form_title.html:10
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr "Detalhes para: %(object)s "
#: templates/calculate_form_title.html:18
#, python-format
msgid "Edit %(object_name)s:"
#: templates/calculate_form_title.html:15
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
msgstr "Detalhes para %(object_name)s : %(object)s "
#: templates/calculate_form_title.html:17
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr "Editar %(object_name)s:"
#: templates/calculate_form_title.html:20
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: templates/calculate_form_title.html:24
#: templates/calculate_form_title.html:21
#, python-format
msgid "Create new %(object_name)s"
msgstr "Criar novas %(object_name)s "
#: templates/calculate_form_title.html:26
#: templates/calculate_form_title.html:23
msgid "Create"
msgstr "Criar"
#: templates/generic_assign_remove.html:3
#: templates/generic_assign_remove.html:5
#, python-format
msgid "Assign %(title)s %(object)s"
msgstr "Atribuir %(title)s %(object)s "
#: templates/generic_confirm.html:3 templates/generic_confirm.html.py:18
#: templates/generic_confirm.html:5 templates/generic_confirm.html.py:19
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: templates/generic_confirm.html:16
#: templates/generic_confirm.html:17
msgid "Confirm delete"
msgstr "Confirmar exclusão"
#: templates/generic_confirm.html:32
#: templates/generic_confirm.html:33
msgid "form icon"
msgstr "ícone de formulário"
#: templates/generic_confirm.html:40
#: templates/generic_confirm.html:41
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir %(object_name)s: %(object)s ?"
#: templates/generic_confirm.html:42
#: templates/generic_confirm.html:43
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete: %(object)s?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir: %(object)s ?"
#: templates/generic_confirm.html:50
#: templates/generic_confirm.html:51
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: templates/generic_confirm.html:54
#: templates/generic_confirm.html:55
msgid "No"
msgstr "Não"
#: templates/generic_form_instance.html:37
#: templates/generic_form_subtemplate.html:56
#: templates/generic_form_instance.html:40
#: templates/generic_form_subtemplate.html:59
msgid "required"
msgstr "exigido"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:50
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:88
#: templates/generic_list_subtemplate.html:53
#: templates/generic_list_subtemplate.html:179
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:50
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:88
#: templates/generic_list_subtemplate.html:53
#: templates/generic_list_subtemplate.html:179
msgid "Submit"
msgstr "Submeter"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:87
#: templates/generic_form_subtemplate.html:90
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: templates/generic_list.html:6 templates/generic_list_horizontal.html:6
#, python-format
msgid "List of %(stripped_title)s"
#: templates/generic_list.html:8 templates/generic_list_horizontal.html:8
#, fuzzy, python-format
msgid "List of %(title)s"
msgstr "Lista de %(stripped_title)s "
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:23
#: templates/generic_list_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_subtemplate.html:25
#, python-format
msgid ""
"List of %(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page "
"%(page_number)s of %(total_pages)s)"
msgstr "Lista de %(title)s (%(start)s - %(end)s de %(total)s) (Page %(page_number)s of %(total_pages)s)"
msgstr ""
"Lista de %(title)s (%(start)s - %(end)s de %(total)s) (Page %(page_number)s "
"of %(total_pages)s)"
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:25
#: templates/generic_list_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_subtemplate.html:27
#, python-format
msgid "List of %(title)s (%(total)s)"
msgstr "Lista de %(title)s (%(total)s)"
#: templates/generic_list_subtemplate.html:72
#: templates/generic_list_subtemplate.html:73
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
#: templates/generic_list_subtemplate.html:152
#, python-format
msgid "There are no %(stripped_title)s"
#: templates/generic_list_subtemplate.html:153
#, fuzzy, python-format
msgid "There are no %(title)s"
msgstr "Não há %(stripped_title)s "
#: templates/login.html:5
#: templates/login.html:7
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: templates/password_change_done.html:3 templates/password_change_form.html:3
#: templates/password_change_form.html:5
#: templates/password_change_done.html:5 templates/password_change_form.html:5
#: templates/password_change_form.html:7
msgid "Password change"
msgstr "Alterar a senha"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Editar"

View File

@@ -1,22 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Badea Gabriel <gcbadea@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Badea Gabriel <gcbadea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ro_RO/)\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-"
"edms/language/ro_RO/)\n"
"Language: ro_RO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro_RO\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n"
#: __init__.py:27
msgid "change password"
@@ -50,7 +52,9 @@ msgstr "email"
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password fields is "
"case-sensitive."
msgstr "Vă rugăm să introduceți o adresa de e-mail și o parolă corectă. Rețineți că datele pentru parola sunt sensibile la majuscule."
msgstr ""
"Vă rugăm să introduceți o adresa de e-mail și o parolă corectă. Rețineți că "
"datele pentru parola sunt sensibile la majuscule."
#: forms.py:142
msgid "This account is inactive."
@@ -124,69 +128,124 @@ msgstr "hash parolă"
msgid "auto admin properties"
msgstr "proprietăți admin"
#: utils.py:295
#: utils.py:299
msgid "function found"
msgstr "functie gasită"
#: views.py:36
#: views.py:38
msgid "No action selected."
msgstr "Nu a fost selectată nici o acţiune."
#: views.py:40
#: views.py:42
msgid "Must select at least one item."
msgstr "Trebuie sa selectaţi cel puţin un rând"
#: views.py:88
#: views.py:90
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
msgstr "%(selection)s adaugate cu succes la %(right_list_title)s."
#: views.py:94 views.py:121
#: views.py:96 views.py:123
#, python-format
msgid "Unable to add %(selection)s to %(right_list_title)s."
msgstr "nu au putut fi adăugate %(selection)s la %(right_list_title)s."
#: views.py:115
#: views.py:117
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
msgstr "%(selection)s adăugate cu succes şi şterse urmatoarele %(right_list_title)s."
msgstr ""
"%(selection)s adăugate cu succes şi şterse urmatoarele %(right_list_title)s."
#: views.py:136
#: views.py:138
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
#: views.py:147
#: views.py:149
msgid "Remove"
msgstr "Şterge"
#: views.py:170
#: views.py:172
msgid "current user details"
msgstr "detaliile utilizatorului curent"
#: views.py:187
#: views.py:189
msgid "E-mail conflict, another user has that same email."
msgstr "E-mail conflict, un alt utilizator are acest e-mail."
#: views.py:190
#: views.py:192
msgid "Current user's details updated."
msgstr "Detaliile utilizatorului curent au fost actualizate."
#: views.py:199
#: views.py:201
msgid "edit current user details"
msgstr "editează detaliile utilizatorului curent"
#: views.py:230
#: views.py:232
msgid "License"
msgstr "Licenţă"
#: views.py:239
#: views.py:241
msgid "Current user password change"
msgstr "Schimbare parola pentru utilizatorul curent"
#: views.py:254 templates/password_change_done.html:5
#: views.py:256 templates/password_change_done.html:8
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr "Parola dvs. a fost schimbată cu succes"
#: views.py:302
#, python-format
msgid "Error saving %s details."
msgstr ""
#: views.py:304
msgid "Error saving details."
msgstr ""
#: views.py:312
#, python-format
msgid "%s details saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:314
msgid "Details saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:326
#, python-format
msgid "Error creating new %s."
msgstr ""
#: views.py:328
msgid "Error creating object."
msgstr ""
#: views.py:335
#, python-format
msgid "%s created successfully."
msgstr ""
#: views.py:337
msgid "New object created successfully."
msgstr ""
#: views.py:355
#, python-format
msgid "Error deleting %s."
msgstr ""
#: views.py:357
msgid "Error deleting object."
msgstr ""
#: views.py:362
#, python-format
msgid "%s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:364
msgid "Object deleted successfully."
msgstr ""
#: widgets.py:58
msgid "None"
msgstr "Nici unul"
@@ -194,159 +253,171 @@ msgstr "Nici unul"
#: conf/settings.py:16
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
msgstr "Directorul temporar utilizat de site pentru a stoca miniaturi, previzualizări și fișiere temporare. În cazul în care nu este specificat, se va fi creat cu ajutorul tempfile.mkdtemp ()"
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
msgstr ""
"Directorul temporar utilizat de site pentru a stoca miniaturi, "
"previzualizări și fișiere temporare. În cazul în care nu este specificat, "
"se va fi creat cu ajutorul tempfile.mkdtemp ()"
#: conf/settings.py:66
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr "Controlează mecanismul utilizat pentru autentificare. Optiunile sunt: numele de utilizator, e-mail"
msgstr ""
"Controlează mecanismul utilizat pentru autentificare. Optiunile sunt: numele "
"de utilizator, e-mail"
#: conf/settings.py:75
msgid "Allow non authenticated users, access to all views"
msgstr "Permiteți accesul utilizatorilor neautentificati la toate punctele de vedere"
msgstr ""
"Permiteți accesul utilizatorilor neautentificati la toate punctele de vedere"
#: templates/403.html:3 templates/403.html.py:7
#: templates/403.html:5 templates/403.html.py:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "permisiuni insuficiente"
#: templates/403.html:9
#: templates/403.html:11
msgid "You don't have enough permissions for this operation."
msgstr "Nu aveți permisiuni suficiente pentru această operație."
#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:7
#: templates/404.html:5 templates/404.html.py:9
msgid "Page not found"
msgstr "Pagina nu a fost gasită"
#: templates/404.html:9
#: templates/404.html:11
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Ne pare rău, dar pagina solicitată nu a putut fi găsit."
#: templates/calculate_form_title.html:11
#: templates/calculate_form_title.html:8
#, python-format
msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
msgstr "Detalii pentru %(object_name)s: %(object)s"
#: templates/calculate_form_title.html:13
#: templates/calculate_form_title.html:10
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr "Detalii pentru: %(object)s"
#: templates/calculate_form_title.html:18
#, python-format
msgid "Edit %(object_name)s:"
#: templates/calculate_form_title.html:15
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
msgstr "Detalii pentru %(object_name)s: %(object)s"
#: templates/calculate_form_title.html:17
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr "Editează %(object_name)s:"
#: templates/calculate_form_title.html:20
msgid "Edit"
msgstr "Editează"
#: templates/calculate_form_title.html:24
#: templates/calculate_form_title.html:21
#, python-format
msgid "Create new %(object_name)s"
msgstr "Creati nou %(object_name)s"
#: templates/calculate_form_title.html:26
#: templates/calculate_form_title.html:23
msgid "Create"
msgstr "Creati"
#: templates/generic_assign_remove.html:3
#: templates/generic_assign_remove.html:5
#, python-format
msgid "Assign %(title)s %(object)s"
msgstr "Atribuirea %(title)s %(object)s "
#: templates/generic_confirm.html:3 templates/generic_confirm.html.py:18
#: templates/generic_confirm.html:5 templates/generic_confirm.html.py:19
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmă"
#: templates/generic_confirm.html:16
#: templates/generic_confirm.html:17
msgid "Confirm delete"
msgstr "Confirmă stergerea"
#: templates/generic_confirm.html:32
#: templates/generic_confirm.html:33
msgid "form icon"
msgstr "icon formular"
#: templates/generic_confirm.html:40
#: templates/generic_confirm.html:41
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți %(object_name)s: %(object)s ?"
#: templates/generic_confirm.html:42
#: templates/generic_confirm.html:43
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete: %(object)s?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți: %(object)s?"
#: templates/generic_confirm.html:50
#: templates/generic_confirm.html:51
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: templates/generic_confirm.html:54
#: templates/generic_confirm.html:55
msgid "No"
msgstr "Nu"
#: templates/generic_form_instance.html:37
#: templates/generic_form_subtemplate.html:56
#: templates/generic_form_instance.html:40
#: templates/generic_form_subtemplate.html:59
msgid "required"
msgstr "necesar"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:50
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:88
#: templates/generic_list_subtemplate.html:53
#: templates/generic_list_subtemplate.html:179
msgid "Save"
msgstr "salvează"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:50
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:88
#: templates/generic_list_subtemplate.html:53
#: templates/generic_list_subtemplate.html:179
msgid "Submit"
msgstr "Trimiteţi"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:87
#: templates/generic_form_subtemplate.html:90
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"
#: templates/generic_list.html:6 templates/generic_list_horizontal.html:6
#, python-format
msgid "List of %(stripped_title)s"
#: templates/generic_list.html:8 templates/generic_list_horizontal.html:8
#, fuzzy, python-format
msgid "List of %(title)s"
msgstr "Lista de %(stripped_title)s"
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:23
#: templates/generic_list_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_subtemplate.html:25
#, python-format
msgid ""
"List of %(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page "
"%(page_number)s of %(total_pages)s)"
msgstr "Listă de %(title)s (%(start)s - %(end)s din %(total)s) (Page %(page_number)s din %(total_pages)s)"
msgstr ""
"Listă de %(title)s (%(start)s - %(end)s din %(total)s) (Page %(page_number)s "
"din %(total_pages)s)"
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:25
#: templates/generic_list_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_subtemplate.html:27
#, python-format
msgid "List of %(title)s (%(total)s)"
msgstr "Listă de %(title)s (%(total)s)"
#: templates/generic_list_subtemplate.html:72
#: templates/generic_list_subtemplate.html:73
msgid "Identifier"
msgstr "ID"
#: templates/generic_list_subtemplate.html:152
#, python-format
msgid "There are no %(stripped_title)s"
#: templates/generic_list_subtemplate.html:153
#, fuzzy, python-format
msgid "There are no %(title)s"
msgstr "Nu sunt %(stripped_title)s"
#: templates/login.html:5
#: templates/login.html:7
msgid "Login"
msgstr "Conectare"
#: templates/password_change_done.html:3 templates/password_change_form.html:3
#: templates/password_change_form.html:5
#: templates/password_change_done.html:5 templates/password_change_form.html:5
#: templates/password_change_form.html:7
msgid "Password change"
msgstr "Schimbarea parolei "
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Editează"

View File

@@ -1,22 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Sergey Glita <gsv70@mail.ru>, 2011-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-14 06:31+0000\n"
"Last-Translator: Sergey Glita <gsv70@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ru/)\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: __init__.py:27
msgid "change password"
@@ -50,7 +52,9 @@ msgstr "Email"
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password fields is "
"case-sensitive."
msgstr "Пожалуйста, введите правильный адрес электронной почты и пароль с учетом регистра."
msgstr ""
"Пожалуйста, введите правильный адрес электронной почты и пароль с учетом "
"регистра."
#: forms.py:142
msgid "This account is inactive."
@@ -124,69 +128,123 @@ msgstr "хэш пароля"
msgid "auto admin properties"
msgstr "свойства авто администратора"
#: utils.py:295
#: utils.py:299
msgid "function found"
msgstr "функция найдена"
#: views.py:36
#: views.py:38
msgid "No action selected."
msgstr "Никаких действий не выбрано."
#: views.py:40
#: views.py:42
msgid "Must select at least one item."
msgstr "Необходимо выбрать хотя бы один элемент."
#: views.py:88
#: views.py:90
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
msgstr "%(selection)s успешно добавлен в %(right_list_title)s ."
#: views.py:94 views.py:121
#: views.py:96 views.py:123
#, python-format
msgid "Unable to add %(selection)s to %(right_list_title)s."
msgstr "Не удалось добавить %(selection)s до %(right_list_title)s ."
#: views.py:115
#: views.py:117
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
msgstr "%(selection)s успешно удален из %(right_list_title)s ."
#: views.py:136
#: views.py:138
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: views.py:147
#: views.py:149
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: views.py:170
#: views.py:172
msgid "current user details"
msgstr "данные пользователя"
#: views.py:187
#: views.py:189
msgid "E-mail conflict, another user has that same email."
msgstr "Другой пользователь укеазал тот же е-мейл."
#: views.py:190
#: views.py:192
msgid "Current user's details updated."
msgstr "Данные пользователя обновлены."
#: views.py:199
#: views.py:201
msgid "edit current user details"
msgstr "редактировать данные пользователя"
#: views.py:230
#: views.py:232
msgid "License"
msgstr "Лицензия"
#: views.py:239
#: views.py:241
msgid "Current user password change"
msgstr "Изменить пароль пользователя"
#: views.py:254 templates/password_change_done.html:5
#: views.py:256 templates/password_change_done.html:8
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr "Ваш пароль был изменен."
#: views.py:302
#, python-format
msgid "Error saving %s details."
msgstr ""
#: views.py:304
msgid "Error saving details."
msgstr ""
#: views.py:312
#, python-format
msgid "%s details saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:314
msgid "Details saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:326
#, python-format
msgid "Error creating new %s."
msgstr ""
#: views.py:328
msgid "Error creating object."
msgstr ""
#: views.py:335
#, python-format
msgid "%s created successfully."
msgstr ""
#: views.py:337
msgid "New object created successfully."
msgstr ""
#: views.py:355
#, python-format
msgid "Error deleting %s."
msgstr ""
#: views.py:357
msgid "Error deleting object."
msgstr ""
#: views.py:362
#, python-format
msgid "%s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:364
msgid "Object deleted successfully."
msgstr ""
#: widgets.py:58
msgid "None"
msgstr "Ни один"
@@ -194,159 +252,171 @@ msgstr "Ни один"
#: conf/settings.py:16
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
msgstr "Временный каталог, используемый сайтом для хранения миниатюр, превью и временных файлов. Если он не указан, он будет создан с использованием tempfile.mkdtemp ()"
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
msgstr ""
"Временный каталог, используемый сайтом для хранения миниатюр, превью и "
"временных файлов. Если он не указан, он будет создан с использованием "
"tempfile.mkdtemp ()"
#: conf/settings.py:66
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr "Управление механизмом, используемым для аутентификации пользователя. Возможные варианты: имя пользователя, адрес электронной почты"
msgstr ""
"Управление механизмом, используемым для аутентификации пользователя. "
"Возможные варианты: имя пользователя, адрес электронной почты"
#: conf/settings.py:75
msgid "Allow non authenticated users, access to all views"
msgstr "Разрешить, не прошедшим проверку, пользователям доступ ко всем представлениям"
msgstr ""
"Разрешить, не прошедшим проверку, пользователям доступ ко всем представлениям"
#: templates/403.html:3 templates/403.html.py:7
#: templates/403.html:5 templates/403.html.py:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Недостаточно прав"
#: templates/403.html:9
#: templates/403.html:11
msgid "You don't have enough permissions for this operation."
msgstr "У вас недостаточно прав для этой операции."
#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:7
#: templates/404.html:5 templates/404.html.py:9
msgid "Page not found"
msgstr "Страница не найдена"
#: templates/404.html:9
#: templates/404.html:11
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Извините, но запрашиваемая страница не найдена."
#: templates/calculate_form_title.html:11
#: templates/calculate_form_title.html:8
#, python-format
msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
msgstr "Подробная информация для %(object_name)s : %(object)s"
#: templates/calculate_form_title.html:13
#: templates/calculate_form_title.html:10
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr "Подробности: %(object)s"
#: templates/calculate_form_title.html:18
#, python-format
msgid "Edit %(object_name)s:"
#: templates/calculate_form_title.html:15
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
msgstr "Подробная информация для %(object_name)s : %(object)s"
#: templates/calculate_form_title.html:17
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr "Редактировать %(object_name)s :"
#: templates/calculate_form_title.html:20
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: templates/calculate_form_title.html:24
#: templates/calculate_form_title.html:21
#, python-format
msgid "Create new %(object_name)s"
msgstr "Создать %(object_name)s"
#: templates/calculate_form_title.html:26
#: templates/calculate_form_title.html:23
msgid "Create"
msgstr "Создать"
#: templates/generic_assign_remove.html:3
#: templates/generic_assign_remove.html:5
#, python-format
msgid "Assign %(title)s %(object)s"
msgstr "Назначить %(title)s%(object)s"
#: templates/generic_confirm.html:3 templates/generic_confirm.html.py:18
#: templates/generic_confirm.html:5 templates/generic_confirm.html.py:19
msgid "Confirm"
msgstr "Подтверждать"
#: templates/generic_confirm.html:16
#: templates/generic_confirm.html:17
msgid "Confirm delete"
msgstr "Подтвердить удаление"
#: templates/generic_confirm.html:32
#: templates/generic_confirm.html:33
msgid "form icon"
msgstr "значок формы"
#: templates/generic_confirm.html:40
#: templates/generic_confirm.html:41
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить %(object_name)s: %(object)s?"
#: templates/generic_confirm.html:42
#: templates/generic_confirm.html:43
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete: %(object)s?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить: %(object)s?"
#: templates/generic_confirm.html:50
#: templates/generic_confirm.html:51
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: templates/generic_confirm.html:54
#: templates/generic_confirm.html:55
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: templates/generic_form_instance.html:37
#: templates/generic_form_subtemplate.html:56
#: templates/generic_form_instance.html:40
#: templates/generic_form_subtemplate.html:59
msgid "required"
msgstr "требуется"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:50
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:88
#: templates/generic_list_subtemplate.html:53
#: templates/generic_list_subtemplate.html:179
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:50
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:88
#: templates/generic_list_subtemplate.html:53
#: templates/generic_list_subtemplate.html:179
msgid "Submit"
msgstr "Выполнить"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:87
#: templates/generic_form_subtemplate.html:90
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: templates/generic_list.html:6 templates/generic_list_horizontal.html:6
#, python-format
msgid "List of %(stripped_title)s"
#: templates/generic_list.html:8 templates/generic_list_horizontal.html:8
#, fuzzy, python-format
msgid "List of %(title)s"
msgstr "Список \"%(stripped_title)s\""
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:23
#: templates/generic_list_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_subtemplate.html:25
#, python-format
msgid ""
"List of %(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page "
"%(page_number)s of %(total_pages)s)"
msgstr "Список %(title)s (%(start)s - %(end)s из %(total)s) (Page %(page_number)s из %(total_pages)s)"
msgstr ""
"Список %(title)s (%(start)s - %(end)s из %(total)s) (Page %(page_number)s из "
"%(total_pages)s)"
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:25
#: templates/generic_list_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_subtemplate.html:27
#, python-format
msgid "List of %(title)s (%(total)s)"
msgstr "Список %(title)s (%(total)s)"
#: templates/generic_list_subtemplate.html:72
#: templates/generic_list_subtemplate.html:73
msgid "Identifier"
msgstr "Идентификатор"
#: templates/generic_list_subtemplate.html:152
#, python-format
msgid "There are no %(stripped_title)s"
#: templates/generic_list_subtemplate.html:153
#, fuzzy, python-format
msgid "There are no %(title)s"
msgstr "Нет %(stripped_title)s"
#: templates/login.html:5
#: templates/login.html:7
msgid "Login"
msgstr "Войти"
#: templates/password_change_done.html:3 templates/password_change_form.html:3
#: templates/password_change_form.html:5
#: templates/password_change_done.html:5 templates/password_change_form.html:5
#: templates/password_change_form.html:7
msgid "Password change"
msgstr "Изменение пароля"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Редактировать"

View File

@@ -1,21 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 06:05+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/sl_SI/)\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"mayan-edms/language/sl_SI/)\n"
"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl_SI\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: __init__.py:27
msgid "change password"
@@ -123,69 +125,123 @@ msgstr ""
msgid "auto admin properties"
msgstr ""
#: utils.py:295
#: utils.py:299
msgid "function found"
msgstr ""
#: views.py:36
#: views.py:38
msgid "No action selected."
msgstr ""
#: views.py:40
#: views.py:42
msgid "Must select at least one item."
msgstr ""
#: views.py:88
#: views.py:90
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:94 views.py:121
#: views.py:96 views.py:123
#, python-format
msgid "Unable to add %(selection)s to %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:115
#: views.py:117
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:136
#: views.py:138
msgid "Add"
msgstr ""
#: views.py:147
#: views.py:149
msgid "Remove"
msgstr ""
#: views.py:170
#: views.py:172
msgid "current user details"
msgstr ""
#: views.py:187
#: views.py:189
msgid "E-mail conflict, another user has that same email."
msgstr ""
#: views.py:190
#: views.py:192
msgid "Current user's details updated."
msgstr ""
#: views.py:199
#: views.py:201
msgid "edit current user details"
msgstr ""
#: views.py:230
#: views.py:232
msgid "License"
msgstr ""
#: views.py:239
#: views.py:241
msgid "Current user password change"
msgstr ""
#: views.py:254 templates/password_change_done.html:5
#: views.py:256 templates/password_change_done.html:8
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr ""
#: views.py:302
#, python-format
msgid "Error saving %s details."
msgstr ""
#: views.py:304
msgid "Error saving details."
msgstr ""
#: views.py:312
#, python-format
msgid "%s details saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:314
msgid "Details saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:326
#, python-format
msgid "Error creating new %s."
msgstr ""
#: views.py:328
msgid "Error creating object."
msgstr ""
#: views.py:335
#, python-format
msgid "%s created successfully."
msgstr ""
#: views.py:337
msgid "New object created successfully."
msgstr ""
#: views.py:355
#, python-format
msgid "Error deleting %s."
msgstr ""
#: views.py:357
msgid "Error deleting object."
msgstr ""
#: views.py:362
#, python-format
msgid "%s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:364
msgid "Object deleted successfully."
msgstr ""
#: widgets.py:58
msgid "None"
msgstr ""
@@ -193,8 +249,8 @@ msgstr ""
#: conf/settings.py:16
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
msgstr ""
#: conf/settings.py:66
@@ -207,145 +263,146 @@ msgstr ""
msgid "Allow non authenticated users, access to all views"
msgstr ""
#: templates/403.html:3 templates/403.html.py:7
#: templates/403.html:5 templates/403.html.py:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr ""
#: templates/403.html:9
#: templates/403.html:11
msgid "You don't have enough permissions for this operation."
msgstr ""
#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:7
#: templates/404.html:5 templates/404.html.py:9
msgid "Page not found"
msgstr ""
#: templates/404.html:9
#: templates/404.html:11
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:11
#: templates/calculate_form_title.html:8
#, python-format
msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:13
#: templates/calculate_form_title.html:10
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:18
#: templates/calculate_form_title.html:15
#, python-format
msgid "Edit %(object_name)s:"
msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:20
msgid "Edit"
#: templates/calculate_form_title.html:17
#, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:24
#: templates/calculate_form_title.html:21
#, python-format
msgid "Create new %(object_name)s"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:26
#: templates/calculate_form_title.html:23
msgid "Create"
msgstr ""
#: templates/generic_assign_remove.html:3
#: templates/generic_assign_remove.html:5
#, python-format
msgid "Assign %(title)s %(object)s"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:3 templates/generic_confirm.html.py:18
#: templates/generic_confirm.html:5 templates/generic_confirm.html.py:19
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:16
#: templates/generic_confirm.html:17
msgid "Confirm delete"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:32
#: templates/generic_confirm.html:33
msgid "form icon"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:40
#: templates/generic_confirm.html:41
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:42
#: templates/generic_confirm.html:43
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete: %(object)s?"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:50
#: templates/generic_confirm.html:51
msgid "Yes"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:54
#: templates/generic_confirm.html:55
msgid "No"
msgstr ""
#: templates/generic_form_instance.html:37
#: templates/generic_form_subtemplate.html:56
#: templates/generic_form_instance.html:40
#: templates/generic_form_subtemplate.html:59
msgid "required"
msgstr ""
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:50
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:88
#: templates/generic_list_subtemplate.html:53
#: templates/generic_list_subtemplate.html:179
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:50
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:88
#: templates/generic_list_subtemplate.html:53
#: templates/generic_list_subtemplate.html:179
msgid "Submit"
msgstr ""
#: templates/generic_form_subtemplate.html:87
#: templates/generic_form_subtemplate.html:90
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/generic_list.html:6 templates/generic_list_horizontal.html:6
#: templates/generic_list.html:8 templates/generic_list_horizontal.html:8
#, python-format
msgid "List of %(stripped_title)s"
msgid "List of %(title)s"
msgstr ""
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:23
#: templates/generic_list_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_subtemplate.html:25
#, python-format
msgid ""
"List of %(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page "
"%(page_number)s of %(total_pages)s)"
msgstr ""
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:25
#: templates/generic_list_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_subtemplate.html:27
#, python-format
msgid "List of %(title)s (%(total)s)"
msgstr ""
#: templates/generic_list_subtemplate.html:72
#: templates/generic_list_subtemplate.html:73
msgid "Identifier"
msgstr ""
#: templates/generic_list_subtemplate.html:152
#: templates/generic_list_subtemplate.html:153
#, python-format
msgid "There are no %(stripped_title)s"
msgid "There are no %(title)s"
msgstr ""
#: templates/login.html:5
#: templates/login.html:7
msgid "Login"
msgstr ""
#: templates/password_change_done.html:3 templates/password_change_form.html:3
#: templates/password_change_form.html:5
#: templates/password_change_done.html:5 templates/password_change_form.html:5
#: templates/password_change_form.html:7
msgid "Password change"
msgstr ""

View File

@@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Caner Başaran <basaran.caner@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-10 10:53+0000\n"
"Last-Translator: Caner Başaran <basaran.caner@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/tr_TR/)\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-"
"edms/language/tr_TR/)\n"
"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: __init__.py:27
@@ -50,7 +51,8 @@ msgstr "E-posta"
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password fields is "
"case-sensitive."
msgstr "Doğru bir e-posta ve parola girin. Parola kısmı büyük-küçük harf duyarlıdır."
msgstr ""
"Doğru bir e-posta ve parola girin. Parola kısmı büyük-küçük harf duyarlıdır."
#: forms.py:142
msgid "This account is inactive."
@@ -124,69 +126,123 @@ msgstr ""
msgid "auto admin properties"
msgstr ""
#: utils.py:295
#: utils.py:299
msgid "function found"
msgstr ""
#: views.py:36
#: views.py:38
msgid "No action selected."
msgstr ""
#: views.py:40
#: views.py:42
msgid "Must select at least one item."
msgstr ""
#: views.py:88
#: views.py:90
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:94 views.py:121
#: views.py:96 views.py:123
#, python-format
msgid "Unable to add %(selection)s to %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:115
#: views.py:117
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:136
#: views.py:138
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#: views.py:147
#: views.py:149
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#: views.py:170
#: views.py:172
msgid "current user details"
msgstr ""
#: views.py:187
#: views.py:189
msgid "E-mail conflict, another user has that same email."
msgstr ""
#: views.py:190
#: views.py:192
msgid "Current user's details updated."
msgstr ""
#: views.py:199
#: views.py:201
msgid "edit current user details"
msgstr ""
#: views.py:230
#: views.py:232
msgid "License"
msgstr ""
#: views.py:239
#: views.py:241
msgid "Current user password change"
msgstr ""
#: views.py:254 templates/password_change_done.html:5
#: views.py:256 templates/password_change_done.html:8
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr "Parolanız başarılı olarak değiştirildi."
#: views.py:302
#, python-format
msgid "Error saving %s details."
msgstr ""
#: views.py:304
msgid "Error saving details."
msgstr ""
#: views.py:312
#, python-format
msgid "%s details saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:314
msgid "Details saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:326
#, python-format
msgid "Error creating new %s."
msgstr ""
#: views.py:328
msgid "Error creating object."
msgstr ""
#: views.py:335
#, python-format
msgid "%s created successfully."
msgstr ""
#: views.py:337
msgid "New object created successfully."
msgstr ""
#: views.py:355
#, python-format
msgid "Error deleting %s."
msgstr ""
#: views.py:357
msgid "Error deleting object."
msgstr ""
#: views.py:362
#, python-format
msgid "%s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:364
msgid "Object deleted successfully."
msgstr ""
#: widgets.py:58
msgid "None"
msgstr ""
@@ -194,8 +250,8 @@ msgstr ""
#: conf/settings.py:16
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
msgstr ""
#: conf/settings.py:66
@@ -208,145 +264,149 @@ msgstr ""
msgid "Allow non authenticated users, access to all views"
msgstr ""
#: templates/403.html:3 templates/403.html.py:7
#: templates/403.html:5 templates/403.html.py:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr ""
#: templates/403.html:9
#: templates/403.html:11
msgid "You don't have enough permissions for this operation."
msgstr ""
#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:7
#: templates/404.html:5 templates/404.html.py:9
msgid "Page not found"
msgstr ""
#: templates/404.html:9
#: templates/404.html:11
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:11
#: templates/calculate_form_title.html:8
#, python-format
msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:13
#: templates/calculate_form_title.html:10
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:18
#, python-format
msgid "Edit %(object_name)s:"
#: templates/calculate_form_title.html:15
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
msgstr "Düzenle %(object_name)s:"
#: templates/calculate_form_title.html:20
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: templates/calculate_form_title.html:17
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr "Düzenle %(object_name)s:"
#: templates/calculate_form_title.html:24
#: templates/calculate_form_title.html:21
#, python-format
msgid "Create new %(object_name)s"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:26
#: templates/calculate_form_title.html:23
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"
#: templates/generic_assign_remove.html:3
#: templates/generic_assign_remove.html:5
#, python-format
msgid "Assign %(title)s %(object)s"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:3 templates/generic_confirm.html.py:18
#: templates/generic_confirm.html:5 templates/generic_confirm.html.py:19
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"
#: templates/generic_confirm.html:16
#: templates/generic_confirm.html:17
msgid "Confirm delete"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:32
#: templates/generic_confirm.html:33
msgid "form icon"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:40
#: templates/generic_confirm.html:41
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:42
#: templates/generic_confirm.html:43
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete: %(object)s?"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:50
#: templates/generic_confirm.html:51
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: templates/generic_confirm.html:54
#: templates/generic_confirm.html:55
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#: templates/generic_form_instance.html:37
#: templates/generic_form_subtemplate.html:56
#: templates/generic_form_instance.html:40
#: templates/generic_form_subtemplate.html:59
msgid "required"
msgstr ""
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:50
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:88
#: templates/generic_list_subtemplate.html:53
#: templates/generic_list_subtemplate.html:179
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:50
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:88
#: templates/generic_list_subtemplate.html:53
#: templates/generic_list_subtemplate.html:179
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
#: templates/generic_form_subtemplate.html:87
#: templates/generic_form_subtemplate.html:90
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: templates/generic_list.html:6 templates/generic_list_horizontal.html:6
#, python-format
msgid "List of %(stripped_title)s"
#: templates/generic_list.html:8 templates/generic_list_horizontal.html:8
#, fuzzy, python-format
msgid "List of %(title)s"
msgstr "%(stripped_title)s listesi"
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:23
#: templates/generic_list_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_subtemplate.html:25
#, python-format
msgid ""
"List of %(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page "
"%(page_number)s of %(total_pages)s)"
msgstr ""
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:25
#: templates/generic_list_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_subtemplate.html:27
#, python-format
msgid "List of %(title)s (%(total)s)"
msgstr ""
#: templates/generic_list_subtemplate.html:72
#: templates/generic_list_subtemplate.html:73
msgid "Identifier"
msgstr ""
#: templates/generic_list_subtemplate.html:152
#: templates/generic_list_subtemplate.html:153
#, python-format
msgid "There are no %(stripped_title)s"
msgid "There are no %(title)s"
msgstr ""
#: templates/login.html:5
#: templates/login.html:7
msgid "Login"
msgstr "Giriş"
#: templates/password_change_done.html:3 templates/password_change_form.html:3
#: templates/password_change_form.html:5
#: templates/password_change_done.html:5 templates/password_change_form.html:5
#: templates/password_change_form.html:7
msgid "Password change"
msgstr "Parola değiştir"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Düzenle"

View File

@@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Trung Phan Minh <navmobile@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 09:11+0000\n"
"Last-Translator: Trung Phan Minh <navmobile@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/vi_VN/)\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"mayan-edms/language/vi_VN/)\n"
"Language: vi_VN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi_VN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: __init__.py:27
@@ -124,69 +125,123 @@ msgstr ""
msgid "auto admin properties"
msgstr ""
#: utils.py:295
#: utils.py:299
msgid "function found"
msgstr "function found"
#: views.py:36
#: views.py:38
msgid "No action selected."
msgstr "Không thao tác nào được chọn."
#: views.py:40
#: views.py:42
msgid "Must select at least one item."
msgstr "Cần chọn ít nhất một phần tử."
#: views.py:88
#: views.py:90
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:94 views.py:121
#: views.py:96 views.py:123
#, python-format
msgid "Unable to add %(selection)s to %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:115
#: views.py:117
#, python-format
msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s."
msgstr ""
#: views.py:136
#: views.py:138
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
#: views.py:147
#: views.py:149
msgid "Remove"
msgstr "Xóa"
#: views.py:170
#: views.py:172
msgid "current user details"
msgstr "chi tiết người dùng hiện tại"
#: views.py:187
#: views.py:189
msgid "E-mail conflict, another user has that same email."
msgstr ""
#: views.py:190
#: views.py:192
msgid "Current user's details updated."
msgstr "Thông tin người dùng đã được cập nhật"
#: views.py:199
#: views.py:201
msgid "edit current user details"
msgstr "sửa thông tin người dùng"
#: views.py:230
#: views.py:232
msgid "License"
msgstr "Bản quyền"
#: views.py:239
#: views.py:241
msgid "Current user password change"
msgstr ""
#: views.py:254 templates/password_change_done.html:5
#: views.py:256 templates/password_change_done.html:8
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr "Mật khẩu đã thay đổi thành công."
#: views.py:302
#, python-format
msgid "Error saving %s details."
msgstr ""
#: views.py:304
msgid "Error saving details."
msgstr ""
#: views.py:312
#, python-format
msgid "%s details saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:314
msgid "Details saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:326
#, python-format
msgid "Error creating new %s."
msgstr ""
#: views.py:328
msgid "Error creating object."
msgstr ""
#: views.py:335
#, python-format
msgid "%s created successfully."
msgstr ""
#: views.py:337
msgid "New object created successfully."
msgstr ""
#: views.py:355
#, python-format
msgid "Error deleting %s."
msgstr ""
#: views.py:357
msgid "Error deleting object."
msgstr ""
#: views.py:362
#, python-format
msgid "%s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:364
msgid "Object deleted successfully."
msgstr ""
#: widgets.py:58
msgid "None"
msgstr "None"
@@ -194,8 +249,8 @@ msgstr "None"
#: conf/settings.py:16
msgid ""
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
"tempfile.mkdtemp()"
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
"mkdtemp()"
msgstr ""
#: conf/settings.py:66
@@ -208,145 +263,149 @@ msgstr ""
msgid "Allow non authenticated users, access to all views"
msgstr ""
#: templates/403.html:3 templates/403.html.py:7
#: templates/403.html:5 templates/403.html.py:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr ""
#: templates/403.html:9
#: templates/403.html:11
msgid "You don't have enough permissions for this operation."
msgstr ""
#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:7
#: templates/404.html:5 templates/404.html.py:9
msgid "Page not found"
msgstr "Không tìm thấy trang"
#: templates/404.html:9
#: templates/404.html:11
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:11
#: templates/calculate_form_title.html:8
#, python-format
msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:13
#: templates/calculate_form_title.html:10
#, python-format
msgid "Details for: %(object)s"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:18
#, python-format
msgid "Edit %(object_name)s:"
msgstr ""
#: templates/calculate_form_title.html:15
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit %(object_name)s: %(object)s"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa %(object_name)s: %(object)s?"
#: templates/calculate_form_title.html:20
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
#: templates/calculate_form_title.html:17
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit: %(object)s"
msgstr "Gán %(title)s %(object)s"
#: templates/calculate_form_title.html:24
#: templates/calculate_form_title.html:21
#, python-format
msgid "Create new %(object_name)s"
msgstr "Tạo mới %(object_name)s"
#: templates/calculate_form_title.html:26
#: templates/calculate_form_title.html:23
msgid "Create"
msgstr "Tạo"
#: templates/generic_assign_remove.html:3
#: templates/generic_assign_remove.html:5
#, python-format
msgid "Assign %(title)s %(object)s"
msgstr "Gán %(title)s %(object)s"
#: templates/generic_confirm.html:3 templates/generic_confirm.html.py:18
#: templates/generic_confirm.html:5 templates/generic_confirm.html.py:19
msgid "Confirm"
msgstr "Xác nhận"
#: templates/generic_confirm.html:16
#: templates/generic_confirm.html:17
msgid "Confirm delete"
msgstr "Xác nhận xóa"
#: templates/generic_confirm.html:32
#: templates/generic_confirm.html:33
msgid "form icon"
msgstr "biểu tượng form"
#: templates/generic_confirm.html:40
#: templates/generic_confirm.html:41
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa %(object_name)s: %(object)s?"
#: templates/generic_confirm.html:42
#: templates/generic_confirm.html:43
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete: %(object)s?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa: %(object)s?"
#: templates/generic_confirm.html:50
#: templates/generic_confirm.html:51
msgid "Yes"
msgstr ""
#: templates/generic_confirm.html:54
#: templates/generic_confirm.html:55
msgid "No"
msgstr ""
#: templates/generic_form_instance.html:37
#: templates/generic_form_subtemplate.html:56
#: templates/generic_form_instance.html:40
#: templates/generic_form_subtemplate.html:59
msgid "required"
msgstr ""
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:50
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:88
#: templates/generic_list_subtemplate.html:53
#: templates/generic_list_subtemplate.html:179
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/generic_form_subtemplate.html:80
#: templates/generic_form_subtemplate.html:82
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90
#: templates/generic_list_subtemplate.html:52
#: templates/generic_list_subtemplate.html:178
#: templates/generic_form_subtemplate.html:83
#: templates/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:50
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:88
#: templates/generic_list_subtemplate.html:53
#: templates/generic_list_subtemplate.html:179
msgid "Submit"
msgstr ""
#: templates/generic_form_subtemplate.html:87
#: templates/generic_form_subtemplate.html:90
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/generic_list.html:6 templates/generic_list_horizontal.html:6
#: templates/generic_list.html:8 templates/generic_list_horizontal.html:8
#, python-format
msgid "List of %(stripped_title)s"
msgid "List of %(title)s"
msgstr ""
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:23
#: templates/generic_list_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:24
#: templates/generic_list_subtemplate.html:25
#, python-format
msgid ""
"List of %(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page "
"%(page_number)s of %(total_pages)s)"
msgstr ""
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:25
#: templates/generic_list_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:26
#: templates/generic_list_subtemplate.html:27
#, python-format
msgid "List of %(title)s (%(total)s)"
msgstr ""
#: templates/generic_list_subtemplate.html:72
#: templates/generic_list_subtemplate.html:73
msgid "Identifier"
msgstr ""
#: templates/generic_list_subtemplate.html:152
#: templates/generic_list_subtemplate.html:153
#, python-format
msgid "There are no %(stripped_title)s"
msgid "There are no %(title)s"
msgstr ""
#: templates/login.html:5
#: templates/login.html:7
msgid "Login"
msgstr ""
#: templates/password_change_done.html:3 templates/password_change_form.html:3
#: templates/password_change_form.html:5
#: templates/password_change_done.html:5 templates/password_change_form.html:5
#: templates/password_change_form.html:7
msgid "Password change"
msgstr ""
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Sửa"

View File

@@ -1,24 +1,26 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Mohammed ALDOUB <voulnet@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-25 20:53+0000\n"
"Last-Translator: Mohammed ALDOUB <voulnet@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ar/)\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/ar/)\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: __init__.py:15
#: __init__.py:13
msgid "file formats"
msgstr "صيغ الملفات"
@@ -473,7 +475,8 @@ msgstr "Magick Image File Format"
#: literals.py:177
msgid ""
"Multiple-image Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr "Multiple-image Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr ""
"Multiple-image Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
#: literals.py:178
msgid "Raw Bi-level bitmap in least-significant-byte first order"
@@ -634,19 +637,24 @@ msgstr "Portable Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
#: literals.py:227
msgid ""
"24-bit RGB PNG, opaque only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr "24-bit RGB PNG, opaque only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr ""
"24-bit RGB PNG, opaque only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
#: literals.py:228
msgid ""
"32-bit RGBA PNG, semitransparency OK (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib "
"1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr "32-bit RGBA PNG, semitransparency OK (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr ""
"32-bit RGBA PNG, semitransparency OK (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib "
"1.2.3.3,1.2.3.4)"
#: literals.py:229
msgid ""
"8-bit indexed PNG, binary transparency only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib "
"1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr "8-bit indexed PNG, binary transparency only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr ""
"8-bit indexed PNG, binary transparency only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib "
"1.2.3.3,1.2.3.4)"
#: literals.py:230
msgid "Portable anymap"
@@ -905,11 +913,14 @@ msgid "File path to graphicsmagick's program."
msgstr "مسار الملف إلى برنامج imagemagick "
#: conf/settings.py:15
#, fuzzy
msgid ""
"Graphics conversion backend to use. Options are: "
"converter.backends.imagemagick, converter.backends.graphicsmagick and "
"converter.backends.python."
msgstr "Graphics conversion backend to use. Options are: converter.backends.imagemagick, converter.backends.graphicsmagick and converter.backends.python."
"Graphics conversion backend to use. Options are: converter.backends."
"imagemagick.ImageMagick, converter.backends.graphicsmagick.GraphicsMagick "
"and converter.backends.python.Python"
msgstr ""
"Graphics conversion backend to use. Options are: converter.backends."
"imagemagick, converter.backends.graphicsmagick and converter.backends.python."
#: conf/settings.py:16
msgid "Path to the libreoffice program."
@@ -924,4 +935,6 @@ msgstr "مساعدة"
msgid ""
"These are the file formats supported by the currently selected converter "
"backend. In this case: '%(backend)s'"
msgstr "هذه هي صيغ الملفات التي يدعمها برنامج التحويل المحدد حاليا. في هذه الحالة: '%(backend)s'"
msgstr ""
"هذه هي صيغ الملفات التي يدعمها برنامج التحويل المحدد حاليا. في هذه الحالة: "
"'%(backend)s'"

View File

@@ -1,24 +1,25 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Pavlin Koldamov <pkoldamov@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 06:05+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bg/)\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/bg/)\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:15
#: __init__.py:13
msgid "file formats"
msgstr "файлови формати"
@@ -906,9 +907,9 @@ msgstr ""
#: conf/settings.py:15
msgid ""
"Graphics conversion backend to use. Options are: "
"converter.backends.imagemagick, converter.backends.graphicsmagick and "
"converter.backends.python."
"Graphics conversion backend to use. Options are: converter.backends."
"imagemagick.ImageMagick, converter.backends.graphicsmagick.GraphicsMagick "
"and converter.backends.python.Python"
msgstr ""
#: conf/settings.py:16

View File

@@ -1,24 +1,26 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# www.ping.ba <jomer@ping.ba>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-28 08:51+0000\n"
"Last-Translator: www.ping.ba <jomer@ping.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/"
"projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n"
"Language: bs_BA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bs_BA\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: __init__.py:15
#: __init__.py:13
msgid "file formats"
msgstr "formati datoteka"
@@ -473,7 +475,8 @@ msgstr "Magick Image format datoteka"
#: literals.py:177
msgid ""
"Multiple-image Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr "Multiple-image Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr ""
"Multiple-image Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
#: literals.py:178
msgid "Raw Bi-level bitmap in least-significant-byte first order"
@@ -634,19 +637,24 @@ msgstr "Portable Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
#: literals.py:227
msgid ""
"24-bit RGB PNG, opaque only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr "24-bit RGB PNG, opaque only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr ""
"24-bit RGB PNG, opaque only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
#: literals.py:228
msgid ""
"32-bit RGBA PNG, semitransparency OK (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib "
"1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr "32-bit RGBA PNG, semitransparency OK (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr ""
"32-bit RGBA PNG, semitransparency OK (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib "
"1.2.3.3,1.2.3.4)"
#: literals.py:229
msgid ""
"8-bit indexed PNG, binary transparency only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib "
"1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr "8-bit indexed PNG, binary transparency only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr ""
"8-bit indexed PNG, binary transparency only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib "
"1.2.3.3,1.2.3.4)"
#: literals.py:230
msgid "Portable anymap"
@@ -905,11 +913,14 @@ msgid "File path to graphicsmagick's program."
msgstr "Staza do graphicsmagick's programa."
#: conf/settings.py:15
#, fuzzy
msgid ""
"Graphics conversion backend to use. Options are: "
"converter.backends.imagemagick, converter.backends.graphicsmagick and "
"converter.backends.python."
msgstr "Grafička konverzija koristi backend . Opcije su: converter.backends.imagemagick, converter.backends.graphicsmagick i converter.backends.python."
"Graphics conversion backend to use. Options are: converter.backends."
"imagemagick.ImageMagick, converter.backends.graphicsmagick.GraphicsMagick "
"and converter.backends.python.Python"
msgstr ""
"Grafička konverzija koristi backend . Opcije su: converter.backends."
"imagemagick, converter.backends.graphicsmagick i converter.backends.python."
#: conf/settings.py:16
msgid "Path to the libreoffice program."
@@ -924,4 +935,6 @@ msgstr "Pomoć"
msgid ""
"These are the file formats supported by the currently selected converter "
"backend. In this case: '%(backend)s'"
msgstr "Ovo su formati datoteka podržani od trenutno selektovanog backend konvertera. U ovom slučaju: '%(backend)s'"
msgstr ""
"Ovo su formati datoteka podržani od trenutno selektovanog backend "
"konvertera. U ovom slučaju: '%(backend)s'"

View File

@@ -1,23 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 06:05+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/da/)\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/da/)\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:15
#: __init__.py:13
msgid "file formats"
msgstr ""
@@ -905,9 +906,9 @@ msgstr ""
#: conf/settings.py:15
msgid ""
"Graphics conversion backend to use. Options are: "
"converter.backends.imagemagick, converter.backends.graphicsmagick and "
"converter.backends.python."
"Graphics conversion backend to use. Options are: converter.backends."
"imagemagick.ImageMagick, converter.backends.graphicsmagick.GraphicsMagick "
"and converter.backends.python.Python"
msgstr ""
#: conf/settings.py:16

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Mathias Behrle <mbehrle@m9s.biz>, 2014
# Tobias Paepke <tobias.paepke@paepke.net>, 2014
@@ -9,17 +9,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-12 16:11+0000\n"
"Last-Translator: Mathias Behrle <mathiasb@m9s.biz>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-"
"edms/language/de_DE/)\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:15
#: __init__.py:13
msgid "file formats"
msgstr "Dateiformate"
@@ -474,7 +475,8 @@ msgstr "Magick Image File Format"
#: literals.py:177
msgid ""
"Multiple-image Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr "Multiple-image Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr ""
"Multiple-image Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
#: literals.py:178
msgid "Raw Bi-level bitmap in least-significant-byte first order"
@@ -635,19 +637,24 @@ msgstr "Portable Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
#: literals.py:227
msgid ""
"24-bit RGB PNG, opaque only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr "24-bit RGB PNG, opaque only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr ""
"24-bit RGB PNG, opaque only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
#: literals.py:228
msgid ""
"32-bit RGBA PNG, semitransparency OK (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib "
"1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr "32-bit RGBA PNG, semitransparency OK (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr ""
"32-bit RGBA PNG, semitransparency OK (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib "
"1.2.3.3,1.2.3.4)"
#: literals.py:229
msgid ""
"8-bit indexed PNG, binary transparency only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib "
"1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr "8-bit indexed PNG, binary transparency only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr ""
"8-bit indexed PNG, binary transparency only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib "
"1.2.3.3,1.2.3.4)"
#: literals.py:230
msgid "Portable anymap"
@@ -906,11 +913,14 @@ msgid "File path to graphicsmagick's program."
msgstr "Dateipfad zum 'graphicsmagick'-Programm"
#: conf/settings.py:15
#, fuzzy
msgid ""
"Graphics conversion backend to use. Options are: "
"converter.backends.imagemagick, converter.backends.graphicsmagick and "
"converter.backends.python."
msgstr "Zu benutzendes Bildverarbeitungs-Backend. Optionen: converter.backends.imagemagick, converter.backends.graphicsmagick und converter.backends.python"
"Graphics conversion backend to use. Options are: converter.backends."
"imagemagick.ImageMagick, converter.backends.graphicsmagick.GraphicsMagick "
"and converter.backends.python.Python"
msgstr ""
"Zu benutzendes Bildverarbeitungs-Backend. Optionen: converter.backends."
"imagemagick, converter.backends.graphicsmagick und converter.backends.python"
#: conf/settings.py:16
msgid "Path to the libreoffice program."
@@ -925,4 +935,6 @@ msgstr "Hilfe"
msgid ""
"These are the file formats supported by the currently selected converter "
"backend. In this case: '%(backend)s'"
msgstr "Dies sind die Dateiformate, welche vom aktuell ausgewählten Backend unterstützt werden. In diesem Fall: '%(backend)s'"
msgstr ""
"Dies sind die Dateiformate, welche vom aktuell ausgewählten Backend "
"unterstützt werden. In diesem Fall: '%(backend)s'"

View File

@@ -1,23 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 06:05+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/en/)\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/en/)\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:15
#: __init__.py:13
msgid "file formats"
msgstr "file formats"
@@ -472,7 +473,8 @@ msgstr "Magick Image File Format"
#: literals.py:177
msgid ""
"Multiple-image Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr "Multiple-image Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr ""
"Multiple-image Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
#: literals.py:178
msgid "Raw Bi-level bitmap in least-significant-byte first order"
@@ -633,19 +635,24 @@ msgstr "Portable Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
#: literals.py:227
msgid ""
"24-bit RGB PNG, opaque only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr "24-bit RGB PNG, opaque only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr ""
"24-bit RGB PNG, opaque only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
#: literals.py:228
msgid ""
"32-bit RGBA PNG, semitransparency OK (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib "
"1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr "32-bit RGBA PNG, semitransparency OK (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr ""
"32-bit RGBA PNG, semitransparency OK (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib "
"1.2.3.3,1.2.3.4)"
#: literals.py:229
msgid ""
"8-bit indexed PNG, binary transparency only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib "
"1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr "8-bit indexed PNG, binary transparency only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr ""
"8-bit indexed PNG, binary transparency only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib "
"1.2.3.3,1.2.3.4)"
#: literals.py:230
msgid "Portable anymap"
@@ -904,11 +911,14 @@ msgid "File path to graphicsmagick's program."
msgstr "File path to graphicsmagick's program."
#: conf/settings.py:15
#, fuzzy
msgid ""
"Graphics conversion backend to use. Options are: "
"converter.backends.imagemagick, converter.backends.graphicsmagick and "
"converter.backends.python."
msgstr "Graphics conversion backend to use. Options are: converter.backends.imagemagick, converter.backends.graphicsmagick and converter.backends.python."
"Graphics conversion backend to use. Options are: converter.backends."
"imagemagick.ImageMagick, converter.backends.graphicsmagick.GraphicsMagick "
"and converter.backends.python.Python"
msgstr ""
"Graphics conversion backend to use. Options are: converter.backends."
"imagemagick, converter.backends.graphicsmagick and converter.backends.python."
#: conf/settings.py:16
msgid "Path to the libreoffice program."
@@ -923,4 +933,6 @@ msgstr "Help"
msgid ""
"These are the file formats supported by the currently selected converter "
"backend. In this case: '%(backend)s'"
msgstr "These are the file formats supported by the currently selected converter backend. In this case: '%(backend)s'"
msgstr ""
"These are the file formats supported by the currently selected converter "
"backend. In this case: '%(backend)s'"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# jmcainzos <jmcainzos@vodafone.es>, 2013
# Roberto Rosario, 2011-2012
@@ -9,17 +9,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-13 10:45+0000\n"
"Last-Translator: jmcainzos <jmcainzos@vodafone.es>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:15
#: __init__.py:13
msgid "file formats"
msgstr "formatos de archivo"
@@ -353,7 +354,8 @@ msgstr "HRZ: Slow scan TV"
#: literals.py:135 literals.py:136 literals.py:255
msgid "Hypertext Markup Language and a client-side image map"
msgstr "Lenguaje de Marcado de Hipertexto (HTML) y mapa de imagen en el cliente"
msgstr ""
"Lenguaje de Marcado de Hipertexto (HTML) y mapa de imagen en el cliente"
#: literals.py:138 literals.py:264 literals.py:279 literals.py:283
msgid "Truevision Targa image"
@@ -474,7 +476,8 @@ msgstr "Magick Image File Format"
#: literals.py:177
msgid ""
"Multiple-image Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr "Multiple-image Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr ""
"Multiple-image Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
#: literals.py:178
msgid "Raw Bi-level bitmap in least-significant-byte first order"
@@ -635,19 +638,24 @@ msgstr "Portable Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
#: literals.py:227
msgid ""
"24-bit RGB PNG, opaque only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr "24-bit RGB PNG, opaque only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr ""
"24-bit RGB PNG, opaque only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
#: literals.py:228
msgid ""
"32-bit RGBA PNG, semitransparency OK (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib "
"1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr "32-bit RGBA PNG, semitransparency OK (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr ""
"32-bit RGBA PNG, semitransparency OK (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib "
"1.2.3.3,1.2.3.4)"
#: literals.py:229
msgid ""
"8-bit indexed PNG, binary transparency only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib "
"1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr "8-bit indexed PNG, binary transparency only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr ""
"8-bit indexed PNG, binary transparency only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib "
"1.2.3.3,1.2.3.4)"
#: literals.py:230
msgid "Portable anymap"
@@ -659,7 +667,9 @@ msgstr "Portable pixmap format (color)"
#: literals.py:232
msgid "Show a preview an image enhancement, effect, or f/x"
msgstr "Mostrar una previsualización del realzado de la imagen, efecto o efectos especiales (fx)"
msgstr ""
"Mostrar una previsualización del realzado de la imagen, efecto o efectos "
"especiales (fx)"
#: literals.py:233
msgid "Adobe PostScript"
@@ -906,11 +916,14 @@ msgid "File path to graphicsmagick's program."
msgstr "Ruta de archivo al programa graphicsmagick."
#: conf/settings.py:15
#, fuzzy
msgid ""
"Graphics conversion backend to use. Options are: "
"converter.backends.imagemagick, converter.backends.graphicsmagick and "
"converter.backends.python."
msgstr "Manejador de conversión a usar. Opciones son: converter.backends.imagemagick, converter.backends.graphicsmagick y converter.backends.python."
"Graphics conversion backend to use. Options are: converter.backends."
"imagemagick.ImageMagick, converter.backends.graphicsmagick.GraphicsMagick "
"and converter.backends.python.Python"
msgstr ""
"Manejador de conversión a usar. Opciones son: converter.backends."
"imagemagick, converter.backends.graphicsmagick y converter.backends.python."
#: conf/settings.py:16
msgid "Path to the libreoffice program."
@@ -925,4 +938,6 @@ msgstr "Ayuda"
msgid ""
"These are the file formats supported by the currently selected converter "
"backend. In this case: '%(backend)s'"
msgstr "Estos son los formatos de archivo soportados por el servidor del convertidor seleccionado. En este caso: '%(backend)s'"
msgstr ""
"Estos son los formatos de archivo soportados por el servidor del convertidor "
"seleccionado. En este caso: '%(backend)s'"

View File

@@ -1,23 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-16 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/fa/)\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/fa/)\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: __init__.py:15
#: __init__.py:13
msgid "file formats"
msgstr ""
@@ -905,9 +906,9 @@ msgstr ""
#: conf/settings.py:15
msgid ""
"Graphics conversion backend to use. Options are: "
"converter.backends.imagemagick, converter.backends.graphicsmagick and "
"converter.backends.python."
"Graphics conversion backend to use. Options are: converter.backends."
"imagemagick.ImageMagick, converter.backends.graphicsmagick.GraphicsMagick "
"and converter.backends.python.Python"
msgstr ""
#: conf/settings.py:16

View File

@@ -1,24 +1,25 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Pierre Lhoste <peter.cathbad.host@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 06:05+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/fr/)\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: __init__.py:15
#: __init__.py:13
msgid "file formats"
msgstr "formats de fichiers"
@@ -473,7 +474,8 @@ msgstr "Magick Image File Format"
#: literals.py:177
msgid ""
"Multiple-image Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr "Multiple-image Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr ""
"Multiple-image Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
#: literals.py:178
msgid "Raw Bi-level bitmap in least-significant-byte first order"
@@ -634,19 +636,24 @@ msgstr "Portable Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
#: literals.py:227
msgid ""
"24-bit RGB PNG, opaque only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr "24-bit RGB PNG, opaque only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr ""
"24-bit RGB PNG, opaque only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
#: literals.py:228
msgid ""
"32-bit RGBA PNG, semitransparency OK (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib "
"1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr "32-bit RGBA PNG, semitransparency OK (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr ""
"32-bit RGBA PNG, semitransparency OK (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib "
"1.2.3.3,1.2.3.4)"
#: literals.py:229
msgid ""
"8-bit indexed PNG, binary transparency only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib "
"1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr "8-bit indexed PNG, binary transparency only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)"
msgstr ""
"8-bit indexed PNG, binary transparency only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib "
"1.2.3.3,1.2.3.4)"
#: literals.py:230
msgid "Portable anymap"
@@ -898,18 +905,24 @@ msgstr "Chemin vers le programme de conversion d'image d'imagemagick."
#: conf/settings.py:12
msgid "File path to imagemagick's identify program."
msgstr "Chemin vers le programme de vérification/identification d'image d'imagemagick."
msgstr ""
"Chemin vers le programme de vérification/identification d'image "
"d'imagemagick."
#: conf/settings.py:13
msgid "File path to graphicsmagick's program."
msgstr "Chemin vers le programme graphicsmagick."
#: conf/settings.py:15
#, fuzzy
msgid ""
"Graphics conversion backend to use. Options are: "
"converter.backends.imagemagick, converter.backends.graphicsmagick and "
"converter.backends.python."
msgstr "Outils de conversion d'images à utiliser. Les options sont: converter.backends.imagemagick, converter.backends.graphicsmagick and converter.backends.python."
"Graphics conversion backend to use. Options are: converter.backends."
"imagemagick.ImageMagick, converter.backends.graphicsmagick.GraphicsMagick "
"and converter.backends.python.Python"
msgstr ""
"Outils de conversion d'images à utiliser. Les options sont: converter."
"backends.imagemagick, converter.backends.graphicsmagick and converter."
"backends.python."
#: conf/settings.py:16
msgid "Path to the libreoffice program."
@@ -924,4 +937,6 @@ msgstr "Aide"
msgid ""
"These are the file formats supported by the currently selected converter "
"backend. In this case: '%(backend)s'"
msgstr "Voici les formats d'images pris en charge par le convertisseur d'image sélectionné. Dans le cas présent: '%(backend)s'"
msgstr ""
"Voici les formats d'images pris en charge par le convertisseur d'image "
"sélectionné. Dans le cas présent: '%(backend)s'"

View File

@@ -1,23 +1,25 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 06:05+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/hr_HR/)\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-"
"edms/language/hr_HR/)\n"
"Language: hr_HR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr_HR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: __init__.py:15
#: __init__.py:13
msgid "file formats"
msgstr ""
@@ -905,9 +907,9 @@ msgstr ""
#: conf/settings.py:15
msgid ""
"Graphics conversion backend to use. Options are: "
"converter.backends.imagemagick, converter.backends.graphicsmagick and "
"converter.backends.python."
"Graphics conversion backend to use. Options are: converter.backends."
"imagemagick.ImageMagick, converter.backends.graphicsmagick.GraphicsMagick "
"and converter.backends.python.Python"
msgstr ""
#: conf/settings.py:16

View File

@@ -1,23 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 06:05+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/hu/)\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:15
#: __init__.py:13
msgid "file formats"
msgstr ""
@@ -905,9 +906,9 @@ msgstr ""
#: conf/settings.py:15
msgid ""
"Graphics conversion backend to use. Options are: "
"converter.backends.imagemagick, converter.backends.graphicsmagick and "
"converter.backends.python."
"Graphics conversion backend to use. Options are: converter.backends."
"imagemagick.ImageMagick, converter.backends.graphicsmagick.GraphicsMagick "
"and converter.backends.python.Python"
msgstr ""
#: conf/settings.py:16

View File

@@ -1,23 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 21:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 04:55+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/id/)\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/"
"language/id/)\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: __init__.py:15
#: __init__.py:13
msgid "file formats"
msgstr ""
@@ -905,9 +906,9 @@ msgstr ""
#: conf/settings.py:15
msgid ""
"Graphics conversion backend to use. Options are: "
"converter.backends.imagemagick, converter.backends.graphicsmagick and "
"converter.backends.python."
"Graphics conversion backend to use. Options are: converter.backends."
"imagemagick.ImageMagick, converter.backends.graphicsmagick.GraphicsMagick "
"and converter.backends.python.Python"
msgstr ""
#: conf/settings.py:16

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More