Update translation files

Signed-off-by: Roberto Rosario <roberto.rosario@mayan-edms.com>
This commit is contained in:
Roberto Rosario
2019-12-03 02:28:33 -04:00
parent 9ba003b01b
commit 063d327254
1505 changed files with 48334 additions and 37264 deletions

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-15 07:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
msgid "ACL edited"
msgstr ""
#: forms.py:15 models.py:49
#: forms.py:15 models.py:48
msgid "Role"
msgstr ""
@@ -45,29 +45,29 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: links.py:49 models.py:45 workflow_actions.py:49 workflow_actions.py:164
#: links.py:49 models.py:44 workflow_actions.py:48 workflow_actions.py:163
msgid "Permissions"
msgstr "الصلاحيات"
#: managers.py:216
#: managers.py:231
#, python-format
msgid "Object \"%s\" is not a model and cannot be checked for access."
msgstr ""
#: managers.py:236
#: managers.py:252
#, python-format
msgid "Insufficient access for: %s"
msgstr ""
#: models.py:57
#: models.py:56
msgid "Access entry"
msgstr ""
#: models.py:58
#: models.py:57
msgid "Access entries"
msgstr ""
#: models.py:62
#: models.py:61
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr ""
@@ -156,48 +156,48 @@ msgid ""
"menu."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:26
#: workflow_actions.py:25
msgid "Object type"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:29
#: workflow_actions.py:28
msgid "Type of the object for which the access will be modified."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:35
#: workflow_actions.py:34
msgid "Object ID"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:38
#: workflow_actions.py:37
msgid ""
"Numeric identifier of the object for which the access will be modified."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:43 workflow_actions.py:158
#: workflow_actions.py:42 workflow_actions.py:157
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
#: workflow_actions.py:45 workflow_actions.py:160
#: workflow_actions.py:44 workflow_actions.py:159
msgid "Roles whose access will be modified."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:52 workflow_actions.py:167
#: workflow_actions.py:51 workflow_actions.py:166
msgid ""
"Permissions to grant/revoke to/from the role for the object selected above."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:60
msgid "Grant access"
#: workflow_actions.py:59
msgid "Grant object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:143
msgid "Revoke access"
#: workflow_actions.py:142
msgid "Revoke object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:175
#: workflow_actions.py:174
msgid "Grant document access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:214
#: workflow_actions.py:213
msgid "Revoke document access"
msgstr ""

View File

@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-16 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Lyudmil Antonov <lantonov.here@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Новосъздадени ACL"
msgid "ACL edited"
msgstr "Редактирани ACL"
#: forms.py:15 models.py:49
#: forms.py:15 models.py:48
msgid "Role"
msgstr "Роля"
@@ -46,29 +46,29 @@ msgstr "Нов ACL"
msgid "Delete"
msgstr "Изтрийте"
#: links.py:49 models.py:45 workflow_actions.py:49 workflow_actions.py:164
#: links.py:49 models.py:44 workflow_actions.py:48 workflow_actions.py:163
msgid "Permissions"
msgstr "Разрешения"
#: managers.py:216
#: managers.py:231
#, python-format
msgid "Object \"%s\" is not a model and cannot be checked for access."
msgstr "Обект \"%s\" не е модел и не може да бъде проверен за достъп"
#: managers.py:236
#: managers.py:252
#, python-format
msgid "Insufficient access for: %s"
msgstr "Недостатъчен достъп за: %s"
#: models.py:57
#: models.py:56
msgid "Access entry"
msgstr "достъп вписване"
#: models.py:58
#: models.py:57
msgid "Access entries"
msgstr "достъп вписвания"
#: models.py:62
#: models.py:61
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr "Роля \"%(role)s\" разрешение за \"%(object)s\""
@@ -157,48 +157,48 @@ msgid ""
"menu."
msgstr "Отменени разрешения се наследяват от родителския обект или се дават направо на потребител с определена роля и не могат да бъдат премахнати от този изглед. Наследените разрешения трябва да бъдат премахнати от ACL на родителския обект или от определената роля чрез меню Настройки."
#: workflow_actions.py:26
#: workflow_actions.py:25
msgid "Object type"
msgstr "Тип обект"
#: workflow_actions.py:29
#: workflow_actions.py:28
msgid "Type of the object for which the access will be modified."
msgstr "Тип на обекта за който достъпа ще бъде променен"
#: workflow_actions.py:35
#: workflow_actions.py:34
msgid "Object ID"
msgstr "ID на обекта"
#: workflow_actions.py:38
#: workflow_actions.py:37
msgid ""
"Numeric identifier of the object for which the access will be modified."
msgstr "Числов показател на обекта, достъпа на който ще бъде променен."
#: workflow_actions.py:43 workflow_actions.py:158
#: workflow_actions.py:42 workflow_actions.py:157
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
#: workflow_actions.py:45 workflow_actions.py:160
#: workflow_actions.py:44 workflow_actions.py:159
msgid "Roles whose access will be modified."
msgstr "Роли, за които достъпа ще бъде променен."
#: workflow_actions.py:52 workflow_actions.py:167
#: workflow_actions.py:51 workflow_actions.py:166
msgid ""
"Permissions to grant/revoke to/from the role for the object selected above."
msgstr "Разрешение за даване/отнемане на/от ролята за обекта избран по-горе."
#: workflow_actions.py:60
msgid "Grant access"
msgstr "Даване на достъп"
#: workflow_actions.py:59
msgid "Grant object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:143
msgid "Revoke access"
msgstr "Отнемане на достъп"
#: workflow_actions.py:142
msgid "Revoke object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:175
#: workflow_actions.py:174
msgid "Grant document access"
msgstr "Даване достъп към документа"
#: workflow_actions.py:214
#: workflow_actions.py:213
msgid "Revoke document access"
msgstr "Отнемане достъп към документа"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-15 07:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/bs_BA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
msgid "ACL edited"
msgstr ""
#: forms.py:15 models.py:49
#: forms.py:15 models.py:48
msgid "Role"
msgstr "Uloga"
@@ -46,29 +46,29 @@ msgstr "Novi ACL"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
#: links.py:49 models.py:45 workflow_actions.py:49 workflow_actions.py:164
#: links.py:49 models.py:44 workflow_actions.py:48 workflow_actions.py:163
msgid "Permissions"
msgstr "Dozvole"
#: managers.py:216
#: managers.py:231
#, python-format
msgid "Object \"%s\" is not a model and cannot be checked for access."
msgstr ""
#: managers.py:236
#: managers.py:252
#, python-format
msgid "Insufficient access for: %s"
msgstr "Nedovoljan pristup za:%s"
#: models.py:57
#: models.py:56
msgid "Access entry"
msgstr "Pristupni unos"
#: models.py:58
#: models.py:57
msgid "Access entries"
msgstr "Pristupni unosi"
#: models.py:62
#: models.py:61
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr "Uloga \"%(role)s\" dozvole za \"%(object)s\""
@@ -157,48 +157,48 @@ msgid ""
"menu."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:26
#: workflow_actions.py:25
msgid "Object type"
msgstr "Tip objekta"
#: workflow_actions.py:29
#: workflow_actions.py:28
msgid "Type of the object for which the access will be modified."
msgstr "Tip objekta za koji će se pristup mijenjati."
#: workflow_actions.py:35
#: workflow_actions.py:34
msgid "Object ID"
msgstr "ID objekta"
#: workflow_actions.py:38
#: workflow_actions.py:37
msgid ""
"Numeric identifier of the object for which the access will be modified."
msgstr "Numerički identifikator objekta za koji će se pristup mijenjati."
#: workflow_actions.py:43 workflow_actions.py:158
#: workflow_actions.py:42 workflow_actions.py:157
msgid "Roles"
msgstr "Role"
#: workflow_actions.py:45 workflow_actions.py:160
#: workflow_actions.py:44 workflow_actions.py:159
msgid "Roles whose access will be modified."
msgstr "Uloge čiji će pristup biti modifikovan."
#: workflow_actions.py:52 workflow_actions.py:167
#: workflow_actions.py:51 workflow_actions.py:166
msgid ""
"Permissions to grant/revoke to/from the role for the object selected above."
msgstr "Dozvole za dodeljivanje / poništavanje / od uloge za gore izabrani objekat."
#: workflow_actions.py:60
msgid "Grant access"
msgstr "Dodjeljen pristup"
#: workflow_actions.py:59
msgid "Grant object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:143
msgid "Revoke access"
msgstr "Opozvati pristup"
#: workflow_actions.py:142
msgid "Revoke object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:175
#: workflow_actions.py:174
msgid "Grant document access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:214
#: workflow_actions.py:213
msgid "Revoke document access"
msgstr ""

View File

@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-15 16:09+0000\n"
"Last-Translator: Michal Švábík <snadno@lehce.cz>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "ACL vytvořen"
msgid "ACL edited"
msgstr "ACL upraven"
#: forms.py:15 models.py:49
#: forms.py:15 models.py:48
msgid "Role"
msgstr "Role"
@@ -47,29 +47,29 @@ msgstr "Nový ACL"
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
#: links.py:49 models.py:45 workflow_actions.py:49 workflow_actions.py:164
#: links.py:49 models.py:44 workflow_actions.py:48 workflow_actions.py:163
msgid "Permissions"
msgstr "Práva"
#: managers.py:216
#: managers.py:231
#, python-format
msgid "Object \"%s\" is not a model and cannot be checked for access."
msgstr "Objekt &quot;%s&quot; není modelem a nelze jej zkontrolovat pro přístup."
#: managers.py:236
#: managers.py:252
#, python-format
msgid "Insufficient access for: %s"
msgstr "Nedostatečný přístup pro: %s"
#: models.py:57
#: models.py:56
msgid "Access entry"
msgstr "Přístup k záznamu"
#: models.py:58
#: models.py:57
msgid "Access entries"
msgstr "Přístup k položkám"
#: models.py:62
#: models.py:61
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr "Role „%(role)s“ má oprávnění „%(object)s“"
@@ -158,48 +158,48 @@ msgid ""
"menu."
msgstr "Zakázaná oprávnění jsou zděděna z nadřazeného objektu nebo přímo udělena roli a nelze je z tohoto pohledu odebrat. Zděděná oprávnění je třeba odebrat z ACL nadřazeného objektu nebo z jeho role prostřednictvím nabídky Nastavení."
#: workflow_actions.py:26
#: workflow_actions.py:25
msgid "Object type"
msgstr "Typ objektu"
#: workflow_actions.py:29
#: workflow_actions.py:28
msgid "Type of the object for which the access will be modified."
msgstr "Typ objektu, pro který bude přístup upraven."
#: workflow_actions.py:35
#: workflow_actions.py:34
msgid "Object ID"
msgstr "ID objektu"
#: workflow_actions.py:38
#: workflow_actions.py:37
msgid ""
"Numeric identifier of the object for which the access will be modified."
msgstr "Numerický identifikátor objektu, pro který bude přístup upraven."
#: workflow_actions.py:43 workflow_actions.py:158
#: workflow_actions.py:42 workflow_actions.py:157
msgid "Roles"
msgstr "Role"
#: workflow_actions.py:45 workflow_actions.py:160
#: workflow_actions.py:44 workflow_actions.py:159
msgid "Roles whose access will be modified."
msgstr "Role, jejichž přístup bude upraven."
#: workflow_actions.py:52 workflow_actions.py:167
#: workflow_actions.py:51 workflow_actions.py:166
msgid ""
"Permissions to grant/revoke to/from the role for the object selected above."
msgstr "Oprávnění udělit / zrušit / z role pro objekt vybraný výše."
#: workflow_actions.py:60
msgid "Grant access"
msgstr "Přístup povolen"
#: workflow_actions.py:59
msgid "Grant object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:143
msgid "Revoke access"
msgstr "Odebrat přístup"
#: workflow_actions.py:142
msgid "Revoke object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:175
#: workflow_actions.py:174
msgid "Grant document access"
msgstr "Udělte přístup k dokumentům"
#: workflow_actions.py:214
#: workflow_actions.py:213
msgid "Revoke document access"
msgstr "Zrušit přístup k dokumentům"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-15 07:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/da_DK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
msgid "ACL edited"
msgstr ""
#: forms.py:15 models.py:49
#: forms.py:15 models.py:48
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
@@ -46,29 +46,29 @@ msgstr "Ny ACL"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#: links.py:49 models.py:45 workflow_actions.py:49 workflow_actions.py:164
#: links.py:49 models.py:44 workflow_actions.py:48 workflow_actions.py:163
msgid "Permissions"
msgstr "Tilladelser"
#: managers.py:216
#: managers.py:231
#, python-format
msgid "Object \"%s\" is not a model and cannot be checked for access."
msgstr ""
#: managers.py:236
#: managers.py:252
#, python-format
msgid "Insufficient access for: %s"
msgstr "Utilstækkelig adgang for: %s"
#: models.py:57
#: models.py:56
msgid "Access entry"
msgstr ""
#: models.py:58
#: models.py:57
msgid "Access entries"
msgstr ""
#: models.py:62
#: models.py:61
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr ""
@@ -157,48 +157,48 @@ msgid ""
"menu."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:26
#: workflow_actions.py:25
msgid "Object type"
msgstr "Objekttype"
#: workflow_actions.py:29
#: workflow_actions.py:28
msgid "Type of the object for which the access will be modified."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:35
#: workflow_actions.py:34
msgid "Object ID"
msgstr "Objekt ID"
#: workflow_actions.py:38
#: workflow_actions.py:37
msgid ""
"Numeric identifier of the object for which the access will be modified."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:43 workflow_actions.py:158
#: workflow_actions.py:42 workflow_actions.py:157
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
#: workflow_actions.py:45 workflow_actions.py:160
#: workflow_actions.py:44 workflow_actions.py:159
msgid "Roles whose access will be modified."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:52 workflow_actions.py:167
#: workflow_actions.py:51 workflow_actions.py:166
msgid ""
"Permissions to grant/revoke to/from the role for the object selected above."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:60
msgid "Grant access"
msgstr "Giv tilladelse"
#: workflow_actions.py:59
msgid "Grant object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:143
msgid "Revoke access"
msgstr "Tilbagekald tilladelse"
#: workflow_actions.py:142
msgid "Revoke object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:175
#: workflow_actions.py:174
msgid "Grant document access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:214
#: workflow_actions.py:213
msgid "Revoke document access"
msgstr ""

View File

@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-08 19:45+0000\n"
"Last-Translator: Marvin Haschker <marvin@haschker.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Zugriffsberechtigung erstellt"
msgid "ACL edited"
msgstr "Zugriffsberechtigung bearbeitet"
#: forms.py:15 models.py:49
#: forms.py:15 models.py:48
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
@@ -50,29 +50,29 @@ msgstr "Neue Berechtigung"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: links.py:49 models.py:45 workflow_actions.py:49 workflow_actions.py:164
#: links.py:49 models.py:44 workflow_actions.py:48 workflow_actions.py:163
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
#: managers.py:216
#: managers.py:231
#, python-format
msgid "Object \"%s\" is not a model and cannot be checked for access."
msgstr "Objekt \"%s\" ist kein Modell und kann nicht auf Zugriffsberechtigungen überprüft werden."
#: managers.py:236
#: managers.py:252
#, python-format
msgid "Insufficient access for: %s"
msgstr "Unzureichende Berechtigung für: %s"
#: models.py:57
#: models.py:56
msgid "Access entry"
msgstr "Berechtigungseintrag"
#: models.py:58
#: models.py:57
msgid "Access entries"
msgstr "Berechtigungseinträge"
#: models.py:62
#: models.py:61
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr "Berechtigungen von Rolle \"%(role)s\" für \"%(object)s\""
@@ -161,48 +161,48 @@ msgid ""
"menu."
msgstr "Unzureichende Berechtigungen werden durch ein übergeordnetes Objekt vererbt oder direkt an die Rolle erteilt. Sie können nicht direkt auf diesem Formular bearbeitet werden. Vererbte Berechtigungen müssen auf dem übergeordneten Objekt oder für die Rolle über das Einrichtungsmenü eingestellt werden."
#: workflow_actions.py:26
#: workflow_actions.py:25
msgid "Object type"
msgstr "Objekttyp"
#: workflow_actions.py:29
#: workflow_actions.py:28
msgid "Type of the object for which the access will be modified."
msgstr "Objekttyp für den der Zugang bearbeitet wird."
#: workflow_actions.py:35
#: workflow_actions.py:34
msgid "Object ID"
msgstr "Objekt ID"
#: workflow_actions.py:38
#: workflow_actions.py:37
msgid ""
"Numeric identifier of the object for which the access will be modified."
msgstr "Numerischer Identifikator des Objekts"
#: workflow_actions.py:43 workflow_actions.py:158
#: workflow_actions.py:42 workflow_actions.py:157
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
#: workflow_actions.py:45 workflow_actions.py:160
#: workflow_actions.py:44 workflow_actions.py:159
msgid "Roles whose access will be modified."
msgstr "Rollen deren Zugang bearbeitet wird."
#: workflow_actions.py:52 workflow_actions.py:167
#: workflow_actions.py:51 workflow_actions.py:166
msgid ""
"Permissions to grant/revoke to/from the role for the object selected above."
msgstr "Berechtigungen, die der Rolle für das ausgewählte Objekt erteilt oder entzogen werden."
#: workflow_actions.py:60
msgid "Grant access"
msgstr "Zugriffsberechtigung erteilen"
#: workflow_actions.py:59
msgid "Grant object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:143
msgid "Revoke access"
msgstr "Zugriffsberechtigung entziehen"
#: workflow_actions.py:142
msgid "Revoke object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:175
#: workflow_actions.py:174
msgid "Grant document access"
msgstr "Dokumentzugriff gewähren"
#: workflow_actions.py:214
#: workflow_actions.py:213
msgid "Revoke document access"
msgstr "Dokumentzugriff entziehen"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-15 07:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
msgid "ACL edited"
msgstr ""
#: forms.py:15 models.py:49
#: forms.py:15 models.py:48
msgid "Role"
msgstr "Ρόλος"
@@ -45,29 +45,29 @@ msgstr "Νέα ΛΕΠ"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#: links.py:49 models.py:45 workflow_actions.py:49 workflow_actions.py:164
#: links.py:49 models.py:44 workflow_actions.py:48 workflow_actions.py:163
msgid "Permissions"
msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα"
#: managers.py:216
#: managers.py:231
#, python-format
msgid "Object \"%s\" is not a model and cannot be checked for access."
msgstr ""
#: managers.py:236
#: managers.py:252
#, python-format
msgid "Insufficient access for: %s"
msgstr "Μη επαρκή δικαιώματα πρόσβασης για το: %s"
#: models.py:57
#: models.py:56
msgid "Access entry"
msgstr ""
#: models.py:58
#: models.py:57
msgid "Access entries"
msgstr ""
#: models.py:62
#: models.py:61
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr "Δικαιώματα του Ρόλου \"%(role)s\" για \"%(object)s\""
@@ -156,48 +156,48 @@ msgid ""
"menu."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:26
#: workflow_actions.py:25
msgid "Object type"
msgstr "Τύπος αντικειμένου"
#: workflow_actions.py:29
#: workflow_actions.py:28
msgid "Type of the object for which the access will be modified."
msgstr "Τύπος του αντικειμένου για το οποίο η πρόσβαση θα τροποποιηθεί."
#: workflow_actions.py:35
#: workflow_actions.py:34
msgid "Object ID"
msgstr "Αναγνωριστικό αντικειμένου"
#: workflow_actions.py:38
#: workflow_actions.py:37
msgid ""
"Numeric identifier of the object for which the access will be modified."
msgstr "Αριθμητικό αναγνωριστικό του αντικειμένου για το οποίο η πρόσβαση θα τροποποιηθεί."
#: workflow_actions.py:43 workflow_actions.py:158
#: workflow_actions.py:42 workflow_actions.py:157
msgid "Roles"
msgstr "Ρόλοι"
#: workflow_actions.py:45 workflow_actions.py:160
#: workflow_actions.py:44 workflow_actions.py:159
msgid "Roles whose access will be modified."
msgstr "Ρόλοι των οποιων η πρόσβαση θα τροποποιηθει."
#: workflow_actions.py:52 workflow_actions.py:167
#: workflow_actions.py:51 workflow_actions.py:166
msgid ""
"Permissions to grant/revoke to/from the role for the object selected above."
msgstr "Δικαιώματα προς χορήγηση/ανάληση προς/από τον ρόλο για το ανωτέρω επιλεγμένο αντικείμενο."
#: workflow_actions.py:60
msgid "Grant access"
msgstr "Χορήγηση πρόσβασης"
#: workflow_actions.py:59
msgid "Grant object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:143
msgid "Revoke access"
msgstr "Ανάκληση πρόσβασης"
#: workflow_actions.py:142
msgid "Revoke object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:175
#: workflow_actions.py:174
msgid "Grant document access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:214
#: workflow_actions.py:213
msgid "Revoke document access"
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
msgid "ACL edited"
msgstr ""
#: forms.py:15 models.py:49
#: forms.py:15 models.py:48
msgid "Role"
msgstr ""
@@ -45,29 +45,29 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
#: links.py:49 models.py:45 workflow_actions.py:49 workflow_actions.py:164
#: links.py:49 models.py:44 workflow_actions.py:48 workflow_actions.py:163
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: managers.py:216
#: managers.py:231
#, python-format
msgid "Object \"%s\" is not a model and cannot be checked for access."
msgstr ""
#: managers.py:236
#: managers.py:252
#, python-format
msgid "Insufficient access for: %s"
msgstr ""
#: models.py:57
#: models.py:56
msgid "Access entry"
msgstr ""
#: models.py:58
#: models.py:57
msgid "Access entries"
msgstr ""
#: models.py:62
#: models.py:61
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr ""
@@ -156,47 +156,47 @@ msgid ""
"menu."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:26
#: workflow_actions.py:25
msgid "Object type"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:29
#: workflow_actions.py:28
msgid "Type of the object for which the access will be modified."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:35
#: workflow_actions.py:34
msgid "Object ID"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:38
#: workflow_actions.py:37
msgid "Numeric identifier of the object for which the access will be modified."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:43 workflow_actions.py:158
#: workflow_actions.py:42 workflow_actions.py:157
msgid "Roles"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:45 workflow_actions.py:160
#: workflow_actions.py:44 workflow_actions.py:159
msgid "Roles whose access will be modified."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:52 workflow_actions.py:167
#: workflow_actions.py:51 workflow_actions.py:166
msgid ""
"Permissions to grant/revoke to/from the role for the object selected above."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:60
msgid "Grant access"
#: workflow_actions.py:59
msgid "Grant object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:143
msgid "Revoke access"
#: workflow_actions.py:142
msgid "Revoke object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:175
#: workflow_actions.py:174
msgid "Grant document access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:214
#: workflow_actions.py:213
msgid "Revoke document access"
msgstr ""

View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-15 07:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:58+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "LCA creada"
msgid "ACL edited"
msgstr "LCA editada"
#: forms.py:15 models.py:49
#: forms.py:15 models.py:48
msgid "Role"
msgstr "Rol"
@@ -48,29 +48,29 @@ msgstr "Nueva LCA"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: links.py:49 models.py:45 workflow_actions.py:49 workflow_actions.py:164
#: links.py:49 models.py:44 workflow_actions.py:48 workflow_actions.py:163
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
#: managers.py:216
#: managers.py:231
#, python-format
msgid "Object \"%s\" is not a model and cannot be checked for access."
msgstr "El objeto \"%s\"; no es un modelo y no se puede verificar el acceso."
#: managers.py:236
#: managers.py:252
#, python-format
msgid "Insufficient access for: %s"
msgstr "Acceso insuficiente para: %s"
#: models.py:57
#: models.py:56
msgid "Access entry"
msgstr "Entrada de acceso"
#: models.py:58
#: models.py:57
msgid "Access entries"
msgstr "Entradas de acceso"
#: models.py:62
#: models.py:61
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr "Permisos del rol \"%(role)s\" para \"%(object)s\""
@@ -159,48 +159,48 @@ msgid ""
"menu."
msgstr "Los permisos deshabilitados se heredan de un objeto principal o se otorgan directamente al rol y no se pueden eliminar de esta vista. Los permisos heredados deben eliminarse de la LCA del objeto principal o de su rol a través del menú de Configuración."
#: workflow_actions.py:26
#: workflow_actions.py:25
msgid "Object type"
msgstr "Tipo de objeto"
#: workflow_actions.py:29
#: workflow_actions.py:28
msgid "Type of the object for which the access will be modified."
msgstr "Tipo de objeto para el que se modificará el acceso."
#: workflow_actions.py:35
#: workflow_actions.py:34
msgid "Object ID"
msgstr "ID de objeto"
#: workflow_actions.py:38
#: workflow_actions.py:37
msgid ""
"Numeric identifier of the object for which the access will be modified."
msgstr "Identificador numérico del objeto para el que se modificará el acceso."
#: workflow_actions.py:43 workflow_actions.py:158
#: workflow_actions.py:42 workflow_actions.py:157
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
#: workflow_actions.py:45 workflow_actions.py:160
#: workflow_actions.py:44 workflow_actions.py:159
msgid "Roles whose access will be modified."
msgstr "Roles cuyo acceso será modificado."
#: workflow_actions.py:52 workflow_actions.py:167
#: workflow_actions.py:51 workflow_actions.py:166
msgid ""
"Permissions to grant/revoke to/from the role for the object selected above."
msgstr "Permisos para otorgar/revocar a los roles para el objeto seleccionado anteriormente."
#: workflow_actions.py:60
msgid "Grant access"
msgstr "Otorgar acceso"
#: workflow_actions.py:59
msgid "Grant object access"
msgstr "Conceder acceso a objetos"
#: workflow_actions.py:143
msgid "Revoke access"
msgstr "Revocar acceso"
#: workflow_actions.py:142
msgid "Revoke object access"
msgstr "Revocar acceso a objetos"
#: workflow_actions.py:175
#: workflow_actions.py:174
msgid "Grant document access"
msgstr "Otorgar acceso a documento"
#: workflow_actions.py:214
#: workflow_actions.py:213
msgid "Revoke document access"
msgstr "Revocar acceso documento"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-15 07:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
msgid "ACL edited"
msgstr ""
#: forms.py:15 models.py:49
#: forms.py:15 models.py:48
msgid "Role"
msgstr "نقش"
@@ -47,29 +47,29 @@ msgstr "دسترسی جدید"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: links.py:49 models.py:45 workflow_actions.py:49 workflow_actions.py:164
#: links.py:49 models.py:44 workflow_actions.py:48 workflow_actions.py:163
msgid "Permissions"
msgstr "مجوزها"
#: managers.py:216
#: managers.py:231
#, python-format
msgid "Object \"%s\" is not a model and cannot be checked for access."
msgstr ""
#: managers.py:236
#: managers.py:252
#, python-format
msgid "Insufficient access for: %s"
msgstr "کمبود دسترسی برای: %s"
#: models.py:57
#: models.py:56
msgid "Access entry"
msgstr "ورودی دسترسی"
#: models.py:58
#: models.py:57
msgid "Access entries"
msgstr "ورودیهای دسترسی"
#: models.py:62
#: models.py:61
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr "نقش\"%(role)s\" دارای اجازه برای \"%(object)s\""
@@ -158,48 +158,48 @@ msgid ""
"menu."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:26
#: workflow_actions.py:25
msgid "Object type"
msgstr "نوع شی"
#: workflow_actions.py:29
#: workflow_actions.py:28
msgid "Type of the object for which the access will be modified."
msgstr "نوع شی که دسترسی به آن تغییر خواهد کرد."
#: workflow_actions.py:35
#: workflow_actions.py:34
msgid "Object ID"
msgstr "شناسه اشیاء"
#: workflow_actions.py:38
#: workflow_actions.py:37
msgid ""
"Numeric identifier of the object for which the access will be modified."
msgstr "شناسه عددی شئی که دسترسی به آن تغییر خواهد کرد."
#: workflow_actions.py:43 workflow_actions.py:158
#: workflow_actions.py:42 workflow_actions.py:157
msgid "Roles"
msgstr "نقش ها"
#: workflow_actions.py:45 workflow_actions.py:160
#: workflow_actions.py:44 workflow_actions.py:159
msgid "Roles whose access will be modified."
msgstr "نقش هایی که دسترسی به آنها تغییر خواهد کرد."
#: workflow_actions.py:52 workflow_actions.py:167
#: workflow_actions.py:51 workflow_actions.py:166
msgid ""
"Permissions to grant/revoke to/from the role for the object selected above."
msgstr "مجوز برای اعطای / لغو به / از نقش مورد انتخاب شده در بالا."
#: workflow_actions.py:60
msgid "Grant access"
msgstr "دادن دسترسی"
#: workflow_actions.py:59
msgid "Grant object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:143
msgid "Revoke access"
msgstr "لغو دسترسی"
#: workflow_actions.py:142
msgid "Revoke object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:175
#: workflow_actions.py:174
msgid "Grant document access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:214
#: workflow_actions.py:213
msgid "Revoke document access"
msgstr ""

View File

@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-18 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Frédéric Sheedy <sheedf@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Droits créé"
msgid "ACL edited"
msgstr "Droits modifié"
#: forms.py:15 models.py:49
#: forms.py:15 models.py:48
msgid "Role"
msgstr "Rôle"
@@ -50,29 +50,29 @@ msgstr "Nouveau droit"
msgid "Delete"
msgstr "Suppression"
#: links.py:49 models.py:45 workflow_actions.py:49 workflow_actions.py:164
#: links.py:49 models.py:44 workflow_actions.py:48 workflow_actions.py:163
msgid "Permissions"
msgstr "Autorisations"
#: managers.py:216
#: managers.py:231
#, python-format
msgid "Object \"%s\" is not a model and cannot be checked for access."
msgstr "L'objet \"%s\" n'est pas un modèle et l'accès ne peut pas être vérifié."
#: managers.py:236
#: managers.py:252
#, python-format
msgid "Insufficient access for: %s"
msgstr "Droits d'accès insuffisants pour : %s"
#: models.py:57
#: models.py:56
msgid "Access entry"
msgstr "Autorisation d'accès"
#: models.py:58
#: models.py:57
msgid "Access entries"
msgstr "Autorisations d'accès"
#: models.py:62
#: models.py:61
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr "Autorisation du rôle \"%(role)s\" pour \"%(object)s\""
@@ -161,48 +161,48 @@ msgid ""
"menu."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:26
#: workflow_actions.py:25
msgid "Object type"
msgstr "Type d'objet"
#: workflow_actions.py:29
#: workflow_actions.py:28
msgid "Type of the object for which the access will be modified."
msgstr "Type d'objet pour lequel les droits d'accès vont être modifiés."
#: workflow_actions.py:35
#: workflow_actions.py:34
msgid "Object ID"
msgstr "Identifiant de l'objet"
#: workflow_actions.py:38
#: workflow_actions.py:37
msgid ""
"Numeric identifier of the object for which the access will be modified."
msgstr "Identifiant numérique de l'objet pour lequel les droits d'accès vont être modifiés."
#: workflow_actions.py:43 workflow_actions.py:158
#: workflow_actions.py:42 workflow_actions.py:157
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"
#: workflow_actions.py:45 workflow_actions.py:160
#: workflow_actions.py:44 workflow_actions.py:159
msgid "Roles whose access will be modified."
msgstr "Rôles pour lesquels les droits d'accès vont être modifiés."
#: workflow_actions.py:52 workflow_actions.py:167
#: workflow_actions.py:51 workflow_actions.py:166
msgid ""
"Permissions to grant/revoke to/from the role for the object selected above."
msgstr "Autorisations à accorder/révoquer au rôle pour l'objet sélectionné ci-dessus."
#: workflow_actions.py:60
msgid "Grant access"
msgstr "Accorder le droit d'accès"
#: workflow_actions.py:59
msgid "Grant object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:143
msgid "Revoke access"
msgstr "Révoquer le droit d'accès"
#: workflow_actions.py:142
msgid "Revoke object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:175
#: workflow_actions.py:174
msgid "Grant document access"
msgstr "Accorder l'accès au document"
#: workflow_actions.py:214
#: workflow_actions.py:213
msgid "Revoke document access"
msgstr "Révoquer l'accès au document"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-15 07:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
msgid "ACL edited"
msgstr ""
#: forms.py:15 models.py:49
#: forms.py:15 models.py:48
msgid "Role"
msgstr "Szerepkör"
@@ -45,29 +45,29 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: links.py:49 models.py:45 workflow_actions.py:49 workflow_actions.py:164
#: links.py:49 models.py:44 workflow_actions.py:48 workflow_actions.py:163
msgid "Permissions"
msgstr "Engedélyek"
#: managers.py:216
#: managers.py:231
#, python-format
msgid "Object \"%s\" is not a model and cannot be checked for access."
msgstr ""
#: managers.py:236
#: managers.py:252
#, python-format
msgid "Insufficient access for: %s"
msgstr ""
#: models.py:57
#: models.py:56
msgid "Access entry"
msgstr "Hozzáférési bejegyzés"
#: models.py:58
#: models.py:57
msgid "Access entries"
msgstr "Hozzáférési bejegyzések"
#: models.py:62
#: models.py:61
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr ""
@@ -156,48 +156,48 @@ msgid ""
"menu."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:26
#: workflow_actions.py:25
msgid "Object type"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:29
#: workflow_actions.py:28
msgid "Type of the object for which the access will be modified."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:35
#: workflow_actions.py:34
msgid "Object ID"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:38
#: workflow_actions.py:37
msgid ""
"Numeric identifier of the object for which the access will be modified."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:43 workflow_actions.py:158
#: workflow_actions.py:42 workflow_actions.py:157
msgid "Roles"
msgstr "Szerepkörök"
#: workflow_actions.py:45 workflow_actions.py:160
#: workflow_actions.py:44 workflow_actions.py:159
msgid "Roles whose access will be modified."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:52 workflow_actions.py:167
#: workflow_actions.py:51 workflow_actions.py:166
msgid ""
"Permissions to grant/revoke to/from the role for the object selected above."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:60
msgid "Grant access"
#: workflow_actions.py:59
msgid "Grant object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:143
msgid "Revoke access"
#: workflow_actions.py:142
msgid "Revoke object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:175
#: workflow_actions.py:174
msgid "Grant document access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:214
#: workflow_actions.py:213
msgid "Revoke document access"
msgstr ""

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-15 07:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
msgid "ACL edited"
msgstr ""
#: forms.py:15 models.py:49
#: forms.py:15 models.py:48
msgid "Role"
msgstr ""
@@ -45,29 +45,29 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
#: links.py:49 models.py:45 workflow_actions.py:49 workflow_actions.py:164
#: links.py:49 models.py:44 workflow_actions.py:48 workflow_actions.py:163
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: managers.py:216
#: managers.py:231
#, python-format
msgid "Object \"%s\" is not a model and cannot be checked for access."
msgstr ""
#: managers.py:236
#: managers.py:252
#, python-format
msgid "Insufficient access for: %s"
msgstr ""
#: models.py:57
#: models.py:56
msgid "Access entry"
msgstr ""
#: models.py:58
#: models.py:57
msgid "Access entries"
msgstr ""
#: models.py:62
#: models.py:61
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr ""
@@ -156,48 +156,48 @@ msgid ""
"menu."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:26
#: workflow_actions.py:25
msgid "Object type"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:29
#: workflow_actions.py:28
msgid "Type of the object for which the access will be modified."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:35
#: workflow_actions.py:34
msgid "Object ID"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:38
#: workflow_actions.py:37
msgid ""
"Numeric identifier of the object for which the access will be modified."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:43 workflow_actions.py:158
#: workflow_actions.py:42 workflow_actions.py:157
msgid "Roles"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:45 workflow_actions.py:160
#: workflow_actions.py:44 workflow_actions.py:159
msgid "Roles whose access will be modified."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:52 workflow_actions.py:167
#: workflow_actions.py:51 workflow_actions.py:166
msgid ""
"Permissions to grant/revoke to/from the role for the object selected above."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:60
msgid "Grant access"
#: workflow_actions.py:59
msgid "Grant object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:143
msgid "Revoke access"
#: workflow_actions.py:142
msgid "Revoke object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:175
#: workflow_actions.py:174
msgid "Grant document access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:214
#: workflow_actions.py:213
msgid "Revoke document access"
msgstr ""

View File

@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Daniele Bortoluzzi <daniele@elkos.it>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "ACL creata"
msgid "ACL edited"
msgstr "ACL modificata"
#: forms.py:15 models.py:49
#: forms.py:15 models.py:48
msgid "Role"
msgstr "Ruolo"
@@ -47,29 +47,29 @@ msgstr "Nuova ACL"
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
#: links.py:49 models.py:45 workflow_actions.py:49 workflow_actions.py:164
#: links.py:49 models.py:44 workflow_actions.py:48 workflow_actions.py:163
msgid "Permissions"
msgstr "Permessi"
#: managers.py:216
#: managers.py:231
#, python-format
msgid "Object \"%s\" is not a model and cannot be checked for access."
msgstr "L'oggetto \"%s\" non è un modello e su di esso non si può eseguire un controllo accessi."
#: managers.py:236
#: managers.py:252
#, python-format
msgid "Insufficient access for: %s"
msgstr "Permessi insufficienti per: %s"
#: models.py:57
#: models.py:56
msgid "Access entry"
msgstr "Voce di accesso"
#: models.py:58
#: models.py:57
msgid "Access entries"
msgstr "Voci di accesso"
#: models.py:62
#: models.py:61
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr "Permessi del ruolo \"%(role)s\" per \"%(object)s\""
@@ -158,48 +158,48 @@ msgid ""
"menu."
msgstr "I permessi disabilitati sono ereditati da un oggetto padre o direttamente concessi al ruolo e non possono essere rimossi da questa schermata. I permessi ereditati vanno rimossi dalle ACL dell'oggetto padre o del ruolo tramite il menù Setup."
#: workflow_actions.py:26
#: workflow_actions.py:25
msgid "Object type"
msgstr "Tipo dell'oggetto"
#: workflow_actions.py:29
#: workflow_actions.py:28
msgid "Type of the object for which the access will be modified."
msgstr "Tipo dell'oggetto per il quale l'accesso sarà modificato"
#: workflow_actions.py:35
#: workflow_actions.py:34
msgid "Object ID"
msgstr "ID dell'oggetto"
#: workflow_actions.py:38
#: workflow_actions.py:37
msgid ""
"Numeric identifier of the object for which the access will be modified."
msgstr "Identificativo numerico dell'oggetto per il quale l'accesso sarà modificato"
#: workflow_actions.py:43 workflow_actions.py:158
#: workflow_actions.py:42 workflow_actions.py:157
msgid "Roles"
msgstr "Ruoli "
#: workflow_actions.py:45 workflow_actions.py:160
#: workflow_actions.py:44 workflow_actions.py:159
msgid "Roles whose access will be modified."
msgstr "Ruoli il cui accesso sarà modificato"
#: workflow_actions.py:52 workflow_actions.py:167
#: workflow_actions.py:51 workflow_actions.py:166
msgid ""
"Permissions to grant/revoke to/from the role for the object selected above."
msgstr "Permessi da concedere/revocare al ruolo per l'oggetto selezionato"
#: workflow_actions.py:60
msgid "Grant access"
msgstr "Concedi accesso"
#: workflow_actions.py:59
msgid "Grant object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:143
msgid "Revoke access"
msgstr "Revoca accesso"
#: workflow_actions.py:142
msgid "Revoke object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:175
#: workflow_actions.py:174
msgid "Grant document access"
msgstr "Concedi accesso al documento"
#: workflow_actions.py:214
#: workflow_actions.py:213
msgid "Revoke document access"
msgstr "Revoca accesso al documento"

View File

@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-28 11:16+0000\n"
"Last-Translator: Māris Teivāns <maris.teivans@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "PKS izveidots"
msgid "ACL edited"
msgstr "PKS rediģēts"
#: forms.py:15 models.py:49
#: forms.py:15 models.py:48
msgid "Role"
msgstr "Loma"
@@ -46,29 +46,29 @@ msgstr "Jauns PKS"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
#: links.py:49 models.py:45 workflow_actions.py:49 workflow_actions.py:164
#: links.py:49 models.py:44 workflow_actions.py:48 workflow_actions.py:163
msgid "Permissions"
msgstr "Atļaujas"
#: managers.py:216
#: managers.py:231
#, python-format
msgid "Object \"%s\" is not a model and cannot be checked for access."
msgstr "Objekts \"%s\" nav modelis un tā pieeju nevar pārbaudīt."
#: managers.py:236
#: managers.py:252
#, python-format
msgid "Insufficient access for: %s"
msgstr "Nepietiekama piekļuve pie: %s"
#: models.py:57
#: models.py:56
msgid "Access entry"
msgstr "Piekļuves ieraksts"
#: models.py:58
#: models.py:57
msgid "Access entries"
msgstr "Piekļuves ieraksti"
#: models.py:62
#: models.py:61
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr "Lomas \"%(role)s\" atļaujas priekš \"%(object)s\""
@@ -157,48 +157,48 @@ msgid ""
"menu."
msgstr "Atspējotas atļaujas tiek mantotas no mātes objekta vai tieši piešķirtas lomai, un tās nevar noņemt no šī skata. Mantotās atļaujas ir jānoņem no mātes objekta PKS vai no lomas, izmantojot Setup izvēlni."
#: workflow_actions.py:26
#: workflow_actions.py:25
msgid "Object type"
msgstr "Objekta tips"
#: workflow_actions.py:29
#: workflow_actions.py:28
msgid "Type of the object for which the access will be modified."
msgstr "Objekta, kuram tiks rediģēta piekļuve, tips."
#: workflow_actions.py:35
#: workflow_actions.py:34
msgid "Object ID"
msgstr "Objekta ID"
#: workflow_actions.py:38
#: workflow_actions.py:37
msgid ""
"Numeric identifier of the object for which the access will be modified."
msgstr "Objekta, kuram tiks rediģēta piekļuve, skaitliskais identifikators."
#: workflow_actions.py:43 workflow_actions.py:158
#: workflow_actions.py:42 workflow_actions.py:157
msgid "Roles"
msgstr "Lomas"
#: workflow_actions.py:45 workflow_actions.py:160
#: workflow_actions.py:44 workflow_actions.py:159
msgid "Roles whose access will be modified."
msgstr "Lomas, kuru piekļuve tiks mainīta."
#: workflow_actions.py:52 workflow_actions.py:167
#: workflow_actions.py:51 workflow_actions.py:166
msgid ""
"Permissions to grant/revoke to/from the role for the object selected above."
msgstr "Atļaujas piešķirt/atsaukt iepriekš atlasītā objekta lomu."
#: workflow_actions.py:60
msgid "Grant access"
msgstr "Piešķirt piekļuvi"
#: workflow_actions.py:59
msgid "Grant object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:143
msgid "Revoke access"
msgstr "Atsaukt piekļuvi"
#: workflow_actions.py:142
msgid "Revoke object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:175
#: workflow_actions.py:174
msgid "Grant document access"
msgstr "Piešķirt piekļuvi dokumentam"
#: workflow_actions.py:214
#: workflow_actions.py:213
msgid "Revoke document access"
msgstr "Atsaukt piekļuvi dokumentam"

View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-15 07:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Authorisatie Controle Lijst Aangemaakt"
msgid "ACL edited"
msgstr "Authorisatie Controle Lijst gewijzigd"
#: forms.py:15 models.py:49
#: forms.py:15 models.py:48
msgid "Role"
msgstr "Gebruikersrol"
@@ -48,29 +48,29 @@ msgstr "Nieuwe authorisatielijst"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
#: links.py:49 models.py:45 workflow_actions.py:49 workflow_actions.py:164
#: links.py:49 models.py:44 workflow_actions.py:48 workflow_actions.py:163
msgid "Permissions"
msgstr "Permissies"
#: managers.py:216
#: managers.py:231
#, python-format
msgid "Object \"%s\" is not a model and cannot be checked for access."
msgstr "Voorwerp \"%s\" is geen model en kan niet aangevinkt worden voor toegang"
#: managers.py:236
#: managers.py:252
#, python-format
msgid "Insufficient access for: %s"
msgstr "Onvoldoende toegang voor: %s"
#: models.py:57
#: models.py:56
msgid "Access entry"
msgstr "Authorisatie invoer"
#: models.py:58
#: models.py:57
msgid "Access entries"
msgstr "Authorisaties invoer"
#: models.py:62
#: models.py:61
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr "Rol \"%(role)s\" permissies voor \"%(object)s\""
@@ -159,48 +159,48 @@ msgid ""
"menu."
msgstr "Onbeschikbare of uitgeschakelde rechten zijn geërfd van een hoger niveau of direct geven aan de gebruikersrol en kunnen hier niet verwijderd worden. Geërfde rechten moeten verwijderd worden vanaf het hogere niveau of via de gebruikersrol via het Instellingen menu. "
#: workflow_actions.py:26
#: workflow_actions.py:25
msgid "Object type"
msgstr "Objecttype"
#: workflow_actions.py:29
#: workflow_actions.py:28
msgid "Type of the object for which the access will be modified."
msgstr "Objecttype waarvoor de toegang gewijzigd gaat worden"
#: workflow_actions.py:35
#: workflow_actions.py:34
msgid "Object ID"
msgstr "voorwerp identificatie"
#: workflow_actions.py:38
#: workflow_actions.py:37
msgid ""
"Numeric identifier of the object for which the access will be modified."
msgstr "Nummer van het voorwerp waarvoor de toegang wordt gewijzigd"
#: workflow_actions.py:43 workflow_actions.py:158
#: workflow_actions.py:42 workflow_actions.py:157
msgid "Roles"
msgstr "Gebruikersrollen"
#: workflow_actions.py:45 workflow_actions.py:160
#: workflow_actions.py:44 workflow_actions.py:159
msgid "Roles whose access will be modified."
msgstr "Gebruikersrol waarvoor de toegang wordt gewijzigd"
#: workflow_actions.py:52 workflow_actions.py:167
#: workflow_actions.py:51 workflow_actions.py:166
msgid ""
"Permissions to grant/revoke to/from the role for the object selected above."
msgstr "Permissies to geven/verwijderen naar/van de rol voor het geselecteerde object hierboven "
#: workflow_actions.py:60
msgid "Grant access"
msgstr "Geef toegang"
#: workflow_actions.py:59
msgid "Grant object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:143
msgid "Revoke access"
msgstr "Verwijder toegang"
#: workflow_actions.py:142
msgid "Revoke object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:175
#: workflow_actions.py:174
msgid "Grant document access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:214
#: workflow_actions.py:213
msgid "Revoke document access"
msgstr ""

View File

@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-23 09:33+0000\n"
"Last-Translator: Tomasz Szymanowicz <alakdae@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Utworzono listę ACL"
msgid "ACL edited"
msgstr "Wyedytowano listę ACL"
#: forms.py:15 models.py:49
#: forms.py:15 models.py:48
msgid "Role"
msgstr "Rola"
@@ -50,29 +50,29 @@ msgstr "Nowa lista ACL"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: links.py:49 models.py:45 workflow_actions.py:49 workflow_actions.py:164
#: links.py:49 models.py:44 workflow_actions.py:48 workflow_actions.py:163
msgid "Permissions"
msgstr "Uprawnienia"
#: managers.py:216
#: managers.py:231
#, python-format
msgid "Object \"%s\" is not a model and cannot be checked for access."
msgstr "Obiekt \"%s\" nie jest modelem i nie może być sprawdzony pod kątem dostępu."
#: managers.py:236
#: managers.py:252
#, python-format
msgid "Insufficient access for: %s"
msgstr "Niewystarczający dostęp dla: %s"
#: models.py:57
#: models.py:56
msgid "Access entry"
msgstr "Zgłoszenie dostępu"
#: models.py:58
#: models.py:57
msgid "Access entries"
msgstr "Zgłoszenia dostępu"
#: models.py:62
#: models.py:61
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr "Uprawnienia roli \"%(role)s\" dla obiektu \"%(object)s\""
@@ -161,48 +161,48 @@ msgid ""
"menu."
msgstr "Wyłączone prawa są dziedziczone z obiektu rodzica lub bezpośrednio nadane dla roli i nie mogą być usunięte w tym widoku. Dziedziczone prawa muszą być usunięte z listy ACL obiektu rodzica lub z roli w menu Ustawień."
#: workflow_actions.py:26
#: workflow_actions.py:25
msgid "Object type"
msgstr "Typ obiektu"
#: workflow_actions.py:29
#: workflow_actions.py:28
msgid "Type of the object for which the access will be modified."
msgstr "Typ obiektu, dla którego dostęp zostanie zmodyfikowany."
#: workflow_actions.py:35
#: workflow_actions.py:34
msgid "Object ID"
msgstr "ID obiektu"
#: workflow_actions.py:38
#: workflow_actions.py:37
msgid ""
"Numeric identifier of the object for which the access will be modified."
msgstr "Numeryczny identyfikator obiektu, dla którego dostęp zostanie zmodyfikowany."
#: workflow_actions.py:43 workflow_actions.py:158
#: workflow_actions.py:42 workflow_actions.py:157
msgid "Roles"
msgstr "Role"
#: workflow_actions.py:45 workflow_actions.py:160
#: workflow_actions.py:44 workflow_actions.py:159
msgid "Roles whose access will be modified."
msgstr "Role, których dostęp zostanie zmodyfikowany."
#: workflow_actions.py:52 workflow_actions.py:167
#: workflow_actions.py:51 workflow_actions.py:166
msgid ""
"Permissions to grant/revoke to/from the role for the object selected above."
msgstr "Uprawnienia do nadawania/odwoływania do/z roli dla obiektu."
#: workflow_actions.py:60
msgid "Grant access"
msgstr "Przydziel dostęp"
#: workflow_actions.py:59
msgid "Grant object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:143
msgid "Revoke access"
msgstr "Zabierz dostęp"
#: workflow_actions.py:142
msgid "Revoke object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:175
#: workflow_actions.py:174
msgid "Grant document access"
msgstr "Przydziel dostęp dla dokumentu"
#: workflow_actions.py:214
#: workflow_actions.py:213
msgid "Revoke document access"
msgstr "Zabierz dostęp do dokumentu"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-15 07:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
msgid "ACL edited"
msgstr ""
#: forms.py:15 models.py:49
#: forms.py:15 models.py:48
msgid "Role"
msgstr ""
@@ -45,29 +45,29 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: links.py:49 models.py:45 workflow_actions.py:49 workflow_actions.py:164
#: links.py:49 models.py:44 workflow_actions.py:48 workflow_actions.py:163
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
#: managers.py:216
#: managers.py:231
#, python-format
msgid "Object \"%s\" is not a model and cannot be checked for access."
msgstr ""
#: managers.py:236
#: managers.py:252
#, python-format
msgid "Insufficient access for: %s"
msgstr ""
#: models.py:57
#: models.py:56
msgid "Access entry"
msgstr ""
#: models.py:58
#: models.py:57
msgid "Access entries"
msgstr ""
#: models.py:62
#: models.py:61
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr ""
@@ -156,48 +156,48 @@ msgid ""
"menu."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:26
#: workflow_actions.py:25
msgid "Object type"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:29
#: workflow_actions.py:28
msgid "Type of the object for which the access will be modified."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:35
#: workflow_actions.py:34
msgid "Object ID"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:38
#: workflow_actions.py:37
msgid ""
"Numeric identifier of the object for which the access will be modified."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:43 workflow_actions.py:158
#: workflow_actions.py:42 workflow_actions.py:157
msgid "Roles"
msgstr "Funções"
#: workflow_actions.py:45 workflow_actions.py:160
#: workflow_actions.py:44 workflow_actions.py:159
msgid "Roles whose access will be modified."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:52 workflow_actions.py:167
#: workflow_actions.py:51 workflow_actions.py:166
msgid ""
"Permissions to grant/revoke to/from the role for the object selected above."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:60
msgid "Grant access"
#: workflow_actions.py:59
msgid "Grant object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:143
msgid "Revoke access"
#: workflow_actions.py:142
msgid "Revoke object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:175
#: workflow_actions.py:174
msgid "Grant document access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:214
#: workflow_actions.py:213
msgid "Revoke document access"
msgstr ""

View File

@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-27 00:19+0000\n"
"Last-Translator: Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <rmsolucoeseminformatic4@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "ACL criada"
msgid "ACL edited"
msgstr "ACL editada"
#: forms.py:15 models.py:49
#: forms.py:15 models.py:48
msgid "Role"
msgstr "Papéis"
@@ -49,29 +49,29 @@ msgstr "Nova regra"
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
#: links.py:49 models.py:45 workflow_actions.py:49 workflow_actions.py:164
#: links.py:49 models.py:44 workflow_actions.py:48 workflow_actions.py:163
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
#: managers.py:216
#: managers.py:231
#, python-format
msgid "Object \"%s\" is not a model and cannot be checked for access."
msgstr "O objeto \"1%s\" não é um modelo e não pode ser verificado quanto ao acesso."
#: managers.py:236
#: managers.py:252
#, python-format
msgid "Insufficient access for: %s"
msgstr "Acesso insuficiente para: %s"
#: models.py:57
#: models.py:56
msgid "Access entry"
msgstr "Acesso entrada"
#: models.py:58
#: models.py:57
msgid "Access entries"
msgstr "Entradas de acesso"
#: models.py:62
#: models.py:61
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr "Permissões do papel \"%(role)s\" para \"%(object)s\""
@@ -160,48 +160,48 @@ msgid ""
"menu."
msgstr "Permissões desabilitadas são herdadas de um objeto pai ou concedidas diretamente à função e não podem ser removidas dessa exibição. As permissões herdadas precisam ser removidas da ACL do objeto pai ou delas através do menu Configuração."
#: workflow_actions.py:26
#: workflow_actions.py:25
msgid "Object type"
msgstr "Tipo do objeto"
#: workflow_actions.py:29
#: workflow_actions.py:28
msgid "Type of the object for which the access will be modified."
msgstr "Tipo do objeto cujo acesso será modificado."
#: workflow_actions.py:35
#: workflow_actions.py:34
msgid "Object ID"
msgstr "ID do objeto"
#: workflow_actions.py:38
#: workflow_actions.py:37
msgid ""
"Numeric identifier of the object for which the access will be modified."
msgstr "Identificador numérico do objeto cujo acesso será modificado."
#: workflow_actions.py:43 workflow_actions.py:158
#: workflow_actions.py:42 workflow_actions.py:157
msgid "Roles"
msgstr "Papéis"
#: workflow_actions.py:45 workflow_actions.py:160
#: workflow_actions.py:44 workflow_actions.py:159
msgid "Roles whose access will be modified."
msgstr "Papéis cujo acesso será modificado."
#: workflow_actions.py:52 workflow_actions.py:167
#: workflow_actions.py:51 workflow_actions.py:166
msgid ""
"Permissions to grant/revoke to/from the role for the object selected above."
msgstr "Permissões a serem concedidas/revogadas para o papel em relação ao objeto selecionado acima."
#: workflow_actions.py:60
msgid "Grant access"
msgstr "Conceder acesso"
#: workflow_actions.py:59
msgid "Grant object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:143
msgid "Revoke access"
msgstr "Revogar acesso"
#: workflow_actions.py:142
msgid "Revoke object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:175
#: workflow_actions.py:174
msgid "Grant document access"
msgstr "Conceder acesso ao documento"
#: workflow_actions.py:214
#: workflow_actions.py:213
msgid "Revoke document access"
msgstr "Revogar acesso ao documento"

View File

@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-18 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Harald Ersch\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/ro_RO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "ACL-ul a fost creat"
msgid "ACL edited"
msgstr "ACL-ul a fost editat"
#: forms.py:15 models.py:49
#: forms.py:15 models.py:48
msgid "Role"
msgstr "Rol"
@@ -46,29 +46,29 @@ msgstr "ACL nou"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
#: links.py:49 models.py:45 workflow_actions.py:49 workflow_actions.py:164
#: links.py:49 models.py:44 workflow_actions.py:48 workflow_actions.py:163
msgid "Permissions"
msgstr "Permisiuni"
#: managers.py:216
#: managers.py:231
#, python-format
msgid "Object \"%s\" is not a model and cannot be checked for access."
msgstr "Obiectul \"%s\" nu este un model și nu poate fi verificat pentru acces."
#: managers.py:236
#: managers.py:252
#, python-format
msgid "Insufficient access for: %s"
msgstr "Acces insuficient pentru: %s"
#: models.py:57
#: models.py:56
msgid "Access entry"
msgstr "Înregistrare acces"
#: models.py:58
#: models.py:57
msgid "Access entries"
msgstr "Înregistrări de acces"
#: models.py:62
#: models.py:61
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr "Permisiunile rolului \"%(role)s\" pentru \"%(object)s\""
@@ -157,48 +157,48 @@ msgid ""
"menu."
msgstr "Permisiunile dezactivate sunt moștenite de la un obiect părinte sau acordate direct rolului și nu pot fi eliminate din această vizualizare. Prerogativele moștenite trebuie să fie eliminate din ACL-ul obiectului părinte sau din rolul acestora prin meniul Setup (Configurare)."
#: workflow_actions.py:26
#: workflow_actions.py:25
msgid "Object type"
msgstr "Tipul obiectului"
#: workflow_actions.py:29
#: workflow_actions.py:28
msgid "Type of the object for which the access will be modified."
msgstr "Tipul obiectului pentru care va fi modificat accesul ."
#: workflow_actions.py:35
#: workflow_actions.py:34
msgid "Object ID"
msgstr "ID obiect"
#: workflow_actions.py:38
#: workflow_actions.py:37
msgid ""
"Numeric identifier of the object for which the access will be modified."
msgstr "Identificatorul numeric al obiectului pentru care va fi modificat accesul."
#: workflow_actions.py:43 workflow_actions.py:158
#: workflow_actions.py:42 workflow_actions.py:157
msgid "Roles"
msgstr "Roluri"
#: workflow_actions.py:45 workflow_actions.py:160
#: workflow_actions.py:44 workflow_actions.py:159
msgid "Roles whose access will be modified."
msgstr "Roluri a căror acces va fi modificat."
#: workflow_actions.py:52 workflow_actions.py:167
#: workflow_actions.py:51 workflow_actions.py:166
msgid ""
"Permissions to grant/revoke to/from the role for the object selected above."
msgstr "Permisiuni de acordare / revocare în / a rolului pentru obiectului selectat mai sus."
#: workflow_actions.py:60
msgid "Grant access"
msgstr "Acordă acces"
#: workflow_actions.py:59
msgid "Grant object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:143
msgid "Revoke access"
msgstr "Revocă acces"
#: workflow_actions.py:142
msgid "Revoke object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:175
#: workflow_actions.py:174
msgid "Grant document access"
msgstr "Acordați acces la documente"
#: workflow_actions.py:214
#: workflow_actions.py:213
msgid "Revoke document access"
msgstr "Revocați accesul la documente"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-15 07:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
msgid "ACL edited"
msgstr ""
#: forms.py:15 models.py:49
#: forms.py:15 models.py:48
msgid "Role"
msgstr "Роль"
@@ -46,29 +46,29 @@ msgstr "Создать СУД"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: links.py:49 models.py:45 workflow_actions.py:49 workflow_actions.py:164
#: links.py:49 models.py:44 workflow_actions.py:48 workflow_actions.py:163
msgid "Permissions"
msgstr "Разрешения"
#: managers.py:216
#: managers.py:231
#, python-format
msgid "Object \"%s\" is not a model and cannot be checked for access."
msgstr ""
#: managers.py:236
#: managers.py:252
#, python-format
msgid "Insufficient access for: %s"
msgstr ""
#: models.py:57
#: models.py:56
msgid "Access entry"
msgstr "Элемент доступа"
#: models.py:58
#: models.py:57
msgid "Access entries"
msgstr "Элементы доступа"
#: models.py:62
#: models.py:61
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr "Права роли \"%(role)s\" для \"%(object)s\""
@@ -157,48 +157,48 @@ msgid ""
"menu."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:26
#: workflow_actions.py:25
msgid "Object type"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:29
#: workflow_actions.py:28
msgid "Type of the object for which the access will be modified."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:35
#: workflow_actions.py:34
msgid "Object ID"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:38
#: workflow_actions.py:37
msgid ""
"Numeric identifier of the object for which the access will be modified."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:43 workflow_actions.py:158
#: workflow_actions.py:42 workflow_actions.py:157
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
#: workflow_actions.py:45 workflow_actions.py:160
#: workflow_actions.py:44 workflow_actions.py:159
msgid "Roles whose access will be modified."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:52 workflow_actions.py:167
#: workflow_actions.py:51 workflow_actions.py:166
msgid ""
"Permissions to grant/revoke to/from the role for the object selected above."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:60
msgid "Grant access"
#: workflow_actions.py:59
msgid "Grant object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:143
msgid "Revoke access"
#: workflow_actions.py:142
msgid "Revoke object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:175
#: workflow_actions.py:174
msgid "Grant document access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:214
#: workflow_actions.py:213
msgid "Revoke document access"
msgstr ""

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-15 07:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/sl_SI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
msgid "ACL edited"
msgstr ""
#: forms.py:15 models.py:49
#: forms.py:15 models.py:48
msgid "Role"
msgstr "Vloga"
@@ -46,29 +46,29 @@ msgstr "Novi ACL"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
#: links.py:49 models.py:45 workflow_actions.py:49 workflow_actions.py:164
#: links.py:49 models.py:44 workflow_actions.py:48 workflow_actions.py:163
msgid "Permissions"
msgstr "Pravice"
#: managers.py:216
#: managers.py:231
#, python-format
msgid "Object \"%s\" is not a model and cannot be checked for access."
msgstr ""
#: managers.py:236
#: managers.py:252
#, python-format
msgid "Insufficient access for: %s"
msgstr "Nezadosten dostop za: %s"
#: models.py:57
#: models.py:56
msgid "Access entry"
msgstr "Vstopna točka"
#: models.py:58
#: models.py:57
msgid "Access entries"
msgstr "Vstopne točke"
#: models.py:62
#: models.py:61
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr "Vloga »%(role)s« dovoljenja za »%(object)s«"
@@ -157,48 +157,48 @@ msgid ""
"menu."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:26
#: workflow_actions.py:25
msgid "Object type"
msgstr "Vrsta objekta"
#: workflow_actions.py:29
#: workflow_actions.py:28
msgid "Type of the object for which the access will be modified."
msgstr "Vrsta predmeta, za katerega bo dostop spremenjen."
#: workflow_actions.py:35
#: workflow_actions.py:34
msgid "Object ID"
msgstr "ID objekta"
#: workflow_actions.py:38
#: workflow_actions.py:37
msgid ""
"Numeric identifier of the object for which the access will be modified."
msgstr "Številčni identifikator predmeta, za katerega bo dostop spremenjen."
#: workflow_actions.py:43 workflow_actions.py:158
#: workflow_actions.py:42 workflow_actions.py:157
msgid "Roles"
msgstr "Vloge"
#: workflow_actions.py:45 workflow_actions.py:160
#: workflow_actions.py:44 workflow_actions.py:159
msgid "Roles whose access will be modified."
msgstr "Vloge, katerih dostop bo spremenjen."
#: workflow_actions.py:52 workflow_actions.py:167
#: workflow_actions.py:51 workflow_actions.py:166
msgid ""
"Permissions to grant/revoke to/from the role for the object selected above."
msgstr "Dovoljenja za odobritev/preklic v/iz vlog za zgoraj izbrani objekt."
#: workflow_actions.py:60
msgid "Grant access"
msgstr "Dovoli dostop"
#: workflow_actions.py:59
msgid "Grant object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:143
msgid "Revoke access"
msgstr "Prekliči dostop"
#: workflow_actions.py:142
msgid "Revoke object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:175
#: workflow_actions.py:174
msgid "Grant document access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:214
#: workflow_actions.py:213
msgid "Revoke document access"
msgstr ""

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-15 07:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
msgid "ACL edited"
msgstr ""
#: forms.py:15 models.py:49
#: forms.py:15 models.py:48
msgid "Role"
msgstr "Rol"
@@ -46,29 +46,29 @@ msgstr "Yeni Erişim Kontrol Listesi"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: links.py:49 models.py:45 workflow_actions.py:49 workflow_actions.py:164
#: links.py:49 models.py:44 workflow_actions.py:48 workflow_actions.py:163
msgid "Permissions"
msgstr "İzinler"
#: managers.py:216
#: managers.py:231
#, python-format
msgid "Object \"%s\" is not a model and cannot be checked for access."
msgstr ""
#: managers.py:236
#: managers.py:252
#, python-format
msgid "Insufficient access for: %s"
msgstr ""
#: models.py:57
#: models.py:56
msgid "Access entry"
msgstr "Erişim Girişi"
#: models.py:58
#: models.py:57
msgid "Access entries"
msgstr "Erişim Girişleri"
#: models.py:62
#: models.py:61
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr "\"%(role)s\" yetkisi \"%(object)s\" için rol"
@@ -157,48 +157,48 @@ msgid ""
"menu."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:26
#: workflow_actions.py:25
msgid "Object type"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:29
#: workflow_actions.py:28
msgid "Type of the object for which the access will be modified."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:35
#: workflow_actions.py:34
msgid "Object ID"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:38
#: workflow_actions.py:37
msgid ""
"Numeric identifier of the object for which the access will be modified."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:43 workflow_actions.py:158
#: workflow_actions.py:42 workflow_actions.py:157
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
#: workflow_actions.py:45 workflow_actions.py:160
#: workflow_actions.py:44 workflow_actions.py:159
msgid "Roles whose access will be modified."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:52 workflow_actions.py:167
#: workflow_actions.py:51 workflow_actions.py:166
msgid ""
"Permissions to grant/revoke to/from the role for the object selected above."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:60
msgid "Grant access"
#: workflow_actions.py:59
msgid "Grant object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:143
msgid "Revoke access"
#: workflow_actions.py:142
msgid "Revoke object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:175
#: workflow_actions.py:174
msgid "Grant document access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:214
#: workflow_actions.py:213
msgid "Revoke document access"
msgstr ""

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-15 07:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/vi_VN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
msgid "ACL edited"
msgstr ""
#: forms.py:15 models.py:49
#: forms.py:15 models.py:48
msgid "Role"
msgstr ""
@@ -45,29 +45,29 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
#: links.py:49 models.py:45 workflow_actions.py:49 workflow_actions.py:164
#: links.py:49 models.py:44 workflow_actions.py:48 workflow_actions.py:163
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: managers.py:216
#: managers.py:231
#, python-format
msgid "Object \"%s\" is not a model and cannot be checked for access."
msgstr ""
#: managers.py:236
#: managers.py:252
#, python-format
msgid "Insufficient access for: %s"
msgstr ""
#: models.py:57
#: models.py:56
msgid "Access entry"
msgstr ""
#: models.py:58
#: models.py:57
msgid "Access entries"
msgstr ""
#: models.py:62
#: models.py:61
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr ""
@@ -156,48 +156,48 @@ msgid ""
"menu."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:26
#: workflow_actions.py:25
msgid "Object type"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:29
#: workflow_actions.py:28
msgid "Type of the object for which the access will be modified."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:35
#: workflow_actions.py:34
msgid "Object ID"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:38
#: workflow_actions.py:37
msgid ""
"Numeric identifier of the object for which the access will be modified."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:43 workflow_actions.py:158
#: workflow_actions.py:42 workflow_actions.py:157
msgid "Roles"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:45 workflow_actions.py:160
#: workflow_actions.py:44 workflow_actions.py:159
msgid "Roles whose access will be modified."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:52 workflow_actions.py:167
#: workflow_actions.py:51 workflow_actions.py:166
msgid ""
"Permissions to grant/revoke to/from the role for the object selected above."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:60
msgid "Grant access"
#: workflow_actions.py:59
msgid "Grant object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:143
msgid "Revoke access"
#: workflow_actions.py:142
msgid "Revoke object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:175
#: workflow_actions.py:174
msgid "Grant document access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:214
#: workflow_actions.py:213
msgid "Revoke document access"
msgstr ""

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-15 07:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/zh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
msgid "ACL edited"
msgstr ""
#: forms.py:15 models.py:49
#: forms.py:15 models.py:48
msgid "Role"
msgstr "角色"
@@ -46,29 +46,29 @@ msgstr "新的访问控制列表"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: links.py:49 models.py:45 workflow_actions.py:49 workflow_actions.py:164
#: links.py:49 models.py:44 workflow_actions.py:48 workflow_actions.py:163
msgid "Permissions"
msgstr "权限"
#: managers.py:216
#: managers.py:231
#, python-format
msgid "Object \"%s\" is not a model and cannot be checked for access."
msgstr ""
#: managers.py:236
#: managers.py:252
#, python-format
msgid "Insufficient access for: %s"
msgstr "访问权限不足:%s"
#: models.py:57
#: models.py:56
msgid "Access entry"
msgstr "访问条目"
#: models.py:58
#: models.py:57
msgid "Access entries"
msgstr "访问条目"
#: models.py:62
#: models.py:61
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr "%(object)s的角色“%(role)s”的权限"
@@ -157,48 +157,48 @@ msgid ""
"menu."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:26
#: workflow_actions.py:25
msgid "Object type"
msgstr "对象类型"
#: workflow_actions.py:29
#: workflow_actions.py:28
msgid "Type of the object for which the access will be modified."
msgstr "要为其修改访问权限的对象的类型。"
#: workflow_actions.py:35
#: workflow_actions.py:34
msgid "Object ID"
msgstr "对象ID"
#: workflow_actions.py:38
#: workflow_actions.py:37
msgid ""
"Numeric identifier of the object for which the access will be modified."
msgstr "要为其修改访问权限的对象的数字标识符。"
#: workflow_actions.py:43 workflow_actions.py:158
#: workflow_actions.py:42 workflow_actions.py:157
msgid "Roles"
msgstr "角色"
#: workflow_actions.py:45 workflow_actions.py:160
#: workflow_actions.py:44 workflow_actions.py:159
msgid "Roles whose access will be modified."
msgstr "访问权限将被修改的角色。"
#: workflow_actions.py:52 workflow_actions.py:167
#: workflow_actions.py:51 workflow_actions.py:166
msgid ""
"Permissions to grant/revoke to/from the role for the object selected above."
msgstr "授予/撤销给上述选定对象角色的权限。"
#: workflow_actions.py:60
msgid "Grant access"
msgstr "授予访问权限"
#: workflow_actions.py:59
msgid "Grant object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:143
msgid "Revoke access"
msgstr "撤消访问权限"
#: workflow_actions.py:142
msgid "Revoke object access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:175
#: workflow_actions.py:174
msgid "Grant document access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:214
#: workflow_actions.py:213
msgid "Revoke document access"
msgstr ""

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-30 07:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -73,6 +73,12 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of characters that will be displayed as the view title."
msgstr ""
#: settings.py:21
msgid ""
"Position where the system message will be displayed. Options are: top-left, "
"top-center, top-right, bottom-left, bottom-center, bottom-right."
msgstr ""
#: templates/403.html:5 templates/403.html:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "صلاحيات غير كافية"
@@ -89,7 +95,7 @@ msgstr "لم يتم العثور على الصفحة"
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "عفواً، لا يمكن العثور على الصفحة المطلوبة."
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:52
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:55
msgid "Server error"
msgstr ""
@@ -196,26 +202,31 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:36 templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:37 templates/appearance/base.html:47
msgid "Warning"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:47
msgid ""
"Settings updated, restart your installation for changes to take proper "
"effect."
"Settings updated, restart your installation and refresh your browser for "
"changes to take effect."
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:60
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:104
#: templates/appearance/base.html:61
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:66
msgid "Actions"
msgstr "الإجراءات"
#: templates/appearance/base.html:62
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:106
#: templates/appearance/base.html:63
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/list_toolbar.html:63
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:10
msgid "Open main menu"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_confirm.html:14
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
@@ -230,45 +241,29 @@ msgstr "لا"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:51
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:57
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:50
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:37
msgid "required"
msgstr "مطلوب"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Submit"
msgstr "ارسال"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:90
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:89
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:17
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:22
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:22
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:55
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:28
msgid "Identifier"
msgstr "معرف"
@@ -284,7 +279,33 @@ msgstr ""
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr ""
#: templates/appearance/main_menu.html:10
#: templates/appearance/list_header.html:11
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr ""
#: templates/appearance/list_header.html:13
#: templates/appearance/list_header.html:16
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:14
msgid "Select/Deselect all"
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:57
msgid ""
"Select items to activate bulk actions. Use Shift + click to select many."
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:61
msgid "Bulk actions"
msgstr ""
#: templates/appearance/menu_topbar.html:11
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
@@ -292,15 +313,15 @@ msgstr ""
msgid "No results"
msgstr ""
#: templates/appearance/root.html:57
#: templates/appearance/root.html:60
msgid "Close"
msgstr ""
#: templates/appearance/root.html:65
#: templates/appearance/root.html:68
msgid "Server communication error"
msgstr ""
#: templates/appearance/root.html:67
#: templates/appearance/root.html:70
msgid "Check you network connection and try again in a few moments."
msgstr ""

View File

@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-01 17:02+0000\n"
"Last-Translator: Lyudmil Antonov <lantonov.here@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -74,6 +74,12 @@ msgstr "URI.js"
msgid "Maximum number of characters that will be displayed as the view title."
msgstr "Максимален брой на знаците, които ще се изобразят в заглавката на изгледа."
#: settings.py:21
msgid ""
"Position where the system message will be displayed. Options are: top-left, "
"top-center, top-right, bottom-left, bottom-center, bottom-right."
msgstr ""
#: templates/403.html:5 templates/403.html:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Недостатъчни разрешения"
@@ -90,7 +96,7 @@ msgstr "Страницата не е намерена"
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Съжалявам, но заявената страница не може да бъде намерена."
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:52
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:55
msgid "Server error"
msgstr "Грешка в сървъра"
@@ -197,26 +203,31 @@ msgid ""
" "
msgstr "\n Разкажете за проекта. Кажете на Вашите приятели и колеги за това какъв прекрасен е %(project_title)s!\n Следете ни на <a class=\"new_window\" href=\"https://twitter.com/mayanedms\">Twitter %(icon_social_twitter)s</a>, <a class=\"new_window\" href=\"https://www.facebook.com/MayanEDMS/\">Facebook %(icon_social_facebook)s</a>, или <a class=\"new_window\" href=\"https://www.instagram.com/mayan_edms/\">Instagram %(icon_social_instagram)s</a>\n "
#: templates/appearance/base.html:36 templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:37 templates/appearance/base.html:47
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
#: templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:47
msgid ""
"Settings updated, restart your installation for changes to take proper "
"effect."
msgstr "Настройките са актуализирани, стартирайте отново Вашата инсталация за да подействат."
"Settings updated, restart your installation and refresh your browser for "
"changes to take effect."
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:60
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:104
#: templates/appearance/base.html:61
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:66
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: templates/appearance/base.html:62
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:106
#: templates/appearance/base.html:63
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/list_toolbar.html:63
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Превключване на плаващо меню"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:10
msgid "Open main menu"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_confirm.html:14
msgid "Are you sure?"
msgstr "Сигурен ли сте?"
@@ -231,45 +242,29 @@ msgstr "Не"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:51
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:57
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:50
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:37
msgid "required"
msgstr "задължително"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Save"
msgstr "Запазване"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Submit"
msgstr "Подаване"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:90
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:89
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:17
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Общо (%(start)s - %(end)s от %(total)s) (Страница %(page_number)s от %(total_pages)s)"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:22
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:22
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr "Общо: %(total)s"
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:55
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:28
msgid "Identifier"
msgstr "Идентификатор"
@@ -285,7 +280,33 @@ msgstr "Начален етап"
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr "Преди да можете да ползвате напълно Mayan EDMS необходимо е следното:"
#: templates/appearance/main_menu.html:10
#: templates/appearance/list_header.html:11
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Общо (%(start)s - %(end)s от %(total)s) (Страница %(page_number)s от %(total_pages)s)"
#: templates/appearance/list_header.html:13
#: templates/appearance/list_header.html:16
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr "Общо: %(total)s"
#: templates/appearance/list_toolbar.html:14
msgid "Select/Deselect all"
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:57
msgid ""
"Select items to activate bulk actions. Use Shift + click to select many."
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:61
msgid "Bulk actions"
msgstr ""
#: templates/appearance/menu_topbar.html:11
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Превключване на навигацията"
@@ -293,15 +314,15 @@ msgstr "Превключване на навигацията"
msgid "No results"
msgstr "Няма резултати"
#: templates/appearance/root.html:57
#: templates/appearance/root.html:60
msgid "Close"
msgstr "Затваряне"
#: templates/appearance/root.html:65
#: templates/appearance/root.html:68
msgid "Server communication error"
msgstr "Грешка при свързването със сървъра"
#: templates/appearance/root.html:67
#: templates/appearance/root.html:70
msgid "Check you network connection and try again in a few moments."
msgstr "Проверете връзката с мрежата и опитайте отново след няколко секунди."

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-30 07:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/bs_BA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -74,6 +74,12 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of characters that will be displayed as the view title."
msgstr ""
#: settings.py:21
msgid ""
"Position where the system message will be displayed. Options are: top-left, "
"top-center, top-right, bottom-left, bottom-center, bottom-right."
msgstr ""
#: templates/403.html:5 templates/403.html:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Nedovoljno dozvola"
@@ -90,7 +96,7 @@ msgstr "Stranica nije pronađena"
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Žao nam je, ali tražena stranica ne može biti pronađena."
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:52
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:55
msgid "Server error"
msgstr "Greška u serveru"
@@ -197,26 +203,31 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:36 templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:37 templates/appearance/base.html:47
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
#: templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:47
msgid ""
"Settings updated, restart your installation for changes to take proper "
"effect."
"Settings updated, restart your installation and refresh your browser for "
"changes to take effect."
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:60
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:104
#: templates/appearance/base.html:61
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:66
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
#: templates/appearance/base.html:62
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:106
#: templates/appearance/base.html:63
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/list_toolbar.html:63
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Toggle Dropdown"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:10
msgid "Open main menu"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_confirm.html:14
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
@@ -231,45 +242,29 @@ msgstr "Ne"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:51
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:57
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:50
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:37
msgid "required"
msgstr "potrebno"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Save"
msgstr "Sačuvati"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Submit"
msgstr "Podnijeti"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:90
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:89
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Cancel"
msgstr "Otkazati"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:17
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Total (%(start)s - %(end)s od %(total)s) (Strana%(page_number)s od %(total_pages)s)"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:22
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:22
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr "Total: %(total)s"
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:55
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:28
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikator"
@@ -285,7 +280,33 @@ msgstr "Početak"
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr "Prije nego što možete korisiti Mayan EDMS treba vam sljedeće:"
#: templates/appearance/main_menu.html:10
#: templates/appearance/list_header.html:11
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Total (%(start)s - %(end)s od %(total)s) (Strana%(page_number)s od %(total_pages)s)"
#: templates/appearance/list_header.html:13
#: templates/appearance/list_header.html:16
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr "Total: %(total)s"
#: templates/appearance/list_toolbar.html:14
msgid "Select/Deselect all"
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:57
msgid ""
"Select items to activate bulk actions. Use Shift + click to select many."
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:61
msgid "Bulk actions"
msgstr ""
#: templates/appearance/menu_topbar.html:11
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Prebacite navigaciju"
@@ -293,15 +314,15 @@ msgstr "Prebacite navigaciju"
msgid "No results"
msgstr "Nema rezultata"
#: templates/appearance/root.html:57
#: templates/appearance/root.html:60
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
#: templates/appearance/root.html:65
#: templates/appearance/root.html:68
msgid "Server communication error"
msgstr "Problem u komunikaciji sa serverom"
#: templates/appearance/root.html:67
#: templates/appearance/root.html:70
msgid "Check you network connection and try again in a few moments."
msgstr "Proverite mrežnu vezu i pokušajte ponovo za nekoliko trenutaka."

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-30 07:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -74,6 +74,12 @@ msgstr "URI.js"
msgid "Maximum number of characters that will be displayed as the view title."
msgstr "Maximální počet znaků, které se zobrazí jako název pohledu."
#: settings.py:21
msgid ""
"Position where the system message will be displayed. Options are: top-left, "
"top-center, top-right, bottom-left, bottom-center, bottom-right."
msgstr ""
#: templates/403.html:5 templates/403.html:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Nedostatečná oprávnění"
@@ -90,7 +96,7 @@ msgstr "Stránka nenalezena"
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Litujeme, ale požadovanou stránku nelze najít."
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:52
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:55
msgid "Server error"
msgstr "Chyba serveru"
@@ -197,26 +203,31 @@ msgid ""
" "
msgstr "\nŠiřme slovo. Promluvte si se svými přáteli a kolegy o tom, jak úžasný je %(project_title)s! Sledujte nás na <a class=\"new_window\" href=\"https://twitter.com/mayanedms\">Twitteru %(icon_social_twitter)s</a> , <a class=\"new_window\" href=\"https://www.facebook.com/MayanEDMS/\">Facebook %(icon_social_facebook)s</a> nebo <a class=\"new_window\" href=\"https://www.instagram.com/mayan_edms/\">Instagram %(icon_social_instagram)s</a>"
#: templates/appearance/base.html:36 templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:37 templates/appearance/base.html:47
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
#: templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:47
msgid ""
"Settings updated, restart your installation for changes to take proper "
"effect."
msgstr "Nastavení byla aktualizována, restartujte vaši instalaci, aby se změny projevily správně."
"Settings updated, restart your installation and refresh your browser for "
"changes to take effect."
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:60
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:104
#: templates/appearance/base.html:61
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:66
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
#: templates/appearance/base.html:62
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:106
#: templates/appearance/base.html:63
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/list_toolbar.html:63
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Přepnout rozevírací seznam"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:10
msgid "Open main menu"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_confirm.html:14
msgid "Are you sure?"
msgstr "Jsi si jistí?"
@@ -231,45 +242,29 @@ msgstr "Ne"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:51
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:57
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:50
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:37
msgid "required"
msgstr "Požadované"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:90
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:89
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:17
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Celkem (%(start)s - %(end)s z %(total)s) (stránka %(page_number)s z %(total_pages)s)"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:22
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:22
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr "Celkem: %(total)s"
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:55
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:28
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikátor"
@@ -285,7 +280,33 @@ msgstr "Začínáme"
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr "Než začnete plně používat Mayan EDMS, potřebujete následující:"
#: templates/appearance/main_menu.html:10
#: templates/appearance/list_header.html:11
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Celkem (%(start)s - %(end)s z %(total)s) (stránka %(page_number)s z %(total_pages)s)"
#: templates/appearance/list_header.html:13
#: templates/appearance/list_header.html:16
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr "Celkem: %(total)s"
#: templates/appearance/list_toolbar.html:14
msgid "Select/Deselect all"
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:57
msgid ""
"Select items to activate bulk actions. Use Shift + click to select many."
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:61
msgid "Bulk actions"
msgstr ""
#: templates/appearance/menu_topbar.html:11
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Přepnout navigaci"
@@ -293,15 +314,15 @@ msgstr "Přepnout navigaci"
msgid "No results"
msgstr "Žádné výsledky"
#: templates/appearance/root.html:57
#: templates/appearance/root.html:60
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#: templates/appearance/root.html:65
#: templates/appearance/root.html:68
msgid "Server communication error"
msgstr "Chyba komunikace se serverem"
#: templates/appearance/root.html:67
#: templates/appearance/root.html:70
msgid "Check you network connection and try again in a few moments."
msgstr "Zkontrolujte připojení k síti a zkuste to znovu za chvíli."

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-30 07:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/da_DK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -74,6 +74,12 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of characters that will be displayed as the view title."
msgstr ""
#: settings.py:21
msgid ""
"Position where the system message will be displayed. Options are: top-left, "
"top-center, top-right, bottom-left, bottom-center, bottom-right."
msgstr ""
#: templates/403.html:5 templates/403.html:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Utilstrækkelig tilladelse"
@@ -90,7 +96,7 @@ msgstr "Side ikke fundet"
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Beklager, men den ønskede side kunne ikke findes"
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:52
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:55
msgid "Server error"
msgstr "Server fejl"
@@ -197,26 +203,31 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:36 templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:37 templates/appearance/base.html:47
msgid "Warning"
msgstr "Advarelse"
#: templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:47
msgid ""
"Settings updated, restart your installation for changes to take proper "
"effect."
"Settings updated, restart your installation and refresh your browser for "
"changes to take effect."
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:60
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:104
#: templates/appearance/base.html:61
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:66
msgid "Actions"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:62
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:106
#: templates/appearance/base.html:63
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/list_toolbar.html:63
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:10
msgid "Open main menu"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_confirm.html:14
msgid "Are you sure?"
msgstr "Er du sikker?"
@@ -231,45 +242,29 @@ msgstr "Nej"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:51
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:57
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:50
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:37
msgid "required"
msgstr "Påkrævet"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Save"
msgstr "Gem"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Submit"
msgstr "Indsend"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:90
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:89
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Cancel"
msgstr "Fortryd"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:17
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:22
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:22
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:55
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:28
msgid "Identifier"
msgstr ""
@@ -285,7 +280,33 @@ msgstr "Kom godt igang"
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr ""
#: templates/appearance/main_menu.html:10
#: templates/appearance/list_header.html:11
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr ""
#: templates/appearance/list_header.html:13
#: templates/appearance/list_header.html:16
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:14
msgid "Select/Deselect all"
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:57
msgid ""
"Select items to activate bulk actions. Use Shift + click to select many."
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:61
msgid "Bulk actions"
msgstr ""
#: templates/appearance/menu_topbar.html:11
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
@@ -293,15 +314,15 @@ msgstr ""
msgid "No results"
msgstr "Ingen resultater"
#: templates/appearance/root.html:57
#: templates/appearance/root.html:60
msgid "Close"
msgstr "Luk"
#: templates/appearance/root.html:65
#: templates/appearance/root.html:68
msgid "Server communication error"
msgstr ""
#: templates/appearance/root.html:67
#: templates/appearance/root.html:70
msgid "Check you network connection and try again in a few moments."
msgstr ""

View File

@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-08 10:26+0000\n"
"Last-Translator: Marvin Haschker <marvin@haschker.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -78,6 +78,12 @@ msgstr "URI.js"
msgid "Maximum number of characters that will be displayed as the view title."
msgstr "Maximale Anzahl der Zeichen, die als Titel einer Ansicht angezeigt werden."
#: settings.py:21
msgid ""
"Position where the system message will be displayed. Options are: top-left, "
"top-center, top-right, bottom-left, bottom-center, bottom-right."
msgstr ""
#: templates/403.html:5 templates/403.html:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Unzureichende Berechtigungen"
@@ -94,7 +100,7 @@ msgstr "Seite nicht gefunden"
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Die angeforderte Seite konnte leider nicht gefunden werden"
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:52
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:55
msgid "Server error"
msgstr "Serverfehler"
@@ -201,26 +207,31 @@ msgid ""
" "
msgstr "\nMachen Sie dieses Projekt bekannt. Berichten Sie Ihren Freunden und Kollegen, wie angenehm die Arbeit mit %(project_title)s ist!\n Folgen Sie uns auf <a class=\"new_window\" href=\"https://twitter.com/mayanedms\">Twitter %(icon_social_twitter)s</a>, <a class=\"new_window\" href=\"https://www.facebook.com/MayanEDMS/\">Facebook %(icon_social_facebook)s</a>, oder <a class=\"new_window\" href=\"https://www.instagram.com/mayan_edms/\">Instagram %(icon_social_instagram)s</a>\n "
#: templates/appearance/base.html:36 templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:37 templates/appearance/base.html:47
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
#: templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:47
msgid ""
"Settings updated, restart your installation for changes to take proper "
"effect."
msgstr "Einstellungen wurden aktualisiert, starten Sie die Instanz neu, damit die Änderungen wirksam werden."
"Settings updated, restart your installation and refresh your browser for "
"changes to take effect."
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:60
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:104
#: templates/appearance/base.html:61
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:66
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: templates/appearance/base.html:62
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:106
#: templates/appearance/base.html:63
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/list_toolbar.html:63
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Ausklappmenü ein-/ausschalten"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:10
msgid "Open main menu"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_confirm.html:14
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sind Sie sicher?"
@@ -235,45 +246,29 @@ msgstr "Nein"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:51
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:57
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:50
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:37
msgid "required"
msgstr "erforderlich"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Submit"
msgstr "Absenden"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:90
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:89
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:17
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Gesamt (%(start)s - %(end)s von %(total)s) (Seite %(page_number)s von %(total_pages)s)"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:22
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:22
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr "Gesamt: %(total)s"
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:55
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:28
msgid "Identifier"
msgstr "Bezeichner"
@@ -289,7 +284,33 @@ msgstr "Erste Schritte"
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr "Bevor Mayan EDMS voll genutzt werden kann, muss folgendes passieren:"
#: templates/appearance/main_menu.html:10
#: templates/appearance/list_header.html:11
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Gesamt (%(start)s - %(end)s von %(total)s) (Seite %(page_number)s von %(total_pages)s)"
#: templates/appearance/list_header.html:13
#: templates/appearance/list_header.html:16
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr "Gesamt: %(total)s"
#: templates/appearance/list_toolbar.html:14
msgid "Select/Deselect all"
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:57
msgid ""
"Select items to activate bulk actions. Use Shift + click to select many."
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:61
msgid "Bulk actions"
msgstr ""
#: templates/appearance/menu_topbar.html:11
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Navigation ein-/ausschalten"
@@ -297,15 +318,15 @@ msgstr "Navigation ein-/ausschalten"
msgid "No results"
msgstr "Kein Ergebnis"
#: templates/appearance/root.html:57
#: templates/appearance/root.html:60
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: templates/appearance/root.html:65
#: templates/appearance/root.html:68
msgid "Server communication error"
msgstr "Fehler bei der Verbindung zum Server"
#: templates/appearance/root.html:67
#: templates/appearance/root.html:70
msgid "Check you network connection and try again in a few moments."
msgstr "Prüfen Sie Ihre Netzwerkeinstellungen und versuchen Sie es nochmals."

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-30 07:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -73,6 +73,12 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of characters that will be displayed as the view title."
msgstr ""
#: settings.py:21
msgid ""
"Position where the system message will be displayed. Options are: top-left, "
"top-center, top-right, bottom-left, bottom-center, bottom-right."
msgstr ""
#: templates/403.html:5 templates/403.html:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα"
@@ -89,7 +95,7 @@ msgstr "Η σελίδα δεν βρέθηκε"
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Λυπάμαι, η ζητούμενη σελίδα δεν βρέθηκε."
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:52
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:55
msgid "Server error"
msgstr "Σφάλμα διακομηστή"
@@ -196,26 +202,31 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:36 templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:37 templates/appearance/base.html:47
msgid "Warning"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:47
msgid ""
"Settings updated, restart your installation for changes to take proper "
"effect."
"Settings updated, restart your installation and refresh your browser for "
"changes to take effect."
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:60
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:104
#: templates/appearance/base.html:61
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:66
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"
#: templates/appearance/base.html:62
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:106
#: templates/appearance/base.html:63
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/list_toolbar.html:63
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:10
msgid "Open main menu"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_confirm.html:14
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
@@ -230,45 +241,29 @@ msgstr "Όχι"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:51
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:57
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:50
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:37
msgid "required"
msgstr "απαιτείται"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Submit"
msgstr "Υποβολή"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:90
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:89
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:17
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Σύνολο (%(start)s - %(end)s από %(total)s) (Σελίδα %(page_number)s από %(total_pages)s)"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:22
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:22
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr "Σύνολο: %(total)s"
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:55
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:28
msgid "Identifier"
msgstr "Αναγνωριστικό"
@@ -284,7 +279,33 @@ msgstr "Ξεκινώντας"
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr "Προτού μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε πλήρως το Mayan EDMS χρειάζεστε τα εξής:"
#: templates/appearance/main_menu.html:10
#: templates/appearance/list_header.html:11
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Σύνολο (%(start)s - %(end)s από %(total)s) (Σελίδα %(page_number)s από %(total_pages)s)"
#: templates/appearance/list_header.html:13
#: templates/appearance/list_header.html:16
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr "Σύνολο: %(total)s"
#: templates/appearance/list_toolbar.html:14
msgid "Select/Deselect all"
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:57
msgid ""
"Select items to activate bulk actions. Use Shift + click to select many."
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:61
msgid "Bulk actions"
msgstr ""
#: templates/appearance/menu_topbar.html:11
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Εναλλαγή πλοήγησης"
@@ -292,15 +313,15 @@ msgstr "Εναλλαγή πλοήγησης"
msgid "No results"
msgstr "Κανένα αποτέλεσμα"
#: templates/appearance/root.html:57
#: templates/appearance/root.html:60
msgid "Close"
msgstr ""
#: templates/appearance/root.html:65
#: templates/appearance/root.html:68
msgid "Server communication error"
msgstr ""
#: templates/appearance/root.html:67
#: templates/appearance/root.html:70
msgid "Check you network connection and try again in a few moments."
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -73,6 +73,12 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of characters that will be displayed as the view title."
msgstr ""
#: settings.py:21
msgid ""
"Position where the system message will be displayed. Options are: top-left, "
"top-center, top-right, bottom-left, bottom-center, bottom-right."
msgstr ""
#: templates/403.html:5 templates/403.html:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr ""
@@ -89,7 +95,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr ""
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:52
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:55
msgid "Server error"
msgstr ""
@@ -222,26 +228,31 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:36 templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:37 templates/appearance/base.html:47
msgid "Warning"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:47
msgid ""
"Settings updated, restart your installation for changes to take proper "
"effect."
"Settings updated, restart your installation and refresh your browser for "
"changes to take effect."
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:60
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:104
#: templates/appearance/base.html:61
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:66
msgid "Actions"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:62
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:106
#: templates/appearance/base.html:63
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/list_toolbar.html:63
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:10
msgid "Open main menu"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_confirm.html:14
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
@@ -256,45 +267,29 @@ msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:51
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:57
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:50
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:37
msgid "required"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Submit"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:90
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:89
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:17
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:22
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:22
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:55
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:28
msgid "Identifier"
msgstr ""
@@ -310,7 +305,33 @@ msgstr ""
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr ""
#: templates/appearance/main_menu.html:10
#: templates/appearance/list_header.html:11
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr ""
#: templates/appearance/list_header.html:13
#: templates/appearance/list_header.html:16
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:14
msgid "Select/Deselect all"
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:57
msgid ""
"Select items to activate bulk actions. Use Shift + click to select many."
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:61
msgid "Bulk actions"
msgstr ""
#: templates/appearance/menu_topbar.html:11
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
@@ -318,15 +339,15 @@ msgstr ""
msgid "No results"
msgstr ""
#: templates/appearance/root.html:57
#: templates/appearance/root.html:60
msgid "Close"
msgstr ""
#: templates/appearance/root.html:65
#: templates/appearance/root.html:68
msgid "Server communication error"
msgstr ""
#: templates/appearance/root.html:67
#: templates/appearance/root.html:70
msgid "Check you network connection and try again in a few moments."
msgstr ""

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-19 05:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -74,6 +74,12 @@ msgstr "URI.js"
msgid "Maximum number of characters that will be displayed as the view title."
msgstr "Número máximo de caracteres que se mostrarán como el título de la vista."
#: settings.py:21
msgid ""
"Position where the system message will be displayed. Options are: top-left, "
"top-center, top-right, bottom-left, bottom-center, bottom-right."
msgstr "Posición donde se mostrará el mensaje del sistema. Las opciones corresponden a las 6 zonas: top-left, top-center, top-right, bottom-left, bottom-center, bottom-right. "
#: templates/403.html:5 templates/403.html:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Permisos insuficientes"
@@ -90,7 +96,7 @@ msgstr "Página no encontrada"
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Lo sentimos, pero no se pudo encontrar la página solicitada."
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:52
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:55
msgid "Server error"
msgstr "Error de servidor"
@@ -197,26 +203,31 @@ msgid ""
" "
msgstr "\n                Riega la voz. ¡Habla con tus amigos y colegas sobre lo increíble que es %(project_title)s!\n                Síguenos en <a class=\"new_window\" href=\"https://twitter.com/mayanedms\"> Twitter %(icon_social_twitter)s </a>, <a class=\"new_window\" href=\"https://www.facebook.com/MayanEDMS/\"> Facebook %(icon_social_facebook)s </a> o <a class=\"new_window\" href=\"https://www.instagram.com/mayan_edms/\"> Instagram %(icon_social_instagram)s </a>\n            "
#: templates/appearance/base.html:36 templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:37 templates/appearance/base.html:47
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
#: templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:47
msgid ""
"Settings updated, restart your installation for changes to take proper "
"effect."
msgstr "Configuraciones actualizadas, reinicie su instalación para que los cambios tengas efecto."
"Settings updated, restart your installation and refresh your browser for "
"changes to take effect."
msgstr "Configuración actualizada, reinicie su instalación y actualice su navegador para que los cambios surtan efecto."
#: templates/appearance/base.html:60
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:104
#: templates/appearance/base.html:61
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:66
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
#: templates/appearance/base.html:62
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:106
#: templates/appearance/base.html:63
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/list_toolbar.html:63
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Alternar desplegable"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:10
msgid "Open main menu"
msgstr "Abrir menú principal"
#: templates/appearance/generic_confirm.html:14
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Está seguro?"
@@ -231,45 +242,29 @@ msgstr "No"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:51
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:57
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:50
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:37
msgid "required"
msgstr "requerido"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:90
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:89
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:17
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Total (%(start)s - %(end)s de %(total)s) (Página %(page_number)s de %(total_pages)s)"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:22
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:22
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr "Total: %(total)s"
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:55
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:28
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
@@ -285,7 +280,33 @@ msgstr "Primeros pasos"
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr "Antes de comenzar a utilizar Mayan EDMS usted necesita lo siguiente:"
#: templates/appearance/main_menu.html:10
#: templates/appearance/list_header.html:11
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Total (%(start)s - %(end)s de %(total)s) (Página %(page_number)s de %(total_pages)s)"
#: templates/appearance/list_header.html:13
#: templates/appearance/list_header.html:16
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr "Total: %(total)s"
#: templates/appearance/list_toolbar.html:14
msgid "Select/Deselect all"
msgstr "Seleccionar / Deseleccionar todo"
#: templates/appearance/list_toolbar.html:57
msgid ""
"Select items to activate bulk actions. Use Shift + click to select many."
msgstr "Seleccione elementos para activar acciones masivas. Use Shift + clic para seleccionar muchos."
#: templates/appearance/list_toolbar.html:61
msgid "Bulk actions"
msgstr "Acciones masivas"
#: templates/appearance/menu_topbar.html:11
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Activar/Desactivar navegación"
@@ -293,15 +314,15 @@ msgstr "Activar/Desactivar navegación"
msgid "No results"
msgstr "Ningún resultado"
#: templates/appearance/root.html:57
#: templates/appearance/root.html:60
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: templates/appearance/root.html:65
#: templates/appearance/root.html:68
msgid "Server communication error"
msgstr "Error de comunicación del servidor"
#: templates/appearance/root.html:67
#: templates/appearance/root.html:70
msgid "Check you network connection and try again in a few moments."
msgstr "Verifique su conexión de red y vuelva a intentarlo en unos momentos."

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-30 07:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -74,6 +74,12 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of characters that will be displayed as the view title."
msgstr ""
#: settings.py:21
msgid ""
"Position where the system message will be displayed. Options are: top-left, "
"top-center, top-right, bottom-left, bottom-center, bottom-right."
msgstr ""
#: templates/403.html:5 templates/403.html:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "مجوز ناکافی"
@@ -90,7 +96,7 @@ msgstr "صفحه پیدا نشد."
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "متاسفانه صفحه درخواستی پیدا نشد."
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:52
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:55
msgid "Server error"
msgstr "خطای سرور"
@@ -197,26 +203,31 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:36 templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:37 templates/appearance/base.html:47
msgid "Warning"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:47
msgid ""
"Settings updated, restart your installation for changes to take proper "
"effect."
"Settings updated, restart your installation and refresh your browser for "
"changes to take effect."
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:60
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:104
#: templates/appearance/base.html:61
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:66
msgid "Actions"
msgstr "عملیات"
#: templates/appearance/base.html:62
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:106
#: templates/appearance/base.html:63
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/list_toolbar.html:63
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "تغییر وضعیت dropdown"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:10
msgid "Open main menu"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_confirm.html:14
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
@@ -231,45 +242,29 @@ msgstr "خیر"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:51
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:57
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:50
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:37
msgid "required"
msgstr "الزامی"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Submit"
msgstr "ارسال"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:90
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:89
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:17
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "مجموع (%(start)s - %(end)s از %(total)s) (صفحه %(page_number)s از %(total_pages)s)"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:22
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:22
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr "مجموع: %(total)s"
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:55
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:28
msgid "Identifier"
msgstr "مشخصه Identifier"
@@ -285,7 +280,33 @@ msgstr "شروع کردن"
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr "قبل از اینکه بتوانید به طور کامل از EDMS مایان استفاده کنید، به موارد زیر نیاز دارید:"
#: templates/appearance/main_menu.html:10
#: templates/appearance/list_header.html:11
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "مجموع (%(start)s - %(end)s از %(total)s) (صفحه %(page_number)s از %(total_pages)s)"
#: templates/appearance/list_header.html:13
#: templates/appearance/list_header.html:16
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr "مجموع: %(total)s"
#: templates/appearance/list_toolbar.html:14
msgid "Select/Deselect all"
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:57
msgid ""
"Select items to activate bulk actions. Use Shift + click to select many."
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:61
msgid "Bulk actions"
msgstr ""
#: templates/appearance/menu_topbar.html:11
msgid "Toggle navigation"
msgstr "تغییر ناوبری"
@@ -293,15 +314,15 @@ msgstr "تغییر ناوبری"
msgid "No results"
msgstr "بی جواب و یا بی جواب"
#: templates/appearance/root.html:57
#: templates/appearance/root.html:60
msgid "Close"
msgstr ""
#: templates/appearance/root.html:65
#: templates/appearance/root.html:68
msgid "Server communication error"
msgstr ""
#: templates/appearance/root.html:67
#: templates/appearance/root.html:70
msgid "Check you network connection and try again in a few moments."
msgstr ""

View File

@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-19 17:59+0000\n"
"Last-Translator: Frédéric Sheedy <sheedf@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -79,6 +79,12 @@ msgstr "URI.js"
msgid "Maximum number of characters that will be displayed as the view title."
msgstr "Nombre maximal de caractères affichés comme titre."
#: settings.py:21
msgid ""
"Position where the system message will be displayed. Options are: top-left, "
"top-center, top-right, bottom-left, bottom-center, bottom-right."
msgstr ""
#: templates/403.html:5 templates/403.html:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Droits insuffisants"
@@ -95,7 +101,7 @@ msgstr "Page non trouvée"
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Désolé, la page demandée n'a pu être trouvée."
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:52
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:55
msgid "Server error"
msgstr "Erreur du serveur"
@@ -202,26 +208,31 @@ msgid ""
" "
msgstr "\n Faites passer le mot. Parlez à vos amis et vos collègues de comment %(project_title)s est génial!\n Suivez-nous sur <a class=\"new_window\" href=\"https://twitter.com/mayanedms\">Twitter %(icon_social_twitter)s</a>, <a class=\"new_window\" href=\"https://www.facebook.com/MayanEDMS/\">Facebook %(icon_social_facebook)s</a> ou <a class=\"new_window\" href=\"https://www.instagram.com/mayan_edms/\">Instagram %(icon_social_instagram)s</a>\n "
#: templates/appearance/base.html:36 templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:37 templates/appearance/base.html:47
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
#: templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:47
msgid ""
"Settings updated, restart your installation for changes to take proper "
"effect."
msgstr "Les paramètres ont été mis à jour, redémarrez votre installation pour que les modifications prennent effet."
"Settings updated, restart your installation and refresh your browser for "
"changes to take effect."
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:60
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:104
#: templates/appearance/base.html:61
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:66
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: templates/appearance/base.html:62
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:106
#: templates/appearance/base.html:63
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/list_toolbar.html:63
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Activer la liste déroulante"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:10
msgid "Open main menu"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_confirm.html:14
msgid "Are you sure?"
msgstr "Êtes-vous sûr?"
@@ -236,45 +247,29 @@ msgstr "Non"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:51
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:57
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:50
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:37
msgid "required"
msgstr "Requis"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:90
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:89
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:17
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Total (%(start)s - %(end)s sur %(total)s) (Page %(page_number)s sur %(total_pages)s)"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:22
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:22
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr "Total : %(total)s"
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:55
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:28
msgid "Identifier"
msgstr "Identifiant"
@@ -290,7 +285,33 @@ msgstr "Démarrage"
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr "Avant d'utiliser pleinement Mayan EDMS, les éléments suivants sont nécessaires :"
#: templates/appearance/main_menu.html:10
#: templates/appearance/list_header.html:11
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Total (%(start)s - %(end)s sur %(total)s) (Page %(page_number)s sur %(total_pages)s)"
#: templates/appearance/list_header.html:13
#: templates/appearance/list_header.html:16
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr "Total : %(total)s"
#: templates/appearance/list_toolbar.html:14
msgid "Select/Deselect all"
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:57
msgid ""
"Select items to activate bulk actions. Use Shift + click to select many."
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:61
msgid "Bulk actions"
msgstr ""
#: templates/appearance/menu_topbar.html:11
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Activer la navigation"
@@ -298,15 +319,15 @@ msgstr "Activer la navigation"
msgid "No results"
msgstr "Pas de résultats"
#: templates/appearance/root.html:57
#: templates/appearance/root.html:60
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: templates/appearance/root.html:65
#: templates/appearance/root.html:68
msgid "Server communication error"
msgstr "Erreur de communication serveur"
#: templates/appearance/root.html:67
#: templates/appearance/root.html:70
msgid "Check you network connection and try again in a few moments."
msgstr "Vérifiez votre connexion réseau et réessayez dans quelques instants."

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-30 07:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -74,6 +74,12 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of characters that will be displayed as the view title."
msgstr ""
#: settings.py:21
msgid ""
"Position where the system message will be displayed. Options are: top-left, "
"top-center, top-right, bottom-left, bottom-center, bottom-right."
msgstr ""
#: templates/403.html:5 templates/403.html:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Elégtelen jogosúltság"
@@ -90,7 +96,7 @@ msgstr "Oldal nem található"
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr ""
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:52
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:55
msgid "Server error"
msgstr ""
@@ -197,26 +203,31 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:36 templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:37 templates/appearance/base.html:47
msgid "Warning"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:47
msgid ""
"Settings updated, restart your installation for changes to take proper "
"effect."
"Settings updated, restart your installation and refresh your browser for "
"changes to take effect."
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:60
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:104
#: templates/appearance/base.html:61
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:66
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
#: templates/appearance/base.html:62
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:106
#: templates/appearance/base.html:63
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/list_toolbar.html:63
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:10
msgid "Open main menu"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_confirm.html:14
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
@@ -231,45 +242,29 @@ msgstr "Nem"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:51
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:57
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:50
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:37
msgid "required"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Submit"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:90
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:89
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:17
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:22
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:22
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:55
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:28
msgid "Identifier"
msgstr ""
@@ -285,7 +280,33 @@ msgstr ""
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr ""
#: templates/appearance/main_menu.html:10
#: templates/appearance/list_header.html:11
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr ""
#: templates/appearance/list_header.html:13
#: templates/appearance/list_header.html:16
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:14
msgid "Select/Deselect all"
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:57
msgid ""
"Select items to activate bulk actions. Use Shift + click to select many."
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:61
msgid "Bulk actions"
msgstr ""
#: templates/appearance/menu_topbar.html:11
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
@@ -293,15 +314,15 @@ msgstr ""
msgid "No results"
msgstr ""
#: templates/appearance/root.html:57
#: templates/appearance/root.html:60
msgid "Close"
msgstr ""
#: templates/appearance/root.html:65
#: templates/appearance/root.html:68
msgid "Server communication error"
msgstr ""
#: templates/appearance/root.html:67
#: templates/appearance/root.html:70
msgid "Check you network connection and try again in a few moments."
msgstr ""

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-30 07:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -73,6 +73,12 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of characters that will be displayed as the view title."
msgstr ""
#: settings.py:21
msgid ""
"Position where the system message will be displayed. Options are: top-left, "
"top-center, top-right, bottom-left, bottom-center, bottom-right."
msgstr ""
#: templates/403.html:5 templates/403.html:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr ""
@@ -89,7 +95,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr ""
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:52
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:55
msgid "Server error"
msgstr ""
@@ -196,26 +202,31 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:36 templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:37 templates/appearance/base.html:47
msgid "Warning"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:47
msgid ""
"Settings updated, restart your installation for changes to take proper "
"effect."
"Settings updated, restart your installation and refresh your browser for "
"changes to take effect."
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:60
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:104
#: templates/appearance/base.html:61
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:66
msgid "Actions"
msgstr "Aksi"
#: templates/appearance/base.html:62
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:106
#: templates/appearance/base.html:63
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/list_toolbar.html:63
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:10
msgid "Open main menu"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_confirm.html:14
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
@@ -230,45 +241,29 @@ msgstr "Tidak"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:51
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:57
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:50
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:37
msgid "required"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Submit"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:90
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:89
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:17
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:22
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:22
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:55
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:28
msgid "Identifier"
msgstr ""
@@ -284,7 +279,33 @@ msgstr ""
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr ""
#: templates/appearance/main_menu.html:10
#: templates/appearance/list_header.html:11
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr ""
#: templates/appearance/list_header.html:13
#: templates/appearance/list_header.html:16
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:14
msgid "Select/Deselect all"
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:57
msgid ""
"Select items to activate bulk actions. Use Shift + click to select many."
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:61
msgid "Bulk actions"
msgstr ""
#: templates/appearance/menu_topbar.html:11
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
@@ -292,15 +313,15 @@ msgstr ""
msgid "No results"
msgstr ""
#: templates/appearance/root.html:57
#: templates/appearance/root.html:60
msgid "Close"
msgstr ""
#: templates/appearance/root.html:65
#: templates/appearance/root.html:68
msgid "Server communication error"
msgstr ""
#: templates/appearance/root.html:67
#: templates/appearance/root.html:70
msgid "Check you network connection and try again in a few moments."
msgstr ""

View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-30 07:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -76,6 +76,12 @@ msgstr "URI.js"
msgid "Maximum number of characters that will be displayed as the view title."
msgstr "Numero massimo di caratteri visualizzati come titolo della schermata"
#: settings.py:21
msgid ""
"Position where the system message will be displayed. Options are: top-left, "
"top-center, top-right, bottom-left, bottom-center, bottom-right."
msgstr ""
#: templates/403.html:5 templates/403.html:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Permessi insufficienti"
@@ -92,7 +98,7 @@ msgstr "Pagina non trovata"
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Scusa ma la pagina richiesta non è disponibile"
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:52
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:55
msgid "Server error"
msgstr "Errore del server"
@@ -199,26 +205,31 @@ msgid ""
" "
msgstr "\nDiffondi il verbo. Dillo ai tuoi amici e colleghi quanto è bello %(project_title)s!\nSeguici su <a class=\"new_window\" href=\"https://twitter.com/mayanedms\">Twitter %(icon_social_twitter)s</a>, <a class=\"new_window\" href=\"https://www.facebook.com/MayanEDMS/\">Facebook %(icon_social_facebook)s</a> o <a class=\"new_window\" href=\"https://www.instagram.com/mayan_edms/\">Instagram %(icon_social_instagram)s</a>"
#: templates/appearance/base.html:36 templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:37 templates/appearance/base.html:47
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
#: templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:47
msgid ""
"Settings updated, restart your installation for changes to take proper "
"effect."
"Settings updated, restart your installation and refresh your browser for "
"changes to take effect."
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:60
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:104
#: templates/appearance/base.html:61
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:66
msgid "Actions"
msgstr "Azioni "
#: templates/appearance/base.html:62
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:106
#: templates/appearance/base.html:63
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/list_toolbar.html:63
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Apri dropdown"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:10
msgid "Open main menu"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_confirm.html:14
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sei sicuro?"
@@ -233,45 +244,29 @@ msgstr "No"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:51
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:57
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:50
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:37
msgid "required"
msgstr "richiesto"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Submit"
msgstr "Conferma"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:90
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:89
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Cancel"
msgstr "Annullare"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:17
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Totale (%(start)s - %(end)s di %(total)s) (Pagina %(page_number)s di %(total_pages)s)"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:22
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:22
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr "Totale: %(total)s"
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:55
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:28
msgid "Identifier"
msgstr "Identificatore"
@@ -287,7 +282,33 @@ msgstr "Iniziare"
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr "Prima di usare completamente Mayan EDMS hai bisogno di:"
#: templates/appearance/main_menu.html:10
#: templates/appearance/list_header.html:11
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Totale (%(start)s - %(end)s di %(total)s) (Pagina %(page_number)s di %(total_pages)s)"
#: templates/appearance/list_header.html:13
#: templates/appearance/list_header.html:16
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr "Totale: %(total)s"
#: templates/appearance/list_toolbar.html:14
msgid "Select/Deselect all"
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:57
msgid ""
"Select items to activate bulk actions. Use Shift + click to select many."
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:61
msgid "Bulk actions"
msgstr ""
#: templates/appearance/menu_topbar.html:11
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Cambia navigazione"
@@ -295,15 +316,15 @@ msgstr "Cambia navigazione"
msgid "No results"
msgstr "Nessun risultato"
#: templates/appearance/root.html:57
#: templates/appearance/root.html:60
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: templates/appearance/root.html:65
#: templates/appearance/root.html:68
msgid "Server communication error"
msgstr "Errore di comunicazione del Server"
#: templates/appearance/root.html:67
#: templates/appearance/root.html:70
msgid "Check you network connection and try again in a few moments."
msgstr "Controlla la connessione di rete e riprova"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-30 07:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -74,6 +74,12 @@ msgstr "URI.js"
msgid "Maximum number of characters that will be displayed as the view title."
msgstr "Maksimālais rakstzīmju skaits, kas tiks attēlots kā skata nosaukums."
#: settings.py:21
msgid ""
"Position where the system message will be displayed. Options are: top-left, "
"top-center, top-right, bottom-left, bottom-center, bottom-right."
msgstr ""
#: templates/403.html:5 templates/403.html:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Nepietiekamas atļaujas"
@@ -90,7 +96,7 @@ msgstr "Lapa nav atrasta"
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Diemžēl pieprasīto lapu nevarēja atrast."
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:52
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:55
msgid "Server error"
msgstr "Servera kļūda"
@@ -197,26 +203,31 @@ msgid ""
" "
msgstr "\nIzplatiet vārdu. Runājiet ar saviem draugiem un kolēģiem par to, cik lielisks %(project_title)s ir! Sekojiet mums <a class=\"new_window\" href=\"https://twitter.com/mayanedms\">Twitter %(icon_social_twitter)s</a> , <a class=\"new_window\" href=\"https://www.facebook.com/MayanEDMS/\">Facebook %(icon_social_facebook)s</a> vai <a class=\"new_window\" href=\"https://www.instagram.com/mayan_edms/\">Instagram %(icon_social_instagram)s</a>"
#: templates/appearance/base.html:36 templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:37 templates/appearance/base.html:47
msgid "Warning"
msgstr "Brīdinājums"
#: templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:47
msgid ""
"Settings updated, restart your installation for changes to take proper "
"effect."
"Settings updated, restart your installation and refresh your browser for "
"changes to take effect."
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:60
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:104
#: templates/appearance/base.html:61
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:66
msgid "Actions"
msgstr "Darbības"
#: templates/appearance/base.html:62
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:106
#: templates/appearance/base.html:63
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/list_toolbar.html:63
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Toggle Dropdown"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:10
msgid "Open main menu"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_confirm.html:14
msgid "Are you sure?"
msgstr "Vai esat pārliecināts?"
@@ -231,45 +242,29 @@ msgstr "Nē"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:51
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:57
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:50
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:37
msgid "required"
msgstr "nepieciešams"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Submit"
msgstr "Iesniegt"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:90
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:89
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:17
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Kopā (%(start)s - %(end)s no %(total)s) (lappuse %(page_number)s no %(total_pages)s)"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:22
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:22
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr "Kopā: %(total)s"
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:55
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:28
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikators"
@@ -285,7 +280,33 @@ msgstr "Darba sākšana"
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr "Pirms jūs varat pilnībā izmantot Mayan EDMS, jums ir nepieciešams:"
#: templates/appearance/main_menu.html:10
#: templates/appearance/list_header.html:11
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Kopā (%(start)s - %(end)s no %(total)s) (lappuse %(page_number)s no %(total_pages)s)"
#: templates/appearance/list_header.html:13
#: templates/appearance/list_header.html:16
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr "Kopā: %(total)s"
#: templates/appearance/list_toolbar.html:14
msgid "Select/Deselect all"
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:57
msgid ""
"Select items to activate bulk actions. Use Shift + click to select many."
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:61
msgid "Bulk actions"
msgstr ""
#: templates/appearance/menu_topbar.html:11
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Pārslēgt navigāciju"
@@ -293,15 +314,15 @@ msgstr "Pārslēgt navigāciju"
msgid "No results"
msgstr "Nav rezultātu"
#: templates/appearance/root.html:57
#: templates/appearance/root.html:60
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
#: templates/appearance/root.html:65
#: templates/appearance/root.html:68
msgid "Server communication error"
msgstr "Servera sakaru kļūda"
#: templates/appearance/root.html:67
#: templates/appearance/root.html:70
msgid "Check you network connection and try again in a few moments."
msgstr "Pārbaudiet tīkla savienojumu un pēc brīža mēģiniet vēlreiz."

View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-30 07:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -76,6 +76,12 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of characters that will be displayed as the view title."
msgstr ""
#: settings.py:21
msgid ""
"Position where the system message will be displayed. Options are: top-left, "
"top-center, top-right, bottom-left, bottom-center, bottom-right."
msgstr ""
#: templates/403.html:5 templates/403.html:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Permissies zijn ontoereikend"
@@ -92,7 +98,7 @@ msgstr "Pagina niet gevonden"
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Excuses, maar de opgevraagde pagina kan niet worden gevonden."
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:52
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:55
msgid "Server error"
msgstr "Server fout"
@@ -199,26 +205,31 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:36 templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:37 templates/appearance/base.html:47
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
#: templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:47
msgid ""
"Settings updated, restart your installation for changes to take proper "
"effect."
"Settings updated, restart your installation and refresh your browser for "
"changes to take effect."
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:60
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:104
#: templates/appearance/base.html:61
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:66
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
#: templates/appearance/base.html:62
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:106
#: templates/appearance/base.html:63
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/list_toolbar.html:63
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Toggle Dropdown"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:10
msgid "Open main menu"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_confirm.html:14
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
@@ -233,45 +244,29 @@ msgstr "Nee"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:51
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:57
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:50
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:37
msgid "required"
msgstr "Verplicht"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Submit"
msgstr "Verstuur"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:90
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:89
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Cancel"
msgstr "Onderbreek"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:17
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Totaal (%(start)s - %(end)s van %(total)s) (Pagina %(page_number)s van %(total_pages)s)"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:22
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:22
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr "Totaal: %(total)s"
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:55
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:28
msgid "Identifier"
msgstr "Identifier"
@@ -287,7 +282,33 @@ msgstr "Beginnen"
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr "Voordat u volledig gebruik kunt maken van Mayan EDMS heeft u het volgende nodig:"
#: templates/appearance/main_menu.html:10
#: templates/appearance/list_header.html:11
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Totaal (%(start)s - %(end)s van %(total)s) (Pagina %(page_number)s van %(total_pages)s)"
#: templates/appearance/list_header.html:13
#: templates/appearance/list_header.html:16
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr "Totaal: %(total)s"
#: templates/appearance/list_toolbar.html:14
msgid "Select/Deselect all"
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:57
msgid ""
"Select items to activate bulk actions. Use Shift + click to select many."
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:61
msgid "Bulk actions"
msgstr ""
#: templates/appearance/menu_topbar.html:11
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Toggle navigatie"
@@ -295,15 +316,15 @@ msgstr "Toggle navigatie"
msgid "No results"
msgstr "Geen resultaten"
#: templates/appearance/root.html:57
#: templates/appearance/root.html:60
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
#: templates/appearance/root.html:65
#: templates/appearance/root.html:68
msgid "Server communication error"
msgstr "Server communicatie probleem"
#: templates/appearance/root.html:67
#: templates/appearance/root.html:70
msgid "Check you network connection and try again in a few moments."
msgstr "Controleer uw netwerkverbinding en probeer nog eens een beetje later."

View File

@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-30 07:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,6 +78,12 @@ msgstr "URI.js"
msgid "Maximum number of characters that will be displayed as the view title."
msgstr "Wyświetlono maksymalną liczbę znaków"
#: settings.py:21
msgid ""
"Position where the system message will be displayed. Options are: top-left, "
"top-center, top-right, bottom-left, bottom-center, bottom-right."
msgstr ""
#: templates/403.html:5 templates/403.html:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Niewystarczające uprawnienia"
@@ -94,7 +100,7 @@ msgstr "Nie znaleziono strony"
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Niestety, żądana strona nie została znaleziona."
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:52
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:55
msgid "Server error"
msgstr "Błąd serwera"
@@ -201,26 +207,31 @@ msgid ""
" "
msgstr "\nPrzekaż innym. Porozmawiaj ze znajomymi i kolegami o tym, jak niesamowity jest %(project_title)s! Śledź nas na <a class=\"new_window\" href=\"https://twitter.com/mayanedms\">Twitterze %(icon_social_twitter)s</a> , <a class=\"new_window\" href=\"https://www.facebook.com/MayanEDMS/\">Facebooku %(icon_social_facebook)s</a> lub <a class=\"new_window\" href=\"https://www.instagram.com/mayan_edms/\">Instagramie %(icon_social_instagram)s</a>"
#: templates/appearance/base.html:36 templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:37 templates/appearance/base.html:47
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
#: templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:47
msgid ""
"Settings updated, restart your installation for changes to take proper "
"effect."
msgstr "Ustawienia zaktualizowane. Aby zmiany przyniosły efekt zrestartuj instalację."
"Settings updated, restart your installation and refresh your browser for "
"changes to take effect."
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:60
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:104
#: templates/appearance/base.html:61
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:66
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"
#: templates/appearance/base.html:62
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:106
#: templates/appearance/base.html:63
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/list_toolbar.html:63
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Rozwiń listę"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:10
msgid "Open main menu"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_confirm.html:14
msgid "Are you sure?"
msgstr "Jesteś pewny?"
@@ -235,45 +246,29 @@ msgstr "Nie"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:51
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:57
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:50
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:37
msgid "required"
msgstr "wymagane"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Submit"
msgstr "Wykonaj"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:90
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:89
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:17
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Razem (%(start)s - %(end)s z %(total)s) (Strona %(page_number)s z %(total_pages)s)"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:22
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:22
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr "Razem: %(total)s"
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:55
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:28
msgid "Identifier"
msgstr "Identyfikator"
@@ -289,7 +284,33 @@ msgstr "Rozpoczynamy"
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr "Zanim w pełni zaczniesz używać Mayan EDMS musisz:"
#: templates/appearance/main_menu.html:10
#: templates/appearance/list_header.html:11
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Razem (%(start)s - %(end)s z %(total)s) (Strona %(page_number)s z %(total_pages)s)"
#: templates/appearance/list_header.html:13
#: templates/appearance/list_header.html:16
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr "Razem: %(total)s"
#: templates/appearance/list_toolbar.html:14
msgid "Select/Deselect all"
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:57
msgid ""
"Select items to activate bulk actions. Use Shift + click to select many."
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:61
msgid "Bulk actions"
msgstr ""
#: templates/appearance/menu_topbar.html:11
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Rozwiń nawigację"
@@ -297,15 +318,15 @@ msgstr "Rozwiń nawigację"
msgid "No results"
msgstr "Brak wyników"
#: templates/appearance/root.html:57
#: templates/appearance/root.html:60
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#: templates/appearance/root.html:65
#: templates/appearance/root.html:68
msgid "Server communication error"
msgstr "Błąd komunikacji z serwerem"
#: templates/appearance/root.html:67
#: templates/appearance/root.html:70
msgid "Check you network connection and try again in a few moments."
msgstr "Sprawdź połączenie z siecią i spróbuj za chwilę."

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-30 07:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -73,6 +73,12 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of characters that will be displayed as the view title."
msgstr ""
#: settings.py:21
msgid ""
"Position where the system message will be displayed. Options are: top-left, "
"top-center, top-right, bottom-left, bottom-center, bottom-right."
msgstr ""
#: templates/403.html:5 templates/403.html:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Permissões insuficientes"
@@ -89,7 +95,7 @@ msgstr "Página não encontrada"
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Desculpe, mas a página solicitada não foi encontrada."
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:52
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:55
msgid "Server error"
msgstr ""
@@ -196,26 +202,31 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:36 templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:37 templates/appearance/base.html:47
msgid "Warning"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:47
msgid ""
"Settings updated, restart your installation for changes to take proper "
"effect."
"Settings updated, restart your installation and refresh your browser for "
"changes to take effect."
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:60
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:104
#: templates/appearance/base.html:61
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:66
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
#: templates/appearance/base.html:62
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:106
#: templates/appearance/base.html:63
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/list_toolbar.html:63
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:10
msgid "Open main menu"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_confirm.html:14
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
@@ -230,45 +241,29 @@ msgstr "Não"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:51
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:57
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:50
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:37
msgid "required"
msgstr "obrigatório"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Submit"
msgstr "Submeter"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:90
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:89
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:17
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:22
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:22
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:55
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:28
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
@@ -284,7 +279,33 @@ msgstr ""
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr ""
#: templates/appearance/main_menu.html:10
#: templates/appearance/list_header.html:11
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr ""
#: templates/appearance/list_header.html:13
#: templates/appearance/list_header.html:16
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:14
msgid "Select/Deselect all"
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:57
msgid ""
"Select items to activate bulk actions. Use Shift + click to select many."
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:61
msgid "Bulk actions"
msgstr ""
#: templates/appearance/menu_topbar.html:11
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
@@ -292,15 +313,15 @@ msgstr ""
msgid "No results"
msgstr "Sem resultados"
#: templates/appearance/root.html:57
#: templates/appearance/root.html:60
msgid "Close"
msgstr ""
#: templates/appearance/root.html:65
#: templates/appearance/root.html:68
msgid "Server communication error"
msgstr ""
#: templates/appearance/root.html:67
#: templates/appearance/root.html:70
msgid "Check you network connection and try again in a few moments."
msgstr ""

View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-30 07:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -76,6 +76,12 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of characters that will be displayed as the view title."
msgstr "Número máximo de caracteres que serão mostrados como o título da vista."
#: settings.py:21
msgid ""
"Position where the system message will be displayed. Options are: top-left, "
"top-center, top-right, bottom-left, bottom-center, bottom-right."
msgstr ""
#: templates/403.html:5 templates/403.html:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Permissões insuficientes"
@@ -92,7 +98,7 @@ msgstr "Página não encontrada"
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Desculpe, mas a página solicitada não pôde ser encontrada."
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:52
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:55
msgid "Server error"
msgstr "Erro de servidor"
@@ -199,26 +205,31 @@ msgid ""
" "
msgstr "\n\nEspalhe a palavra! Fale com seus amigos e colegas sobre como o %(project_title)s é incrível!\nSiga-nos no <a class=\"new_window\" href=\"https://twitter.com/mayanedms\">Twitter %(icon_social_twitter)s</a>, <a class=\"new_window\" href=\"https://www.facebook.com/MayanEDMS/\">Facebook %(icon_social_facebook)s</a>, ou <a class=\"new_window\" href=\"https://www.instagram.com/mayan_edms/\">Instagram%(icon_social_instagram)s</a>"
#: templates/appearance/base.html:36 templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:37 templates/appearance/base.html:47
msgid "Warning"
msgstr "Advertência"
#: templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:47
msgid ""
"Settings updated, restart your installation for changes to take proper "
"effect."
"Settings updated, restart your installation and refresh your browser for "
"changes to take effect."
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:60
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:104
#: templates/appearance/base.html:61
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:66
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
#: templates/appearance/base.html:62
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:106
#: templates/appearance/base.html:63
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/list_toolbar.html:63
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Mostrar/esconder menu"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:10
msgid "Open main menu"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_confirm.html:14
msgid "Are you sure?"
msgstr "Tem certeza?"
@@ -233,45 +244,29 @@ msgstr "Não"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:51
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:57
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:50
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:37
msgid "required"
msgstr "requerido"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:90
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:89
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:17
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Total (%(start)s - %(end)s de %(total)s) (Página %(page_number)s de %(total_pages)s)"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:22
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:22
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr "Total: %(total)s"
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:55
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:28
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
@@ -287,7 +282,33 @@ msgstr "Iniciando"
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr "Antes de começar a usar Mayan EDMS você precisa do seguinte:"
#: templates/appearance/main_menu.html:10
#: templates/appearance/list_header.html:11
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Total (%(start)s - %(end)s de %(total)s) (Página %(page_number)s de %(total_pages)s)"
#: templates/appearance/list_header.html:13
#: templates/appearance/list_header.html:16
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr "Total: %(total)s"
#: templates/appearance/list_toolbar.html:14
msgid "Select/Deselect all"
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:57
msgid ""
"Select items to activate bulk actions. Use Shift + click to select many."
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:61
msgid "Bulk actions"
msgstr ""
#: templates/appearance/menu_topbar.html:11
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Ativar/desativar navegação"
@@ -295,15 +316,15 @@ msgstr "Ativar/desativar navegação"
msgid "No results"
msgstr "Nenhum resultado"
#: templates/appearance/root.html:57
#: templates/appearance/root.html:60
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: templates/appearance/root.html:65
#: templates/appearance/root.html:68
msgid "Server communication error"
msgstr "Erro na comunicação com o servidor"
#: templates/appearance/root.html:67
#: templates/appearance/root.html:70
msgid "Check you network connection and try again in a few moments."
msgstr "Verifique sua conexão de rede e tente novamente em alguns instantes. "

View File

@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-21 06:56+0000\n"
"Last-Translator: Harald Ersch\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/ro_RO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -75,6 +75,12 @@ msgstr "URI.js"
msgid "Maximum number of characters that will be displayed as the view title."
msgstr "Numărul maxim de caractere care vor fi afișate ca titlu de vizualizare."
#: settings.py:21
msgid ""
"Position where the system message will be displayed. Options are: top-left, "
"top-center, top-right, bottom-left, bottom-center, bottom-right."
msgstr ""
#: templates/403.html:5 templates/403.html:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "permisiuni insuficiente"
@@ -91,7 +97,7 @@ msgstr "Pagina nu a fost gasită"
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Ne pare rău, dar pagina solicitată nu a putut fi găsit."
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:52
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:55
msgid "Server error"
msgstr "Eroare la server"
@@ -198,26 +204,31 @@ msgid ""
" "
msgstr "\nImprastie vestea. Discutați cu prietenii și colegii despre cât de minunat este %(project_title)s!\nUrmăriți-ne pe <a class=\"new_window\" href=\"https://twitter.com/mayanedms\">Twitter %(icon_social_twitter)s</a>,<a class=\"new_window\" href=\"https://www.facebook.com/MayanEDMS/\">Facebook %(icon_social_facebook)s</a>, sau <a class=\"new_window\" href=\"https://www.instagram.com/mayan_edms/\">Instagram %(icon_social_instagram)s</a>"
#: templates/appearance/base.html:36 templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:37 templates/appearance/base.html:47
msgid "Warning"
msgstr "Alertă"
#: templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:47
msgid ""
"Settings updated, restart your installation for changes to take proper "
"effect."
msgstr "Setările au fost actualizate, reporniți instalarea pentru ca modificările să aibă efectul scontat."
"Settings updated, restart your installation and refresh your browser for "
"changes to take effect."
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:60
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:104
#: templates/appearance/base.html:61
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:66
msgid "Actions"
msgstr "Acţiuni"
#: templates/appearance/base.html:62
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:106
#: templates/appearance/base.html:63
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/list_toolbar.html:63
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Comutare mod listă"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:10
msgid "Open main menu"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_confirm.html:14
msgid "Are you sure?"
msgstr "Confirmați?"
@@ -232,45 +243,29 @@ msgstr "Nu"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:51
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:57
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:50
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:37
msgid "required"
msgstr "necesar"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Save"
msgstr "Salvează"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Submit"
msgstr "Trimiteţi"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:90
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:89
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:17
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Total (%(start)s- %(end)s din %(total)s) ( Pagina %(page_number)s din %(total_pages)s )"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:22
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:22
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr "Total: %(total)s"
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:55
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:28
msgid "Identifier"
msgstr "ID"
@@ -286,7 +281,33 @@ msgstr "Să începem"
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr "Înainte de a putea utiliza Mayan EDMS în totalitate, trebuie sa faceți următoarele:"
#: templates/appearance/main_menu.html:10
#: templates/appearance/list_header.html:11
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Total (%(start)s- %(end)s din %(total)s) ( Pagina %(page_number)s din %(total_pages)s )"
#: templates/appearance/list_header.html:13
#: templates/appearance/list_header.html:16
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr "Total: %(total)s"
#: templates/appearance/list_toolbar.html:14
msgid "Select/Deselect all"
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:57
msgid ""
"Select items to activate bulk actions. Use Shift + click to select many."
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:61
msgid "Bulk actions"
msgstr ""
#: templates/appearance/menu_topbar.html:11
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Comutare navigare"
@@ -294,15 +315,15 @@ msgstr "Comutare navigare"
msgid "No results"
msgstr "Fără rezultate"
#: templates/appearance/root.html:57
#: templates/appearance/root.html:60
msgid "Close"
msgstr "Închide"
#: templates/appearance/root.html:65
#: templates/appearance/root.html:68
msgid "Server communication error"
msgstr "Eroare de comunicare cu server-ul"
#: templates/appearance/root.html:67
#: templates/appearance/root.html:70
msgid "Check you network connection and try again in a few moments."
msgstr "Verificați conexiunea la rețea și încercați din nou în câteva momente."

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-30 07:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -75,6 +75,12 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of characters that will be displayed as the view title."
msgstr "Максимальное количество символов для отображения заголовка."
#: settings.py:21
msgid ""
"Position where the system message will be displayed. Options are: top-left, "
"top-center, top-right, bottom-left, bottom-center, bottom-right."
msgstr ""
#: templates/403.html:5 templates/403.html:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Недостаточно прав"
@@ -91,7 +97,7 @@ msgstr "Страница не найдена"
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Извините, но запрашиваемая страница не найдена."
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:52
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:55
msgid "Server error"
msgstr "Ошибка сервера"
@@ -198,26 +204,31 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:36 templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:37 templates/appearance/base.html:47
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
#: templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:47
msgid ""
"Settings updated, restart your installation for changes to take proper "
"effect."
"Settings updated, restart your installation and refresh your browser for "
"changes to take effect."
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:60
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:104
#: templates/appearance/base.html:61
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:66
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: templates/appearance/base.html:62
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:106
#: templates/appearance/base.html:63
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/list_toolbar.html:63
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Переключение выпадающего списка"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:10
msgid "Open main menu"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_confirm.html:14
msgid "Are you sure?"
msgstr "Вы уверены?"
@@ -232,45 +243,29 @@ msgstr "Нет"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:51
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:57
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:50
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:37
msgid "required"
msgstr "требуется"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Submit"
msgstr "Подтвердить"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:90
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:89
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:17
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Всего (%(start)s - %(end)s из %(total)s) (Страница %(page_number)s из %(total_pages)s)"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:22
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:22
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr "Всего: %(total)s"
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:55
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:28
msgid "Identifier"
msgstr "Идентификатор"
@@ -286,7 +281,33 @@ msgstr "Приступая к работе"
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr "Вам кое-что понадобится, прежде чем вы начнёте полноценно использовать Mayan EDMS:"
#: templates/appearance/main_menu.html:10
#: templates/appearance/list_header.html:11
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Всего (%(start)s - %(end)s из %(total)s) (Страница %(page_number)s из %(total_pages)s)"
#: templates/appearance/list_header.html:13
#: templates/appearance/list_header.html:16
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr "Всего: %(total)s"
#: templates/appearance/list_toolbar.html:14
msgid "Select/Deselect all"
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:57
msgid ""
"Select items to activate bulk actions. Use Shift + click to select many."
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:61
msgid "Bulk actions"
msgstr ""
#: templates/appearance/menu_topbar.html:11
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Переключение навигации"
@@ -294,15 +315,15 @@ msgstr "Переключение навигации"
msgid "No results"
msgstr "Нет результатов"
#: templates/appearance/root.html:57
#: templates/appearance/root.html:60
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: templates/appearance/root.html:65
#: templates/appearance/root.html:68
msgid "Server communication error"
msgstr "Ошибка соединения с сервером"
#: templates/appearance/root.html:67
#: templates/appearance/root.html:70
msgid "Check you network connection and try again in a few moments."
msgstr "Проверьте ваше соединение с сетью и попробуйте еще раз через некоторое время."

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-30 07:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/sl_SI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -74,6 +74,12 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of characters that will be displayed as the view title."
msgstr ""
#: settings.py:21
msgid ""
"Position where the system message will be displayed. Options are: top-left, "
"top-center, top-right, bottom-left, bottom-center, bottom-right."
msgstr ""
#: templates/403.html:5 templates/403.html:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Nezadostna dovoljenja"
@@ -90,7 +96,7 @@ msgstr "Stran ni najdena"
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Žal, toda zahtevane strani ni bilo mogoče najti."
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:52
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:55
msgid "Server error"
msgstr "Napaka strežnika"
@@ -197,26 +203,31 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:36 templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:37 templates/appearance/base.html:47
msgid "Warning"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:47
msgid ""
"Settings updated, restart your installation for changes to take proper "
"effect."
"Settings updated, restart your installation and refresh your browser for "
"changes to take effect."
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:60
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:104
#: templates/appearance/base.html:61
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:66
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
#: templates/appearance/base.html:62
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:106
#: templates/appearance/base.html:63
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/list_toolbar.html:63
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Preklopi spustni seznam"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:10
msgid "Open main menu"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_confirm.html:14
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
@@ -231,45 +242,29 @@ msgstr "Ne"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:51
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:57
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:50
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:37
msgid "required"
msgstr "zahtevano"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Submit"
msgstr "Pošlji"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:90
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:89
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:17
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Skupaj (%(start)s - %(end)s od %(total)s) (Stran %(page_number)s od %(total_pages)s)"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:22
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:22
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr "Skupaj: %(total)s"
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:55
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:28
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikator"
@@ -285,7 +280,33 @@ msgstr ""
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr ""
#: templates/appearance/main_menu.html:10
#: templates/appearance/list_header.html:11
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Skupaj (%(start)s - %(end)s od %(total)s) (Stran %(page_number)s od %(total_pages)s)"
#: templates/appearance/list_header.html:13
#: templates/appearance/list_header.html:16
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr "Skupaj: %(total)s"
#: templates/appearance/list_toolbar.html:14
msgid "Select/Deselect all"
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:57
msgid ""
"Select items to activate bulk actions. Use Shift + click to select many."
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:61
msgid "Bulk actions"
msgstr ""
#: templates/appearance/menu_topbar.html:11
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Preklopi navigacijo"
@@ -293,15 +314,15 @@ msgstr "Preklopi navigacijo"
msgid "No results"
msgstr "Ni rezultatov"
#: templates/appearance/root.html:57
#: templates/appearance/root.html:60
msgid "Close"
msgstr ""
#: templates/appearance/root.html:65
#: templates/appearance/root.html:68
msgid "Server communication error"
msgstr ""
#: templates/appearance/root.html:67
#: templates/appearance/root.html:70
msgid "Check you network connection and try again in a few moments."
msgstr ""

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-30 07:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -75,6 +75,12 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of characters that will be displayed as the view title."
msgstr ""
#: settings.py:21
msgid ""
"Position where the system message will be displayed. Options are: top-left, "
"top-center, top-right, bottom-left, bottom-center, bottom-right."
msgstr ""
#: templates/403.html:5 templates/403.html:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Yetersiz yetkiler"
@@ -91,7 +97,7 @@ msgstr "sayfa bulunamadı"
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Üzgünüz, ancak istenen sayfa bulunamadı."
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:52
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:55
msgid "Server error"
msgstr "Server hatası"
@@ -198,26 +204,31 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:36 templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:37 templates/appearance/base.html:47
msgid "Warning"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:47
msgid ""
"Settings updated, restart your installation for changes to take proper "
"effect."
"Settings updated, restart your installation and refresh your browser for "
"changes to take effect."
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:60
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:104
#: templates/appearance/base.html:61
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:66
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"
#: templates/appearance/base.html:62
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:106
#: templates/appearance/base.html:63
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/list_toolbar.html:63
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Açılır pencereyi aç / kapat"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:10
msgid "Open main menu"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_confirm.html:14
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
@@ -232,45 +243,29 @@ msgstr "Hayır"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:51
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:57
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:50
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:37
msgid "required"
msgstr "Gerekli"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:90
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:89
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:17
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Toplam (%(start)s - %(end)s / %(total)s) (Sayfa %(page_number)s / %(total_pages)s)"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:22
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:22
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr "Toplam: %(total)s"
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:55
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:28
msgid "Identifier"
msgstr "Tanımlayıcı"
@@ -286,7 +281,33 @@ msgstr "Başlarken"
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr "Maya EDMS'i tam olarak kullanabilmeniz için aşağıdakilere ihtiyacınız vardır:"
#: templates/appearance/main_menu.html:10
#: templates/appearance/list_header.html:11
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "Toplam (%(start)s - %(end)s / %(total)s) (Sayfa %(page_number)s / %(total_pages)s)"
#: templates/appearance/list_header.html:13
#: templates/appearance/list_header.html:16
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr "Toplam: %(total)s"
#: templates/appearance/list_toolbar.html:14
msgid "Select/Deselect all"
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:57
msgid ""
"Select items to activate bulk actions. Use Shift + click to select many."
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:61
msgid "Bulk actions"
msgstr ""
#: templates/appearance/menu_topbar.html:11
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Gezinmeyi aç / kapat"
@@ -294,15 +315,15 @@ msgstr "Gezinmeyi aç / kapat"
msgid "No results"
msgstr "Sonuç yok"
#: templates/appearance/root.html:57
#: templates/appearance/root.html:60
msgid "Close"
msgstr ""
#: templates/appearance/root.html:65
#: templates/appearance/root.html:68
msgid "Server communication error"
msgstr ""
#: templates/appearance/root.html:67
#: templates/appearance/root.html:70
msgid "Check you network connection and try again in a few moments."
msgstr ""

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-30 07:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/vi_VN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -73,6 +73,12 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of characters that will be displayed as the view title."
msgstr ""
#: settings.py:21
msgid ""
"Position where the system message will be displayed. Options are: top-left, "
"top-center, top-right, bottom-left, bottom-center, bottom-right."
msgstr ""
#: templates/403.html:5 templates/403.html:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr ""
@@ -89,7 +95,7 @@ msgstr "Không tìm thấy trang"
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr ""
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:52
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:55
msgid "Server error"
msgstr ""
@@ -196,26 +202,31 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:36 templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:37 templates/appearance/base.html:47
msgid "Warning"
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:47
msgid ""
"Settings updated, restart your installation for changes to take proper "
"effect."
"Settings updated, restart your installation and refresh your browser for "
"changes to take effect."
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:60
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:104
#: templates/appearance/base.html:61
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:66
msgid "Actions"
msgstr "Các thao tác"
#: templates/appearance/base.html:62
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:106
#: templates/appearance/base.html:63
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/list_toolbar.html:63
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr ""
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:10
msgid "Open main menu"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_confirm.html:14
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
@@ -230,45 +241,29 @@ msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:51
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:57
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:50
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:37
msgid "required"
msgstr "yêu cầu"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Submit"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:90
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:89
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:17
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:22
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:22
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:55
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:28
msgid "Identifier"
msgstr ""
@@ -284,7 +279,33 @@ msgstr ""
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr ""
#: templates/appearance/main_menu.html:10
#: templates/appearance/list_header.html:11
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr ""
#: templates/appearance/list_header.html:13
#: templates/appearance/list_header.html:16
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:14
msgid "Select/Deselect all"
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:57
msgid ""
"Select items to activate bulk actions. Use Shift + click to select many."
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:61
msgid "Bulk actions"
msgstr ""
#: templates/appearance/menu_topbar.html:11
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
@@ -292,15 +313,15 @@ msgstr ""
msgid "No results"
msgstr ""
#: templates/appearance/root.html:57
#: templates/appearance/root.html:60
msgid "Close"
msgstr ""
#: templates/appearance/root.html:65
#: templates/appearance/root.html:68
msgid "Server communication error"
msgstr ""
#: templates/appearance/root.html:67
#: templates/appearance/root.html:70
msgid "Check you network connection and try again in a few moments."
msgstr ""

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-30 07:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/zh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -74,6 +74,12 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of characters that will be displayed as the view title."
msgstr "将显示为视图标题的最大字符数。"
#: settings.py:21
msgid ""
"Position where the system message will be displayed. Options are: top-left, "
"top-center, top-right, bottom-left, bottom-center, bottom-right."
msgstr ""
#: templates/403.html:5 templates/403.html:9
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "权限不足"
@@ -90,7 +96,7 @@ msgstr "页面未找到"
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "抱歉,找不到请求的页面。"
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:52
#: templates/500.html:5 templates/500.html:9 templates/appearance/root.html:55
msgid "Server error"
msgstr "服务器错误"
@@ -197,26 +203,31 @@ msgid ""
" "
msgstr "\n                宣传这个软件。和你的朋友和同事谈谈%(project_title)s真棒\n                在<a class=\"new_window\" href=\"https://twitter.com/mayanedms\"> Twitter %(icon_social_twitter)s </a><a class=\"new_window\" href=\"https://www.facebook.com/MayanEDMS/\"> Facebook %(icon_social_facebook)s </a>,或<a class=\"new_window\" href=\"https://www.instagram.com/mayan_edms/\"> Instagram %(icon_social_instagram)s </a>关注我们\n            "
#: templates/appearance/base.html:36 templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:37 templates/appearance/base.html:47
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: templates/appearance/base.html:46
#: templates/appearance/base.html:47
msgid ""
"Settings updated, restart your installation for changes to take proper "
"effect."
"Settings updated, restart your installation and refresh your browser for "
"changes to take effect."
msgstr ""
#: templates/appearance/base.html:60
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:104
#: templates/appearance/base.html:61
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:66
msgid "Actions"
msgstr "操作"
#: templates/appearance/base.html:62
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:106
#: templates/appearance/base.html:63
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:68
#: templates/appearance/list_toolbar.html:63
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "切换下拉列表"
#: templates/appearance/calculate_form_title.html:10
msgid "Open main menu"
msgstr ""
#: templates/appearance/generic_confirm.html:14
msgid "Are you sure?"
msgstr "你确定吗?"
@@ -231,45 +242,29 @@ msgstr "否"
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:51
#: templates/appearance/generic_form_instance.html:57
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:51
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:50
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:37
msgid "required"
msgstr "需要的"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:86
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:99
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:85
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:98
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:59
msgid "Submit"
msgstr "提交"
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:90
#: templates/appearance/generic_form_subtemplate.html:89
#: templates/appearance/generic_multiform_subtemplate.html:63
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:17
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:17
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "总计(%(start)s - %(end)s%(total)s第%(page_number)s页总%(total_pages)s页"
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_items_subtemplate.html:22
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:19
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:22
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr "总计:%(total)s"
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:55
#: templates/appearance/generic_list_subtemplate.html:28
msgid "Identifier"
msgstr "识别码"
@@ -285,7 +280,33 @@ msgstr "入门"
msgid "Before you can fully use Mayan EDMS you need the following:"
msgstr "在您充分使用Mayan EDMS之前您需要以下内容"
#: templates/appearance/main_menu.html:10
#: templates/appearance/list_header.html:11
#, python-format
msgid ""
"Total (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of "
"%(total_pages)s)"
msgstr "总计(%(start)s - %(end)s%(total)s第%(page_number)s页总%(total_pages)s页"
#: templates/appearance/list_header.html:13
#: templates/appearance/list_header.html:16
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr "总计:%(total)s"
#: templates/appearance/list_toolbar.html:14
msgid "Select/Deselect all"
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:57
msgid ""
"Select items to activate bulk actions. Use Shift + click to select many."
msgstr ""
#: templates/appearance/list_toolbar.html:61
msgid "Bulk actions"
msgstr ""
#: templates/appearance/menu_topbar.html:11
msgid "Toggle navigation"
msgstr "切换导航"
@@ -293,15 +314,15 @@ msgstr "切换导航"
msgid "No results"
msgstr "没有结果"
#: templates/appearance/root.html:57
#: templates/appearance/root.html:60
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: templates/appearance/root.html:65
#: templates/appearance/root.html:68
msgid "Server communication error"
msgstr "服务器通信错误"
#: templates/appearance/root.html:67
#: templates/appearance/root.html:70
msgid "Check you network connection and try again in a few moments."
msgstr "检查网络连接,并稍后再试。"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-15 07:48+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/ar/)\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 11:12-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 01:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-16 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Lyudmil Antonov <lantonov.here@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/bg/)\n"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More