Files
mayan-edms/mayan/apps/authentication/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po
Roberto Rosario 856a24e9db Update translation files
Signed-off-by: Roberto Rosario <roberto.rosario@mayan-edms.com>
2019-12-11 01:33:07 -04:00

158 lines
4.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# serhatcan77 <serhat_can@yahoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-10 23:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-15 07:48+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: apps.py:25 settings.py:9
msgid "Authentication"
msgstr "Doğrulama"
#: forms.py:17
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
#: forms.py:20
msgid "Password"
msgstr "Parola"
#: forms.py:22 forms.py:73
msgid "Remember me"
msgstr "Beni hatırla"
#: forms.py:25
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password field is "
"case-sensitive."
msgstr "Lütfen doğru bir e-posta ve şifre girin. Parola alanının büyük / küçük harfe duyarlı olduğunu unutmayın."
#: forms.py:27
msgid "This account is inactive."
msgstr "Bu hesap aktif değildir."
#: links.py:22
msgid "Logout"
msgstr "Çıkış"
#: links.py:27
msgid "Change password"
msgstr "Şifre değiştir"
#: links.py:32 links.py:39
msgid "Set password"
msgstr ""
#: settings.py:13
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr "Kimliği doğrulanmış kullanıcı için kullanılan mekanizmayı denetler. Seçenekler şunlardır: kullanıcı adı, e-posta"
#: settings.py:20
msgid ""
"Maximum time a user clicking the \"Remember me\" checkbox will remain logged"
" in. Value is time in seconds."
msgstr ""
#: templates/authentication/login.html:11
msgid "Login"
msgstr "Oturum aç"
#: templates/authentication/login.html:26
#: templates/authentication/login.html:34
msgid "Sign in"
msgstr "Oturum aç"
#: templates/authentication/login.html:39
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:20
#: templates/authentication/password_reset_done.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:20
msgid "Password reset"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:15
msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
msgid "Login page"
msgstr ""
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29 views.py:154
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
#: templates/authentication/password_reset_done.html:15
msgid "Password reset email sent!"
msgstr ""
#: views.py:74
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr "Parolanız başarılı olarak değiştirildi."
#: views.py:81
msgid "Current user password change"
msgstr "Geçerli kullanıcı şifre değişikliği"
#: views.py:89
msgid "Changing the password is not allowed for this account."
msgstr ""
#: views.py:145
#, python-format
msgid "Password change request performed on %(count)d user"
msgstr ""
#: views.py:147
#, python-format
msgid "Password change request performed on %(count)d users"
msgstr ""
#: views.py:156
msgid "Change user password"
msgid_plural "Change users passwords"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: views.py:166
#, python-format
msgid "Change password for user: %s"
msgstr ""
#: views.py:186
msgid ""
"Super user and staff user password reseting is not allowed, use the admin "
"interface for these cases."
msgstr "Süper kullanıcı ve çalışanların parola sıfırlamasına izin verilmez, bu durumlarda admin arayüzünü kullanın."
#: views.py:196
#, python-format
msgid "Successful password reset for user: %s."
msgstr ""
#: views.py:202
#, python-format
msgid "Error reseting password for user \"%(user)s\": %(error)s"
msgstr "\"%(user)s\" kullanıcısı için parola sıfırlama hatası: %(error)s"