206 lines
6.1 KiB
Plaintext
206 lines
6.1 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Jiri Fait <fait@orkasolutions.cz>, 2019
|
|
# Michal Švábík <snadno@lehce.cz>, 2019
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-12-10 23:32-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 05:20+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
|
|
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/cs/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
|
|
|
#: apps.py:24 links.py:44
|
|
msgid "ACLs"
|
|
msgstr "ACLs"
|
|
|
|
#: events.py:8 permissions.py:7
|
|
msgid "Access control lists"
|
|
msgstr "Seznam pro řízení přístupu"
|
|
|
|
#: events.py:12
|
|
msgid "ACL created"
|
|
msgstr "ACL vytvořen"
|
|
|
|
#: events.py:15
|
|
msgid "ACL edited"
|
|
msgstr "ACL upraven"
|
|
|
|
#: forms.py:15 models.py:48
|
|
msgid "Role"
|
|
msgstr "Role"
|
|
|
|
#: links.py:34
|
|
msgid "New ACL"
|
|
msgstr "Nový ACL"
|
|
|
|
#: links.py:39
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Odstranit"
|
|
|
|
#: links.py:49 models.py:44 workflow_actions.py:48 workflow_actions.py:163
|
|
msgid "Permissions"
|
|
msgstr "Práva"
|
|
|
|
#: managers.py:231
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Object \"%s\" is not a model and cannot be checked for access."
|
|
msgstr "Objekt "%s" není modelem a nelze jej zkontrolovat pro přístup."
|
|
|
|
#: managers.py:252
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Insufficient access for: %s"
|
|
msgstr "Nedostatečný přístup pro: %s"
|
|
|
|
#: models.py:56
|
|
msgid "Access entry"
|
|
msgstr "Přístup k záznamu"
|
|
|
|
#: models.py:57
|
|
msgid "Access entries"
|
|
msgstr "Přístup k položkám"
|
|
|
|
#: models.py:61
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
|
|
msgstr "Role „%(role)s“ má oprávnění „%(object)s“"
|
|
|
|
#: permissions.py:10
|
|
msgid "Edit ACLs"
|
|
msgstr "Upravit seznamy ACL"
|
|
|
|
#: permissions.py:13
|
|
msgid "View ACLs"
|
|
msgstr "Zobrazit seznamy ACL"
|
|
|
|
#: serializers.py:26 serializers.py:136
|
|
msgid ""
|
|
"API URL pointing to the list of permissions for this access control list."
|
|
msgstr "URL API ukazující na seznam oprávnění pro tento seznam řízení přístupu."
|
|
|
|
#: serializers.py:59
|
|
msgid ""
|
|
"API URL pointing to a permission in relation to the access control list to "
|
|
"which it is attached. This URL is different than the canonical workflow URL."
|
|
msgstr "URL API ukazující na oprávnění ve vztahu k seznamu řízení přístupu, ke kterému je připojeno. Tato adresa URL se liší od kanonické adresy URL pracovního postupu / workflow."
|
|
|
|
#: serializers.py:91
|
|
msgid "Primary key of the new permission to grant to the access control list."
|
|
msgstr "Primární klíč nového oprávnění udělit seznamu řízení přístupu."
|
|
|
|
#: serializers.py:115 serializers.py:191
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No such permission: %s"
|
|
msgstr "Bez povolení: %s"
|
|
|
|
#: serializers.py:130
|
|
msgid ""
|
|
"Comma separated list of permission primary keys to grant to this access "
|
|
"control list."
|
|
msgstr "Čárkami oddělený seznam oprávnění primárních klíčů pro udělení tomuto seznamu řízení přístupu."
|
|
|
|
#: serializers.py:142
|
|
msgid "Primary keys of the role to which this access control list binds to."
|
|
msgstr "Primární klíče role, ke které se tento seznam řízení přístupu váže."
|
|
|
|
#: views.py:62
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New access control lists for: %s"
|
|
msgstr "Nové seznamy řízení přístupu pro: %s"
|
|
|
|
#: views.py:100
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete ACL: %s"
|
|
msgstr "Odstranit ACL: %s"
|
|
|
|
#: views.py:147
|
|
msgid "There are no ACLs for this object"
|
|
msgstr "Pro tento objekt neexistují žádné ACL"
|
|
|
|
#: views.py:150
|
|
msgid ""
|
|
"ACL stands for Access Control List and is a precise method to control user "
|
|
"access to objects in the system."
|
|
msgstr "ACL je zkratka pro seznam řízení přístupu a je to přesná metoda řízení přístupu uživatelů k objektům v systému."
|
|
|
|
#: views.py:154
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Access control lists for: %s"
|
|
msgstr "Seznamy řízení přístupu pro: %s"
|
|
|
|
#: views.py:170
|
|
msgid "Granted permissions"
|
|
msgstr "Udělení oprávnění"
|
|
|
|
#: views.py:171
|
|
msgid "Available permissions"
|
|
msgstr "Dostupná oprávnění"
|
|
|
|
#: views.py:215
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\"."
|
|
msgstr "Role „%(role)s“ má oprávnění „%(object)s“."
|
|
|
|
#: views.py:224
|
|
msgid ""
|
|
"Disabled permissions are inherited from a parent object or directly granted "
|
|
"to the role and can't be removed from this view. Inherited permissions need "
|
|
"to be removed from the parent object's ACL or from them role via the Setup "
|
|
"menu."
|
|
msgstr "Zakázaná oprávnění jsou zděděna z nadřazeného objektu nebo přímo udělena roli a nelze je z tohoto pohledu odebrat. Zděděná oprávnění je třeba odebrat z ACL nadřazeného objektu nebo z jeho role prostřednictvím nabídky Nastavení."
|
|
|
|
#: workflow_actions.py:25
|
|
msgid "Object type"
|
|
msgstr "Typ objektu"
|
|
|
|
#: workflow_actions.py:28
|
|
msgid "Type of the object for which the access will be modified."
|
|
msgstr "Typ objektu, pro který bude přístup upraven."
|
|
|
|
#: workflow_actions.py:34
|
|
msgid "Object ID"
|
|
msgstr "ID objektu"
|
|
|
|
#: workflow_actions.py:37
|
|
msgid ""
|
|
"Numeric identifier of the object for which the access will be modified."
|
|
msgstr "Numerický identifikátor objektu, pro který bude přístup upraven."
|
|
|
|
#: workflow_actions.py:42 workflow_actions.py:157
|
|
msgid "Roles"
|
|
msgstr "Role"
|
|
|
|
#: workflow_actions.py:44 workflow_actions.py:159
|
|
msgid "Roles whose access will be modified."
|
|
msgstr "Role, jejichž přístup bude upraven."
|
|
|
|
#: workflow_actions.py:51 workflow_actions.py:166
|
|
msgid ""
|
|
"Permissions to grant/revoke to/from the role for the object selected above."
|
|
msgstr "Oprávnění udělit / zrušit / z role pro objekt vybraný výše."
|
|
|
|
#: workflow_actions.py:59
|
|
msgid "Grant object access"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: workflow_actions.py:142
|
|
msgid "Revoke object access"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: workflow_actions.py:174
|
|
msgid "Grant document access"
|
|
msgstr "Udělte přístup k dokumentům"
|
|
|
|
#: workflow_actions.py:213
|
|
msgid "Revoke document access"
|
|
msgstr "Zrušit přístup k dokumentům"
|