Files
mayan-edms/mayan/apps/acls/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po
Roberto Rosario 80126f2326 Update translations
Signed-off-by: Roberto Rosario <roberto.rosario@mayan-edms.com>
2019-09-25 00:07:42 -04:00

205 lines
5.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# yulin Gong <540538248@qq.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-24 23:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-15 07:48+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/zh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: apps.py:24 links.py:44
msgid "ACLs"
msgstr "访问控制列表"
#: events.py:8 permissions.py:7
msgid "Access control lists"
msgstr "访问控制列表"
#: events.py:12
msgid "ACL created"
msgstr ""
#: events.py:15
msgid "ACL edited"
msgstr ""
#: forms.py:15 models.py:49
msgid "Role"
msgstr "角色"
#: links.py:34
msgid "New ACL"
msgstr "新的访问控制列表"
#: links.py:39
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: links.py:49 models.py:45 workflow_actions.py:49 workflow_actions.py:164
msgid "Permissions"
msgstr "权限"
#: managers.py:216
#, python-format
msgid "Object \"%s\" is not a model and cannot be checked for access."
msgstr ""
#: managers.py:236
#, python-format
msgid "Insufficient access for: %s"
msgstr "访问权限不足:%s"
#: models.py:57
msgid "Access entry"
msgstr "访问条目"
#: models.py:58
msgid "Access entries"
msgstr "访问条目"
#: models.py:62
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
msgstr "%(object)s的角色“%(role)s”的权限"
#: permissions.py:10
msgid "Edit ACLs"
msgstr "编辑访问控制列表"
#: permissions.py:13
msgid "View ACLs"
msgstr "查看访问控制列表"
#: serializers.py:26 serializers.py:136
msgid ""
"API URL pointing to the list of permissions for this access control list."
msgstr "API URL指向此访问控制列表的权限列表。"
#: serializers.py:59
msgid ""
"API URL pointing to a permission in relation to the access control list to "
"which it is attached. This URL is different than the canonical workflow URL."
msgstr "API URL指向与其附加的访问控制列表相关的权限。此URL与规范工作流URL不同。"
#: serializers.py:91
msgid "Primary key of the new permission to grant to the access control list."
msgstr "授予访问控制列表的新权限的主键。"
#: serializers.py:115 serializers.py:191
#, python-format
msgid "No such permission: %s"
msgstr "没有这样的权限:%s"
#: serializers.py:130
msgid ""
"Comma separated list of permission primary keys to grant to this access "
"control list."
msgstr "逗号分隔的权限主键列表,用于授予此访问控制列表。"
#: serializers.py:142
msgid "Primary keys of the role to which this access control list binds to."
msgstr "此访问控制列表绑定到的角色的主键。"
#: views.py:62
#, python-format
msgid "New access control lists for: %s"
msgstr "新的访问控制列表:%s"
#: views.py:100
#, python-format
msgid "Delete ACL: %s"
msgstr "删除访问控制列表:%s"
#: views.py:147
msgid "There are no ACLs for this object"
msgstr "此对象没有访问控制列表"
#: views.py:150
msgid ""
"ACL stands for Access Control List and is a precise method to control user "
"access to objects in the system."
msgstr "ACL代表访问控制列表是控制用户访问系统中对象的精确方法。"
#: views.py:154
#, python-format
msgid "Access control lists for: %s"
msgstr "访问控制列表:%s"
#: views.py:170
msgid "Granted permissions"
msgstr "授予的权限"
#: views.py:171
msgid "Available permissions"
msgstr "可用权限"
#: views.py:215
#, python-format
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\"."
msgstr ""
#: views.py:224
msgid ""
"Disabled permissions are inherited from a parent object or directly granted "
"to the role and can't be removed from this view. Inherited permissions need "
"to be removed from the parent object's ACL or from them role via the Setup "
"menu."
msgstr ""
#: workflow_actions.py:26
msgid "Object type"
msgstr "对象类型"
#: workflow_actions.py:29
msgid "Type of the object for which the access will be modified."
msgstr "要为其修改访问权限的对象的类型。"
#: workflow_actions.py:35
msgid "Object ID"
msgstr "对象ID"
#: workflow_actions.py:38
msgid ""
"Numeric identifier of the object for which the access will be modified."
msgstr "要为其修改访问权限的对象的数字标识符。"
#: workflow_actions.py:43 workflow_actions.py:158
msgid "Roles"
msgstr "角色"
#: workflow_actions.py:45 workflow_actions.py:160
msgid "Roles whose access will be modified."
msgstr "访问权限将被修改的角色。"
#: workflow_actions.py:52 workflow_actions.py:167
msgid ""
"Permissions to grant/revoke to/from the role for the object selected above."
msgstr "授予/撤销给上述选定对象角色的权限。"
#: workflow_actions.py:60
msgid "Grant access"
msgstr "授予访问权限"
#: workflow_actions.py:143
msgid "Revoke access"
msgstr "撤消访问权限"
#: workflow_actions.py:175
msgid "Grant document access"
msgstr ""
#: workflow_actions.py:214
msgid "Revoke document access"
msgstr ""