Files
mayan-edms/mayan/apps/authentication/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po
Roberto Rosario 80126f2326 Update translations
Signed-off-by: Roberto Rosario <roberto.rosario@mayan-edms.com>
2019-09-25 00:07:42 -04:00

159 lines
4.5 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Atdhe Tabaku <Atdhe617@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-24 23:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-15 07:48+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/bs_BA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bs_BA\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: apps.py:25 settings.py:9
msgid "Authentication"
msgstr "Autentikacija"
#: forms.py:17
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: forms.py:20
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
#: forms.py:22 forms.py:73
msgid "Remember me"
msgstr "Zapamti"
#: forms.py:25
msgid ""
"Please enter a correct email and password. Note that the password field is "
"case-sensitive."
msgstr "Molimo unesite ispravan e-mail i lozinku. Imajte na umu da je polje za lozinku osetljivo na slovo."
#: forms.py:27
msgid "This account is inactive."
msgstr "Ovaj account nije aktivan."
#: links.py:22
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
#: links.py:27
msgid "Change password"
msgstr "Promijeni lozinku"
#: links.py:32 links.py:39
msgid "Set password"
msgstr "Postavite lozinku"
#: settings.py:13
msgid ""
"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, "
"email"
msgstr "Kontroliše mehanizam koji se koristi za autentifikaciju korisnika. Opcije su: korisničko ime, e-pošta"
#: settings.py:20
msgid ""
"Maximum time a user clicking the \"Remember me\" checkbox will remain logged"
" in. Value is time in seconds."
msgstr ""
#: templates/authentication/login.html:11
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
#: templates/authentication/login.html:26
#: templates/authentication/login.html:34
msgid "Sign in"
msgstr "Prijavite se"
#: templates/authentication/login.html:39
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Zaboravili lozinku?"
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:8
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:20
#: templates/authentication/password_reset_done.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:8
#: templates/authentication/password_reset_form.html:20
msgid "Password reset"
msgstr "Resetovanje lozinke"
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:15
msgid "Password reset complete! Click the link below to login."
msgstr "Resetovanje lozinke završeno! Kliknite na link ispod kako biste se prijavili."
#: templates/authentication/password_reset_complete.html:17
msgid "Login page"
msgstr "Prijava na stranicu"
#: templates/authentication/password_reset_confirm.html:29
#: templates/authentication/password_reset_form.html:29 views.py:154
msgid "Submit"
msgstr "Podnijeti"
#: templates/authentication/password_reset_done.html:15
msgid "Password reset email sent!"
msgstr "Resetovana lozinka poslata na vaš email!"
#: views.py:74
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr "Vaš password je uspješno promjenjen"
#: views.py:81
msgid "Current user password change"
msgstr "Promjeniti trenutni pasvord"
#: views.py:89
msgid "Changing the password is not allowed for this account."
msgstr ""
#: views.py:145
#, python-format
msgid "Password change request performed on %(count)d user"
msgstr "Zahtev za promjenu lozinke izvršen %(count)d korisnika"
#: views.py:147
#, python-format
msgid "Password change request performed on %(count)d users"
msgstr "Zahtev za promjenu lozinke izvršen %(count)d korisnika"
#: views.py:156
msgid "Change user password"
msgid_plural "Change users passwords"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: views.py:166
#, python-format
msgid "Change password for user: %s"
msgstr "Izmjenite lozinku korisnika: %s"
#: views.py:186
msgid ""
"Super user and staff user password reseting is not allowed, use the admin "
"interface for these cases."
msgstr "Super user i staff user reset lozinke nije dozvoljen, koristite administratorski interface za takve slučajeve"
#: views.py:196
#, python-format
msgid "Successful password reset for user: %s."
msgstr "Uspešno resetovanje lozinke za korisnika: %s"
#: views.py:202
#, python-format
msgid "Error reseting password for user \"%(user)s\": %(error)s"
msgstr "Greška resetovanja lozinke za korisnika \"%(user)s\": %(error)s"