205 lines
5.2 KiB
Plaintext
205 lines
5.2 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# yulin Gong <540538248@qq.com>, 2019
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 03:35-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-06-15 07:48+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/zh/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: zh\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#: apps.py:24 links.py:44
|
||
msgid "ACLs"
|
||
msgstr "访问控制列表"
|
||
|
||
#: events.py:8 permissions.py:7
|
||
msgid "Access control lists"
|
||
msgstr "访问控制列表"
|
||
|
||
#: events.py:12
|
||
msgid "ACL created"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: events.py:15
|
||
msgid "ACL edited"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: forms.py:15 models.py:49
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr "角色"
|
||
|
||
#: links.py:34
|
||
msgid "New ACL"
|
||
msgstr "新的访问控制列表"
|
||
|
||
#: links.py:39
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "删除"
|
||
|
||
#: links.py:49 models.py:45 workflow_actions.py:49 workflow_actions.py:164
|
||
msgid "Permissions"
|
||
msgstr "权限"
|
||
|
||
#: managers.py:216
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Object \"%s\" is not a model and cannot be checked for access."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: managers.py:236
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insufficient access for: %s"
|
||
msgstr "访问权限不足:%s"
|
||
|
||
#: models.py:57
|
||
msgid "Access entry"
|
||
msgstr "访问条目"
|
||
|
||
#: models.py:58
|
||
msgid "Access entries"
|
||
msgstr "访问条目"
|
||
|
||
#: models.py:62
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\""
|
||
msgstr "%(object)s的角色“%(role)s”的权限"
|
||
|
||
#: permissions.py:10
|
||
msgid "Edit ACLs"
|
||
msgstr "编辑访问控制列表"
|
||
|
||
#: permissions.py:13
|
||
msgid "View ACLs"
|
||
msgstr "查看访问控制列表"
|
||
|
||
#: serializers.py:26 serializers.py:136
|
||
msgid ""
|
||
"API URL pointing to the list of permissions for this access control list."
|
||
msgstr "API URL指向此访问控制列表的权限列表。"
|
||
|
||
#: serializers.py:59
|
||
msgid ""
|
||
"API URL pointing to a permission in relation to the access control list to "
|
||
"which it is attached. This URL is different than the canonical workflow URL."
|
||
msgstr "API URL指向与其附加的访问控制列表相关的权限。此URL与规范工作流URL不同。"
|
||
|
||
#: serializers.py:91
|
||
msgid "Primary key of the new permission to grant to the access control list."
|
||
msgstr "授予访问控制列表的新权限的主键。"
|
||
|
||
#: serializers.py:115 serializers.py:191
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No such permission: %s"
|
||
msgstr "没有这样的权限:%s"
|
||
|
||
#: serializers.py:130
|
||
msgid ""
|
||
"Comma separated list of permission primary keys to grant to this access "
|
||
"control list."
|
||
msgstr "逗号分隔的权限主键列表,用于授予此访问控制列表。"
|
||
|
||
#: serializers.py:142
|
||
msgid "Primary keys of the role to which this access control list binds to."
|
||
msgstr "此访问控制列表绑定到的角色的主键。"
|
||
|
||
#: views.py:62
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New access control lists for: %s"
|
||
msgstr "新的访问控制列表:%s"
|
||
|
||
#: views.py:100
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete ACL: %s"
|
||
msgstr "删除访问控制列表:%s"
|
||
|
||
#: views.py:147
|
||
msgid "There are no ACLs for this object"
|
||
msgstr "此对象没有访问控制列表"
|
||
|
||
#: views.py:150
|
||
msgid ""
|
||
"ACL stands for Access Control List and is a precise method to control user "
|
||
"access to objects in the system."
|
||
msgstr "ACL代表访问控制列表,是控制用户访问系统中对象的精确方法。"
|
||
|
||
#: views.py:154
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Access control lists for: %s"
|
||
msgstr "访问控制列表:%s"
|
||
|
||
#: views.py:170
|
||
msgid "Granted permissions"
|
||
msgstr "授予的权限"
|
||
|
||
#: views.py:171
|
||
msgid "Available permissions"
|
||
msgstr "可用权限"
|
||
|
||
#: views.py:215
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Role \"%(role)s\" permission's for \"%(object)s\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: views.py:224
|
||
msgid ""
|
||
"Disabled permissions are inherited from a parent object or directly granted "
|
||
"to the role and can't be removed from this view. Inherited permissions need "
|
||
"to be removed from the parent object's ACL or from them role via the Setup "
|
||
"menu."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: workflow_actions.py:26
|
||
msgid "Object type"
|
||
msgstr "对象类型"
|
||
|
||
#: workflow_actions.py:29
|
||
msgid "Type of the object for which the access will be modified."
|
||
msgstr "要为其修改访问权限的对象的类型。"
|
||
|
||
#: workflow_actions.py:35
|
||
msgid "Object ID"
|
||
msgstr "对象ID"
|
||
|
||
#: workflow_actions.py:38
|
||
msgid ""
|
||
"Numeric identifier of the object for which the access will be modified."
|
||
msgstr "要为其修改访问权限的对象的数字标识符。"
|
||
|
||
#: workflow_actions.py:43 workflow_actions.py:158
|
||
msgid "Roles"
|
||
msgstr "角色"
|
||
|
||
#: workflow_actions.py:45 workflow_actions.py:160
|
||
msgid "Roles whose access will be modified."
|
||
msgstr "访问权限将被修改的角色。"
|
||
|
||
#: workflow_actions.py:52 workflow_actions.py:167
|
||
msgid ""
|
||
"Permissions to grant/revoke to/from the role for the object selected above."
|
||
msgstr "授予/撤销给上述选定对象角色的权限。"
|
||
|
||
#: workflow_actions.py:60
|
||
msgid "Grant access"
|
||
msgstr "授予访问权限"
|
||
|
||
#: workflow_actions.py:143
|
||
msgid "Revoke access"
|
||
msgstr "撤消访问权限"
|
||
|
||
#: workflow_actions.py:175
|
||
msgid "Grant document access"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: workflow_actions.py:214
|
||
msgid "Revoke document access"
|
||
msgstr ""
|