diff --git a/apps/bootstrap/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/bootstrap/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index a82ec0aefe..452f99a212 100644 Binary files a/apps/bootstrap/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/apps/bootstrap/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/bootstrap/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/apps/bootstrap/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index f0dc87563b..91d005307c 100644 --- a/apps/bootstrap/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/bootstrap/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-26 23:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-28 19:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-28 19:41+0000\n" "Last-Translator: Pierre Lhoste \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,35 +51,35 @@ msgstr "Fomulaire" #: api.py:138 msgid "Building construction form" -msgstr "Construction" +msgstr "Formulaire de construction" #: api.py:139 msgid "Building usage form" -msgstr "" +msgstr "Formulaire d'utilisation" #: api.py:141 msgid "Blueprint" -msgstr "" +msgstr "Plan général" #: api.py:142 msgid "Floorplan" -msgstr "" +msgstr "Plan d'étage" #: api.py:143 msgid "Plot plan" -msgstr "" +msgstr "Plan de parcelle" #: api.py:146 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Date" #: api.py:147 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Client" #: api.py:148 msgid "Permit number" -msgstr "" +msgstr "Numéro de permis/autorisation" #: api.py:149 msgid "Project" @@ -91,35 +91,35 @@ msgstr "Utilisateur" #: api.py:153 msgid "Permit index" -msgstr "" +msgstr "Index des permis" #: api.py:156 api.py:161 msgid "Per permit" -msgstr "" +msgstr "Par permis/autorisation" #: api.py:159 msgid "Per project" -msgstr "" +msgstr "Par projet" #: api.py:164 msgid "Per date" -msgstr "" +msgstr "Par date" #: api.py:167 msgid "Per user" -msgstr "" +msgstr "Par utilisateur" #: api.py:170 msgid "Per client" -msgstr "" +msgstr "Par client" #: links.py:9 msgid "bootstrap database" -msgstr "" +msgstr "pré-configurer la base de données" #: links.py:10 msgid "execute" -msgstr "" +msgstr "exécuter" #: links.py:11 msgid "erase database" @@ -127,19 +127,19 @@ msgstr "Supprimer la base de données" #: permissions.py:7 msgid "Database bootstrap" -msgstr "" +msgstr "Pré-configuration de base de données" #: permissions.py:9 msgid "Execute document bootstraps" -msgstr "" +msgstr "Exécuter la pré-configuration de documents" #: permissions.py:10 msgid "Erase the entire database and document storage" -msgstr "" +msgstr "Effacer l'ensemble de la base de donnée et tous les documents stockés" #: views.py:21 msgid "database bootstrap setups" -msgstr "" +msgstr "bases de données pré-configurées" #: views.py:24 msgid "description" @@ -148,38 +148,38 @@ msgstr "description" #: views.py:45 #, python-format msgid "Error executing bootstrap setup; %s" -msgstr "" +msgstr "Erreur lors de l'exécution de la pré-configuration; %s" #: views.py:47 #, python-format msgid "Bootstrap setup \"%s\" executed successfully." -msgstr "" +msgstr "Pré-configuration \"%s\" effectuée avec succès." #: views.py:51 msgid "bootstrap setup" -msgstr "" +msgstr "pré-configuration" #: views.py:59 #, python-format msgid "Are you sure you wish to execute the database bootstrap named: %s?" -msgstr "" +msgstr "Êtes vous certain de vouloir exécuter la précofiguration de base de données nommée: %s?" #: views.py:77 #, python-format msgid "Error erasing database; %s" -msgstr "" +msgstr "Erreur lors de l'effacement de la base de données; %s" #: views.py:79 msgid "Database erased successfully." -msgstr "" +msgstr "Base de Données effacée avec succès." #: views.py:89 msgid "" "Are you sure you wish to erase the entire database and document storage?" -msgstr "" +msgstr "Êtes vous certain de vouloir effacer l'intégralité de la base de données et des documents stockés?" #: views.py:90 msgid "" "All documents, sources, metadata, metadata types, set, tags, indexes and " "logs will be lost irreversibly!" -msgstr "" +msgstr "Tous les documents, sources, métadonnées, types de métadonnées, jeux, étiquettes, indexes et logs seron définitivement perdus!" diff --git a/apps/converter/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/converter/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index fc4bb417d1..8eca6ee0e2 100644 Binary files a/apps/converter/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/apps/converter/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/converter/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/apps/converter/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 60252a75ee..35f6b6bc04 100644 --- a/apps/converter/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/converter/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-26 23:53-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-28 17:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-28 20:07+0000\n" "Last-Translator: Pierre Lhoste \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -416,409 +416,409 @@ msgstr "JPEG-2000 JP2 File Format Syntax" #: literals.py:158 literals.py:159 msgid "Joint Photographic Experts Group JFIF format (IJG JPEG 62)" -msgstr "" +msgstr "Joint Photographic Experts Group JFIF format (IJG JPEG 62)" #: literals.py:160 msgid "JPEG-2000 File Format Syntax" -msgstr "" +msgstr "JPEG-2000 File Format Syntax" #: literals.py:162 msgid "Raw black samples" -msgstr "" +msgstr "Raw black samples" #: literals.py:163 literals.py:164 msgid "Kodak Digital Camera Raw Image Format" -msgstr "" +msgstr "Kodak Digital Camera Raw Image Format" #: literals.py:166 msgid "Image label" -msgstr "" +msgstr "label de l'image" #: literals.py:168 msgid "Raw magenta samples" -msgstr "" +msgstr "Raw magenta samples" #: literals.py:169 literals.py:179 literals.py:182 literals.py:183 msgid "MPEG Video Stream" -msgstr "" +msgstr "MPEG Video Stream" #: literals.py:170 msgid "Raw MPEG-4 Video" -msgstr "" +msgstr "Raw MPEG-4 Video" #: literals.py:171 msgid "Colormap intensities and indices" -msgstr "" +msgstr "Colormap intensities and indices" #: literals.py:172 msgid "MATLAB image format" -msgstr "" +msgstr "MATLAB image format" #: literals.py:173 msgid "MATTE raw opacity format" -msgstr "" +msgstr "MATTE raw opacity format" #: literals.py:174 msgid "8-bit McIdas area file" -msgstr "" +msgstr "8-bit McIdas area file" #: literals.py:175 msgid "Microsoft Image Composer (MIC) file" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Image Composer (MIC) file" #: literals.py:176 msgid "Magick Image File Format" -msgstr "" +msgstr "Magick Image File Format" #: literals.py:177 msgid "" "Multiple-image Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)" -msgstr "" +msgstr "Multiple-image Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)" #: literals.py:178 msgid "Raw Bi-level bitmap in least-significant-byte first order" -msgstr "" +msgstr "Raw Bi-level bitmap in least-significant-byte first order" #: literals.py:180 msgid "MPEG-4 Video Stream" -msgstr "" +msgstr "MPEG-4 Video Stream" #: literals.py:184 msgid "Sony (Minolta) Raw Image File" -msgstr "" +msgstr "Sony (Minolta) Raw Image File" #: literals.py:185 msgid "Magick Scripting Language" -msgstr "" +msgstr "Magick Scripting Language" #: literals.py:186 msgid "Windows 1 and 2 MSP file format" -msgstr "" +msgstr "Windows 1 and 2 MSP file format" #: literals.py:187 msgid "ImageMagick's own SVG internal renderer" -msgstr "" +msgstr "ImageMagick's own SVG internal renderer" #: literals.py:188 msgid "MTV Raytracing image format" -msgstr "" +msgstr "MTV Raytracing image format" #: literals.py:189 msgid "Magick Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "Magick Vector Graphics" #: literals.py:191 msgid "Nikon Digital SLR Camera Raw Image File" -msgstr "" +msgstr "Nikon Digital SLR Camera Raw Image File" #: literals.py:192 msgid "Constant image of uniform color" -msgstr "" +msgstr "Constant image of uniform color" #: literals.py:194 msgid "Raw opacity samples" -msgstr "" +msgstr "Raw opacity samples" #: literals.py:195 msgid "Olympus Digital Camera Raw Image File" -msgstr "" +msgstr "Olympus Digital Camera Raw Image File" #: literals.py:196 msgid "On-the-air bitmap" -msgstr "" +msgstr "On-the-air bitmap" #: literals.py:197 msgid "Open Type font (Freetype 2.4.2)" -msgstr "" +msgstr "Open Type font (Freetype 2.4.2)" #: literals.py:199 msgid "Xv thumbnail format" -msgstr "" +msgstr "Xv thumbnail format" #: literals.py:200 literals.py:277 msgid "16bit/pixel interleaved YUV" -msgstr "" +msgstr "16bit/pixel interleaved YUV" #: literals.py:201 msgid "Palm pixmap" -msgstr "" +msgstr "Palm pixmap" #: literals.py:202 msgid "Common 2-dimensional bitmap format" -msgstr "" +msgstr "Common 2-dimensional bitmap format" #: literals.py:203 msgid "Predefined pattern" -msgstr "" +msgstr "Predefined pattern" #: literals.py:204 msgid "Portable bitmap format (black and white)" -msgstr "" +msgstr "Portable bitmap format (black and white)" #: literals.py:205 literals.py:206 msgid "Photo CD" -msgstr "" +msgstr "Photo CD" #: literals.py:207 msgid "Page Control Language" -msgstr "" +msgstr "Page Control Language" #: literals.py:208 literals.py:221 msgid "Apple Macintosh QuickDraw/PICT" -msgstr "" +msgstr "Apple Macintosh QuickDraw/PICT" #: literals.py:209 msgid "ZSoft IBM PC Paintbrush" -msgstr "" +msgstr "ZSoft IBM PC Paintbrush" #: literals.py:210 msgid "Palm Database ImageViewer Format" -msgstr "" +msgstr "Palm Database ImageViewer Format" #: literals.py:211 msgid "Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "Portable Document Format" #: literals.py:212 msgid "Portable Document Archive Format" -msgstr "" +msgstr "Portable Document Archive Format" #: literals.py:213 msgid "Pentax Electronic File" -msgstr "" +msgstr "Pentax Electronic File" #: literals.py:214 msgid "Embrid Embroidery Format" -msgstr "" +msgstr "Embrid Embroidery Format" #: literals.py:215 msgid "Postscript Type 1 font (ASCII) (Freetype 2.4.2)" -msgstr "" +msgstr "Postscript Type 1 font (ASCII) (Freetype 2.4.2)" #: literals.py:216 msgid "Postscript Type 1 font (binary) (Freetype 2.4.2)" -msgstr "" +msgstr "Postscript Type 1 font (binary) (Freetype 2.4.2)" #: literals.py:217 msgid "Portable float format" -msgstr "" +msgstr "Portable float format" #: literals.py:218 msgid "Portable graymap format (gray scale)" -msgstr "" +msgstr "Portable graymap format (gray scale)" #: literals.py:219 msgid "JPEG-2000 VM Format" -msgstr "" +msgstr "JPEG-2000 VM Format" #: literals.py:220 msgid "Personal Icon" -msgstr "" +msgstr "Personal Icon" #: literals.py:222 msgid "Alias/Wavefront RLE image format" -msgstr "" +msgstr "Alias/Wavefront RLE image format" #: literals.py:223 msgid "PIXAR raster file" -msgstr "" +msgstr "PIXAR raster file" #: literals.py:224 msgid "Joint Photographic Experts Group JFIF format (62)" -msgstr "" +msgstr "Joint Photographic Experts Group JFIF format (62)" #: literals.py:226 msgid "Portable Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)" -msgstr "" +msgstr "Portable Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)" #: literals.py:227 msgid "" "24-bit RGB PNG, opaque only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)" -msgstr "" +msgstr "24-bit RGB PNG, opaque only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)" #: literals.py:228 msgid "" "32-bit RGBA PNG, semitransparency OK (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib " "1.2.3.3,1.2.3.4)" -msgstr "" +msgstr "32-bit RGBA PNG, semitransparency OK (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)" #: literals.py:229 msgid "" "8-bit indexed PNG, binary transparency only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib " "1.2.3.3,1.2.3.4)" -msgstr "" +msgstr "8-bit indexed PNG, binary transparency only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)" #: literals.py:230 msgid "Portable anymap" -msgstr "" +msgstr "Portable anymap" #: literals.py:231 msgid "Portable pixmap format (color)" -msgstr "" +msgstr "Portable pixmap format (color)" #: literals.py:232 msgid "Show a preview an image enhancement, effect, or f/x" -msgstr "" +msgstr "Afficher un aperçu, une amélioration d'image, effet, ou f/x" #: literals.py:233 msgid "Adobe PostScript" -msgstr "" +msgstr "Adobe PostScript" #: literals.py:234 msgid "Adobe Level II PostScript" -msgstr "" +msgstr "Adobe Level II PostScript" #: literals.py:235 msgid "Adobe Level III PostScript" -msgstr "" +msgstr "Adobe Level III PostScript" #: literals.py:236 msgid "Adobe Large Document Format" -msgstr "" +msgstr "Adobe Large Document Format" #: literals.py:237 msgid "Adobe Photoshop bitmap" -msgstr "" +msgstr "Adobe Photoshop bitmap" #: literals.py:238 msgid "Pyramid encoded TIFF" -msgstr "" +msgstr "Pyramid encoded TIFF" #: literals.py:239 literals.py:253 msgid "Seattle Film Works" -msgstr "" +msgstr "Seattle Film Works" #: literals.py:241 msgid "Raw red samples" -msgstr "" +msgstr "Raw red samples" #: literals.py:242 msgid "Fuji CCD-RAW Graphic File" -msgstr "" +msgstr "Fuji CCD-RAW Graphic File" #: literals.py:243 literals.py:259 msgid "SUN Rasterfile" -msgstr "" +msgstr "SUN Rasterfile" #: literals.py:244 msgid "Raw red, blue, and green samples" -msgstr "" +msgstr "Raw red, blue, and green samples" #: literals.py:245 msgid "Raw red, green, and blue samples" -msgstr "" +msgstr "Raw red, green, and blue samples" #: literals.py:246 msgid "Raw red, green, blue, and matte samples" -msgstr "" +msgstr "Raw red, green, blue, and matte samples" #: literals.py:247 msgid "Raw red, green, blue, and opacity samples" -msgstr "" +msgstr "Raw red, green, blue, and opacity samples" #: literals.py:248 msgid "Alias/Wavefront image" -msgstr "" +msgstr "Alias/Wavefront image" #: literals.py:249 msgid "Utah Run length encoded image" -msgstr "" +msgstr "Utah Run length encoded image" #: literals.py:251 msgid "ZX-Spectrum SCREEN$" -msgstr "" +msgstr "ZX-Spectrum SCREEN$" #: literals.py:252 msgid "Scitex HandShake" -msgstr "" +msgstr "Scitex HandShake" #: literals.py:254 msgid "Irix RGB image" -msgstr "" +msgstr "Irix RGB image" #: literals.py:256 msgid "Sony Raw Format 2" -msgstr "" +msgstr "Sony Raw Format 2" #: literals.py:257 msgid "Sony Raw Format" -msgstr "" +msgstr "Sony Raw Format" #: literals.py:258 msgid "Steganographic image" -msgstr "" +msgstr "Steganographic image" #: literals.py:260 msgid "Scalable Vector Graphics (XML 2.7.6, RSVG 2.32.0)" -msgstr "" +msgstr "Scalable Vector Graphics (XML 2.7.6, RSVG 2.32.0)" #: literals.py:261 msgid "Scalable Vector Graphics (ZIP compressed) (XML 2.7.6, RSVG 2.32.0)" -msgstr "" +msgstr "Scalable Vector Graphics (ZIP compressed) (XML 2.7.6, RSVG 2.32.0)" #: literals.py:263 literals.py:273 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texte" #: literals.py:265 msgid "EXIF Profile Thumbnail" -msgstr "" +msgstr "EXIF Profile Thumbnail" #: literals.py:266 msgid "Tagged Image File Format (LIBTIFF, Version 3.9.4)" -msgstr "" +msgstr "Tagged Image File Format (LIBTIFF, Version 3.9.4)" #: literals.py:267 msgid "Tagged Image File Format (64-bit) (LIBTIFF, Version 3.9.4)" -msgstr "" +msgstr "Tagged Image File Format (64-bit) (LIBTIFF, Version 3.9.4)" #: literals.py:268 msgid "Tile image with a texture" -msgstr "" +msgstr "Tile image with a texture" #: literals.py:269 msgid "PSX TIM" -msgstr "" +msgstr "PSX TIM" #: literals.py:270 msgid "TOPOL X Image" -msgstr "" +msgstr "TOPOL X Image" #: literals.py:271 msgid "TrueType font collection (Freetype 2.4.2)" -msgstr "" +msgstr "TrueType font collection (Freetype 2.4.2)" #: literals.py:272 msgid "TrueType font (Freetype 2.4.2)" -msgstr "" +msgstr "TrueType font (Freetype 2.4.2)" #: literals.py:275 msgid "Unicode Text format" -msgstr "" +msgstr "Texte Unicode" #: literals.py:276 msgid "X-Motif UIL table" -msgstr "" +msgstr "X-Motif UIL table" #: literals.py:280 msgid "VICAR rasterfile format" -msgstr "" +msgstr "VICAR rasterfile format" #: literals.py:281 msgid "Visual Image Directory" -msgstr "" +msgstr "Visual Image Directory" #: literals.py:282 literals.py:299 msgid "Khoros Visualization image" -msgstr "" +msgstr "Khoros Visualization image" #: literals.py:285 msgid "Wireless Bitmap (level 0) image" -msgstr "" +msgstr "Wireless Bitmap (level 0) image" #: literals.py:286 msgid "Windows Meta File" -msgstr "" +msgstr "Windows Meta File" #: literals.py:287 msgid "Word Perfect Graphics" diff --git a/apps/folders/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/folders/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index c795b2e260..ef8bde77ca 100644 Binary files a/apps/folders/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/apps/folders/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/folders/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/apps/folders/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index ecfb41e09b..1f2a0d258b 100644 --- a/apps/folders/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/folders/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-26 23:53-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-28 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-28 20:39+0000\n" "Last-Translator: Pierre Lhoste \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Êtes vous certain de vouloir supprimer le document: %(document)s du r msgid "" "Are you sure you wish to remove the documents: %(documents)s from the folder" " \"%(folder)s\"?" -msgstr "" +msgstr "Êtes vous certain de vouloir retirer les documents: %(documents)s du répertoire \"%(folder)s\"?" #: templates/folders_help.html:3 msgid "What are folders?" diff --git a/apps/metadata/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/metadata/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 85e78e2202..d4afcfeadd 100644 Binary files a/apps/metadata/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/apps/metadata/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/metadata/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/apps/metadata/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 9723ab1ddc..ce5a9ef3c6 100644 --- a/apps/metadata/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/metadata/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # , 2012. +# Pierre Lhoste , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-26 23:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 18:22+0000\n" -"Last-Translator: PatrickHetu \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-28 20:31+0000\n" +"Last-Translator: Pierre Lhoste \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -257,73 +258,73 @@ msgstr "Vous devez fournir au moins un document." #: views.py:92 #, python-format msgid "Error editing metadata for document %(document)s; %(error)s." -msgstr "" +msgstr "Erreur lors de la modification des métadonnées pour le document %(document)s; %(error)s." #: views.py:96 #, python-format msgid "Metadata for document %s edited successfully." -msgstr "" +msgstr "Métadonnées pour le document %s modifiées avec succès." #: views.py:107 #, python-format msgid "Edit metadata for document: %s" -msgstr "" +msgstr "Modifier les métadonnées pour le document: %s" #: views.py:109 #, python-format msgid "Edit metadata for documents: %s" -msgstr "" +msgstr "Modifier les métadonnées pour les documents: %s" #: views.py:148 #, python-format msgid "" "Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document " "%(document)s." -msgstr "" +msgstr "Type de métadonnées: %(metadata_type)s ajouté avec succès au document %(document)s." #: views.py:151 #, python-format msgid "" "Metadata type: %(metadata_type)s already present in document %(document)s." -msgstr "" +msgstr "Type de métadonnées: %(metadata_type)s déjà présent dans le document %(document)s." #: views.py:177 #, python-format msgid "Add metadata type to document: %s" -msgstr "" +msgstr "Ajouter un type de métadonnées au document: %s" #: views.py:179 #, python-format msgid "Add metadata type to documents: %s" -msgstr "" +msgstr "Ajouter un type de métadonnées aux documentx: %s" #: views.py:243 #, python-format msgid "" "Successfully remove metadata type: %(metadata_type)s from document: " "%(document)s." -msgstr "" +msgstr "Type de métadonnées: %(metadata_type)s effacé avec succès du document: %(document)s." #: views.py:246 #, python-format msgid "" "Error removing metadata type: %(metadata_type)s from document: %(document)s." -msgstr "" +msgstr "Erreur lors de la suppression du type de métadonnées: %(metadata_type)s sur le document: %(document)s." #: views.py:258 #, python-format msgid "Remove metadata types from document: %s" -msgstr "" +msgstr "Retirer les types de métadonnées du document: %s" #: views.py:260 #, python-format msgid "Remove metadata types from documents: %s" -msgstr "" +msgstr "Retirer les types de métadonnées des documents: %s" #: views.py:279 #, python-format msgid "metadata for: %s" -msgstr "" +msgstr "métadonnées pour: %s" #: views.py:297 msgid "internal name" @@ -336,12 +337,12 @@ msgstr "Type de métadonnées modifié avec succès" #: views.py:321 #, python-format msgid "Error editing metadata type; %s" -msgstr "" +msgstr "Erreur lors de la modification du type de métadonnées; %s" #: views.py:327 #, python-format msgid "edit metadata type: %s" -msgstr "" +msgstr "modifier le type de métadonnées: %s" #: views.py:342 msgid "Metadata type created successfully" @@ -349,32 +350,32 @@ msgstr "Type de métadonnées ajouté avec succès" #: views.py:348 msgid "create metadata type" -msgstr "" +msgstr "créer un type de métadonnées" #: views.py:367 #, python-format msgid "Metadata type: %s deleted successfully." -msgstr "" +msgstr "Type de métadonnées: %s supprimé avec succès" #: views.py:369 #, python-format msgid "Metadata type: %(metadata_type)s delete error: %(error)s" -msgstr "" +msgstr "Type de métadonnées: %(metadata_type)s erreur de suppression: %(error)s" #: views.py:380 #, python-format msgid "Are you sure you wish to delete the metadata type: %s?" -msgstr "" +msgstr "Êtes vous certain de vouloir supprimer le type de métadonnées: %s?" #: views.py:441 #, python-format msgid "non members of metadata set: %s" -msgstr "" +msgstr "n'est pas membre du jeu de métadonnées: %s" #: views.py:442 #, python-format msgid "members of metadata set: %s" -msgstr "" +msgstr "est membre du jeu de métadonnées: %s" #: views.py:460 msgid "Metadata set edited successfully" @@ -383,35 +384,35 @@ msgstr "Ensemble de métadonnées modifié avec succès" #: views.py:463 #, python-format msgid "Error editing metadata set; %s" -msgstr "" +msgstr "Erreur lors de la modification du jeu de métadonnées; %s" #: views.py:469 #, python-format msgid "edit metadata set: %s" -msgstr "" +msgstr "modifier le jeu de métadonnées: %s" #: views.py:484 msgid "Metadata set created successfully" -msgstr "" +msgstr "Jeu de métadonnées créé avec succès" #: views.py:490 msgid "create metadata set" -msgstr "" +msgstr "créer un jeu de métadonnées" #: views.py:509 #, python-format msgid "Metadata set: %s deleted successfully." -msgstr "" +msgstr "Je de métadonnées: %s supprimé avec succès." #: views.py:512 #, python-format msgid "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s" -msgstr "" +msgstr "Jeu de métadonnées: %(metadata_set)s erreur de suppression: %(error)s" #: views.py:522 #, python-format msgid "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?" -msgstr "" +msgstr "Êtes vous certain de vouloir supprimer le jeu de métadonnées: %s?" #: views.py:541 views.py:559 msgid "Metadata types" @@ -420,27 +421,27 @@ msgstr "Types de métadonnées" #: views.py:597 #, python-format msgid "non members of document type: %s" -msgstr "" +msgstr "n'est pas membre du type de document: %s" #: views.py:598 #, python-format msgid "members of document type: %s" -msgstr "" +msgstr "est membre du type de document: %s" #: templates/metadata_set_help.html:3 msgid "What are metadata sets?" -msgstr "" +msgstr "Que sont les jeux de métadonnées?" #: templates/metadata_set_help.html:4 msgid "" "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are " "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically " "attaches it's member metadata types to said document." -msgstr "" +msgstr "Un jeu de métadonnées est un groupe contenant un type de métadonnées, ou plus. Les jeux de métadonnées sont utiles lors de la création de nouveaux documents; la sélection d'un jeu de métadonnées rattache automatiquement l'ensemble de ses types de métadonnées au document en question." #: templates/metadata_type_help.html:3 msgid "What are metadata types?" -msgstr "" +msgstr "Que sont les types de métadonnées?" #: templates/metadata_type_help.html:4 msgid "" @@ -453,4 +454,4 @@ msgid "" " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata " "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's" " code execution." -msgstr "" +msgstr "Un type de métadonnées définit les caractéristiques d'une valeur d'un certain type qui peut être rattachée à un document. Des exemples de types de métadonnées : un nom de client, une date, ou le projet auquel un certain nombre de documents appartiennent. Le nom d'un type de métadonnées est l'identifiant interne à partir duquel d'autres modules comme le module d'index peuvent se référer et établir des liaisons, le titre ce qui est affiché à l'écran, la valeur par défaut est la valeur initiale qu'aura une instance de ce type de métadonnées, et la valeur de recherche permet de transformer une instance de métadonnées de ce type en une liste de choix dont les éléments sont le résultat de l'exécution du code de recherche." diff --git a/apps/navigation/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/navigation/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index faf3908d40..898c5b2ecd 100644 Binary files a/apps/navigation/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/apps/navigation/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/navigation/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/apps/navigation/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 576f73bc62..567718df2b 100644 --- a/apps/navigation/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/navigation/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,27 +1,26 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Pierre Lhoste , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-27 00:45-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 04:10+0000\n" -"Last-Translator: Roberto Rosario \n" -"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/" -"language/fr/)\n" -"Language: fr\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-26 23:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-28 20:32+0000\n" +"Last-Translator: Pierre Lhoste \n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" #: api.py:32 msgid "Unnamed link" -msgstr "" +msgstr "Lien sans nom" #: forms.py:14 msgid "Multi item action" diff --git a/apps/smart_settings/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/smart_settings/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 8791fa021a..130952ee14 100644 Binary files a/apps/smart_settings/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/apps/smart_settings/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/smart_settings/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/apps/smart_settings/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 27f75910c6..fc9189c578 100644 --- a/apps/smart_settings/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/smart_settings/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,22 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Pierre Lhoste , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-27 00:45-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 04:10+0000\n" -"Last-Translator: Roberto Rosario \n" -"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/" -"language/fr/)\n" -"Language: fr\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-26 23:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-28 20:32+0000\n" +"Last-Translator: Pierre Lhoste \n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" #: links.py:9 views.py:29 @@ -25,8 +24,8 @@ msgstr "paramètres" #: views.py:26 #, python-format -msgid "settings for the module: %s" -msgstr "" +msgid "settings for the %s module" +msgstr "paramètres pour le module %s" #: views.py:34 msgid "name" diff --git a/apps/sources/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/sources/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 9ed42962cd..cdc6fee156 100644 Binary files a/apps/sources/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/apps/sources/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/sources/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/apps/sources/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index f7a1d3b310..dfd999ef8c 100644 --- a/apps/sources/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/sources/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-26 23:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 21:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-28 20:37+0000\n" "Last-Translator: Pierre Lhoste \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -216,11 +216,11 @@ msgstr "statut" #: models.py:180 msgid "source log" -msgstr "" +msgstr "log d'une source" #: models.py:181 msgid "sources logs" -msgstr "" +msgstr "logs des sources" #: models.py:187 msgid "icon" @@ -256,11 +256,11 @@ msgstr "Choisir de décompresser ou pas les archives compressées" #: models.py:221 msgid "interval source" -msgstr "" +msgstr "intervalle pour la source" #: models.py:222 msgid "interval sources" -msgstr "" +msgstr "intervalle pour les sources" #: models.py:227 msgid "host" @@ -296,26 +296,26 @@ msgstr "pièce jointe-%i" #: models.py:258 msgid "email source" -msgstr "" +msgstr "email de la source" #: models.py:259 msgid "email sources" -msgstr "" +msgstr "email des sources" #: models.py:318 models.py:319 msgid "POP email" -msgstr "" +msgstr "email POP" #: models.py:325 msgid "mailbox" -msgstr "" +msgstr "boite email" #: models.py:325 #, python-format msgid "" "Mail from which to check for messages with attached documents. If none is " "specified, the default mailbox is %s" -msgstr "" +msgstr "Compte email dont il faut surveiller les messages avec pièces jointes. Si aucun n'est spécifié, le comte email par défaut est: %s" #: models.py:386 models.py:438 msgid "folder path" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Erreur de suppression du fichier en cours de modificiation;%s." #: views.py:457 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Activé" #: views.py:492 msgid "Source edited successfully" @@ -614,15 +614,15 @@ msgstr "Créer une nouvelle source de type:%s" #: views.py:631 #, python-format msgid "logs for: %s" -msgstr "" +msgstr "logs pour: %s" #: views.py:637 msgid "Date time" -msgstr "" +msgstr "Date et heure" #: views.py:638 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Statut" #: views.py:667 #, python-format @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Transformation de source crée avec succès" #: views.py:783 #, python-format msgid "Error creating source transformation; %s" -msgstr "Erreur lors de la création de la transformation de osurce;%s" +msgstr "Erreur lors de la création de la transformation de source;%s" #: views.py:793 #, python-format @@ -674,20 +674,20 @@ msgstr "Créer une nouvelle transformation pour la source:%s" #: wizards.py:34 msgid "step 1 of 3: Document type" -msgstr "" +msgstr "étape 1 sur 3 : Type de document" #: wizards.py:35 msgid "step 2 of 3: Metadata selection" -msgstr "" +msgstr "étape 2 sur 3 : Sélection des métadonnées" #: wizards.py:36 msgid "step 3 of 3: Document metadata" -msgstr "" +msgstr "étape 3 sur 3: Métadonnées du document" #: wizards.py:44 msgid "Next step" -msgstr "" +msgstr "Etape suivante" #: conf/settings.py:7 msgid "Sources" -msgstr "" +msgstr "Sources"