diff --git a/mayan/apps/django_gpg/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/django_gpg/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 0bd2016d08..7d423f0c29 100644 --- a/mayan/apps/django_gpg/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/mayan/apps/django_gpg/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,25 +1,24 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Translators: # jmcainzos , 2014 # Lory977 , 2015 -# Roberto Rosario, 2011-2012 +# Roberto Rosario, 2011-2012,2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-06 16:50-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-27 20:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 05:27+0000\n" "Last-Translator: Roberto Rosario\n" -"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/" -"language/es/)\n" -"Language: es\n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: api.py:94 @@ -32,9 +31,7 @@ msgstr "Término" #: forms.py:10 msgid "Name, e-mail, key ID or key fingerprint to look for." -msgstr "" -"Nombre, dirección de correo electrónico, identificador de clave o huella " -"digital de clave a buscar." +msgstr "Nombre, dirección de correo electrónico, identificador de clave o huella digital de clave a buscar." #: links.py:10 views.py:68 msgid "Private keys" @@ -94,9 +91,7 @@ msgstr "Error de firma." #: literals.py:44 msgid "Document is signed but no public key is available for verification." -msgstr "" -"El documento ha sido firmado pero no hay clave pública disponible para " -"verificación." +msgstr "El documento ha sido firmado pero no hay clave pública disponible para verificación." #: literals.py:47 msgid "Document is signed, and signature is good." @@ -120,19 +115,15 @@ msgstr "Importar llaves del servidores de claves" #: settings.py:14 msgid "List of keyservers to be queried for unknown keys." -msgstr "" -"Lista de servidores de claves a ser utilizados para buscar claves " -"desconocidas." +msgstr "Lista de servidores de claves a ser utilizados para buscar claves desconocidas." #: settings.py:15 msgid "Home directory used to store keys as well as configuration files." -msgstr "" -"Directorio de inicio utilizado para almacenar las claves, así como los " -"archivos de configuración." +msgstr "Directorio de inicio utilizado para almacenar las claves, así como los archivos de configuración." #: settings.py:16 msgid "Path to the GPG binary." -msgstr "" +msgstr "Ruta al binario GPG." #: views.py:40 #, python-format @@ -176,10 +167,7 @@ msgid "" "Are you sure you wish to delete key: %s? If you try to delete a public key " "that is part of a public/private pair the private key will be deleted as " "well." -msgstr "" -"¿Esta seguro que desea borrar la clave: %s? Si trata de borrar una clave " -"pública que es parte de un par público/privado la clave privada será borrada " -"también." +msgstr "¿Esta seguro que desea borrar la clave: %s? Si trata de borrar una clave pública que es parte de un par público/privado la clave privada será borrada también." #: views.py:129 msgid "Query key server" diff --git a/mayan/apps/document_indexing/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/document_indexing/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index f0ca5490bc..e9833092b1 100644 --- a/mayan/apps/document_indexing/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/mayan/apps/document_indexing/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,13 +6,13 @@ # Translators: # jmcainzos , 2014 # Lory977 , 2015 -# Roberto Rosario, 2011-2012 +# Roberto Rosario, 2011-2012,2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-06 16:51-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-06 23:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 05:09+0000\n" "Last-Translator: Roberto Rosario\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Reconstrucción de Índices en espera de forma exitosa." #: views.py:408 #, python-format msgid "Indexes containing document: %s" -msgstr "" +msgstr "Índices que contienen el documento: %s" #: widgets.py:85 msgid "Root" diff --git a/mayan/apps/document_signatures/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/document_signatures/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 64d8ae6aab..48ef29440e 100644 --- a/mayan/apps/document_signatures/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/mayan/apps/document_signatures/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,25 +1,24 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Translators: # jmcainzos , 2014 # Lory977 , 2015 -# Roberto Rosario, 2012 +# Roberto Rosario, 2012,2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-06 16:51-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-27 20:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 05:18+0000\n" "Last-Translator: Roberto Rosario\n" -"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/" -"language/es/)\n" -"Language: es\n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: forms.py:9 models.py:23 @@ -123,7 +122,7 @@ msgstr "Firmante: %s" #: views.py:74 #, python-format msgid "Signature properties for document: %s" -msgstr "" +msgstr "Propiedades de la firma del documento: %s" #: views.py:97 msgid "Detached signature uploaded successfully." @@ -132,7 +131,7 @@ msgstr "Firma separada subida con éxito." #: views.py:110 #, python-format msgid "Upload detached signature for document: %s" -msgstr "" +msgstr "Subir una firma aparte para el documento: %s" #: views.py:155 msgid "Detached signature deleted successfully." diff --git a/mayan/apps/documents/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/documents/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 9a0116c3b6..c039fd3c99 100644 --- a/mayan/apps/documents/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/mayan/apps/documents/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,25 +1,24 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Translators: # jmcainzos , 2014 # Lory977 , 2015 -# Roberto Rosario, 2011-2014 +# Roberto Rosario, 2011-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-06 16:51-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-27 20:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-06 16:50-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 05:15+0000\n" "Last-Translator: Roberto Rosario\n" -"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/" -"language/es/)\n" -"Language: es\n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: __init__.py:94 __init__.py:131 models.py:88 permissions.py:7 views.py:871 @@ -28,7 +27,7 @@ msgstr "Documentos" #: __init__.py:97 msgid "Thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Foto miniatura" #: __init__.py:101 msgid "Type" @@ -81,11 +80,11 @@ msgstr "Documento creado" #: events.py:8 msgid "Document properties edited" -msgstr "" +msgstr "Las propiedades del documento fueron editadas" #: events.py:9 msgid "Document type changed" -msgstr "" +msgstr "El tipo de documento ha sido cambiado" #: forms.py:46 links.py:69 msgid "Page image" @@ -122,11 +121,7 @@ msgid "" "Download the document in the original format or in a compressed manner. " "This option is selectable only when downloading one document, for multiple " "documents, the bundle will always be downloads as a compressed file." -msgstr "" -"Descargue el documento en el formato original o en una forma comprimida. " -"Esta opción se puede seleccionar sólo cuando se descarga un documento. Para " -"múltiples documentos, el paquete será siempre descargado en un archivo " -"comprimido." +msgstr "Descargue el documento en el formato original o en una forma comprimida. Esta opción se puede seleccionar sólo cuando se descarga un documento. Para múltiples documentos, el paquete será siempre descargado en un archivo comprimido." #: forms.py:198 msgid "Compressed filename" @@ -136,9 +131,7 @@ msgstr "Nombre de archivo comprimido" msgid "" "The filename of the compressed file that will contain the documents to be " "downloaded, if the previous option is selected." -msgstr "" -"El nombre del archivo comprimido que va a contener los documentos a " -"descargar, si la opción anterior está activada." +msgstr "El nombre del archivo comprimido que va a contener los documentos a descargar, si la opción anterior está activada." #: links.py:40 views.py:68 msgid "All documents" @@ -196,10 +189,7 @@ msgstr "Borrar el caché de imágenes de documentos" msgid "" "Clear the graphics representations used to speed up the documents' display " "and interactive transformations results." -msgstr "" -"Borrar las representaciones gráficas utilizadas para acelerar la " -"presentación de los documentos y resultados de las transformaciones " -"interactivas." +msgstr "Borrar las representaciones gráficas utilizadas para acelerar la presentación de los documentos y resultados de las transformaciones interactivas." #: links.py:64 msgid "Page transformations" @@ -337,9 +327,7 @@ msgstr "Versión de documento" msgid "" "This document's file format is not known, the page count has therefore " "defaulted to 1." -msgstr "" -"El formato de este archivo de documento no se conoce. El contador de páginas " -"se establece por defecto a 1." +msgstr "El formato de este archivo de documento no se conoce. El contador de páginas se establece por defecto a 1." #: models.py:476 msgid "Filename" @@ -355,8 +343,7 @@ msgstr "nombre de archivo para cambio rápido de nombre para tipo de documento" #: models.py:486 msgid "Document types quick rename filenames" -msgstr "" -"nombres de archivos para cambio rápido de nombre para tipo de documentos" +msgstr "nombres de archivos para cambio rápido de nombre para tipo de documentos" #: models.py:495 msgid "Page label" @@ -481,47 +468,37 @@ msgstr "Crear tipos de documentos" #: settings.py:25 msgid "" -"Maximum number of recent (created, edited, viewed) documents to remember per " -"user." -msgstr "" -"El número máximo de documentos recientes (creados, editados, vistos) a " -"recordar por usuario." +"Maximum number of recent (created, edited, viewed) documents to remember per" +" user." +msgstr "El número máximo de documentos recientes (creados, editados, vistos) a recordar por usuario." #: settings.py:26 msgid "Amount in percent zoom in or out a document page per user interaction." -msgstr "" -"Cantidad en porcentaje a acercar o alejar una página de documento por cada " -"interacción del usuario." +msgstr "Cantidad en porcentaje a acercar o alejar una página de documento por cada interacción del usuario." #: settings.py:27 msgid "" "Maximum amount in percent (%) to allow user to zoom in a document page " "interactively." -msgstr "" -"Cantidad máxima en porcentaje (%) a permitir al usuario aumentar la página " -"del documento interactivamente." +msgstr "Cantidad máxima en porcentaje (%) a permitir al usuario aumentar la página del documento interactivamente." #: settings.py:28 msgid "" "Minimum amount in percent (%) to allow user to zoom out a document page " "interactively." -msgstr "" -"Cantidad mínima en porcentaje (%) a permitir al usuario disminuir la página " -"del documento interactivamente." +msgstr "Cantidad mínima en porcentaje (%) a permitir al usuario disminuir la página del documento interactivamente." #: settings.py:29 msgid "Amount in degrees to rotate a document page per user interaction." -msgstr "" -"Cantidad de grados que se va a girar una página de documento por cada acción " -"del usuario." +msgstr "Cantidad de grados que se va a girar una página de documento por cada acción del usuario." #: settings.py:32 msgid "Default documents language (in ISO639-2 format)." -msgstr "" +msgstr "Idioma por defecto para documentos (en formato ISO639-2)." #: settings.py:33 msgid "List of supported document languages." -msgstr "" +msgstr "Lista de idiomas de documento apoyados." #: statistics.py:46 #, python-format @@ -556,11 +533,9 @@ msgstr "Documentos en almacenamiento: %d" #: statistics.py:72 #, python-format msgid "" -"Space used in storage: %(base_2)s (base 2), %(base_10)s (base 10), %(bytes)d " -"bytes" -msgstr "" -"Espacio utilizado en el almacenamiento: %(base_2)s (base 2), %(base_10)s " -"(base 10), %(bytes)d bytes" +"Space used in storage: %(base_2)s (base 2), %(base_10)s (base 10), %(bytes)d" +" bytes" +msgstr "Espacio utilizado en el almacenamiento: %(base_2)s (base 2), %(base_10)s (base 10), %(bytes)d bytes" #: statistics.py:81 #, python-format @@ -614,17 +589,17 @@ msgstr "Páginas" #: views.py:131 #, python-format msgid "Properties for document: %s" -msgstr "" +msgstr "Propiedades en el documento: %s" #: views.py:152 #, python-format msgid "Preview of document: %s" -msgstr "" +msgstr "Visualizacion del documento: %s" #: views.py:173 #, python-format msgid "Content of document: %s" -msgstr "" +msgstr "Contenido del documento: %s" #: views.py:186 views.py:277 views.py:468 views.py:520 msgid "Must provide at least one document." @@ -642,8 +617,8 @@ msgstr "Documento: %(document)s, error de eliminación: %(error)s " #: views.py:214 msgid "Are you sure you wish to delete the selected document?" msgid_plural "Are you sure you wish to delete the selected documents?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "¿Está seguro que desea eliminar el documento seleccionado?" +msgstr[1] "¿Está seguro que desea eliminar los documentos seleccionados?" #: views.py:255 #, python-format @@ -653,7 +628,7 @@ msgstr "Documento \"%s\" editado con éxito." #: views.py:264 #, python-format msgid "Edit properties of document: %s" -msgstr "" +msgstr "Editar propiedades del documento: %s" #: views.py:297 msgid "Document type changed successfully." @@ -666,8 +641,8 @@ msgstr "Someter" #: views.py:308 msgid "Change the type of the selected document." msgid_plural "Change the type of the selected documents." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Cambiar el tipo del documento seleccionado." +msgstr[1] "Cambiar el tipo de los documentos seleccionados." #: views.py:373 msgid "Documents to be downloaded" @@ -675,7 +650,7 @@ msgstr "Documentos a descargar" #: views.py:382 msgid "Date and time" -msgstr "" +msgstr "Fecha y hora" #: views.py:384 views.py:1129 msgid "Encoding" @@ -694,39 +669,36 @@ msgid "Documents queued for page count reset." msgstr "Documentos en espera para recomenzar el conteo de páginas" #: views.py:495 -msgid "Are you sure you wish to reset the page count of the selected document?" +msgid "" +"Are you sure you wish to reset the page count of the selected document?" msgid_plural "" "Are you sure you wish to reset the page count of the selected documents?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "¿Está seguro que desea restablecer el número de páginas del documento seleccionado?" +msgstr[1] "¿Está seguro que desea restablecer el número de páginas de los documentos seleccionados?" #: views.py:538 #, python-format msgid "" "All the page transformations for document: %s, have been deleted " "successfully." -msgstr "" -"Todas las transformaciones de la página del documento: %s, se han eliminado " -"con éxito." +msgstr "Todas las transformaciones de la página del documento: %s, se han eliminado con éxito." #: views.py:540 #, python-format msgid "" "Error deleting the page transformations for document: %(document)s; " "%(error)s." -msgstr "" -"Error al eliminar las transformaciones de página para el documento: " -"%(document)s; %(error)s." +msgstr "Error al eliminar las transformaciones de página para el documento: %(document)s; %(error)s." #: views.py:550 msgid "" -"Are you sure you wish to clear all the page transformations for the selected " -"document?" +"Are you sure you wish to clear all the page transformations for the selected" +" document?" msgid_plural "" -"Are you sure you wish to clear all the page transformations for the selected " -"documents?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"Are you sure you wish to clear all the page transformations for the selected" +" documents?" +msgstr[0] "¿Está seguro que desea borrar todas las transformaciones de página para el documento seleccionado?" +msgstr[1] "¿Está seguro que desea borrar todas las transformaciones de página para los documentos seleccionados?" #: views.py:579 views.py:621 #, python-format @@ -781,8 +753,7 @@ msgstr "Tipo de documento: %s eliminado con éxito." #: views.py:920 #, python-format msgid "Document type: %(document_type)s delete error: %(error)s" -msgstr "" -"Error de eliminación: %(error)s para tipo de documento: %(document_type)s " +msgstr "Error de eliminación: %(error)s para tipo de documento: %(document_type)s " #: views.py:931 #, python-format @@ -819,9 +790,7 @@ msgstr "Error al modificar el nombre de archivo para tipo de document; %s" #: views.py:1005 #, python-format msgid "Edit filename \"%(filename)s\" from document type \"%(document_type)s\"" -msgstr "" -"editar nombre de archivo \"%(filename)s\" del tipo de documento " -"\"%(document_type)s\"" +msgstr "editar nombre de archivo \"%(filename)s\" del tipo de documento \"%(document_type)s\"" #: views.py:1014 views.py:1046 msgid "Document type filename" @@ -836,18 +805,14 @@ msgstr "Nombre de archivo para tipo de documento: %s eliminado con éxito." #, python-format msgid "" "Document type filename: %(document_type_filename)s delete error: %(error)s" -msgstr "" -"Error de eliminación: %(error)s para nombre de archivo de tipo de documento: " -"%(document_type_filename)s " +msgstr "Error de eliminación: %(error)s para nombre de archivo de tipo de documento: %(document_type_filename)s " #: views.py:1048 #, python-format msgid "" "Are you sure you wish to delete the filename: %(filename)s, from document " "type \"%(document_type)s\"?" -msgstr "" -"¿Está seguro que desea eliminar el nombre del archivo: %(filename)s, del " -"tipo de documento \"%(document_type)s\"?" +msgstr "¿Está seguro que desea eliminar el nombre del archivo: %(filename)s, del tipo de documento \"%(document_type)s\"?" #: views.py:1072 msgid "Document type filename created successfully" @@ -865,7 +830,7 @@ msgstr "crear nombre de archivo para tipo de documento: %s" #: views.py:1097 msgid "Document image cache clearing queued successfully." -msgstr "" +msgstr "Borrado del caché de imágenes de documentos puesto en cola correctamente." #: views.py:1103 msgid "Are you sure you wish to clear the document image cache?" @@ -878,7 +843,7 @@ msgstr "Hora y fecha" #: views.py:1140 #, python-format msgid "Versions of document: %s" -msgstr "" +msgstr "Versiones del documento: %s" #: views.py:1160 msgid "Document version reverted successfully" @@ -909,9 +874,7 @@ msgstr "Transformación de página de documento creada con éxito." #: views.py:1227 #, python-format msgid "Create new transformation for page: %(page)s of document: %(document)s" -msgstr "" -"Crear nueva transformación de la página: %(page)s del documento: " -"%(document)s " +msgstr "Crear nueva transformación de la página: %(page)s del documento: %(document)s " #: views.py:1246 msgid "Document page transformation edited successfully." @@ -931,9 +894,7 @@ msgstr "Transformación de página de documento eliminada con éxito." msgid "" "Are you sure you wish to delete transformation \"%(transformation)s\" for: " "%(document_page)s" -msgstr "" -"¿Está seguro que desea eliminar la transformación \"%(transformation)s\" " -"para: %(document_page)s" +msgstr "¿Está seguro que desea eliminar la transformación \"%(transformation)s\" para: %(document_page)s" #: widgets.py:84 msgid "Document page image" @@ -963,11 +924,11 @@ msgstr "Imagen de página de documento" #~ "(%d)?" #~ msgid "" -#~ "Are you sure you wish to clear all the page transformations for " -#~ "documents: %s?" +#~ "Are you sure you wish to clear all the page transformations for documents: " +#~ "%s?" #~ msgstr "" -#~ "Are you sure you wish to clear all the page transformations for " -#~ "documents: %s?" +#~ "Are you sure you wish to clear all the page transformations for documents: " +#~ "%s?" #~ msgid "Document edited" #~ msgstr "Document edited" @@ -984,19 +945,15 @@ msgstr "Imagen de página de documento" #~ msgid "Document \"%(content_object)s\" created by %(fullname)s." #~ msgstr "Document \"%(content_object)s\" created by %(fullname)s." -#~ msgid "" -#~ "Document \"%(content_object)s\" created on %(datetime)s by %(fullname)s." -#~ msgstr "" -#~ "Document \"%(content_object)s\" created on %(datetime)s by %(fullname)s." +#~ msgid "Document \"%(content_object)s\" created on %(datetime)s by %(fullname)s." +#~ msgstr "Document \"%(content_object)s\" created on %(datetime)s by %(fullname)s." #~ msgid "Document \"%(content_object)s\" edited by %(fullname)s." #~ msgstr "Document \"%(content_object)s\" edited by %(fullname)s." #~ msgid "" -#~ "Document \"%(content_object)s\" was edited on %(datetime)s by " -#~ "%(fullname)s." -#~ msgstr "" -#~ "Document \"%(content_object)s\" created on %(datetime)s by %(fullname)s." +#~ "Document \"%(content_object)s\" was edited on %(datetime)s by %(fullname)s." +#~ msgstr "Document \"%(content_object)s\" created on %(datetime)s by %(fullname)s." #~ msgid "Document deleted" #~ msgstr "Document deleted" @@ -1062,11 +1019,11 @@ msgstr "Imagen de página de documento" #~ msgstr "Click on the image for full size preview" #~ msgid "" -#~ "Document \"%(content_object)s\" was edited on %(datetime)s by " -#~ "%(fullname)s. The following changes took place: %(changes)s." +#~ "Document \"%(content_object)s\" was edited on %(datetime)s by %(fullname)s." +#~ " The following changes took place: %(changes)s." #~ msgstr "" -#~ "Document \"%(content_object)s\" was edited on %(datetime)s by " -#~ "%(fullname)s. The following changes took place: %(changes)s." +#~ "Document \"%(content_object)s\" was edited on %(datetime)s by %(fullname)s." +#~ " The following changes took place: %(changes)s." #~ msgid "document" #~ msgstr "document" @@ -1096,11 +1053,11 @@ msgstr "Imagen de página de documento" #~ "documents in the database." #~ msgid "" -#~ "Page count update complete. Documents processed: %(total)d, documents " -#~ "with changed page count: %(change)d" +#~ "Page count update complete. Documents processed: %(total)d, documents with " +#~ "changed page count: %(change)d" #~ msgstr "" -#~ "Page count update complete. Documents processed: %(total)d, documents " -#~ "with changed page count: %(change)d" +#~ "Page count update complete. Documents processed: %(total)d, documents with " +#~ "changed page count: %(change)d" #~ msgid "Error clearing document image cache; %s" #~ msgstr "Error clearing document image cache; %s" @@ -1121,11 +1078,9 @@ msgstr "Imagen de página de documento" #~ msgstr "find all duplicates" #~ msgid "" -#~ "Search all the documents' checksums and return a list of the exact " -#~ "matches." +#~ "Search all the documents' checksums and return a list of the exact matches." #~ msgstr "" -#~ "Search all the documents' checksums and return a list of the exact " -#~ "matches." +#~ "Search all the documents' checksums and return a list of the exact matches." #~ msgid "Document type list" #~ msgstr "document type list" @@ -1158,11 +1113,11 @@ msgstr "Imagen de página de documento" #~ msgstr "duplicated documents" #~ msgid "" -#~ "The document type of all documents using this document type will be set " -#~ "to none." +#~ "The document type of all documents using this document type will be set to " +#~ "none." #~ msgstr "" -#~ "The document type of all documents using this document type will be set " -#~ "to none." +#~ "The document type of all documents using this document type will be set to " +#~ "none." #~ msgid "details" #~ msgstr "details" @@ -1219,17 +1174,15 @@ msgstr "Imagen de página de documento" #~ msgstr "What are document types?" #~ msgid "" -#~ "Document types define a class that represents a broard group of " -#~ "documents, such as: invoices, regulations or manuals. The advantage of " -#~ "using document types are: assigning a list of typical filenames for quick " -#~ "renaming during creation, as well as assigning default metadata types and " -#~ "sets to it." +#~ "Document types define a class that represents a broard group of documents, " +#~ "such as: invoices, regulations or manuals. The advantage of using document " +#~ "types are: assigning a list of typical filenames for quick renaming during " +#~ "creation, as well as assigning default metadata types and sets to it." #~ msgstr "" -#~ "Document types define a class that represents a broard group of " -#~ "documents, such as: invoices, regulations or manuals. The advantage of " -#~ "using document types are: assigning a list of typical filenames for quick " -#~ "renaming during creation, as well as assigning default metadata types and " -#~ "sets to it." +#~ "Document types define a class that represents a broard group of documents, " +#~ "such as: invoices, regulations or manuals. The advantage of using document " +#~ "types are: assigning a list of typical filenames for quick renaming during " +#~ "creation, as well as assigning default metadata types and sets to it." #~ msgid "What are recent documents?" #~ msgstr "What are recent documents?" diff --git a/mayan/apps/folders/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/folders/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index d621f92dd2..ed0ac5891c 100644 --- a/mayan/apps/folders/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/mayan/apps/folders/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,25 +1,24 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Translators: # jmcainzos , 2014 # Lory977 , 2015 -# Roberto Rosario, 2012 +# Roberto Rosario, 2012,2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-06 16:52-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-27 20:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 05:17+0000\n" "Last-Translator: Roberto Rosario\n" -"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/" -"language/es/)\n" -"Language: es\n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: __init__.py:46 @@ -77,7 +76,7 @@ msgstr "Usuario" #: models.py:13 msgid "Datetime created" -msgstr "" +msgstr "Fecha y hora que fue creado" #: permissions.py:9 msgid "Create new folders" @@ -163,13 +162,13 @@ msgstr "Documento: %(document)s ya está en la carpeta: %(folder)s." #: views.py:196 msgid "Add document to folder" msgid_plural "Add documents to folder" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Añadir documento a la carpeta" +msgstr[1] "Añadir los documentos a la carpeta" #: views.py:216 #, python-format msgid "Folders containing document: %s" -msgstr "" +msgstr "Las carpetas que contienen el documento: %s" #: views.py:242 msgid "Must provide at least one folder document." @@ -193,8 +192,8 @@ msgid "" msgid_plural "" "Are you sure you wish to remove the selected documents from the folder: " "%(folder)s?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "¿Está seguro que desea eliminar el documento seleccionado de la carpeta: %(folder)s?" +msgstr[1] "¿Está seguro que desea eliminar los documentos seleccionados de la carpeta: %(folder)s?" #: templatetags/folder_tags.py:17 msgid "Add document to a folder" @@ -207,11 +206,11 @@ msgstr "Agregar documento a una carpeta" #~ msgstr "Add documents: %s to folder." #~ msgid "" -#~ "Are you sure you wish to remove the documents: %(documents)s from the " -#~ "folder \"%(folder)s\"?" +#~ "Are you sure you wish to remove the documents: %(documents)s from the folder" +#~ " \"%(folder)s\"?" #~ msgstr "" -#~ "Are you sure you wish to remove the documents: %(documents)s from the " -#~ "folder \"%(folder)s\"?" +#~ "Are you sure you wish to remove the documents: %(documents)s from the folder" +#~ " \"%(folder)s\"?" #~ msgid "Document" #~ msgstr "document" @@ -244,12 +243,12 @@ msgstr "Agregar documento a una carpeta" #~ msgstr "What are folders?" #~ msgid "" -#~ "These folders can also be described as user folders. They are a way to " -#~ "let individual users create their own document organization methods. " -#~ "Folders created by one user and the documents contained by them don't " -#~ "affect any other user folders or documents." +#~ "These folders can also be described as user folders. They are a way to let " +#~ "individual users create their own document organization methods. Folders " +#~ "created by one user and the documents contained by them don't affect any " +#~ "other user folders or documents." #~ msgstr "" -#~ "These folders can also be described as user folders. They are a way to " -#~ "let individual users create their own document organization methods. " -#~ "Folders created by one user and the documents contained by them don't " -#~ "affect any other user folders or documents." +#~ "These folders can also be described as user folders. They are a way to let " +#~ "individual users create their own document organization methods. Folders " +#~ "created by one user and the documents contained by them don't affect any " +#~ "other user folders or documents." diff --git a/mayan/apps/linking/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/linking/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 6ccd963db0..8f61d5b041 100644 --- a/mayan/apps/linking/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/mayan/apps/linking/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,25 +1,24 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Translators: # jmcainzos , 2014 # Lory977 , 2015 -# Roberto Rosario, 2011-2012 +# Roberto Rosario, 2011-2012,2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-06 16:52-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-27 20:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 05:20+0000\n" "Last-Translator: Roberto Rosario\n" -"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/" -"language/es/)\n" -"Language: es\n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: forms.py:25 models.py:66 @@ -155,11 +154,11 @@ msgstr "Error generando título dinámico; %s" #: models.py:37 msgid "This smart link is not allowed for the selected document's type." -msgstr "" +msgstr "Este enlace inteligente no está permitido para el tipo de documento seleccionado." #: models.py:59 models.py:64 views.py:295 views.py:329 msgid "Smart link" -msgstr "" +msgstr "Enlace inteligente" #: models.py:65 msgid "The inclusion is ignored for the first item." @@ -167,7 +166,7 @@ msgstr "La inclusión es ignorada para el primer artículo." #: models.py:66 msgid "This represents the metadata of all other documents." -msgstr "" +msgstr "Esto representa los meta datos de los documentos foráneos." #: models.py:68 msgid "Expression" @@ -175,7 +174,7 @@ msgstr "Expresión" #: models.py:68 msgid "This expression will be evaluated against the current document." -msgstr "" +msgstr "Esta expresión se evaluará en el documento actual." #: models.py:69 msgid "Negated" @@ -235,7 +234,7 @@ msgstr "Identificador" #: views.py:97 #, python-format msgid "Smart links for document: %s" -msgstr "" +msgstr "Enlaces inteligentes para el documento: %s" #: views.py:133 #, python-format @@ -270,7 +269,7 @@ msgstr "¿Está seguro que desea eliminar el enlace inteligente: %s?" #: views.py:215 #, python-format msgid "Document type for which to enable smart link: %s" -msgstr "" +msgstr "Tipo de documento para el cual habilitar el enlace inteligente: %s" #: views.py:230 #, python-format @@ -308,16 +307,14 @@ msgstr "Condición de enlace inteligente: \"%s\" eliminada con éxito." #: views.py:318 #, python-format msgid "" -"Error deleting smart link condition: %(smart_link_condition)s; %(exception)s." -msgstr "" -"Error al borrar condición en enlace inteligente: %(smart_link_condition)s; " +"Error deleting smart link condition: %(smart_link_condition)s; " "%(exception)s." +msgstr "Error al borrar condición en enlace inteligente: %(smart_link_condition)s; %(exception)s." #: views.py:332 #, python-format msgid "Are you sure you wish to delete smart link condition: \"%s\"?" -msgstr "" -"¿Está seguro que desea eliminar la condición de enlace inteligente: \"%s\"?" +msgstr "¿Está seguro que desea eliminar la condición de enlace inteligente: \"%s\"?" #~ msgid "Pages" #~ msgstr "Pages" @@ -375,14 +372,14 @@ msgstr "" #~ msgstr "What are smart links?" #~ msgid "" -#~ "Smart links are a set of conditional statements that are used to query " -#~ "the database using the current document the user is accessing as the data " -#~ "source, the results of these queries are a list of documents that relate " -#~ "in some manner to the document being displayed and allow users the " -#~ "ability to jump to and from linked documents very easily." +#~ "Smart links are a set of conditional statements that are used to query the " +#~ "database using the current document the user is accessing as the data " +#~ "source, the results of these queries are a list of documents that relate in " +#~ "some manner to the document being displayed and allow users the ability to " +#~ "jump to and from linked documents very easily." #~ msgstr "" -#~ "Smart links are a set of conditional statements that are used to query " -#~ "the database using the current document the user is accessing as the data " -#~ "source, the results of these queries are a list of documents that relate " -#~ "in some manner to the document being displayed and allow users the " -#~ "ability to jump to and from linked documents very easily." +#~ "Smart links are a set of conditional statements that are used to query the " +#~ "database using the current document the user is accessing as the data " +#~ "source, the results of these queries are a list of documents that relate in " +#~ "some manner to the document being displayed and allow users the ability to " +#~ "jump to and from linked documents very easily." diff --git a/mayan/apps/mailer/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/mailer/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index a0fe135f14..f64c4e42ce 100644 --- a/mayan/apps/mailer/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/mayan/apps/mailer/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-06 16:52-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-07 00:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 05:22+0000\n" "Last-Translator: Roberto Rosario\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Enlace para el documento: {{ documento }}" #: settings.py:11 msgid "Template for the document link email form subject line." -msgstr "" +msgstr "Plantilla para la línea de asunto del correo electrónico para envío de enlace del documento." #: settings.py:12 msgid "" @@ -65,7 +65,7 @@ msgid "" "\n" "--------
\n" "This email has been sent from Mayan EDMS (http://www.mayan-edms.com)" -msgstr "" +msgstr "Para acceder a este documento, haga clic en el siguiente enlace: {{ link }}

\n\n--------
\nEste e-mail ha sido enviado desde Maya EDMS (http://www.mayan-edms.com)" #: settings.py:12 msgid "Template for the document link email form body line." @@ -85,11 +85,11 @@ msgid "" "\n" "--------
\n" "This email has been sent from Mayan EDMS (http://www.mayan-edms.com)" -msgstr "" +msgstr "Se adjunta a este correo electrónico es el documento: {{ document }}

\n\n--------
\nEste e-mail ha sido enviado desde Maya EDMS (http://www.mayan-edms.com)" #: settings.py:14 msgid "Template for the document email form body line." -msgstr "" +msgstr "Plantilla para la línea de cuerpo del correo electrónico para envío de documento." #: views.py:41 msgid "Must provide at least one document." diff --git a/mayan/apps/main/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/main/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index ebb5c3d93d..38ca634049 100644 --- a/mayan/apps/main/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/mayan/apps/main/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Translators: # jmcainzos , 2014 @@ -12,14 +12,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-06 16:52-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-27 20:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 05:23+0000\n" "Last-Translator: Roberto Rosario\n" -"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/" -"language/es/)\n" -"Language: es\n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: __init__.py:12 @@ -72,7 +71,7 @@ msgstr "Versión" #: templates/main/about.html:15 msgid "Open Source Electronic Document Manager System" -msgstr "" +msgstr "Sistema Electrónico de Manejo de Documentos de Código Abierto" #: templates/main/about.html:31 msgid "Released under the Apache 2.0 License" @@ -203,7 +202,7 @@ msgstr "Cancelar" msgid "" "%(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page %(page_number)s of " "%(total_pages)s)" -msgstr "" +msgstr "%(title)s (%(start)s -%(end)s de %(total)s) (Page %(page_number)s de %(total_pages)s)" #: templates/main/generic_list_subtemplate.html:25 #, python-format @@ -248,7 +247,7 @@ msgstr "Redireccionando al portal de acceso en 5 segundos" msgid "" "Or click here if redirection doesn't " "work." -msgstr "" +msgstr "O haga clic aquí si la re-dirección no funciona." #: templates/main/login.html:40 msgid "First time login" @@ -258,9 +257,7 @@ msgstr "Primer inicio de sesión" msgid "" "You have just finished installing Mayan EDMS, " "congratulations!" -msgstr "" -"¡Felicitaciones! Usted acaba de terminar de instalar Mayan EDMS" +msgstr "¡Felicitaciones! Usted acaba de terminar de instalar Mayan EDMS" #: templates/main/login.html:43 msgid "Login using the following credentials:" @@ -285,9 +282,7 @@ msgstr "Contraseña: %(password)s" msgid "" "Be sure to change the password to increase security and to disable this " "message." -msgstr "" -"Asegúrese de cambiar su contraseña para aumentar la seguridad y para " -"desactivar este mensaje" +msgstr "Asegúrese de cambiar su contraseña para aumentar la seguridad y para desactivar este mensaje" #: templates/main/password_change_done.html:5 #: templates/main/password_change_form.html:5 @@ -310,13 +305,13 @@ msgid "Next" msgstr "Próximo" #~ msgid "" -#~ "Open source, Django based electronic document manager with custom " -#~ "metadata, indexing, tagging, file serving integration, digital signature " -#~ "support and OCR capabilities" +#~ "Open source, Django based electronic document manager with custom metadata, " +#~ "indexing, tagging, file serving integration, digital signature support and " +#~ "OCR capabilities" #~ msgstr "" -#~ "Open source, Django based electronic document manager with custom " -#~ "metadata, indexing, tagging, file serving integration, digital signature " -#~ "support and OCR capabilities" +#~ "Open source, Django based electronic document manager with custom metadata, " +#~ "indexing, tagging, file serving integration, digital signature support and " +#~ "OCR capabilities" #~ msgid "Logout" #~ msgstr "Logout" @@ -355,11 +350,11 @@ msgstr "Próximo" #~ msgstr "sentry" #~ msgid "" -#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget " -#~ "or by a menu entry." +#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or" +#~ " by a menu entry." #~ msgstr "" -#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget " -#~ "or by a menu entry." +#~ "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or" +#~ " by a menu entry." #~ msgid "statistics" #~ msgstr "statistics" diff --git a/mayan/apps/metadata/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/metadata/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po index d0e70611c9..222047b972 100644 --- a/mayan/apps/metadata/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/mayan/apps/metadata/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-06 16:52-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-06 23:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 00:50+0000\n" "Last-Translator: Mathias Behrle \n" "Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Metadatentypwert" msgid "" "Queryset containing a MetadataType instance reference and a value for that " "metadata type" -msgstr "" +msgstr "Queryset enthaltend eine Referenz auf eine Metadatentyp Instanz und einen Wert für diesen Metadatentyp" #: __init__.py:94 msgid "Value of a metadata" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Metadatenwert" #: __init__.py:94 msgid "Return the value of a specific document metadata" -msgstr "" +msgstr "Gibt den Wert einer spezifischen Dokumentmetadatums zurück" #: classes.py:21 #, python-format @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "'metadata'-Objekt hat kein Attribut '%s'" #: forms.py:41 #, python-format msgid "Invalid value: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Ungültiger Wert: %(message)s" #: forms.py:63 models.py:78 views.py:334 msgid "Required" @@ -141,11 +141,11 @@ msgstr "Standard" #: models.py:22 msgid "Enter a string to be evaluated." -msgstr "Geben Sie einen Ausdruck (string) an, der ausgewertet werden soll." +msgstr "Geben Sie einen Ausdruck (string) an, der ausgewertet werden soll" #: models.py:26 msgid "Lookup" -msgstr "" +msgstr "Suche" #: models.py:27 msgid "Enter a string to be evaluated that returns an iterable." @@ -165,11 +165,11 @@ msgstr "Typ" #: models.py:59 msgid "Metadata type is not valid for this document type." -msgstr "" +msgstr "Metadatentyp ist nicht gültig für diesen Dokumententyp" #: models.py:65 msgid "Metadata type is required for this document type." -msgstr "" +msgstr "Metadatentyp ist erforderlich für diesen Dokumententyp" #: models.py:71 models.py:72 msgid "Document metadata" @@ -181,11 +181,11 @@ msgstr "Dokumententyp" #: models.py:85 msgid "Document type metadata type options" -msgstr "" +msgstr "Metadatentyp Optionen" #: models.py:86 msgid "Document type metadata types options" -msgstr "" +msgstr "Metadatentyp Optionen" #: permissions.py:8 msgid "Edit a document's metadata" @@ -225,19 +225,19 @@ msgstr "Metadatentypen anzeigen" #: serializers.py:31 serializers.py:36 msgid "Primary key of the metadata type to be added." -msgstr "" +msgstr "Primärschlüssel des hinzuzufügenden Metadatentyps" #: serializers.py:32 msgid "Value of the corresponding metadata type instance." -msgstr "" +msgstr "Wert der entsprechenden Metadatentyp-Instanz" #: views.py:52 views.py:157 views.py:239 msgid "Must provide at least one document." -msgstr "Es muss mindestens ein Dokument angegeben werden." +msgstr "Es muss mindestens ein Dokument angegeben werden" #: views.py:56 views.py:148 views.py:243 msgid "Only select documents of the same type." -msgstr "" +msgstr "Es können nur Dokumente des gleichen Typs ausgewählt werden" #: views.py:61 views.py:248 msgid "The selected document doesn't have any metadata." diff --git a/mayan/apps/metadata/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/metadata/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index d6a95a5fed..3469428ce0 100644 --- a/mayan/apps/metadata/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/mayan/apps/metadata/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-06 16:52-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-07 00:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 05:36+0000\n" "Last-Translator: Roberto Rosario\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Valor del tipo de metadatos" msgid "" "Queryset containing a MetadataType instance reference and a value for that " "metadata type" -msgstr "" +msgstr "QuerySet que contiene una referencia de instancia de tipo de meta datos y un valor para ese tipo de meta datos " #: __init__.py:94 msgid "Value of a metadata" @@ -223,11 +223,11 @@ msgstr "Ver los tipos de metadatos" #: serializers.py:31 serializers.py:36 msgid "Primary key of the metadata type to be added." -msgstr "" +msgstr "Llave principal del tipo de meta datos a ser agregada." #: serializers.py:32 msgid "Value of the corresponding metadata type instance." -msgstr "" +msgstr "Valor de la instancia de tipo meta datos correspondientes." #: views.py:52 views.py:157 views.py:239 msgid "Must provide at least one document." @@ -271,13 +271,13 @@ msgstr "Error al añadir tipo de metadatos \"%(metadata_type)s\" al documento: % msgid "" "Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document " "%(document)s." -msgstr "" +msgstr "Tipo de metadatos: %(metadata_type)s añadido con éxito al documento %(document)s." #: views.py:185 #, python-format msgid "" "Metadata type: %(metadata_type)s already present in document %(document)s." -msgstr "" +msgstr "Tipo de metadatos: %(metadata_type)s ya presente en el documento %(document)s." #: views.py:211 msgid "Add metadata types to document" @@ -290,14 +290,14 @@ msgstr[1] "Añadir tipos de meta datos a los documentos" msgid "" "Successfully remove metadata type \"%(metadata_type)s\" from document: " "%(document)s." -msgstr "" +msgstr "Remoción con éxito el tipo de meta datos \"%(metadata_type)s\" del documento: %(document)s." #: views.py:293 #, python-format msgid "" "Error removing metadata type \"%(metadata_type)s\" from document: " "%(document)s; %(exception)s" -msgstr "" +msgstr "Error al eliminar el tipo de metadatos \"%(metadata_type)s\" del documento: %(document)s; %(exception)s" #: views.py:308 msgid "Remove metadata types from the document" diff --git a/mayan/apps/ocr/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/ocr/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po index ce2faa6303..68ea30d42f 100644 --- a/mayan/apps/ocr/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/mayan/apps/ocr/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-06 20:44-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-07 00:45+0000\n" -"Last-Translator: Roberto Rosario\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 01:34+0000\n" +"Last-Translator: Mathias Behrle \n" "Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -155,8 +155,8 @@ msgstr "Fehler bei Eintrag %(entry)s: %(error)s" #: views.py:119 msgid "Are you sure you wish to delete the selected entry?" msgid_plural "Are you sure you wish to delete the selected entries?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Wollen Sie den ausgewählten Eintrag wirklich löschen?" +msgstr[1] "Wollen Sie die ausgewählten Einträge wirklich löschen?" #: views.py:152 #, python-format @@ -171,8 +171,8 @@ msgstr "Dokumentenversion ID: %d existiert nicht mehr" #: views.py:169 msgid "Are you sure you wish to re-queue the selected entry?" msgid_plural "Are you sure you wish to re-queue the selected entries?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Wollen Sie den ausgewählten Eintrag wirklich neu einreihen?" +msgstr[1] "Wollen Sie die ausgewählten Einträge wirklich neu einreihen?" #: parsers/__init__.py:97 parsers/__init__.py:174 msgid "Text extracted from PDF" diff --git a/mayan/apps/ocr/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/ocr/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 2c27b7b66e..c878e473e6 100644 --- a/mayan/apps/ocr/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/mayan/apps/ocr/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-06 20:44-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-07 00:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 05:25+0000\n" "Last-Translator: Roberto Rosario\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -142,18 +142,18 @@ msgstr "Haga al menos una selección" #: views.py:101 #, python-format msgid "Entry: %(entry)s deleted successfully." -msgstr "" +msgstr "Entrada: %(entry)s ha eliminada correctamente." #: views.py:105 #, python-format msgid "Error entry: %(entry)s; %(error)s" -msgstr "" +msgstr "Entrada de error: %(entry)s; %(error)s" #: views.py:119 msgid "Are you sure you wish to delete the selected entry?" msgid_plural "Are you sure you wish to delete the selected entries?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "¿Seguro que desea eliminar la entrada seleccionada?" +msgstr[1] "¿Seguro que desea eliminar las entradas seleccionadas?" #: views.py:152 #, python-format @@ -168,8 +168,8 @@ msgstr "La versión de documento #: %d, ya no existe." #: views.py:169 msgid "Are you sure you wish to re-queue the selected entry?" msgid_plural "Are you sure you wish to re-queue the selected entries?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "¿Seguro que desea volver enviar a la cola a la entrada seleccionada?" +msgstr[1] "¿Seguro que desea volver enviar a la cola las entradas seleccionadas?" #: parsers/__init__.py:97 parsers/__init__.py:174 msgid "Text extracted from PDF" diff --git a/mayan/apps/sources/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/sources/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 3c507973ce..67d1457064 100644 --- a/mayan/apps/sources/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/mayan/apps/sources/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,30 +1,29 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Translators: # jmcainzos , 2014 # Lory977 , 2015 -# Roberto Rosario, 2011-2012,2014 +# Roberto Rosario, 2011-2012,2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-06 16:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-14 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Lory977 \n" -"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/" -"language/es/)\n" -"Language: es\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 05:30+0000\n" +"Last-Translator: Roberto Rosario\n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: __init__.py:28 msgid "Thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Foto miniatura" #: forms.py:29 msgid "Comment" @@ -36,8 +35,7 @@ msgstr "Expandir archivos comprimidos" #: forms.py:45 msgid "Upload a compressed file's contained files as individual documents" -msgstr "" -"Subir los archivos de un archivo comprimido como documentos individuales" +msgstr "Subir los archivos de un archivo comprimido como documentos individuales" #: forms.py:70 msgid "Staging file" @@ -231,8 +229,7 @@ msgstr "Tipo de documento" #: models.py:167 msgid "Assign a document type to documents uploaded from this source." -msgstr "" -"Asignar un tipo de documento a los documentos subidos desde esta fuente" +msgstr "Asignar un tipo de documento a los documentos subidos desde esta fuente" #: models.py:168 msgid "Whether to expand or not, compressed archives." @@ -248,7 +245,7 @@ msgstr "Fuentes de intérvalos" #: models.py:212 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Host" #: models.py:213 msgid "SSL" @@ -262,7 +259,7 @@ msgstr "Puerto" msgid "" "Typical choices are 110 for POP3, 995 for POP3 over SSL, 143 for IMAP, 993 " "for IMAP over SSL." -msgstr "" +msgstr "Las opciones típicas son 110 para POP3, 995 para POP3 sobre SSL, 143 para IMAP, 993 para IMAP sobre SSL." #: models.py:215 msgid "Username" @@ -299,7 +296,7 @@ msgstr "Buzón" #: models.py:297 msgid "Mail from which to check for messages with attached documents." -msgstr "" +msgstr "Correo del cual se va a comprobar si hay mensajes con documentos adjuntos." #: models.py:353 msgid "Watch folders" @@ -356,17 +353,17 @@ msgstr "Ver fuentes de documento existentes" #: views.py:112 wizards.py:34 msgid "" -"No interactive document sources have been defined or none have been enabled, " -"create one before proceeding." -msgstr "" +"No interactive document sources have been defined or none have been enabled," +" create one before proceeding." +msgstr "No se han definido fuentes de documentos interactivos o no hay ninguna habilitada, cree una antes de continuar." #: views.py:140 msgid "Files in staging path" -msgstr "" +msgstr "Archivos en ruta de ensayo" #: views.py:224 msgid "New document queued for uploaded and will be available shortly." -msgstr "" +msgstr "Nuevo documento en cola para ser cargado, estará disponible en breve." #: views.py:249 #, python-format @@ -386,13 +383,14 @@ msgid "Current metadata" msgstr "Metadatos actuales" #: views.py:313 -msgid "New document version queued for uploaded and will be available shortly." -msgstr "" +msgid "" +"New document version queued for uploaded and will be available shortly." +msgstr "Nueva versión del documento en cola para ser cargado, estará disponible en breve." #: views.py:338 #, python-format msgid "Upload a new version from source: %s" -msgstr "" +msgstr "Subir una nueva versión de la fuente: %s" #: views.py:354 msgid "Staging file delete successfully." @@ -490,9 +488,7 @@ msgstr "Error borrando la transformación de la fuente; %(error)s" #, python-format msgid "" "Are you sure you wish to delete source transformation \"%(transformation)s\"" -msgstr "" -"¿Está seguro que desea eliminar la transformación de la fuente " -"\"%(transformation)s\"" +msgstr "¿Está seguro que desea eliminar la transformación de la fuente \"%(transformation)s\"" #: views.py:584 msgid "Source transformation created successfully" diff --git a/mayan/apps/tags/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/tags/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index bf5d7ceb09..7872adb112 100644 --- a/mayan/apps/tags/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/mayan/apps/tags/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-06 16:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-06 23:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 05:27+0000\n" "Last-Translator: Roberto Rosario\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -167,8 +167,8 @@ msgstr "Etiqueta \"%(tag)s\" puesta al documento \"%(document)s\"." #: views.py:95 msgid "Attach tag to document" msgid_plural "Attach tag to documents" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Adjuntar etiqueta al documento" +msgstr[1] "Adjuntar etiqueta a los documentos" #: views.py:145 msgid "Must provide at least one tag." @@ -191,8 +191,8 @@ msgstr "Se eliminará de todos los documentos." #: views.py:174 msgid "Are you sure you wish to delete the selected tag?" msgid_plural "Are you sure you wish to delete the selected tags?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "¿Seguro que desea eliminar la etiqueta seleccionada?" +msgstr[1] "¿Seguro que desea eliminar las etiquetas seleccionadas?" #: views.py:205 msgid "Tag updated succesfully." @@ -206,12 +206,12 @@ msgstr "Editar etiqueta: %s" #: views.py:226 #, python-format msgid "Documents with the tag: %s" -msgstr "" +msgstr "Documentos con la etiqueta: %s" #: views.py:243 #, python-format msgid "Tags for document: %s" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas del documento: %s" #: views.py:255 msgid "Must provide at least one tagged document." diff --git a/mayan/apps/user_management/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/user_management/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 22f8c41966..443eddcd17 100644 --- a/mayan/apps/user_management/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/mayan/apps/user_management/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,25 +1,24 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Translators: # jmcainzos , 2014 # Lory977 , 2015 -# Roberto Rosario, 2012 +# Roberto Rosario, 2012,2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-06 16:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-14 16:06+0000\n" -"Last-Translator: Lory977 \n" -"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/" -"language/es/)\n" -"Language: es\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 05:31+0000\n" +"Last-Translator: Roberto Rosario\n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: forms.py:15 @@ -118,9 +117,7 @@ msgstr "¿Tiene contraseña utilizable?" msgid "" "Super user and staff user editing is not allowed, use the admin interface " "for these cases." -msgstr "" -"No se permite editar el super usuario y el usuario de personal. Use la " -"interfaz de administración para estos casos." +msgstr "No se permite editar el super usuario y el usuario de personal. Use la interfaz de administración para estos casos." #: views.py:69 #, python-format @@ -145,9 +142,7 @@ msgstr "Debe indicar al menos un usuario." msgid "" "Super user and staff user deleting is not allowed, use the admin interface " "for these cases." -msgstr "" -"No se permite eliminar el super usuario y usuario de personal. Use la " -"interfaz de administración para estos casos." +msgstr "No se permite eliminar el super usuario y usuario de personal. Use la interfaz de administración para estos casos." #: views.py:124 #, python-format @@ -177,9 +172,7 @@ msgstr "Las contraseñas no coinciden. Vuelva a intentarlo." msgid "" "Super user and staff user password reseting is not allowed, use the admin " "interface for these cases." -msgstr "" -"No se permite cambiar la contraseña del super usuario y del usuario de " -"personal. Use la interfaz de administración para estos casos." +msgstr "No se permite cambiar la contraseña del super usuario y del usuario de personal. Use la interfaz de administración para estos casos." #: views.py:183 #, python-format @@ -189,8 +182,7 @@ msgstr "Contraseña restablecida para el usuario: %s." #: views.py:185 #, python-format msgid "Error reseting password for user \"%(user)s\": %(error)s" -msgstr "" -"Error de restaurando la contraseña para el usuario \"%(user)s\": %(error)s " +msgstr "Error de restaurando la contraseña para el usuario \"%(user)s\": %(error)s " #: views.py:200 #, python-format @@ -205,7 +197,7 @@ msgstr "Restaurando la contraseña de los usuarios: %s" #: views.py:232 #, python-format msgid "Non groups of user: %s" -msgstr "" +msgstr "Grupos donde no esta el usuario: %s" #: views.py:233 #, python-format @@ -254,7 +246,7 @@ msgstr "¿Está seguro que desea eliminar los grupos: %s?" #: views.py:366 #, python-format msgid "Non members of group: %s" -msgstr "" +msgstr "No miembros del grupo: %s" #: views.py:367 #, python-format