diff --git a/mayan/apps/acls/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/acls/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..107530d21b Binary files /dev/null and b/mayan/apps/acls/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/acls/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/acls/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..332c4c174b --- /dev/null +++ b/mayan/apps/acls/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,242 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Badea Gabriel , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-10 16:21+0000\n" +"Last-Translator: Badea Gabriel \n" +"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ro_RO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro_RO\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#: __init__.py:14 +msgid "ACLs" +msgstr "ACL-uri" + +#: __init__.py:15 __init__.py:23 +msgid "details" +msgstr "Detalii" + +#: __init__.py:16 __init__.py:25 +msgid "grant" +msgstr "acorda" + +#: __init__.py:17 __init__.py:26 +msgid "revoke" +msgstr "revoca" + +#: __init__.py:18 __init__.py:24 forms.py:21 +msgid "New holder" +msgstr "Noul titular" + +#: __init__.py:20 +msgid "Default ACLs" +msgstr "ACL-uri iniţial" + +#: __init__.py:21 +msgid "List of classes" +msgstr "Lista de clase" + +#: __init__.py:22 +msgid "ACLs for class" +msgstr "ACL-uri pentru clasa" + +#: forms.py:38 +msgid "Users" +msgstr "Utilizatorii" + +#: forms.py:41 +msgid "Groups" +msgstr "Grupuri" + +#: forms.py:44 +msgid "Roles" +msgstr "Roluri" + +#: forms.py:47 +msgid "Special" +msgstr "Special" + +#: managers.py:118 managers.py:130 +msgid "Insufficient access." +msgstr "Accesul insuficient." + +#: models.py:25 models.py:67 +msgid "permission" +msgstr "permisiune" + +#: models.py:51 +msgid "access entry" +msgstr "de acces de intrare" + +#: models.py:52 +msgid "access entries" +msgstr "acces intrări" + +#: models.py:88 +msgid "default access entry" +msgstr "acces de intrare iniţial" + +#: models.py:89 +msgid "default access entries" +msgstr "acces intrări implicit " + +#: models.py:108 +msgid "Creator" +msgstr "Creator" + +#: models.py:111 models.py:112 +msgid "creator" +msgstr "creator" + +#: permissions.py:7 permissions.py:8 +msgid "Access control lists" +msgstr "Lista de control acces" + +#: permissions.py:10 +msgid "Edit ACLs" +msgstr "Editați ACL-uri" + +#: permissions.py:11 +msgid "View ACLs" +msgstr "Vezi ACL-uri" + +#: permissions.py:13 +msgid "Edit class default ACLs" +msgstr "Editați ACL-uri de clasă implicite" + +#: permissions.py:14 +msgid "View class default ACLs" +msgstr "Vezi ACL-uri de clasă implicite" + +#: views.py:47 +#, python-format +msgid "access control lists for: %s" +msgstr "listele de control accese pentru:% s" + +#: views.py:49 views.py:409 +msgid "holder" +msgstr "titular" + +#: views.py:50 views.py:410 +msgid "permissions" +msgstr "permisiuni" + +#: views.py:97 +#, python-format +msgid "permissions available to: %(actor)s for %(obj)s" +msgstr "permisiunile disponibile la:%(actor)s pentru %(obj)s" + +#: views.py:104 views.py:442 +msgid "namespace" +msgstr "namespace" + +#: views.py:105 views.py:443 +msgid "label" +msgstr "etichetă" + +#: views.py:107 views.py:445 +msgid "has permission" +msgstr "are permisiunea" + +#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604 +msgid ", " +msgstr "," + +#: views.py:185 views.py:278 views.py:526 views.py:605 +#, python-format +msgid " for %s" +msgstr "pentru% s" + +#: views.py:186 views.py:527 +#, python-format +msgid " to %s" +msgstr "la% s" + +#: views.py:189 views.py:530 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to grant the permission %(title_suffix)s?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să acorde permisiunea %(title_suffix)s ?" + +#: views.py:191 views.py:532 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to grant the permissions %(title_suffix)s?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să acorde permisiuni %(title_suffix)s ?" + +#: views.py:198 views.py:539 +#, python-format +msgid "Permission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s." +msgstr "Permisiune \"%(permission)s\" acordată %(actor)s pentru %(object)s." + +#: views.py:204 views.py:545 +#, python-format +msgid "" +"%(actor)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted for " +"%(object)s." +msgstr "%(actor)s , a avut deja permisiunea \"%(permission)s\" acordată pentru %(object)s." + +#: views.py:279 views.py:606 +#, python-format +msgid " from %s" +msgstr "de la% s" + +#: views.py:282 views.py:609 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to revoke the permission %(title_suffix)s?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să revocați permisiunea %(title_suffix)s?" + +#: views.py:284 views.py:611 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to revoke the permissions %(title_suffix)s?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să revocați permisiunile %(title_suffix)s?" + +#: views.py:291 views.py:618 +#, python-format +msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s." +msgstr "Permisiune\"%(permission)s\" revocată pentru %(actor)s pentru %(object)s." + +#: views.py:297 views.py:624 +#, python-format +msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s." +msgstr "%(actor)s, nu a avut permisiunea%(permission)s\" pentru %(object)s." + +#: views.py:353 +#, python-format +msgid "add new holder for: %s" +msgstr "adauga nou titular pentru:% s" + +#: views.py:354 views.py:486 +msgid "Select" +msgstr "Selecta" + +#: views.py:386 +msgid "classes" +msgstr "clase" + +#: views.py:388 +msgid "class" +msgstr "clasă" + +#: views.py:407 +#, python-format +msgid "default access control lists for class: %s" +msgstr "listele de control acces implicite pentru clasa:% s" + +#: views.py:435 +#, python-format +msgid "permissions available to: %(actor)s for class %(class)s" +msgstr "permisiunile disponibile la: %(actor)s pentru clasa %(class)s" + +#: views.py:484 +#, python-format +msgid "add new holder for class: %s" +msgstr "adauga nou titular pentru clasa:% s" diff --git a/mayan/apps/bootstrap/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/bootstrap/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..4f87d77859 Binary files /dev/null and b/mayan/apps/bootstrap/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/bootstrap/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/bootstrap/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..3da688f0e8 --- /dev/null +++ b/mayan/apps/bootstrap/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,317 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Badea Gabriel , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-10 17:10+0000\n" +"Last-Translator: Badea Gabriel \n" +"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ro_RO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro_RO\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#: forms.py:50 +msgid "Bootstrap setup file" +msgstr "Bootstrap configurare fișier" + +#: forms.py:56 +msgid "Bootstrap setup URL" +msgstr "Bootstrap configurarea URL" + +#: links.py:11 +msgid "bootstrap" +msgstr "bootstrap" + +#: links.py:12 +msgid "bootstrap setup list" +msgstr "bootstrap configurare listă" + +#: links.py:13 +msgid "create new bootstrap setup" +msgstr "configurare a crea bootstrap nou" + +#: links.py:14 +msgid "edit" +msgstr "editează" + +#: links.py:15 +msgid "delete" +msgstr "șterge" + +#: links.py:16 +msgid "details" +msgstr "detalii" + +#: links.py:17 +msgid "execute" +msgstr "executa" + +#: links.py:18 +msgid "dump current setup" +msgstr "dump current setup" + +#: links.py:19 +msgid "export" +msgstr "export" + +#: links.py:20 +msgid "import from file" +msgstr "importa dintr-un fișier" + +#: links.py:21 +msgid "import from URL" +msgstr "importa de la URL" + +#: links.py:22 +msgid "sync with repository" +msgstr "sincronizarea cu repository" + +#: links.py:23 +msgid "erase database" +msgstr "ștergere de date" + +#: literals.py:20 +msgid "JSON" +msgstr "JSON" + +#: literals.py:63 +msgid "YAML" +msgstr "YAML" + +#: literals.py:64 +msgid "Better YAML" +msgstr "Better YAML" + +#: models.py:30 +msgid "name" +msgstr "nume" + +#: models.py:31 +msgid "slug" +msgstr "stăvili" + +#: models.py:32 views.py:34 +msgid "description" +msgstr "descriere" + +#: models.py:33 +msgid "fixture" +msgstr "accesoriu" + +#: models.py:33 +msgid "These are the actual database structure creation instructions." +msgstr "Acestea sunt reale structura instrucțiunile de crearea bazei de date." + +#: models.py:34 views.py:35 +msgid "type" +msgstr "tip" + +#: models.py:35 +msgid "creation date and time" +msgstr "data și ora creării" + +#: models.py:104 views.py:90 views.py:119 views.py:144 views.py:172 +msgid "bootstrap setup" +msgstr "bootstrap setup" + +#: models.py:105 views.py:31 +msgid "bootstrap setups" +msgstr "bootstrap setari" + +#: permissions.py:7 +msgid "Database bootstrap" +msgstr "Baza de date bootstrap" + +#: permissions.py:9 +msgid "View bootstrap setups" +msgstr "Vezi setari bootstrap" + +#: permissions.py:10 +msgid "Create bootstrap setups" +msgstr "Creați setari bootstrap" + +#: permissions.py:11 +msgid "Edit bootstrap setups" +msgstr "Editați setări bootstrap" + +#: permissions.py:12 +msgid "Delete bootstrap setups" +msgstr "Ștergeți setari bootstrap" + +#: permissions.py:13 +msgid "Execute bootstrap setups" +msgstr "Executare setari bootstrap" + +#: permissions.py:14 +msgid "Dump the current project\\s setup into a bootstrap setup" +msgstr "Dump proiectul curent \\ setup e într-o configurare bootstrap" + +#: permissions.py:15 +msgid "Export bootstrap setups as files" +msgstr "Export setări bootstrap ca fișiere" + +#: permissions.py:16 +msgid "Import new bootstrap setups" +msgstr "Importul setari noi bootstrap" + +#: permissions.py:17 +msgid "Sync the local bootstrap setups with a published repository" +msgstr "Sincroniza setări locale bootstrap, cu un repository" + +#: permissions.py:18 +msgid "Erase the entire database and document storage" +msgstr "Ștergeți întreaga bază de date și arhiva de documente" + +#: registry.py:7 +msgid "Bootstrap" +msgstr "Bootstrap" + +#: registry.py:8 +msgid "Provides pre configured setups for indexes, document types, tags, etc." +msgstr "Oferă setări pre configurate pentru indicii, tipuri de documente, tag-uri, etc" + +#: views.py:50 +msgid "Bootstrap setup created successfully" +msgstr "Configurarea bootstrap creat cu succes" + +#: views.py:53 +msgid "Error creating bootstrap setup." +msgstr "Eroare la crearea de configurare bootstrap." + +#: views.py:58 +msgid "create bootstrap" +msgstr "creați bootstrap" + +#: views.py:78 +msgid "Bootstrap setup edited successfully" +msgstr "Configurarea bootstrap fost editat cu succes" + +#: views.py:81 +msgid "Error editing bootstrap setup." +msgstr "Eroare editare de configurare bootstrap." + +#: views.py:86 +#, python-format +msgid "edit bootstrap setup: %s" +msgstr "edit configurare bootstrap:% s" + +#: views.py:111 +#, python-format +msgid "Bootstrap setup: %s deleted successfully." +msgstr "Configurare bootstrap:% s eliminat cu succes." + +#: views.py:113 +#, python-format +msgid "Bootstrap setup: %(bootstrap)s, delete error: %(error)s" +msgstr "Configurare bootstrap:%(bootstrap)s, de ștergere de eroare:%(error)s" + +#: views.py:124 +#, python-format +msgid "Are you sure you with to delete the bootstrap setup: %s?" +msgstr "Ești sigur că vă să ștergeți setarea bootstrap:% s?" + +#: views.py:164 +msgid "" +"Cannot execute bootstrap setup, there is existing data. Erase all data and " +"try again." +msgstr "Nu se poate executa configurarea bootstrap, nu există date existente. Șterge toate datele și încercați din nou." + +#: views.py:166 +#, python-format +msgid "Error executing bootstrap setup; %s" +msgstr "Configurarea bootstrap eroare de executare;% s" + +#: views.py:168 +#, python-format +msgid "Bootstrap setup \"%s\" executed successfully." +msgstr "Bootstrap setup \"%s\" executed successfully." + +#: views.py:180 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to execute the database bootstrap setup named: %s?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să executați configurarea bazei de date bootstrap numit:% s?" + +#: views.py:196 +#, python-format +msgid "Error dumping configuration into a bootstrap setup; %s" +msgstr "Eroare de configurare dumping într-o configurare bootstrap;% s" + +#: views.py:200 +msgid "Bootstrap setup created successfully." +msgstr "Configurarea bootstrap creat cu succes." + +#: views.py:206 +msgid "dump current configuration into a bootstrap setup" +msgstr "utilitară benă configurației actuale într-o configurare bootstrap" + +#: views.py:240 views.py:268 +msgid "Bootstrap setup imported successfully." +msgstr "Configurarea bootstrap importat cu succes." + +#: views.py:243 +msgid "File is not a bootstrap setup." +msgstr "File is not a bootstrap setup." + +#: views.py:245 +#, python-format +msgid "Error importing bootstrap setup from file; %s." +msgstr "Error importing bootstrap setup from file; %s." + +#: views.py:251 +msgid "Import bootstrap setup from file" +msgstr "Import bootstrap setup from file" + +#: views.py:271 +msgid "Data from URL is not a bootstrap setup." +msgstr "Data from URL is not a bootstrap setup." + +#: views.py:273 +#, python-format +msgid "Error importing bootstrap setup from URL; %s." +msgstr "Error importing bootstrap setup from URL; %s." + +#: views.py:279 +msgid "Import bootstrap setup from URL" +msgstr "Import bootstrap setup from URL" + +#: views.py:298 +#, python-format +msgid "Error erasing database; %s" +msgstr "Baza de date Eroare ștergere;% s" + +#: views.py:300 +msgid "Database erased successfully." +msgstr "Baza de date șterse cu succes." + +#: views.py:310 +msgid "" +"Are you sure you wish to erase the entire database and document storage?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți întreaga bază de date și stocare a documentelor?" + +#: views.py:311 +msgid "" +"All documents, sources, metadata, metadata types, set, tags, indexes and " +"logs will be lost irreversibly!" +msgstr "Toate documentele, surse, metadate, tipuri de metadate, set, tag-uri, indici și bușteni vor fi pierdute ireversibil!" + +#: views.py:328 +msgid "Bootstrap repository successfully synchronized." +msgstr "Bootstrap repository successfully synchronized." + +#: views.py:330 +#, python-format +msgid "Bootstrap repository synchronization error: %(error)s" +msgstr "Bootstrap repository synchronization error: %(error)s" + +#: views.py:337 +msgid "Are you sure you wish to synchronize with the bootstrap repository?" +msgstr "Are you sure you wish to synchronize with the bootstrap repository?" diff --git a/mayan/apps/checkouts/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/checkouts/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..900cb89d04 Binary files /dev/null and b/mayan/apps/checkouts/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/checkouts/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/checkouts/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..20323861b3 --- /dev/null +++ b/mayan/apps/checkouts/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,272 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Badea Gabriel , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-16 21:03+0000\n" +"Last-Translator: Badea Gabriel \n" +"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ro_RO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro_RO\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#: __init__.py:43 +msgid "Check expired check out documents and checks them in." +msgstr "Verificaţi termenul de aprobare" + +#: events.py:5 +msgid "Document checked out" +msgstr "Documentul aprobat" + +#: events.py:6 +#, python-format +msgid "Document \"%(document)s\" checked out by %(fullname)s." +msgstr "Documentul \"%(document)s\" aprobat de %(fullname)s." + +#: events.py:12 +msgid "Document checked in" +msgstr "Document aprobat în" + +#: events.py:13 +#, python-format +msgid "Document \"%(document)s\" checked in by %(fullname)s." +msgstr "Documentul \"%(document)s\" aprobat de către %(fullname)s." + +#: events.py:19 +msgid "Document automatically checked in" +msgstr "Document aprobat în mod automat " + +#: events.py:20 +#, python-format +msgid "Document \"%(document)s\" automatically checked in." +msgstr "Documentul \"%(document)s\" aprobat automat" + +#: events.py:25 +msgid "Document forcefully checked in" +msgstr "Document aprobat forţat" + +#: events.py:26 +#, python-format +msgid "Document \"%(document)s\" forcefully checked in by %(fullname)s." +msgstr "Documentul \"%(document)s\" aprobat obligatoriu de către %(fullname)s.." + +#: links.py:18 +msgid "checkouts" +msgstr "aprobări" + +#: links.py:19 +msgid "check out document" +msgstr "document de aprobat" + +#: links.py:20 +msgid "check in document" +msgstr "aprobă document" + +#: links.py:21 +msgid "check in/out" +msgstr "aprobări" + +#: literals.py:14 +msgid "checked out" +msgstr "de aprobat " + +#: literals.py:15 +msgid "checked in/available" +msgstr "aprobare disponibilă" + +#: models.py:25 views.py:133 +msgid "document" +msgstr "document" + +#: models.py:26 +msgid "check out date and time" +msgstr "aprobat la data si ora " + +#: models.py:27 +msgid "check out expiration date and time" +msgstr "data și ora de expirare aprobare" + +#: models.py:27 +msgid "Amount of time to hold the document checked out in minutes." +msgstr "Total timp alocat pentru a deține documentul pentru aprobare în minute." + +#: models.py:32 +msgid "block new version upload" +msgstr "blochează actualizarea documentului" + +#: models.py:32 +msgid "Do not allow new version of this document to be uploaded." +msgstr "Nu se permite actualizarea documentului." + +#: models.py:55 +msgid "document checkout" +msgstr "document aprobat" + +#: models.py:56 +msgid "document checkouts" +msgstr "document aprobat" + +#: permissions.py:7 +msgid "Document checkout" +msgstr "Document aprobat" + +#: permissions.py:9 +msgid "Check out documents" +msgstr "Aprobări documente" + +#: permissions.py:10 +msgid "Check in documents" +msgstr "Aprobări documentele" + +#: permissions.py:11 +msgid "Forcefully check in documents" +msgstr "Forțati aprobarea documentelelor" + +#: permissions.py:12 +msgid "Allow overriding check out restrictions" +msgstr "Permiteți rescrierea aprobării cu restricții" + +#: views.py:33 +msgid "checked out documents" +msgstr "aprobări documente" + +#: views.py:36 +msgid "checkout user" +msgstr "aprobate de" + +#: views.py:37 +msgid "checkout time and date" +msgstr "aprobat ora și data" + +#: views.py:38 +msgid "checkout expiration" +msgstr "aprobarea expiră" + +#: views.py:55 +#, python-format +msgid "User: %s" +msgstr "Utilizator:% s" + +#: views.py:56 +#, python-format +msgid "Check out time: %s" +msgstr "Timp aprobare : % s" + +#: views.py:57 +#, python-format +msgid "Check out expiration: %s" +msgstr "Aprobarea expirără:% s" + +#: views.py:58 +#, python-format +msgid "New versions allowed: %s" +msgstr "Noile versiuni permise:% s" + +#: views.py:58 +msgid "yes" +msgstr "da" + +#: views.py:58 +msgid "no" +msgstr "nu" + +#: views.py:63 +#, python-format +msgid "Check out details for document: %s" +msgstr "Verificat detaliile documentului:% s" + +#: views.py:83 +#, python-format +msgid "Error trying to check out document; %s" +msgstr "Eroare la încercarea de a aproba documentul ;% s" + +#: views.py:85 +#, python-format +msgid "Document \"%s\" checked out successfully." +msgstr "Documentul \"%s\" a fost aprobat cu succes." + +#: views.py:88 +msgid "Document already checked out." +msgstr "Document deja aprobat." + +#: views.py:96 +#, python-format +msgid "Check out document: %s" +msgstr "Aprobarea documentului:% s" + +#: views.py:125 +msgid "Document has not been checked out." +msgstr "Documentul nu a fost aprobat." + +#: views.py:127 +#, python-format +msgid "Error trying to check in document; %s" +msgstr "Eroare la încercarea de aprobare a documentului; % s" + +#: views.py:129 +#, python-format +msgid "Document \"%s\" checked in successfully." +msgstr "Documentul \"%s\" aprobat cu succes." + +#: views.py:142 +#, python-format +msgid "" +"You didn't originally checked out this document. Are you sure you wish to " +"forcefully check in document: %s?" +msgstr "Tu nu ai aprobat inițial acest document. Sunteți sigur că doriți să aprobaţi forţat documentul:% s?" + +#: views.py:144 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to check in document: %s?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să aprobaţi documentul în:% s?" + +#: widgets.py:18 +#, python-format +msgid "Document status: %(widget)s %(text)s" +msgstr "Starea documentului: %(widget)s %(text)s" + +#: widgets.py:30 +msgid "Days" +msgstr "Zi" + +#: widgets.py:31 +msgid "Hours" +msgstr "Ore" + +#: widgets.py:32 +msgid "Minutes" +msgstr "Minute" + +#: widgets.py:62 +msgid "Enter a valid number of days." +msgstr "Introduceți un număr valid de zile." + +#: widgets.py:63 +msgid "Enter a valid number of hours." +msgstr "Introduceți un număr valid de ore." + +#: widgets.py:64 +msgid "Enter a valid number of minutes." +msgstr "Introduceți un număr valid de minute." + +#: widgets.py:65 +msgid "Enter a valid time difference." +msgstr "Introduceți o diferență de timp validă." + +#: widgets.py:88 +msgid "" +"Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours " +"and/or minutes." +msgstr "Total timp acordat pentru a deține documente în statul pentru aprobare în zile, ore și / sau minute." + +#: widgets.py:89 +msgid "Check out expiration date and time" +msgstr "Verifică data şi ora de expirare" diff --git a/mayan/apps/common/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/common/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..10544613b4 Binary files /dev/null and b/mayan/apps/common/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/common/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/common/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..e0300626c1 --- /dev/null +++ b/mayan/apps/common/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,352 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Badea Gabriel , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-17 12:20+0000\n" +"Last-Translator: Badea Gabriel \n" +"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ro_RO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro_RO\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#: __init__.py:27 +msgid "change password" +msgstr "schimbă parola" + +#: __init__.py:28 +msgid "user details" +msgstr "detalii utilizator" + +#: __init__.py:29 +msgid "edit details" +msgstr "editează detalii" + +#: __init__.py:33 __init__.py:38 +msgid "about" +msgstr "despre" + +#: __init__.py:34 +msgid "license" +msgstr "licenţă" + +#: forms.py:97 +msgid "Selection" +msgstr "selecţie" + +#: forms.py:129 +msgid "Email" +msgstr "email" + +#: forms.py:140 +msgid "" +"Please enter a correct email and password. Note that the password fields is " +"case-sensitive." +msgstr "Vă rugăm să introduceți o adresa de e-mail și o parolă corectă. Rețineți că datele pentru parola sunt sensibile la majuscule." + +#: forms.py:142 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Acest cont este inactiv." + +#: literals.py:24 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: literals.py:25 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: literals.py:26 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: literals.py:27 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: literals.py:28 +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: literals.py:29 +msgid "Letter" +msgstr "Letter" + +#: literals.py:30 +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#: literals.py:31 +msgid "Ledger" +msgstr "Ledger" + +#: literals.py:38 +msgid "Portrait" +msgstr "Portret" + +#: literals.py:39 +msgid "Landscape" +msgstr "Landscape" + +#: models.py:17 +msgid "lock field" +msgstr "câmp blocat" + +#: models.py:45 +msgid "Anonymous user" +msgstr "Utilizator anonim" + +#: models.py:48 models.py:49 +msgid "anonymous user" +msgstr "utilizator anonim" + +#: models.py:53 +msgid "account" +msgstr "cont" + +#: models.py:54 +msgid "password" +msgstr "parolă" + +#: models.py:55 +msgid "password hash" +msgstr "hash parolă" + +#: models.py:58 +msgid "auto admin properties" +msgstr "proprietăți admin" + +#: utils.py:295 +msgid "function found" +msgstr "functie gasită" + +#: views.py:36 +msgid "No action selected." +msgstr "Nu a fost selectată nici o acţiune." + +#: views.py:40 +msgid "Must select at least one item." +msgstr "Trebuie sa selectaţi cel puţin un rând" + +#: views.py:88 +#, python-format +msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s." +msgstr "%(selection)s adaugate cu succes la %(right_list_title)s." + +#: views.py:94 views.py:121 +#, python-format +msgid "Unable to add %(selection)s to %(right_list_title)s." +msgstr "nu au putut fi adăugate %(selection)s la %(right_list_title)s." + +#: views.py:115 +#, python-format +msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s." +msgstr "%(selection)s adăugate cu succes şi şterse urmatoarele %(right_list_title)s." + +#: views.py:136 +msgid "Add" +msgstr "Adaugă" + +#: views.py:147 +msgid "Remove" +msgstr "Şterge" + +#: views.py:170 +msgid "current user details" +msgstr "detaliile utilizatorului curent" + +#: views.py:187 +msgid "E-mail conflict, another user has that same email." +msgstr "E-mail conflict, un alt utilizator are acest e-mail." + +#: views.py:190 +msgid "Current user's details updated." +msgstr "Detaliile utilizatorului curent au fost actualizate." + +#: views.py:199 +msgid "edit current user details" +msgstr "editează detaliile utilizatorului curent" + +#: views.py:230 +msgid "License" +msgstr "Licenţă" + +#: views.py:239 +msgid "Current user password change" +msgstr "Schimbare parola pentru utilizatorul curent" + +#: views.py:254 templates/password_change_done.html:5 +msgid "Your password has been successfully changed." +msgstr "Parola dvs. a fost schimbată cu succes" + +#: widgets.py:58 +msgid "None" +msgstr "Nici unul" + +#: conf/settings.py:16 +msgid "" +"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and " +"temporary files. If none is specified, one will be created using " +"tempfile.mkdtemp()" +msgstr "Directorul temporar utilizat de site pentru a stoca miniaturi, previzualizări și fișiere temporare. În cazul în care nu este specificat, se va fi creat cu ajutorul tempfile.mkdtemp ()" + +#: conf/settings.py:66 +msgid "" +"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, " +"email" +msgstr "Controlează mecanismul utilizat pentru autentificare. Optiunile sunt: numele de utilizator, e-mail" + +#: conf/settings.py:75 +msgid "Allow non authenticated users, access to all views" +msgstr "Permiteți accesul utilizatorilor neautentificati la toate punctele de vedere" + +#: templates/403.html:3 templates/403.html.py:7 +msgid "Insufficient permissions" +msgstr "permisiuni insuficiente" + +#: templates/403.html:9 +msgid "You don't have enough permissions for this operation." +msgstr "Nu aveți permisiuni suficiente pentru această operație." + +#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:7 +msgid "Page not found" +msgstr "Pagina nu a fost gasită" + +#: templates/404.html:9 +msgid "Sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "Ne pare rău, dar pagina solicitată nu a putut fi găsit." + +#: templates/calculate_form_title.html:11 +#, python-format +msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s" +msgstr "Detalii pentru %(object_name)s: %(object)s" + +#: templates/calculate_form_title.html:13 +#, python-format +msgid "Details for: %(object)s" +msgstr "Detalii pentru: %(object)s" + +#: templates/calculate_form_title.html:18 +#, python-format +msgid "Edit %(object_name)s:" +msgstr "Editează %(object_name)s:" + +#: templates/calculate_form_title.html:20 +msgid "Edit" +msgstr "Editează" + +#: templates/calculate_form_title.html:24 +#, python-format +msgid "Create new %(object_name)s" +msgstr "Creati nou %(object_name)s" + +#: templates/calculate_form_title.html:26 +msgid "Create" +msgstr "Creati" + +#: templates/generic_assign_remove.html:3 +#, python-format +msgid "Assign %(title)s %(object)s" +msgstr "Atribuirea %(title)s %(object)s " + +#: templates/generic_confirm.html:3 templates/generic_confirm.html.py:18 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmă" + +#: templates/generic_confirm.html:16 +msgid "Confirm delete" +msgstr "Confirmă stergerea" + +#: templates/generic_confirm.html:32 +msgid "form icon" +msgstr "icon formular" + +#: templates/generic_confirm.html:40 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți %(object_name)s: %(object)s ?" + +#: templates/generic_confirm.html:42 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete: %(object)s?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți: %(object)s?" + +#: templates/generic_confirm.html:50 +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: templates/generic_confirm.html:54 +msgid "No" +msgstr "Nu" + +#: templates/generic_form_instance.html:37 +#: templates/generic_form_subtemplate.html:56 +msgid "required" +msgstr "necesar" + +#: templates/generic_form_subtemplate.html:80 +#: templates/generic_form_subtemplate.html:82 +#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51 +#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90 +#: templates/generic_list_subtemplate.html:52 +#: templates/generic_list_subtemplate.html:178 +msgid "Save" +msgstr "salvează" + +#: templates/generic_form_subtemplate.html:80 +#: templates/generic_form_subtemplate.html:82 +#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51 +#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90 +#: templates/generic_list_subtemplate.html:52 +#: templates/generic_list_subtemplate.html:178 +msgid "Submit" +msgstr "Trimiteţi" + +#: templates/generic_form_subtemplate.html:87 +msgid "Cancel" +msgstr "Anulează" + +#: templates/generic_list.html:6 templates/generic_list_horizontal.html:6 +#, python-format +msgid "List of %(stripped_title)s" +msgstr "Lista de %(stripped_title)s" + +#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:23 +#: templates/generic_list_subtemplate.html:24 +#, python-format +msgid "" +"List of %(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page " +"%(page_number)s of %(total_pages)s)" +msgstr "Listă de %(title)s (%(start)s - %(end)s din %(total)s) (Page %(page_number)s din %(total_pages)s)" + +#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:25 +#: templates/generic_list_subtemplate.html:26 +#, python-format +msgid "List of %(title)s (%(total)s)" +msgstr "Listă de %(title)s (%(total)s)" + +#: templates/generic_list_subtemplate.html:72 +msgid "Identifier" +msgstr "ID" + +#: templates/generic_list_subtemplate.html:152 +#, python-format +msgid "There are no %(stripped_title)s" +msgstr "Nu sunt %(stripped_title)s" + +#: templates/login.html:5 +msgid "Login" +msgstr "Conectare" + +#: templates/password_change_done.html:3 templates/password_change_form.html:3 +#: templates/password_change_form.html:5 +msgid "Password change" +msgstr "Schimbarea parolei " diff --git a/mayan/apps/converter/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/converter/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..91f4ac6526 Binary files /dev/null and b/mayan/apps/converter/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/converter/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/converter/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..77b3636469 --- /dev/null +++ b/mayan/apps/converter/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,927 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Badea Gabriel , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-10 16:42+0000\n" +"Last-Translator: Badea Gabriel \n" +"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ro_RO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro_RO\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#: __init__.py:15 +msgid "file formats" +msgstr "formate de fișiere" + +#: literals.py:19 +msgid "Resize" +msgstr "Redimensionarea" + +#: literals.py:20 +msgid "Resize." +msgstr "Redimensionarea." + +#: literals.py:22 literals.py:37 +msgid "width" +msgstr "lățime" + +#: literals.py:23 literals.py:38 +msgid "height" +msgstr "înălțime" + +#: literals.py:27 +msgid "Rotate" +msgstr "Roti" + +#: literals.py:28 +msgid "Rotate by n degress." +msgstr "Rotiți de degress nr." + +#: literals.py:30 +msgid "degrees" +msgstr "de grade" + +#: literals.py:34 +msgid "Density" +msgstr "Densitate" + +#: literals.py:35 +msgid "Change the resolution (ie: DPI) without resizing." +msgstr "Modificarea rezoluției (de exemplu: DPI), fără redimensionare." + +#: literals.py:42 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: literals.py:43 +msgid "Zoom by n percent." +msgstr "Zoom in procente." + +#: literals.py:45 +msgid "percent" +msgstr "la sută" + +#: literals.py:51 +msgid "Hasselblad Photo RAW, CFV/H3D39II" +msgstr "Hasselblad Photo RAW, CFV/H3D39II" + +#: literals.py:52 literals.py:53 +msgid "Photoshop resource format" +msgstr "Photoshop resurse Format" + +#: literals.py:54 +msgid "Photoshop resource text format" +msgstr "Photoshop resurse în format text" + +#: literals.py:55 +msgid "Photoshop resource wide text format" +msgstr "Photoshop resursa larg format text" + +#: literals.py:57 +msgid "Raw alpha samples" +msgstr "Probele prime alfa" + +#: literals.py:58 +msgid "Adobe Illustrator CS2" +msgstr "Adobe Illustrator CS2" + +#: literals.py:59 +msgid "Raw application information" +msgstr "Prime cerere de informații" + +#: literals.py:60 +msgid "Raw JPEG binary data" +msgstr "Raw JPEG binary data" + +#: literals.py:61 +msgid "PFS: 1st Publisher Clip Art" +msgstr "PFS: 1st Publisher Clip Art" + +#: literals.py:62 +msgid "Sony Alpha DSLR Raw Image Format" +msgstr "Sony Alpha DSLR Raw Format imagine" + +#: literals.py:63 +msgid "Microsoft Audio/Visual Interleaved" +msgstr "Microsoft audio / video Interleaved" + +#: literals.py:64 +msgid "AVS X image" +msgstr "AVS X Imagine" + +#: literals.py:66 +msgid "Raw blue samples" +msgstr "Raw blue samples" + +#: literals.py:67 +msgid "Raw blue, green, and red samples" +msgstr "Raw blue, green, and red samples" + +#: literals.py:68 +msgid "Raw blue, green, red and alpha samples" +msgstr "Raw blue, green, red and alpha samples" + +#: literals.py:69 +msgid "Microsoft Windows bitmap image" +msgstr "Microsoft Windows bitmap image" + +#: literals.py:70 +msgid "Microsoft Windows bitmap image version 2" +msgstr "Microsoft Windows versiunea imagine bitmap 2" + +#: literals.py:71 +msgid "Microsoft Windows bitmap image version 3" +msgstr "Microsoft Windows bitmap image version 3" + +#: literals.py:72 +msgid "BRF ASCII Braille format" +msgstr "BRF ASCII Braille format" + +#: literals.py:73 +msgid "Raw blue, red, and green samples" +msgstr "Raw blue, red, and green samples" + +#: literals.py:75 +msgid "Raw cyan samples" +msgstr "Raw cyan samples" + +#: literals.py:76 literals.py:181 +msgid "Magick Persistent Cache image format" +msgstr "Magick Persistent Cache image format" + +#: literals.py:77 literals.py:78 +msgid "Continuous Acquisition and Life-cycle Support Type 1 image" +msgstr "Continuous Acquisition and Life-cycle Support Type 1 image" + +#: literals.py:79 +msgid "Image caption" +msgstr "legendă imagine" + +#: literals.py:80 +msgid "Cineon Image File" +msgstr "Cineon Image File" + +#: literals.py:81 +msgid "Cisco IP phone image format" +msgstr "Cisco IP phone image format" + +#: literals.py:82 +msgid "Image Clip Mask" +msgstr "Image Clip Mask" + +#: literals.py:83 +msgid "Raw cyan, magenta, yellow, and black samples" +msgstr "Raw cyan, magenta, yellow, and black samples" + +#: literals.py:84 +msgid "Raw cyan, magenta, yellow, black, and opacity samples" +msgstr "Raw cyan, magenta, yellow, black, and opacity samples" + +#: literals.py:85 literals.py:86 +msgid "Canon Digital Camera Raw Image Format" +msgstr "Canon Digital Camera Raw Image Format" + +#: literals.py:87 +msgid "Microsoft Cursor Icon" +msgstr "Microsoft Cursor Icon" + +#: literals.py:88 +msgid "DR Halo" +msgstr "DR Halo" + +#: literals.py:90 +msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" +msgstr "Digital Imaging and Communications in Medicine image" + +#: literals.py:91 +msgid "Kodak Digital Camera Raw Image File" +msgstr "Kodak Digital Camera Raw Image File" + +#: literals.py:92 +msgid "ZSoft IBM PC multi-page Paintbrush" +msgstr "ZSoft IBM PC multi-page Paintbrush" + +#: literals.py:93 +msgid "Microsoft DirectDraw Surface" +msgstr "Microsoft DirectDraw Surface" + +#: literals.py:94 +msgid "Multi-face font package (Freetype 2.4.2)" +msgstr "Multi-face font package (Freetype 2.4.2)" + +#: literals.py:95 +msgid "Déjà vu" +msgstr "Déjà vu" + +#: literals.py:96 +msgid "Adobe Digital Negative" +msgstr "Adobe Digital Negative" + +#: literals.py:97 +msgid "Graphviz" +msgstr "Graphviz" + +#: literals.py:98 +msgid "SMPTE 268M-2003 (DPX 2.0)" +msgstr "SMPTE 268M-2003 (DPX 2.0)" + +#: literals.py:100 +msgid "Encapsulated Portable Document Format" +msgstr "Format capsulate Portable Document" + +#: literals.py:101 literals.py:106 +msgid "Adobe Encapsulated PostScript Interchange format" +msgstr "Adobe Encapsulated PostScript Interchange format" + +#: literals.py:102 literals.py:105 +msgid "Adobe Encapsulated PostScript" +msgstr "Adobe Encapsulated PostScript" + +#: literals.py:103 +msgid "Adobe Level II Encapsulated PostScript" +msgstr "Adobe Level II Encapsulated PostScript" + +#: literals.py:104 +msgid "Adobe Level III Encapsulated PostScript" +msgstr "Adobe Level III Encapsulated PostScript" + +#: literals.py:107 +msgid "Adobe Encapsulated PostScript with TIFF preview" +msgstr "Adobe Encapsulated PostScript with TIFF preview" + +#: literals.py:108 +msgid "Adobe Level II Encapsulated PostScript with TIFF preview" +msgstr "Adobe Level II Encapsulated PostScript with TIFF preview" + +#: literals.py:109 +msgid "Adobe Level III Encapsulated PostScript with TIFF preview" +msgstr "Adobe Level III Encapsulated PostScript with TIFF preview" + +#: literals.py:110 +msgid "Epson RAW Format" +msgstr "Epson RAW Format" + +#: literals.py:111 +msgid "Exif digital camera binary data" +msgstr "Exif digital camera binary data" + +#: literals.py:112 +msgid "High Dynamic-range (HDR)" +msgstr "High Dynamic-Range (HDR)" + +#: literals.py:114 +msgid "Group 3 FAX (Not TIFF Group3 FAX)" +msgstr "Group 3 FAX (Not TIFF Group3 FAX)" + +#: literals.py:115 +msgid "Autodesk FLI animations file" +msgstr "Autodesk FLI animations file" + +#: literals.py:116 +msgid "Autodesk FLC animations file" +msgstr "Autodesk FLC animații fișier" + +#: literals.py:117 literals.py:120 +msgid "Flexible Image Transport System" +msgstr "Flexible Image Transport System" + +#: literals.py:118 +msgid "Kodak FlashPix file" +msgstr "Kodak FlashPix file" + +#: literals.py:119 literals.py:225 +msgid "Plasma fractal image" +msgstr "Plasma fractal image" + +#: literals.py:122 +msgid "Raw green samples" +msgstr "Raw green samples" + +#: literals.py:123 +msgid "Group 3 FAX" +msgstr "Group 3 FAX" + +#: literals.py:124 +msgid "Raw green, blue, and red samples" +msgstr "Raw green, blue, and red samples" + +#: literals.py:125 +msgid "GIMP brush file" +msgstr "GIMP brush file" + +#: literals.py:126 +msgid "CompuServe graphics interchange format (version 89a)" +msgstr "CompuServe graphics interchange format (version 89a)" + +#: literals.py:127 +msgid "CompuServe graphics interchange format (version 87a)" +msgstr "CompuServe graphics interchange format (version 87a)" + +#: literals.py:128 +msgid "Gradual passing from one shade to another" +msgstr "Gradual passing from one shade to another" + +#: literals.py:129 +msgid "Raw gray samples" +msgstr "Raw gray samples" + +#: literals.py:130 +msgid "Raw green, red, and blue samples" +msgstr "Raw green, red, and blue samples" + +#: literals.py:131 +msgid "Raw CCITT Group4" +msgstr "Raw CCITT Group4" + +#: literals.py:133 +msgid "Histogram of the image" +msgstr "Histogram of the image" + +#: literals.py:134 +msgid "HRZ: Slow scan TV" +msgstr "HRZ: Slow scan TV" + +#: literals.py:135 literals.py:136 literals.py:255 +msgid "Hypertext Markup Language and a client-side image map" +msgstr "Hypertext Markup Language and a client-side image map" + +#: literals.py:138 literals.py:264 literals.py:279 literals.py:283 +msgid "Truevision Targa image" +msgstr "Truevision Targa image" + +#: literals.py:139 literals.py:140 +msgid "ICC Color Profile" +msgstr "ICC Color Profile" + +#: literals.py:141 literals.py:142 +msgid "Microsoft Icon" +msgstr "Microsoft Icon" + +#: literals.py:143 +msgid "Hald CLUT identity image" +msgstr "Hald CLUT identity image" + +#: literals.py:144 +msgid "LabEye image format" +msgstr "LabEye image format" + +#: literals.py:145 +msgid "GraphicsMagick Embedded Image" +msgstr "GraphicsMagick Embedded Image" + +#: literals.py:146 +msgid "The image format and characteristics" +msgstr "Format de imagine și caracteristicile" + +#: literals.py:147 +msgid "Base64-encoded inline images" +msgstr "Base64-encoded inline images" + +#: literals.py:148 +msgid "IPL Image Sequence" +msgstr "IPL Image Sequence" + +#: literals.py:149 +msgid "IPTC Newsphoto" +msgstr "IPTC Newsphoto" + +#: literals.py:150 literals.py:151 +msgid "IPTC Newsphoto text format" +msgstr "IPTC Newsphoto text format" + +#: literals.py:152 +msgid "ISO/TR 11548-1 format" +msgstr "ISO/TR 11548-1 format" + +#: literals.py:154 literals.py:157 +msgid "JPEG-2000 Code Stream Syntax" +msgstr "JPEG-2000 Code Stream Syntax" + +#: literals.py:155 +msgid "JPEG Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)" +msgstr "JPEG Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)" + +#: literals.py:156 +msgid "JPEG-2000 JP2 File Format Syntax" +msgstr "JPEG-2000 JP2 File Format Syntax" + +#: literals.py:158 literals.py:159 +msgid "Joint Photographic Experts Group JFIF format (IJG JPEG 62)" +msgstr "Joint Photographic Experts Group JFIF format (IJG JPEG 62)" + +#: literals.py:160 +msgid "JPEG-2000 File Format Syntax" +msgstr "JPEG-2000 File Format Syntax" + +#: literals.py:162 +msgid "Raw black samples" +msgstr "Raw black samples" + +#: literals.py:163 literals.py:164 +msgid "Kodak Digital Camera Raw Image Format" +msgstr "Kodak Digital Camera Raw Image Format" + +#: literals.py:166 +msgid "Image label" +msgstr "Imagine etichetă" + +#: literals.py:168 +msgid "Raw magenta samples" +msgstr "Raw magenta samples" + +#: literals.py:169 literals.py:179 literals.py:182 literals.py:183 +msgid "MPEG Video Stream" +msgstr "MPEG Video Stream" + +#: literals.py:170 +msgid "Raw MPEG-4 Video" +msgstr "Raw MPEG-4 Video" + +#: literals.py:171 +msgid "Colormap intensities and indices" +msgstr "Intensitățile colormap și indici" + +#: literals.py:172 +msgid "MATLAB image format" +msgstr "MATLAB image format" + +#: literals.py:173 +msgid "MATTE raw opacity format" +msgstr "MATTE raw opacity format" + +#: literals.py:174 +msgid "8-bit McIdas area file" +msgstr "8-bit McIdas area file" + +#: literals.py:175 +msgid "Microsoft Image Composer (MIC) file" +msgstr "Microsoft Image Composer (MIC) file" + +#: literals.py:176 +msgid "Magick Image File Format" +msgstr "Magick Image File Format" + +#: literals.py:177 +msgid "" +"Multiple-image Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)" +msgstr "Multiple-image Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)" + +#: literals.py:178 +msgid "Raw Bi-level bitmap in least-significant-byte first order" +msgstr "Raw Bi-level bitmap in least-significant-byte first order" + +#: literals.py:180 +msgid "MPEG-4 Video Stream" +msgstr "MPEG-4 Video Stream" + +#: literals.py:184 +msgid "Sony (Minolta) Raw Image File" +msgstr "Sony (Minolta) Raw Image File" + +#: literals.py:185 +msgid "Magick Scripting Language" +msgstr "Magick Scripting Language" + +#: literals.py:186 +msgid "Windows 1 and 2 MSP file format" +msgstr "Windows 1 and 2 MSP file format" + +#: literals.py:187 +msgid "ImageMagick's own SVG internal renderer" +msgstr "ImageMagick's own SVG internal renderer" + +#: literals.py:188 +msgid "MTV Raytracing image format" +msgstr "MTV Raytracing image format" + +#: literals.py:189 +msgid "Magick Vector Graphics" +msgstr "Magick Vector Graphics" + +#: literals.py:191 +msgid "Nikon Digital SLR Camera Raw Image File" +msgstr "Nikon Digital SLR Camera Raw Image File" + +#: literals.py:192 +msgid "Constant image of uniform color" +msgstr "Constant image of uniform color" + +#: literals.py:194 +msgid "Raw opacity samples" +msgstr "Raw opacity samples" + +#: literals.py:195 +msgid "Olympus Digital Camera Raw Image File" +msgstr "Olympus Digital Camera Raw Image File" + +#: literals.py:196 +msgid "On-the-air bitmap" +msgstr "On-the-air bitmap" + +#: literals.py:197 +msgid "Open Type font (Freetype 2.4.2)" +msgstr "Open Type font (Freetype 2.4.2)" + +#: literals.py:199 +msgid "Xv thumbnail format" +msgstr "Xv thumbnail format" + +#: literals.py:200 literals.py:277 +msgid "16bit/pixel interleaved YUV" +msgstr "16bit/pixel interleaved YUV" + +#: literals.py:201 +msgid "Palm pixmap" +msgstr "Palm pixmap" + +#: literals.py:202 +msgid "Common 2-dimensional bitmap format" +msgstr "Common 2-dimensional bitmap format" + +#: literals.py:203 +msgid "Predefined pattern" +msgstr "Predefinit de model" + +#: literals.py:204 +msgid "Portable bitmap format (black and white)" +msgstr "Portable bitmap format (black and white)" + +#: literals.py:205 literals.py:206 +msgid "Photo CD" +msgstr "Photo CD" + +#: literals.py:207 +msgid "Page Control Language" +msgstr "Pagina control în altă limbă" + +#: literals.py:208 literals.py:221 +msgid "Apple Macintosh QuickDraw/PICT" +msgstr "Apple Macintosh QuickDraw/PICT" + +#: literals.py:209 +msgid "ZSoft IBM PC Paintbrush" +msgstr "ZSoft IBM PC Paintbrush" + +#: literals.py:210 +msgid "Palm Database ImageViewer Format" +msgstr "Palm Database ImageViewer Format" + +#: literals.py:211 +msgid "Portable Document Format" +msgstr "Portable Document Format" + +#: literals.py:212 +msgid "Portable Document Archive Format" +msgstr "Portable Document Archive Format" + +#: literals.py:213 +msgid "Pentax Electronic File" +msgstr "Pentax Electronic File" + +#: literals.py:214 +msgid "Embrid Embroidery Format" +msgstr "Embrid Embroidery Format" + +#: literals.py:215 +msgid "Postscript Type 1 font (ASCII) (Freetype 2.4.2)" +msgstr "Postscript Type 1 font (ASCII) (Freetype 2.4.2)" + +#: literals.py:216 +msgid "Postscript Type 1 font (binary) (Freetype 2.4.2)" +msgstr "Postscript Type 1 font (binary) (Freetype 2.4.2)" + +#: literals.py:217 +msgid "Portable float format" +msgstr "Portable float format" + +#: literals.py:218 +msgid "Portable graymap format (gray scale)" +msgstr "Portable graymap format (gray scale)" + +#: literals.py:219 +msgid "JPEG-2000 VM Format" +msgstr "JPEG-2000 VM Format" + +#: literals.py:220 +msgid "Personal Icon" +msgstr "Personal Icon" + +#: literals.py:222 +msgid "Alias/Wavefront RLE image format" +msgstr "Alias/Wavefront RLE image format" + +#: literals.py:223 +msgid "PIXAR raster file" +msgstr "PIXAR raster file" + +#: literals.py:224 +msgid "Joint Photographic Experts Group JFIF format (62)" +msgstr "Joint Photographic Experts Group JFIF format (62)" + +#: literals.py:226 +msgid "Portable Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)" +msgstr "Portable Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)" + +#: literals.py:227 +msgid "" +"24-bit RGB PNG, opaque only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)" +msgstr "24-bit RGB PNG, opaque only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)" + +#: literals.py:228 +msgid "" +"32-bit RGBA PNG, semitransparency OK (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib " +"1.2.3.3,1.2.3.4)" +msgstr "32-bit RGBA PNG, semitransparency OK (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)" + +#: literals.py:229 +msgid "" +"8-bit indexed PNG, binary transparency only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib " +"1.2.3.3,1.2.3.4)" +msgstr "8-bit indexed PNG, binary transparency only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)" + +#: literals.py:230 +msgid "Portable anymap" +msgstr "Portable anymap" + +#: literals.py:231 +msgid "Portable pixmap format (color)" +msgstr "Portable pixmap format (color)" + +#: literals.py:232 +msgid "Show a preview an image enhancement, effect, or f/x" +msgstr "Show a preview an image enhancement, effect, or f/x" + +#: literals.py:233 +msgid "Adobe PostScript" +msgstr "Adobe PostScript" + +#: literals.py:234 +msgid "Adobe Level II PostScript" +msgstr "Adobe Level II PostScript" + +#: literals.py:235 +msgid "Adobe Level III PostScript" +msgstr "Adobe Level III PostScript" + +#: literals.py:236 +msgid "Adobe Large Document Format" +msgstr "Adobe Large Document Format" + +#: literals.py:237 +msgid "Adobe Photoshop bitmap" +msgstr "Adobe Photoshop bitmap" + +#: literals.py:238 +msgid "Pyramid encoded TIFF" +msgstr "Pyramid encoded TIFF" + +#: literals.py:239 literals.py:253 +msgid "Seattle Film Works" +msgstr "Seattle Film Works" + +#: literals.py:241 +msgid "Raw red samples" +msgstr "Raw red samples" + +#: literals.py:242 +msgid "Fuji CCD-RAW Graphic File" +msgstr "Fuji CCD-RAW Graphic File" + +#: literals.py:243 literals.py:259 +msgid "SUN Rasterfile" +msgstr "SUN Rasterfile" + +#: literals.py:244 +msgid "Raw red, blue, and green samples" +msgstr "Raw red, blue, and green samples" + +#: literals.py:245 +msgid "Raw red, green, and blue samples" +msgstr "Raw red, green, and blue samples" + +#: literals.py:246 +msgid "Raw red, green, blue, and matte samples" +msgstr "Raw red, green, blue, and matte samples" + +#: literals.py:247 +msgid "Raw red, green, blue, and opacity samples" +msgstr "Raw red, green, blue, and opacity samples" + +#: literals.py:248 +msgid "Alias/Wavefront image" +msgstr "Alias/Wavefront image" + +#: literals.py:249 +msgid "Utah Run length encoded image" +msgstr "Utah Run length encoded image" + +#: literals.py:251 +msgid "ZX-Spectrum SCREEN$" +msgstr "ZX-Spectrum SCREEN$" + +#: literals.py:252 +msgid "Scitex HandShake" +msgstr "Scitex HandShake" + +#: literals.py:254 +msgid "Irix RGB image" +msgstr "Irix RGB image" + +#: literals.py:256 +msgid "Sony Raw Format 2" +msgstr "Sony Raw Format 2" + +#: literals.py:257 +msgid "Sony Raw Format" +msgstr "Sony Raw Format" + +#: literals.py:258 +msgid "Steganographic image" +msgstr "Steganographic image" + +#: literals.py:260 +msgid "Scalable Vector Graphics (XML 2.7.6, RSVG 2.32.0)" +msgstr "Scalable Vector Graphics (XML 2.7.6, RSVG 2.32.0)" + +#: literals.py:261 +msgid "Scalable Vector Graphics (ZIP compressed) (XML 2.7.6, RSVG 2.32.0)" +msgstr "Scalable Vector Graphics (ZIP compressed) (XML 2.7.6, RSVG 2.32.0)" + +#: literals.py:263 literals.py:273 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: literals.py:265 +msgid "EXIF Profile Thumbnail" +msgstr "EXIF Profile Thumbnail" + +#: literals.py:266 +msgid "Tagged Image File Format (LIBTIFF, Version 3.9.4)" +msgstr "Tagged Image File Format (LIBTIFF, Version 3.9.4)" + +#: literals.py:267 +msgid "Tagged Image File Format (64-bit) (LIBTIFF, Version 3.9.4)" +msgstr "Tagged Image File Format (64-bit) (LIBTIFF, Version 3.9.4)" + +#: literals.py:268 +msgid "Tile image with a texture" +msgstr "Tile image with a texture" + +#: literals.py:269 +msgid "PSX TIM" +msgstr "PSX TIM" + +#: literals.py:270 +msgid "TOPOL X Image" +msgstr "TOPOL X Image" + +#: literals.py:271 +msgid "TrueType font collection (Freetype 2.4.2)" +msgstr "TrueType font collection (Freetype 2.4.2)" + +#: literals.py:272 +msgid "TrueType font (Freetype 2.4.2)" +msgstr "TrueType font (Freetype 2.4.2)" + +#: literals.py:275 +msgid "Unicode Text format" +msgstr "Unicode Text format" + +#: literals.py:276 +msgid "X-Motif UIL table" +msgstr "X-Motif UIL table" + +#: literals.py:280 +msgid "VICAR rasterfile format" +msgstr "VICAR rasterfile format" + +#: literals.py:281 +msgid "Visual Image Directory" +msgstr "Visual Image Directory" + +#: literals.py:282 literals.py:299 +msgid "Khoros Visualization image" +msgstr "Khoros Visualization image" + +#: literals.py:285 +msgid "Wireless Bitmap (level 0) image" +msgstr "Wireless Bitmap (level 0) image" + +#: literals.py:286 +msgid "Windows Meta File" +msgstr "Windows Meta File" + +#: literals.py:287 +msgid "Word Perfect Graphics" +msgstr "Word Perfect Graphics" + +#: literals.py:288 +msgid "Windows Media Video" +msgstr "Windows Media Video" + +#: literals.py:289 +msgid "Compressed Windows Meta File" +msgstr "Compressed Windows Meta File" + +#: literals.py:291 +msgid "X Window System" +msgstr "X Window System" + +#: literals.py:292 +msgid "Foveon X3 (Sigma/Polaroid) Raw picture file" +msgstr "Foveon X3 (Sigma/Polaroid) Raw picture file" + +#: literals.py:293 +msgid "X Windows system bitmap (black and white)" +msgstr "X Windows system bitmap (black and white)" + +#: literals.py:294 +msgid "Constant image uniform color" +msgstr "Constant image uniform color" + +#: literals.py:295 +msgid "GIMP image" +msgstr "GIMP image" + +#: literals.py:296 +msgid "Adobe XML metadata" +msgstr "Adobe XML metadata" + +#: literals.py:297 +msgid "X Windows system pixmap (color)" +msgstr "X Windows system pixmap (color)" + +#: literals.py:298 +msgid "Microsoft XML Paper Specification" +msgstr "Microsoft XML Paper Specification" + +#: literals.py:300 +msgid "XV thumbnail file" +msgstr "XV thumbnail file" + +#: literals.py:301 +msgid "X Windows system window dump (color)" +msgstr "X Windows system window dump (color)" + +#: literals.py:303 +msgid "Raw yellow samples" +msgstr "Raw yellow samples" + +#: literals.py:304 +msgid "CCIR 601 4:1:1 or 4:2:2 (8-bit only)" +msgstr "CCIR 601 4:1:1 or 4:2:2 (8-bit only)" + +#: views.py:17 +msgid "suported file formats" +msgstr "formate de fișiere suportate" + +#: views.py:22 +msgid "name" +msgstr "nume" + +#: views.py:26 +msgid "description" +msgstr "descriere" + +#: conf/settings.py:11 +msgid "File path to imagemagick's convert program." +msgstr "Calea de fișier pentru programul de convertit ImageMagick." + +#: conf/settings.py:12 +msgid "File path to imagemagick's identify program." +msgstr "Calea de fișier pentru a identifica programul ImageMagick ." + +#: conf/settings.py:13 +msgid "File path to graphicsmagick's program." +msgstr "Fișier calea către programul graphicsmagick ." + +#: conf/settings.py:15 +msgid "" +"Graphics conversion backend to use. Options are: " +"converter.backends.imagemagick, converter.backends.graphicsmagick and " +"converter.backends.python." +msgstr "Grafica de conversie backend pentru a utiliza. Optiunile sunt: ​​converter.backends.imagemagick, converter.backends.graphicsmagick și converter.backends.python." + +#: conf/settings.py:16 +msgid "Path to the libreoffice program." +msgstr "Calea către programul LibreOffice." + +#: templates/converter_file_formats_help.html:3 +msgid "Help" +msgstr "Ajutor" + +#: templates/converter_file_formats_help.html:4 +#, python-format +msgid "" +"These are the file formats supported by the currently selected converter " +"backend. In this case: '%(backend)s'" +msgstr "Acestea sunt formatele de fișiere acceptate de backend convertor curent selectat. În acest caz '%(backend)s'" diff --git a/mayan/apps/django_gpg/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/django_gpg/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..32eef6209f Binary files /dev/null and b/mayan/apps/django_gpg/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/django_gpg/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/django_gpg/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..94ec336fba --- /dev/null +++ b/mayan/apps/django_gpg/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,215 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Badea Gabriel , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-10 14:09+0000\n" +"Last-Translator: Badea Gabriel \n" +"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ro_RO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro_RO\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#: __init__.py:14 views.py:66 +msgid "private keys" +msgstr "cheile private" + +#: __init__.py:15 views.py:69 +msgid "public keys" +msgstr "chei publice" + +#: __init__.py:16 +msgid "delete" +msgstr "șterge" + +#: __init__.py:17 +msgid "query keyservers" +msgstr "interogare keyservers" + +#: __init__.py:18 +msgid "import" +msgstr "import" + +#: __init__.py:19 +msgid "key management" +msgstr "gestionare chei" + +#: api.py:24 +msgid "Public" +msgstr "Public" + +#: api.py:25 +msgid "Secret" +msgstr "Secret" + +#: api.py:33 api.py:38 +msgid "RSA" +msgstr "RSA" + +#: api.py:34 +msgid "DSA" +msgstr "DSA" + +#: api.py:39 +msgid "Elgamal" +msgstr "Elgamal" + +#: api.py:53 +msgid "Bad signature." +msgstr "Semnătură nereuşită." + +#: api.py:57 +msgid "Document not signed or invalid signature." +msgstr "Documentul nu e semnat sau semnătură invalidă." + +#: api.py:61 +msgid "Signature error." +msgstr "Eroare semnătură." + +#: api.py:65 +msgid "Document is signed but no public key is available for verification." +msgstr "Documentul este semnat, dar nici o cheie publică nu este disponibilă pentru verificare." + +#: api.py:69 +msgid "Document is signed, and signature is good." +msgstr "Documentul este semnat, iar semnătura este bună." + +#: api.py:73 +msgid "Document is signed with a valid signature." +msgstr "Documentul este semnat cu o semnătură validă." + +#: api.py:146 +msgid "unknown" +msgstr "necunoscut" + +#: forms.py:7 +msgid "Term" +msgstr "Termen" + +#: forms.py:8 +msgid "Name, e-mail, key ID or key fingerprint to look for." +msgstr "Nume, e-mail, ID-ul de cheie sau amprenta cheii pentru a căuta." + +#: permissions.py:7 +msgid "Key management" +msgstr "gestionare chei" + +#: permissions.py:9 +msgid "View keys" +msgstr "Vizualiza cheile" + +#: permissions.py:10 +msgid "Delete keys" +msgstr "Ștergeți cheile" + +#: permissions.py:11 +msgid "Query keyservers" +msgstr "Interogare keyservers" + +#: permissions.py:12 +msgid "Import keys from keyservers" +msgstr "Importă cheile din keyservers" + +#: views.py:37 +#, python-format +msgid "Key: %s, imported successfully." +msgstr "Key:% s, importată cu succes." + +#: views.py:42 +#, python-format +msgid "Unable to import key id: %(key_id)s; %(error)s" +msgstr "Imposibil de a importa ID-cheie: %(key_id)s; %(error)s" + +#: views.py:51 +msgid "Import key" +msgstr "Import cheie" + +#: views.py:52 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to import key id: %s?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să importați ID-cheie:% s?" + +#: views.py:77 +msgid "Key ID" +msgstr "ID cheie" + +#: views.py:81 +msgid "Owner" +msgstr "Proprietar" + +#: views.py:101 +#, python-format +msgid "Key: %s, deleted successfully." +msgstr "Cheie :% s, elimină cu succes." + +#: views.py:108 +msgid "Delete key" +msgstr "Ștergeți-cheie" + +#: views.py:110 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to delete key: %s? If you try to delete a public key " +"that is part of a public/private pair the private key will be deleted as " +"well." +msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți cheie:% s? Dacă încercați să ștergeți o cheie publică, care este parte dintr-o pereche publi /privat cheia privată va fi șterse de asemenea." + +#: views.py:128 +msgid "Query key server" +msgstr "Interogare cheie serverul" + +#: views.py:141 +msgid "results" +msgstr "rezultate" + +#: views.py:146 +msgid "ID" +msgstr "ID-ul" + +#: views.py:150 +msgid "type" +msgstr "tip" + +#: views.py:154 +msgid "creation date" +msgstr "data creării" + +#: views.py:158 +msgid "disabled" +msgstr "invalid" + +#: views.py:162 +msgid "expiration date" +msgstr "dată de expirare" + +#: views.py:166 +msgid "expired" +msgstr "expirat" + +#: views.py:170 +msgid "length" +msgstr "lungime" + +#: views.py:174 +msgid "revoked" +msgstr "revocată" + +#: views.py:179 +msgid "Identifies" +msgstr "Identifică" + +#: conf/settings.py:15 +msgid "List of keyservers to be queried for unknown keys." +msgstr "Lista de keyservers care urmează să fie interogat pentru chei necunoscute." + +#: conf/settings.py:16 +msgid "Home directory used to store keys as well as configuration files." +msgstr "Cale director utilizată pentru a stoca cheile, precum și fișiere de configurare." diff --git a/mayan/apps/document_comments/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/document_comments/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..8c96829682 Binary files /dev/null and b/mayan/apps/document_comments/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/document_comments/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/document_comments/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..d2aac39015 --- /dev/null +++ b/mayan/apps/document_comments/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,98 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Abalaru Paul , 2013 +# Badea Gabriel , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:56+0000\n" +"Last-Translator: Badea Gabriel \n" +"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ro_RO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro_RO\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#: __init__.py:19 __init__.py:20 +msgid "delete" +msgstr "Șterge" + +#: __init__.py:21 +msgid "add comment" +msgstr "Adaugă comentariu" + +#: __init__.py:22 +msgid "comments" +msgstr "comentarii" + +#: __init__.py:26 +msgid "date" +msgstr "data" + +#: __init__.py:30 +msgid "user" +msgstr "utilizator" + +#: __init__.py:34 +msgid "comment" +msgstr "comentariu" + +#: permissions.py:7 +msgid "Comments" +msgstr "Comentarii" + +#: permissions.py:9 +msgid "Create new comments" +msgstr "Creați comentarii noi" + +#: permissions.py:10 +msgid "Delete comments" +msgstr "Ștergeți comentarii" + +#: permissions.py:11 +msgid "View comments" +msgstr "Vezi comentariile" + +#: views.py:36 +msgid "Must provide at least one comment." +msgstr "Trebuie să furnizeze cel puțin un comentariu." + +#: views.py:46 +#, python-format +msgid "Comment \"%s\" deleted successfully." +msgstr "Comentariul \"%s\" a fost șters cu succes." + +#: views.py:48 +#, python-format +msgid "Error deleting comment \"%(comment)s\": %(error)s" +msgstr "Eroare la ștergerea \"%(comment)s\": %(error)s" + +#: views.py:63 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the comment: %s?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți comentariul:% s?" + +#: views.py:65 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the comments: %s?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți comentariile:% s?" + +#: views.py:99 +msgid "Comment added successfully." +msgstr "Comentariu adăugat cu succes." + +#: views.py:106 +#, python-format +msgid "Add comment to document: %s" +msgstr "Adaugă comentariu la document:% s" + +#: views.py:126 +#, python-format +msgid "comments: %s" +msgstr "comentarii:% s" diff --git a/mayan/apps/document_indexing/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/document_indexing/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..e22d7fd0cd Binary files /dev/null and b/mayan/apps/document_indexing/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/document_indexing/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/document_indexing/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..bed1e76c2c --- /dev/null +++ b/mayan/apps/document_indexing/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,382 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Badea Gabriel , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-10 21:18+0000\n" +"Last-Translator: Badea Gabriel \n" +"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ro_RO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro_RO\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#: __init__.py:31 __init__.py:46 __init__.py:48 models.py:64 views.py:39 +#: views.py:310 +msgid "indexes" +msgstr "index" + +#: __init__.py:32 __init__.py:43 +msgid "index list" +msgstr "Listă index" + +#: __init__.py:33 views.py:78 +msgid "create index" +msgstr "crează index" + +#: __init__.py:34 __init__.py:40 +msgid "edit" +msgstr "editeză" + +#: __init__.py:35 __init__.py:41 +msgid "delete" +msgstr "șterge" + +#: __init__.py:36 +msgid "tree template" +msgstr "șablon structura" + +#: __init__.py:37 models.py:21 views.py:314 +msgid "document types" +msgstr "tipuri de documente" + +#: __init__.py:39 +msgid "new child node" +msgstr "nod nou" + +#: __init__.py:45 +msgid "go up one level" +msgstr "un nivel mai sus" + +#: __init__.py:50 +msgid "rebuild indexes" +msgstr "reconstruire index" + +#: __init__.py:50 +msgid "Deletes and creates from scratch all the document indexes." +msgstr "Șterge și creează de la zero toate indexurile de documente." + +#: __init__.py:52 +msgid "Indexes" +msgstr "Indexuri" + +#: api.py:71 +#, python-format +msgid "Maximum suffix (%s) count reached." +msgstr "Maximum suffix (%s) atins." + +#: api.py:85 +#, python-format +msgid "" +"Error in document indexing update expression: %(expression)s; %(exception)s" +msgstr "Eroare în exprimare actualizare documentul de indexare: %(expression)s; %(exception)s" + +#: api.py:94 api.py:109 +#, python-format +msgid "" +"Error updating document index, expression: %(expression)s; %(exception)s" +msgstr "Eroare la actualizarea indicele documentului, expresia: %(expression)s; %(exception)s" + +#: api.py:151 +#, python-format +msgid "Unable to delete document indexing node; %s" +msgstr "Imposibil de șters indexarea nod document;% s" + +#: filesystem.py:51 +#, python-format +msgid "Unable to create indexing directory; %s" +msgstr "Nu se poate crea directorul indexare;% s" + +#: filesystem.py:69 +#, python-format +msgid "" +"Unable to create symbolic link, file exists and could not be deleted: " +"%(filepath)s; %(exc)s" +msgstr "Imposibil de a crea link-ul simbolic, fișierul există și nu a putut fi șters: %(filepath)s; %(exc)s" + +#: filesystem.py:71 +#, python-format +msgid "Unable to create symbolic link: %(filepath)s; %(exc)s" +msgstr "Imposibil de a crea link-ul simbolic:%(filepath)s; %(exc)s" + +#: filesystem.py:84 +#, python-format +msgid "Unable to delete document symbolic link; %s" +msgstr "Imposibil de șters link de document simbolic;% s" + +#: filesystem.py:96 +#, python-format +msgid "Unable to delete indexing directory; %s" +msgstr "Imposibil de șters directorul indexare;% s" + +#: models.py:14 +#, python-format +msgid "Available functions: %s" +msgstr "Funcții disponibile:% s" + +#: models.py:18 views.py:43 +msgid "name" +msgstr "nume" + +#: models.py:18 +msgid "Internal name used to reference this index." +msgstr "Numele intern utilizat pentru a face referire la acest index." + +#: models.py:19 views.py:44 +msgid "title" +msgstr "titlu" + +#: models.py:19 +msgid "The name that will be visible to users." +msgstr "Numele care va fi vizibil pentru utilizatori." + +#: models.py:20 models.py:72 views.py:45 views.py:169 +msgid "enabled" +msgstr "activată" + +#: models.py:20 +msgid "" +"Causes this index to be visible and updated when document data changes." +msgstr "Cauză pentru acest index să fie vizibil și actualizat când documentul suferă schimbări." + +#: models.py:63 models.py:69 views.py:105 views.py:136 views.py:162 +#: views.py:198 views.py:225 views.py:255 views.py:295 +msgid "index" +msgstr "index" + +#: models.py:70 +msgid "indexing expression" +msgstr "expresie indexare " + +#: models.py:70 +msgid "Enter a python string expression to be evaluated." +msgstr "Introduceți o expresie șir python care urmează să fie evaluate." + +#: models.py:72 +msgid "Causes this node to be visible and updated when document data changes." +msgstr "Cauză pentru ca acest nod să fie vizibil și actualizat atunci când datele documentului se modifică." + +#: models.py:73 +msgid "link documents" +msgstr "link documente" + +#: models.py:73 +msgid "" +"Check this option to have this node act as a container for documents and not" +" as a parent for further nodes." +msgstr "Bifați această opțiune pentru a avea acest nod ca un container pentru documente și nu ca un părinte pentru nodurile suplimentare." + +#: models.py:83 models.py:89 +msgid "index template node" +msgstr "Index șablon nod" + +#: models.py:84 +msgid "indexes template nodes" +msgstr "șablon nod index" + +#: models.py:90 +msgid "value" +msgstr "valoare" + +#: models.py:91 +msgid "documents" +msgstr "documente" + +#: models.py:101 +msgid "index instance node" +msgstr "Index exemplu nodul" + +#: models.py:102 +msgid "indexes instance nodes" +msgstr "index instanță noduri" + +#: models.py:106 +msgid "index instance" +msgstr "instanţă index" + +#: models.py:107 +msgid "document" +msgstr "document" + +#: models.py:114 +msgid "document rename count" +msgstr "numarul de redenumiri a documentului" + +#: models.py:115 +msgid "documents rename count" +msgstr "numarul de redenumiri ale documentelor" + +#: permissions.py:7 +msgid "Indexing" +msgstr "Indexare" + +#: permissions.py:9 +msgid "Configure document indexes" +msgstr "Configurați un index de documente" + +#: permissions.py:10 +msgid "Create new document indexes" +msgstr "Creați un nou index de documente" + +#: permissions.py:11 +msgid "Edit document indexes" +msgstr "Editați indexul de documente" + +#: permissions.py:12 +msgid "Delete document indexes" +msgstr "Ștergeți indexul de documente" + +#: permissions.py:14 +msgid "View document indexes" +msgstr "Vezi indexul de documente" + +#: permissions.py:15 +msgid "Rebuild document indexes" +msgstr "Reconstruire index documente" + +#: utils.py:19 +msgid "document indexes" +msgstr "indexuri documente" + +#: views.py:72 +msgid "Index created successfully." +msgstr "Index creat cu succes." + +#: views.py:96 +msgid "Index edited successfully" +msgstr "Indexul a fost editat cu succes" + +#: views.py:102 +#, python-format +msgid "edit index: %s" +msgstr "editează indexul:% s" + +#: views.py:127 +#, python-format +msgid "Index: %s deleted successfully." +msgstr "Index:% s eliminat cu succes." + +#: views.py:129 +#, python-format +msgid "Index: %(index)s delete error: %(error)s" +msgstr "eroare de ștergere %(error)s a indexului:%(index)s" + +#: views.py:141 +#, python-format +msgid "Are you sure you with to delete the index: %s?" +msgstr "Ești sigur că vă să ștergeți indexul: % s?" + +#: views.py:165 +#, python-format +msgid "tree template nodes for index: %s" +msgstr "noduri șablon pentru index:% s" + +#: views.py:168 +msgid "level" +msgstr "nivel" + +#: views.py:170 +msgid "has document links?" +msgstr "are legături de documente?" + +#: views.py:192 +#, python-format +msgid "document types not in index: %s" +msgstr "tipuri de documente care nu sunt în index:% s" + +#: views.py:193 +#, python-format +msgid "document types for index: %s" +msgstr "tipuri de documente pentru index:% s" + +#: views.py:216 +msgid "Index template node created successfully." +msgstr "Nodul șablon index creat cu succes." + +#: views.py:222 +msgid "create child node" +msgstr "creați nodul copil" + +#: views.py:243 +msgid "Index template node edited successfully" +msgstr "Nod șablon index a fost editat cu succes" + +#: views.py:249 +#, python-format +msgid "edit index template node: %s" +msgstr "editare șablon nod index:% s" + +#: views.py:256 views.py:296 views.py:365 +msgid "node" +msgstr "nod" + +#: views.py:278 +#, python-format +msgid "Node: %s deleted successfully." +msgstr "Nod:% s eliminat cu succes." + +#: views.py:280 +#, python-format +msgid "Node: %(node)s delete error: %(error)s" +msgstr "eroare de ștergere %(error)s pentru nodul :%(node)s" + +#: views.py:289 +#, python-format +msgid "Are you sure you with to delete the index template node: %s?" +msgstr "Ești sigur că vă să ștergeți nodul șablon al indexului: % s?" + +#: views.py:313 +msgid "nodes" +msgstr "noduri" + +#: views.py:347 +#, python-format +msgid "contents for index: %s" +msgstr "conținutul de index:% s" + +#: views.py:369 +msgid "items" +msgstr "articole" + +#: views.py:394 +msgid "Are you sure you wish to rebuild all indexes?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să reconstruiți toate indexurile?" + +#: views.py:395 +msgid "On large databases this operation may take some time to execute." +msgstr "Pe baze de date mari, această operație poate dura ceva timp pentru a executa." + +#: views.py:401 +msgid "Index rebuild completed successfully." +msgstr "Reconstruire index finalizat cu succes." + +#: views.py:408 +#, python-format +msgid "Index rebuild error: %s" +msgstr "Index reconstrui eroare:% s" + +#: views.py:431 +#, python-format +msgid "indexes containing: %s" +msgstr "index care conține:% s" + +#: conf/settings.py:22 +msgid "" +"A dictionary that maps the index name and where on the filesystem that index" +" will be mirrored." +msgstr "Un dicționar care mapează numele index și în cazul în care sistemul de fișiere pe care indicele va fi oglindit." + +#: templates/indexing_help.html:3 +msgid "What are indexes?" +msgstr "Ce este un index?" + +#: templates/indexing_help.html:4 +msgid "Indexes group documents into a tree like hierarchical structure." +msgstr "Un index reprezinta gruparea documentele într-o structură arboreştentă ierarhică." diff --git a/mayan/apps/document_signatures/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/document_signatures/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..51677dde37 Binary files /dev/null and b/mayan/apps/document_signatures/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/document_signatures/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/document_signatures/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..0202724045 --- /dev/null +++ b/mayan/apps/document_signatures/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,123 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Badea Gabriel , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-10 14:17+0000\n" +"Last-Translator: Badea Gabriel \n" +"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ro_RO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro_RO\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#: __init__.py:83 +msgid "upload signature" +msgstr "încărcați semnătura" + +#: __init__.py:84 +msgid "download signature" +msgstr "descărca semnătura" + +#: __init__.py:85 +msgid "signatures" +msgstr "semnături" + +#: forms.py:11 +msgid "Signature file" +msgstr "Fisier semnătura" + +#: models.py:20 +msgid "document version" +msgstr "Versiune document" + +#: models.py:21 +msgid "signature file" +msgstr "fișier de semnătură" + +#: models.py:22 +msgid "has embedded signature" +msgstr "are semnătura încorporată" + +#: models.py:37 +msgid "document version signature" +msgstr " versiunea document semnătura" + +#: models.py:38 +msgid "document version signatures" +msgstr " versiunea document semnături" + +#: permissions.py:7 +msgid "Document signatures" +msgstr "Document de semnături" + +#: permissions.py:8 +msgid "Verify document signatures" +msgstr "Verifica semnăturile de documente" + +#: permissions.py:9 +msgid "Upload detached signatures" +msgstr "Încărcați semnături detașate" + +#: permissions.py:10 +msgid "Download detached signatures" +msgstr "Descarca semnături detașate" + +#: views.py:47 +#, python-format +msgid "Signature status: %(widget)s %(text)s" +msgstr "Starea semnătura: %(widget)s %(text)s" + +#: views.py:54 +msgid "embedded" +msgstr "încorporat" + +#: views.py:56 +msgid "detached" +msgstr "detașat" + +#: views.py:61 +#, python-format +msgid "Signature ID: %s" +msgstr "ID Semnătura:% s" + +#: views.py:62 +#, python-format +msgid "Signature type: %s" +msgstr "Tipul semnătura:% s" + +#: views.py:63 +#, python-format +msgid "Key ID: %s" +msgstr "ID cheie:% s" + +#: views.py:64 +#, python-format +msgid "Timestamp: %s" +msgstr "Timestamp:% s" + +#: views.py:65 +#, python-format +msgid "Signee: %s" +msgstr "Semnat :% s" + +#: views.py:70 +#, python-format +msgid "signature properties for: %s" +msgstr "Proprietăți semnătură pentru:% s" + +#: views.py:96 +msgid "Detached signature uploaded successfully." +msgstr "Semnătura detaşata încărcată cu succes." + +#: views.py:105 +#, python-format +msgid "Upload detached signature for: %s" +msgstr "Încărcați semnătura deşată pentru:% s" diff --git a/mayan/apps/documents/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/documents/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..5ec3465530 Binary files /dev/null and b/mayan/apps/documents/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/documents/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/documents/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..07e9225d77 --- /dev/null +++ b/mayan/apps/documents/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,1109 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Badea Gabriel , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 03:19-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:36+0000\n" +"Last-Translator: Badea Gabriel \n" +"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ro_RO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro_RO\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#: __init__.py:62 +msgid "all documents" +msgstr "toate documentele" + +#: __init__.py:63 models.py:657 views.py:872 +msgid "recent documents" +msgstr "documente recente" + +#: __init__.py:64 +msgid "upload new documents" +msgstr "încărca documente noi" + +#: __init__.py:65 +msgid "clone metadata" +msgstr "clonă metadata" + +#: __init__.py:66 +msgid "details" +msgstr "detalii" + +#: __init__.py:67 +msgid "properties" +msgstr "proprietăţi" + +#: __init__.py:68 __init__.py:69 __init__.py:91 __init__.py:115 +#: __init__.py:121 +msgid "delete" +msgstr "şterge" + +#: __init__.py:70 __init__.py:90 __init__.py:114 __init__.py:120 +msgid "edit" +msgstr "editează" + +#: __init__.py:71 +msgid "preview" +msgstr "vizualizează" + +#: __init__.py:72 __init__.py:73 __init__.py:74 +msgid "download" +msgstr "descarcă" + +#: __init__.py:75 +msgid "find duplicates" +msgstr "caută dubluri" + +#: __init__.py:76 +msgid "find all duplicates" +msgstr "caută toate dublurile" + +#: __init__.py:76 +msgid "" +"Search all the documents' checksums and return a list of the exact matches." +msgstr "Caută documetele cu suma de control egale" + +#: __init__.py:77 +msgid "update office documents' page count" +msgstr "actualizare numărul de pagini a documentelor de birou" + +#: __init__.py:77 +msgid "" +"Update the page count of the office type documents. This is useful when " +"enabling office document support after there were already office type " +"documents in the database." +msgstr "Actualizați numărul de pagini a documentelor de tip office. Acest lucru este util atunci când activati suport pentru documentele care existau deja în baza de date." + +#: __init__.py:78 __init__.py:79 +msgid "clear transformations" +msgstr "anulează transformările" + +#: __init__.py:80 +msgid "print" +msgstr "tipăreşte" + +#: __init__.py:81 +msgid "history" +msgstr "istoric" + +#: __init__.py:82 +msgid "Find missing document files" +msgstr "Găseşte documentele care lipsesc" + +#: __init__.py:85 +msgid "Clear the document image cache" +msgstr "Goliți memoria cache de imaginii ale documentului" + +#: __init__.py:85 +msgid "" +"Clear the graphics representations used to speed up the documents' display " +"and interactive transformations results." +msgstr "Goliți reprezentările grafice folosite pentru a accelera afișarea documentelor și rezultatele interactive de transformari." + +#: __init__.py:88 +msgid "page transformations" +msgstr "transformă pagina" + +#: __init__.py:89 +msgid "create new transformation" +msgstr "transformare nouă" + +#: __init__.py:93 +msgid "page image" +msgstr "imagine pagină" + +#: __init__.py:94 +msgid "page text" +msgstr "text pagină" + +#: __init__.py:95 +msgid "edit page text" +msgstr "editează text pagină" + +#: __init__.py:96 +msgid "next page" +msgstr "pagina următoarea" + +#: __init__.py:97 +msgid "previous page" +msgstr "pagina precedentă" + +#: __init__.py:98 +msgid "first page" +msgstr "prima pagină" + +#: __init__.py:99 +msgid "last page" +msgstr "ultima pagină" + +#: __init__.py:100 +msgid "zoom in" +msgstr "măreşte" + +#: __init__.py:101 +msgid "zoom out" +msgstr "micşorează" + +#: __init__.py:102 +msgid "rotate right" +msgstr "roteşte dreapta" + +#: __init__.py:103 +msgid "rotate left" +msgstr "roteşte stânga" + +#: __init__.py:104 +msgid "reset view" +msgstr "resetează" + +#: __init__.py:107 +msgid "versions" +msgstr "versiuni" + +#: __init__.py:108 +msgid "revert" +msgstr "reveniţi" + +#: __init__.py:111 +msgid "document type list" +msgstr "listă tipuri de documente" + +#: __init__.py:112 views.py:1051 +msgid "document types" +msgstr "tipuri de documente" + +#: __init__.py:113 +msgid "documents of this type" +msgstr "documente de acest tip" + +#: __init__.py:116 views.py:1162 +msgid "create document type" +msgstr "creează tip document" + +#: __init__.py:118 +msgid "filenames" +msgstr "nume fişier" + +#: __init__.py:119 +msgid "add filename to document type" +msgstr "adaugă nume la un tip de document" + +#: __init__.py:161 permissions.py:7 +msgid "Documents" +msgstr "Documente" + +#: __init__.py:163 __init__.py:173 models.py:96 views.py:79 +msgid "documents" +msgstr "documente" + +#: __init__.py:166 +msgid "thumbnail" +msgstr "miniatură" + +#: events.py:5 +msgid "Document creation" +msgstr "Creare document" + +#: events.py:6 +#, python-format +msgid "Document \"%(content_object)s\" created by %(fullname)s." +msgstr "Documentul \"%(content_object)s\" creat de %(fullname)s." + +#: events.py:7 +#, python-format +msgid "Document \"%(content_object)s\" created on %(datetime)s by %(fullname)s." +msgstr "Document \"%(content_object)s\" creat %(datetime)s de %(fullname)s." + +#: events.py:13 +msgid "Document edited" +msgstr "Document editat" + +#: events.py:14 +#, python-format +msgid "Document \"%(content_object)s\" edited by %(fullname)s." +msgstr "Document \"%(content_object)s\" editat de %(fullname)s." + +#: events.py:15 +#, python-format +msgid "" +"Document \"%(content_object)s\" was edited on %(datetime)s by %(fullname)s." +" The following changes took place: %(changes)s." +msgstr "Document \"%(content_object)s\" editat în %(datetime)s de %(fullname)s. Au fost efectuate următoarele modificări : %(changes)s." + +#: events.py:24 +msgid "Document deleted" +msgstr "Document şters" + +#: events.py:25 +#, python-format +msgid "Document \"%(document)s\" deleted by %(fullname)s." +msgstr "Document \"%(document)s\" şters de%(fullname)s." + +#: events.py:26 +#, python-format +msgid "Document \"%(document)s\" deleted on %(datetime)s by %(fullname)s." +msgstr "Document \"%(document)s\" şters în %(datetime)s de %(fullname)s." + +#: forms.py:65 +msgid "Page image" +msgstr "Imaginea paginii" + +#: forms.py:75 forms.py:272 +msgid "Contents" +msgstr "Conţinut" + +#: forms.py:111 forms.py:267 +msgid "Page" +msgstr "Pagina" + +#: forms.py:123 +msgid "Details" +msgstr "Detalii" + +#: forms.py:128 +msgid "Click on the image for full size preview" +msgstr "Click pe imagine pentru a vizualiza" + +#: forms.py:138 +#, python-format +msgid "Document pages (%s)" +msgstr "Nr de pagini. (%s) " + +#: forms.py:164 +msgid "Use the new version filename as the document filename" +msgstr "Utilizați numele de fişier al versiuni numele de fișier al documentului pentru numele de fișier al documentului" + +#: forms.py:180 +msgid "Quick document rename" +msgstr "Redenumire rapidă" + +#: forms.py:187 +msgid "Version update" +msgstr "Actulizare versiune" + +#: forms.py:192 +msgid "Release level" +msgstr "Nivel versiune" + +#: forms.py:198 +msgid "Release level serial" +msgstr "Versiune nivel serie" + +#: forms.py:206 +msgid "Comment" +msgstr "Comentariu" + +#: forms.py:212 +msgid "New document filename" +msgstr "Nume document nou" + +#: forms.py:290 +msgid "Page range" +msgstr "Pagini" + +#: forms.py:320 +msgid "Compress" +msgstr "Comprimă" + +#: forms.py:320 +msgid "" +"Download the document in the original format or in a compressed manner. " +"This option is selectable only when downloading one document, for multiple " +"documents, the bundle will always be downloads as a compressed file." +msgstr "Descărcați documentul în format original sau într-un mod comprimat. Această opțiune poate fi selectată numai când descărcarea un document, pentru mai multe documente, pachetul va fi întotdeauna de descărcări ca un fișier comprimat." + +#: forms.py:321 +msgid "Compressed filename" +msgstr "Nume fişier comprimat" + +#: forms.py:321 +msgid "" +"The filename of the compressed file that will contain the documents to be " +"downloaded, if the previous option is selected." +msgstr "Nume fișier comprimat, care va conține documentele ce urmează să fie descărcate, în cazul în care această opțiunea a fost selectată anterior." + +#: literals.py:15 +msgid "final" +msgstr "final" + +#: literals.py:16 +msgid "alpha" +msgstr "alfa" + +#: literals.py:17 +msgid "beta" +msgstr "beta" + +#: literals.py:18 +msgid "release candidate" +msgstr "release candidate" + +#: literals.py:19 +msgid "hotfix" +msgstr "remedierea rapidă" + +#: models.py:62 +msgid "name" +msgstr "nume" + +#: models.py:73 models.py:83 models.py:548 views.py:1069 views.py:1098 +#: views.py:1127 views.py:1132 views.py:1175 views.py:1221 views.py:1255 +#: views.py:1296 +msgid "document type" +msgstr "tip document" + +#: models.py:74 +msgid "documents types" +msgstr "tipuri documente" + +#: models.py:84 +msgid "description" +msgstr "descriere" + +#: models.py:85 +msgid "added" +msgstr "adăugat" + +#: models.py:95 models.py:313 models.py:646 models.py:661 views.py:227 +#: views.py:351 +msgid "document" +msgstr "document" + +#: models.py:300 +#, python-format +msgid "Major %(major)i.%(minor)i, (new release)" +msgstr "Major %(major)i.%(minor)i, (new release)" + +#: models.py:301 +#, python-format +msgid "Minor %(major)i.%(minor)i, (some updates)" +msgstr "Minor %(major)i.%(minor)i, (some updates)" + +#: models.py:302 +#, python-format +msgid "Micro %(major)i.%(minor)i.%(micro)i, (fixes)" +msgstr "Micro%(major)i.%(minor)i.%(micro)i, (fixes)" + +#: models.py:314 +msgid "mayor" +msgstr "primară" + +#: models.py:315 +msgid "minor" +msgstr "minoră" + +#: models.py:316 +msgid "micro" +msgstr "micro" + +#: models.py:317 +msgid "release level" +msgstr "nivel versiune" + +#: models.py:318 +msgid "serial" +msgstr "serial" + +#: models.py:319 +msgid "timestamp" +msgstr "timestamp" + +#: models.py:320 views.py:1361 +msgid "comment" +msgstr "comentariu" + +#: models.py:323 +msgid "file" +msgstr "fişier" + +#: models.py:327 +msgid "checksum" +msgstr "suma de control" + +#: models.py:331 models.py:332 models.py:565 +msgid "document version" +msgstr "versiune document" + +#: models.py:424 +msgid "" +"This document's file format is not known, the page count has therefore " +"defaulted to 1." +msgstr "Formatul acestui document este necunoscut, de aceea se consideră că acesta conţine o pagină. " + +#: models.py:549 views.py:1357 +msgid "filename" +msgstr "nume fişier" + +#: models.py:550 views.py:1182 +msgid "enabled" +msgstr "activată" + +#: models.py:557 +msgid "document type quick rename filename" +msgstr "redenumire rapidă tip document" + +#: models.py:558 +msgid "document types quick rename filenames" +msgstr "redenumiri rapide tip documente" + +#: models.py:566 +msgid "content" +msgstr "conţinut" + +#: models.py:567 +msgid "page label" +msgstr "etichetă pagină" + +#: models.py:568 +msgid "page number" +msgstr "pagina nr." + +#: models.py:571 +#, python-format +msgid "Page %(page_num)d out of %(total_pages)d of %(document)s" +msgstr "Pag %(page_num)d din %(total_pages)d din %(document)s" + +#: models.py:579 models.py:625 +msgid "document page" +msgstr "pagina documentului" + +#: models.py:580 +msgid "document pages" +msgstr "pagini document" + +#: models.py:600 +msgid "Enter a valid value." +msgstr "Introduceţi o valoare validă." + +#: models.py:626 views.py:450 +msgid "order" +msgstr "ordin" + +#: models.py:627 views.py:451 views.py:512 views.py:543 +msgid "transformation" +msgstr "transformare" + +#: models.py:628 views.py:452 +msgid "arguments" +msgstr "argumente" + +#: models.py:628 +#, python-format +msgid "Use dictionaries to indentify arguments, example: %s" +msgstr "Utilizaţi formulele pentru a identifica argumentele, de exemplu:%s" + +#: models.py:636 +msgid "document page transformation" +msgstr "transformare pagină document" + +#: models.py:637 +msgid "document page transformations" +msgstr "transformări pagini document" + +#: models.py:645 +msgid "user" +msgstr "utilizator" + +#: models.py:647 +msgid "accessed" +msgstr "accesare" + +#: models.py:656 +msgid "recent document" +msgstr "documente recente" + +#: models.py:662 +msgid "Document type" +msgstr "Tip document" + +#: models.py:663 +msgid "MIME type" +msgstr "Tip MIME" + +#: models.py:664 views.py:132 +msgid "Filename" +msgstr "Nume fişier" + +#: models.py:665 +msgid "Metadata type" +msgstr "Tip metadate " + +#: models.py:666 +msgid "Metadata value" +msgstr "Valoare metadate " + +#: models.py:667 +msgid "Content" +msgstr "Conținut" + +#: models.py:668 +msgid "Description" +msgstr "Descriere" + +#: models.py:669 +msgid "Tags" +msgstr "Etichete" + +#: models.py:670 +msgid "Comments" +msgstr "Comentarii" + +#: permissions.py:9 +msgid "Create documents" +msgstr "Document nou" + +#: permissions.py:10 +msgid "Edit document properties" +msgstr "Editează proprietăţile" + +#: permissions.py:11 +msgid "Edit documents" +msgstr "Editează" + +#: permissions.py:12 +msgid "View documents" +msgstr "Vizualizează" + +#: permissions.py:13 +msgid "Delete documents" +msgstr "Şterge" + +#: permissions.py:14 views.py:408 +msgid "Download documents" +msgstr "Descarcă" + +#: permissions.py:15 +msgid "Transform documents" +msgstr "Transformă" + +#: permissions.py:16 +msgid "Execute document modifying tools" +msgstr "Lansează uneltele de modificare" + +#: permissions.py:17 +msgid "Revert documents to a previous version" +msgstr "Reveniți la o versiune anterioară a documentului" + +#: permissions.py:18 +msgid "Create new document versions" +msgstr "Crează o versiune nouă pentru document" + +#: permissions.py:20 +msgid "Documents setup" +msgstr "Setup documente" + +#: permissions.py:22 +msgid "View document types" +msgstr "Vezi tipuri de documente" + +#: permissions.py:23 +msgid "Edit document types" +msgstr "Editează tipuri" + +#: permissions.py:24 +msgid "Delete document types" +msgstr "Şterge tipuri " + +#: permissions.py:25 +msgid "Create document types" +msgstr "Tip nou" + +#: statistics.py:44 +#, python-format +msgid "Document types: %d" +msgstr "Tip document : %d" + +#: statistics.py:45 +#, python-format +msgid "Documents in database: %d" +msgstr "Documente în baza de date: %d" + +#: statistics.py:50 +#, python-format +msgid "Documents in storage: %d" +msgstr "Documente în arhivă: %d" + +#: statistics.py:52 +#, python-format +msgid "" +"Space used in storage: %(base_2)s (base 2), %(base_10)s (base 10), %(bytes)d" +" bytes" +msgstr "Spaţiu în arhivă: %(base_2)s (base 2), %(base_10)s (base 10), %(bytes)d bytes" + +#: statistics.py:63 +#, python-format +msgid "Document pages in database: %d" +msgstr "Pagini în baza de date: %d" + +#: statistics.py:64 +#, python-format +msgid "Minimum amount of pages per document: %d" +msgstr "Suma minimă de pagini pe document: %d" + +#: statistics.py:65 +#, python-format +msgid "Maximum amount of pages per document: %d" +msgstr "Suma maximă de pagini pe document: %d" + +#: statistics.py:66 +#, python-format +msgid "Average amount of pages per document: %f" +msgstr "Valoarea medie de pagini pe document: %f" + +#: statistics.py:71 +msgid "Document statistics" +msgstr " Statistici documente" + +#: views.py:133 +msgid "File mimetype" +msgstr "Tip fişier " + +#: views.py:133 views.py:134 +msgid "None" +msgstr "Nici unul" + +#: views.py:134 +msgid "File mime encoding" +msgstr "Enconding fişier" + +#: views.py:135 +msgid "File size" +msgstr "Marime fişier" + +#: views.py:136 +msgid "Exists in storage" +msgstr "Există în arhivă" + +#: views.py:137 +msgid "File path in storage" +msgstr "Cale fisier in arhiva" + +#: views.py:138 +msgid "Date added" +msgstr "Dată adaugată" + +#: views.py:139 +msgid "Time added" +msgstr "Timp adăugat" + +#: views.py:140 +msgid "Checksum" +msgstr "Suma de control" + +#: views.py:141 +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#: views.py:142 +msgid "Pages" +msgstr "Pagini" + +#: views.py:151 +#, python-format +msgid "document properties for: %s" +msgstr "proprietățile documentului pentru:% s" + +#: views.py:173 +msgid "document data" +msgstr "conţinutul documentului" + +#: views.py:197 views.py:647 +msgid "Must provide at least one document." +msgstr "Trebuie selectat cel puțin un document." + +#: views.py:218 +msgid "Document deleted successfully." +msgstr "Document șters cu succes." + +#: views.py:220 +#, python-format +msgid "Document: %(document)s delete error: %(error)s" +msgstr "Document: %(document)s eroare de ștergere: %(error)s" + +#: views.py:235 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the document: %s?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți documentul:% s?" + +#: views.py:237 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the documents: %s?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți documentele: %s?" + +#: views.py:276 +#, python-format +msgid "Document \"%s\" edited successfully." +msgstr "Documentul \"%s\" editat cu succes." + +#: views.py:342 +msgid "documents to be downloaded" +msgstr "documentele care urmează să fie descărcate" + +#: views.py:352 views.py:1341 +msgid "version" +msgstr "versiune" + +#: views.py:409 +msgid "Download" +msgstr "Descarcă" + +#: views.py:411 +msgid "Return" +msgstr "Reveniţi" + +#: views.py:446 +#, python-format +msgid "transformations for: %s" +msgstr "transformări pentru: %s" + +#: views.py:473 +msgid "Document page transformation created successfully." +msgstr "Pagina de transformare document creat cu succes." + +#: views.py:482 +#, python-format +msgid "Create new transformation for page: %(page)s of document: %(document)s" +msgstr "Creați transformare nou pentru pagină: %(page)s e a documentului: %(document)s" + +#: views.py:501 +msgid "Document page transformation edited successfully." +msgstr "Pagina de transformare documentul editat cu succes." + +#: views.py:514 +#, python-format +msgid "Edit transformation \"%(transformation)s\" for: %(document_page)s" +msgstr "Editați transformare \"%(transformation)s\" pentru: %(document_page)s" + +#: views.py:534 +msgid "Document page transformation deleted successfully." +msgstr "Pagina de transformare a documentul ștearsă cu succes." + +#: views.py:545 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to delete transformation \"%(transformation)s\" for: " +"%(document_page)s" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți transformare \"%(transformation)s\" pentru: %(document_page)s" + +#: views.py:563 +#, python-format +msgid "duplicates of: %s" +msgstr "duplicate de: %s" + +#: views.py:575 +msgid "Are you sure you wish to find all duplicates?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să găsiți toate duplicatele?" + +#: views.py:576 views.py:634 views.py:702 +msgid "On large databases this operation may take some time to execute." +msgstr "Penru bazele de date mari, această operație poate dura ceva timp pentru a fi executa." + +#: views.py:599 +msgid "duplicated documents" +msgstr "dubluri documente" + +#: views.py:625 +#, python-format +msgid "" +"Page count update complete. Documents processed: %(total)d, documents with " +"changed page count: %(change)d" +msgstr "Numărul de pagini actualizat complet. Documente procesate: %(total)d, documente cu numărul de pagini actualizat: %(change)d" + +#: views.py:633 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to update the page count for the office documents " +"(%d)?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să actualizați numărul de pagini pentru documentele de birou (%d)?" + +#: views.py:665 +#, python-format +msgid "" +"All the page transformations for document: %s, have been deleted " +"successfully." +msgstr "Toate paginile transformate pentru document: %s , au fost șterse cu succes." + +#: views.py:667 +#, python-format +msgid "" +"Error deleting the page transformations for document: %(document)s; " +"%(error)s." +msgstr "Eroare la ștergerea transformări : %(document)s; %(error)s." + +#: views.py:673 +msgid "document transformation" +msgstr "Transformare document " + +#: views.py:682 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to clear all the page transformations for document: " +"%s?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți toate transformările document:% s?" + +#: views.py:684 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to clear all the page transformations for documents: " +"%s?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți toate transformările pentru documente: %s?" + +#: views.py:712 +msgid "missing documents" +msgstr "documentele lipsă" + +#: views.py:728 views.py:770 +#, python-format +msgid "details for: %s" +msgstr "detalii pentru: %s" + +#: views.py:789 +msgid "Document page edited successfully." +msgstr "Pagina documentul editat cu succes." + +#: views.py:798 +#, python-format +msgid "edit: %s" +msgstr "edit: %s" + +#: views.py:815 +msgid "There are no more pages in this document" +msgstr "Nu mai sunt pagini în acest document." + +#: views.py:833 +msgid "You are already at the first page of this document" +msgstr "Sunteți deja la prima pagină a acestui document" + +#: views.py:994 +#, python-format +msgid "print: %s" +msgstr "Tipăreşte: %s" + +#: views.py:1067 +#, python-format +msgid "documents of type \"%s\"" +msgstr "Documentele de tip \"%s\"" + +#: views.py:1087 +msgid "Document type edited successfully" +msgstr "Tip de document editat cu succes" + +#: views.py:1090 +#, python-format +msgid "Error editing document type; %s" +msgstr "Eroare editarea tip document; %s" + +#: views.py:1095 +#, python-format +msgid "edit document type: %s" +msgstr "editează tip document: %s" + +#: views.py:1119 +#, python-format +msgid "Document type: %s deleted successfully." +msgstr "Tip de document: %s eliminat cu succes." + +#: views.py:1121 +#, python-format +msgid "Document type: %(document_type)s delete error: %(error)s" +msgstr "Tip de document: %(document_type)s eroare de ștergere: %(error)s" + +#: views.py:1136 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the document type: %s?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți tipul de document: %s?" + +#: views.py:1137 +msgid "" +"The document type of all documents using this document type will be set to " +"none." +msgstr "Tipul de document pentru toate documentele utilizând acest tip de document va fi setat la nici unul." + +#: views.py:1153 +msgid "Document type created successfully" +msgstr "Tip de document creat cu succes" + +#: views.py:1156 +#, python-format +msgid "Error creating document type; %(error)s" +msgstr "Eroare la crearea tipului de document; %(error)s" + +#: views.py:1174 +#, python-format +msgid "filenames for document type: %s" +msgstr "nume de fișiere pentru tip de document: %s" + +#: views.py:1205 +msgid "Document type filename edited successfully" +msgstr "Nume fişier tip de document editat cu succes" + +#: views.py:1208 +#, python-format +msgid "Error editing document type filename; %s" +msgstr "Eroare editarea tip nume de fișier ; %s" + +#: views.py:1213 +#, python-format +msgid "edit filename \"%(filename)s\" from document type \"%(document_type)s\"" +msgstr "editează nume fisier \"%(filename)s\" ; din documentul de tip \"%(document_type)s\";" + +#: views.py:1222 views.py:1248 views.py:1256 +msgid "document type filename" +msgstr "Nume fişier tip document" + +#: views.py:1240 +#, python-format +msgid "Document type filename: %s deleted successfully." +msgstr "Tipul documentului nume fisier : %s eliminat cu succes." + +#: views.py:1242 +#, python-format +msgid "" +"Document type filename: %(document_type_filename)s delete error: %(error)s" +msgstr "Tipul documentului nume fişier: %(document_type_filename)s eroare de ștergere : %(error)s" + +#: views.py:1258 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to delete the filename: %(filename)s, from document " +"type \"%(document_type)s\"?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți fişierul cu numele :%(filename)s, din documentul de tip \"%(document_type)s\"?" + +#: views.py:1283 +msgid "Document type filename created successfully" +msgstr "Tip nume tip fişier creat cu succes" + +#: views.py:1286 +#, python-format +msgid "Error creating document type filename; %(error)s" +msgstr "Eroare la crearea tip nume fișier document; %(error)s" + +#: views.py:1292 +#, python-format +msgid "create filename for document type: %s" +msgstr "nume fişier pentru a crea tip de documente: %s" + +#: views.py:1310 +msgid "Document image cache cleared successfully" +msgstr "Memoria cache a imaginii documentului a fost ștearsă cu succes" + +#: views.py:1312 +#, python-format +msgid "Error clearing document image cache; %s" +msgstr "Eroare ştergere cache imagine document; %s" + +#: views.py:1318 +msgid "Are you sure you wish to clear the document image cache?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți memoria cache a imaginii documentului?" + +#: views.py:1335 +#, python-format +msgid "versions for document: %s" +msgstr "Versiuni pentru documentul: %s" + +#: views.py:1345 +msgid "time and date" +msgstr "ora și data" + +#: views.py:1349 +msgid "mimetype" +msgstr "mimetype" + +#: views.py:1353 +msgid "encoding" +msgstr "codificare" + +#: views.py:1384 +msgid "Document version reverted successfully" +msgstr "Versiunea documentului refacută cu succes" + +#: views.py:1386 +#, python-format +msgid "Error reverting document version; %s" +msgstr "Eroare la revenirea la versiunea documentului; %s" + +#: views.py:1393 +msgid "Are you sure you wish to revert to this version?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să reveniți la această versiune?" + +#: views.py:1394 +msgid "All later version after this one will be deleted too." +msgstr "Toate versiune de dupa aceasta, vor fi şterse de asemenea." + +#: widgets.py:25 +msgid "document page image" +msgstr "imagini document" + +#: wizards.py:36 +msgid "step 1 of 3: Document type" +msgstr "pasul 1 din 3: Tipul documentului" + +#: wizards.py:37 +msgid "step 2 of 3: Metadata selection" +msgstr "pasul 2 din 3: Selecție de metadate " + +#: wizards.py:38 +msgid "step 3 of 3: Document metadata" +msgstr "pasul 3 din 3: Metadate document" + +#: wizards.py:46 +msgid "Next step" +msgstr "Următorul pas" + +#: conf/settings.py:38 +msgid "" +"Maximum number of recent (created, edited, viewed) documents to remember per" +" user." +msgstr "Numărul maxim de documente (create, editate, vizualizate) reţinute per utilizator." + +#: conf/settings.py:39 +msgid "Amount in percent zoom in or out a document page per user interaction." +msgstr "Suma în procente folosită pentru a mării sau micşora un document interactiv cu utilizatorul." + +#: conf/settings.py:40 +msgid "" +"Maximum amount in percent (%) to allow user to zoom in a document page " +"interactively." +msgstr "Suma maximă în procente (%), permisă utilizatorilor pentru mărirea interactiv a unei pagini ." + +#: conf/settings.py:41 +msgid "" +"Minimum amount in percent (%) to allow user to zoom out a document page " +"interactively." +msgstr "Suma minimă în procente (%), permisă utilizatorului pentru micșorarea interactivă a unei pagini ." + +#: conf/settings.py:42 +msgid "Amount in degrees to rotate a document page per user interaction." +msgstr "Ce rotaţie pentru pagină (în grade) este folosită în interacțiunea cu utilizatorul." + +#: templates/document_types_help.html:3 +msgid "What are document types?" +msgstr "Ce sunt tipurile de documente?" + +#: templates/document_types_help.html:4 +msgid "" +"Document types define a class that represents a broard group of documents, " +"such as: invoices, regulations or manuals. The advantage of using document " +"types are: assigning a list of typical filenames for quick renaming during " +"creation, as well as assigning default metadata types and sets to it." +msgstr "Tipuri de documente defini o clasă care reprezintă un grup de documente, cum ar fi: facturi, reglementări sau manuale. Avantajul de a folosi tipuri de documente sunt: ​​atribuirea o listă de nume de fișiere tipice pentru redenumirea rapida timpul creării, precum și atribuirea tipuri de metadate implicite și seturi ." + +#: templates/recent_document_list_help.html:3 +msgid "What are recent documents?" +msgstr "Ce sunt documente recente?" + +#: templates/recent_document_list_help.html:4 +#, python-format +msgid "" +"Here you will find the latest %(recent_count)s documents you have either " +"created or edited in any way." +msgstr "Aici veți găsi cele mai recente %(recent_count)s documente pe care le-ați creat sau editat ." diff --git a/mayan/apps/dynamic_search/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/dynamic_search/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..4ea3a7972c Binary files /dev/null and b/mayan/apps/dynamic_search/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/dynamic_search/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/dynamic_search/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..810ccc737b --- /dev/null +++ b/mayan/apps/dynamic_search/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,115 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Badea Gabriel , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-10 13:27+0000\n" +"Last-Translator: Badea Gabriel \n" +"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ro_RO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro_RO\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#: __init__.py:5 +msgid "search" +msgstr "căută" + +#: __init__.py:6 views.py:72 +msgid "advanced search" +msgstr "căutare avansată" + +#: __init__.py:7 +msgid "search again" +msgstr "căuta din nou" + +#: forms.py:8 +msgid "Search terms" +msgstr "Caută termeni" + +#: models.py:20 +msgid "user" +msgstr "utilizator" + +#: models.py:21 +msgid "query" +msgstr "interogare" + +#: models.py:22 +msgid "datetime created" +msgstr "marcare temporară creată" + +#: models.py:23 +msgid "hits" +msgstr "afisari" + +#: models.py:61 +msgid "recent search" +msgstr "căutare recentă" + +#: models.py:62 +msgid "recent searches" +msgstr "Căutări recente" + +#: views.py:33 +#, python-format +msgid "results, (showing only %(shown_result_count)s out of %(result_count)s)" +msgstr "Rezultate, (arătând numai %(shown_result_count)s din %(result_count)s)" + +#: views.py:37 +msgid "results" +msgstr "rezultate" + +#: views.py:56 +#, python-format +msgid "Search error: %s" +msgstr "Eroare de căutare:% s" + +#: views.py:60 +msgid "type" +msgstr "tip" + +#: views.py:76 views.py:86 views.py:88 templatetags/search_tags.py:19 +#: templatetags/search_tags.py:20 +msgid "Search" +msgstr "Căută" + +#: conf/settings.py:12 +msgid "Maximum amount search hits to fetch and display." +msgstr "Căutare suma maximă hit-uri pentru a prelua și afișa." + +#: conf/settings.py:13 +msgid "Maximum number of search queries to remember per user." +msgstr "Numărul maxim de interogări de căutare per utilizator." + +#: templates/search_help.html:3 +msgid "Help" +msgstr "Ajutor" + +#: templates/search_help.html:4 +#, python-format +msgid "" +"Enter the desired search keywords separated by space. Only the top " +"%(search_results_limit)s results will be available." +msgstr "Introduceți cuvintele cheie de căutare dorite, separate prin spațiu. Doar primele %(search_results_limit)s rezultatele vor fi disponibile." + +#: templates/search_results.html:3 +msgid "Search results" +msgstr "Rezultatele căutării" + +#: templates/search_results.html:19 +#, python-format +msgid "Elapsed time: %(time_delta)s seconds" +msgstr "Timp scurs: %(time_delta)s secunde" + +#: templatetags/search_tags.py:33 +#, python-format +msgid "recent searches (maximum of %d)" +msgstr "Cautari recente (maximum of %d)" diff --git a/mayan/apps/folders/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/folders/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..de0180369d Binary files /dev/null and b/mayan/apps/folders/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/folders/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/folders/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..d8810b31d9 --- /dev/null +++ b/mayan/apps/folders/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,243 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Badea Gabriel , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-17 09:13+0000\n" +"Last-Translator: Badea Gabriel \n" +"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ro_RO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro_RO\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#: __init__.py:18 +msgid "folder list" +msgstr "listă directoare" + +#: __init__.py:19 views.py:77 +msgid "create folder" +msgstr "creați director" + +#: __init__.py:20 +msgid "edit" +msgstr "editează" + +#: __init__.py:21 +msgid "delete" +msgstr "șterge" + +#: __init__.py:22 +msgid "remove from folder" +msgstr "eliminați din directorul" + +#: __init__.py:23 +msgid "folder documents" +msgstr "documetele directorului" + +#: __init__.py:24 +msgid "add to a folder" +msgstr "adaugă la director" + +#: __init__.py:25 +msgid "add to folder" +msgstr "adaugă la director" + +#: __init__.py:26 __init__.py:36 models.py:43 views.py:34 +msgid "folders" +msgstr "directoare" + +#: __init__.py:28 +msgid "ACLs" +msgstr "ACLs" + +#: forms.py:38 +msgid "Folder" +msgstr "Director" + +#: models.py:11 +msgid "title" +msgstr "titlu" + +#: models.py:12 +msgid "user" +msgstr "utilizator" + +#: models.py:13 +msgid "datetime created" +msgstr "data şi timpul la care a fost creat" + +#: models.py:42 models.py:47 views.py:108 views.py:137 views.py:162 +msgid "folder" +msgstr "director" + +#: models.py:48 views.py:209 +msgid "document" +msgstr "document" + +#: models.py:54 views.py:279 +msgid "folder document" +msgstr "director document" + +#: models.py:55 +msgid "folders documents" +msgstr "directoare documente" + +#: permissions.py:7 +msgid "Folders" +msgstr "Directoare" + +#: permissions.py:9 +msgid "Create new folders" +msgstr "Creați directoare noi" + +#: permissions.py:10 +msgid "Edit new folders" +msgstr "Editați noile directoare" + +#: permissions.py:11 +msgid "Delete new folders" +msgstr "Ștergeți noile directoare" + +#: permissions.py:12 +msgid "Remove documents from folders" +msgstr "Scoateți documentele din directoare" + +#: permissions.py:13 +msgid "View existing folders" +msgstr "Vezi directoarele existente" + +#: permissions.py:14 +msgid "Add documents to existing folders" +msgstr "Adaugă documente directoarelor existente" + +#: views.py:37 +msgid "created" +msgstr "a fost creat de" + +#: views.py:38 +msgid "documents" +msgstr "documente" + +#: views.py:69 +msgid "Folder created successfully" +msgstr "director creat cu succes" + +#: views.py:72 +#, python-format +msgid "A folder named: %s, already exists." +msgstr "Un director cu numele: %s, există deja." + +#: views.py:97 +msgid "Folder edited successfully" +msgstr "Director editat cu succes" + +#: views.py:100 +#, python-format +msgid "Error editing folder; %s" +msgstr "Eroare editare director ;% s" + +#: views.py:105 +#, python-format +msgid "edit folder: %s" +msgstr "editează directorul %s" + +#: views.py:129 +#, python-format +msgid "Folder: %s deleted successfully." +msgstr "Director %s eliminat cu succes." + +#: views.py:131 +#, python-format +msgid "Folder: %(folder)s delete error: %(error)s" +msgstr "Eroare %(error)s ştergere director %(folder)s" + +#: views.py:142 +#, python-format +msgid "Are you sure you with to delete the folder: %s?" +msgstr "Ştergeți directorul:% s?" + +#: views.py:168 +#, python-format +msgid "documents in folder: %s" +msgstr "documentele din directorul:% s" + +#: views.py:180 +msgid "Must provide at least one document." +msgstr "Trebuie selectat cel puțin un document." + +#: views.py:198 +#, python-format +msgid "Document: %(document)s added to folder: %(folder)s successfully." +msgstr "Documentul:%(document)s a fost adăugat la directorul :%(folder)s cu succes." + +#: views.py:201 +#, python-format +msgid "Document: %(document)s is already in folder: %(folder)s." +msgstr "Documentul: %(document)s este deja în directorul : %(folder)s." + +#: views.py:217 +#, python-format +msgid "Add document: %s to folder." +msgstr "Adaugă documentul:% s la director." + +#: views.py:219 +#, python-format +msgid "Add documents: %s to folder." +msgstr "Adaugă documentele:% s la director." + +#: views.py:237 +#, python-format +msgid "folders containing: %s" +msgstr "directoare care conțin:% s" + +#: views.py:253 +msgid "Must provide at least one folder document." +msgstr "Trebuie selectat cel puțin un director." + +#: views.py:271 +#, python-format +msgid "Document: %s removed successfully." +msgstr "Document: % s eliminat cu succes." + +#: views.py:273 +#, python-format +msgid "Document: %(document)s delete error: %(error)s" +msgstr "Eroare %(error)s ştergere document %(document)s" + +#: views.py:287 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the document: %(document)s from the folder " +"\"%(folder)s\"?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să eliminați documentul :%(document)s din directorul \"%(folder)s\"?" + +#: views.py:290 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the documents: %(documents)s from the folder" +" \"%(folder)s\"?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți cele %(documents)s din directorul \"%(folder)s\"?" + +#: templates/folders_help.html:3 +msgid "What are folders?" +msgstr "Ce sunt directoarele?" + +#: templates/folders_help.html:4 +msgid "" +"These folders can also be described as user folders. They are a way to let " +"individual users create their own document organization methods. Folders " +"created by one user and the documents contained by them don't affect any " +"other user folders or documents." +msgstr "Directoarele pot fi descris ca directoare de utilizator. Ele sunt un mod de a permite utilizatorilor individuali creeze propriile metode de organizare a documentelor. Directoarele create de un utilizator și documentele conținute de acestea nu afectează alte directoare sau documente ale altui utilizator." + +#: templatetags/folder_tags.py:17 +msgid "Add document to a folder" +msgstr "Adaugă un document într-un director" diff --git a/mayan/apps/history/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/history/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..a886093643 Binary files /dev/null and b/mayan/apps/history/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/history/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/history/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..c9edce88f9 --- /dev/null +++ b/mayan/apps/history/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,122 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Badea Gabriel , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-10 13:51+0000\n" +"Last-Translator: Badea Gabriel \n" +"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ro_RO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro_RO\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#: __init__.py:17 +msgid "date and time" +msgstr "data și ora" + +#: __init__.py:21 +msgid "type" +msgstr "tip" + +#: __init__.py:25 +msgid "summary" +msgstr "rezumat" + +#: links.py:7 models.py:78 +msgid "history" +msgstr "istoric" + +#: links.py:8 +msgid "details" +msgstr "detalii" + +#: models.py:18 +msgid "namespace" +msgstr "namespace" + +#: models.py:19 +msgid "name" +msgstr "nume" + +#: models.py:34 models.py:43 +msgid "history type" +msgstr "tip istoric" + +#: models.py:35 +msgid "history types" +msgstr "tipuri istoric" + +#: models.py:39 +msgid "date time" +msgstr "data ora" + +#: models.py:44 +msgid "dictionary" +msgstr "dicționar" + +#: models.py:79 +msgid "histories" +msgstr "istorice" + +#: permissions.py:7 +msgid "History" +msgstr "Istoric" + +#: permissions.py:8 +msgid "Access the history of an object" +msgstr "Accesati istoria unui obiect" + +#: views.py:37 +msgid "history events" +msgstr "Istoric evenimente" + +#: views.py:40 +msgid "object link" +msgstr "link-ul de obiect" + +#: views.py:68 +#, python-format +msgid "history events for: %s" +msgstr "Evenimente istoric pentru: %s" + +#: views.py:86 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: views.py:87 +msgid "Time" +msgstr "Timp" + +#: views.py:88 +msgid "Object" +msgstr "Obiect" + +#: views.py:89 +msgid "Event type" +msgstr "Tip eveniment" + +#: views.py:90 +msgid "Additional details" +msgstr "Detalii suplimentare" + +#: views.py:90 +msgid "None" +msgstr "Nici unul" + +#: views.py:94 +#, python-format +msgid "details for: %s" +msgstr "detalii pentru:% s" + +#: views.py:106 +#, python-format +msgid "history events of type: %s" +msgstr "Istoric tip evenimente :% s" diff --git a/mayan/apps/installation/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/installation/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..a4e18e56f3 Binary files /dev/null and b/mayan/apps/installation/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/installation/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/installation/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..46d8861fea --- /dev/null +++ b/mayan/apps/installation/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,163 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Badea Gabriel , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-10 14:42+0000\n" +"Last-Translator: Badea Gabriel \n" +"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ro_RO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro_RO\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#: links.py:7 models.py:194 +msgid "installation details" +msgstr "Detalii de instalare" + +#: models.py:68 models.py:75 +msgid "LSB OS" +msgstr "LSB Sistem de operare" + +#: models.py:69 +msgid "Distributor ID" +msgstr "ID-ul distribuitorului" + +#: models.py:70 +msgid "Description" +msgstr "Descriere" + +#: models.py:71 +msgid "Release" +msgstr "versiune" + +#: models.py:72 +msgid "Codename" +msgstr "Nume de cod" + +#: models.py:73 +msgid "System info" +msgstr "Sistem de informații" + +#: models.py:77 +msgid "OS architecture" +msgstr "OS architecture" + +#: models.py:78 +msgid "Python version" +msgstr "Python versiune" + +#: models.py:79 +msgid "Hostname" +msgstr "Hostname" + +#: models.py:80 +msgid "Platform" +msgstr "Platformă" + +#: models.py:81 +msgid "Machine" +msgstr "Mașină" + +#: models.py:82 +msgid "Processor" +msgstr "Procesor" + +#: models.py:83 +msgid "Number of CPUs" +msgstr "Număr de procesoare" + +#: models.py:84 +msgid "Total physical memory" +msgstr "Total de memorie fizică" + +#: models.py:85 +msgid "Disk partitions" +msgstr "Disc partiții" + +#: models.py:89 models.py:91 models.py:93 +msgid "tesseract version" +msgstr "Tesseract versiune" + +#: models.py:91 models.py:99 models.py:107 +msgid "not found" +msgstr "nu a fost găsit" + +#: models.py:93 models.py:101 models.py:109 +msgid "error getting version" +msgstr "eroare la obținerea versiune" + +#: models.py:97 models.py:99 models.py:101 +msgid "unpaper version" +msgstr "unpaper versiune" + +#: models.py:105 models.py:107 models.py:109 +msgid "pdftotext version" +msgstr "pdftotext versiune" + +#: models.py:111 +msgid "Mayan EDMS version" +msgstr "Maya EDMS versiune" + +#: models.py:112 +msgid "Installed via fabfile" +msgstr "Instalat prin intermediul fabfile" + +#: models.py:117 models.py:121 +msgid "Running from a Git repository" +msgstr "Rularea de la un depozit Git" + +#: models.py:122 +msgid "Repository remotes" +msgstr "Repository telecomenzi" + +#: models.py:123 +msgid "Repository remotes URLs" +msgstr "Repository telecomenzi URL-uri" + +#: models.py:124 +msgid "Branch" +msgstr "Ramură" + +#: models.py:125 +msgid "HEAD commit hex SHA" +msgstr "HEAD commit hex SHA" + +#: models.py:126 +msgid "HEAD commit author" +msgstr "HEAD commit author" + +#: models.py:127 +msgid "HEAD commit authored date" +msgstr "HEAD commit authored date" + +#: models.py:128 +msgid "HEAD commit committer" +msgstr "HEAD commit committer" + +#: models.py:129 +msgid "HEAD commit committed date" +msgstr "HEAD commit committed date" + +#: models.py:130 +msgid "HEAD commit message" +msgstr "HEAD commit message" + +#: permissions.py:7 +msgid "Installation" +msgstr "Instalare" + +#: permissions.py:8 +msgid "View installation environment details" +msgstr "Vezi detalii de instalare de mediu" + +#: views.py:24 +msgid "Installation environment details" +msgstr "Mediul de instalare detalii" diff --git a/mayan/apps/linking/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/linking/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..cf846f9614 Binary files /dev/null and b/mayan/apps/linking/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/linking/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/linking/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..744a690b7b --- /dev/null +++ b/mayan/apps/linking/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,334 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Badea Gabriel , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-10 15:24+0000\n" +"Last-Translator: Badea Gabriel \n" +"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ro_RO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro_RO\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#: __init__.py:17 +msgid "smart links actions" +msgstr "acțiuni inteligente link-uri" + +#: __init__.py:18 __init__.py:20 models.py:23 views.py:132 +msgid "smart links" +msgstr "link-uri inteligente" + +#: __init__.py:21 +msgid "smart links list" +msgstr "listă link-uri inteligente " + +#: __init__.py:22 +msgid "create new smart link" +msgstr "creați link inteligent nou" + +#: __init__.py:23 __init__.py:28 +msgid "edit" +msgstr "editează" + +#: __init__.py:24 __init__.py:29 +msgid "delete" +msgstr "șterge" + +#: __init__.py:26 +msgid "conditions" +msgstr "condiții" + +#: __init__.py:27 +msgid "create condition" +msgstr "crează condiții" + +#: __init__.py:31 +msgid "ACLs" +msgstr "ACL-uri" + +#: forms.py:48 +msgid "Pages" +msgstr "Pagini" + +#: forms.py:54 +msgid "Select" +msgstr "Selecta" + +#: forms.py:61 +msgid "Click on the image for full size view of the first page." +msgstr "Click pe imagine pentru vizualizare full size din prima pagină." + +#: literals.py:7 +msgid "and" +msgstr "și" + +#: literals.py:8 +msgid "or" +msgstr "sau" + +#: literals.py:12 +msgid "is equal to" +msgstr "este egal cu" + +#: literals.py:13 +msgid "is equal to (case insensitive)" +msgstr "este egal cu (majusculele sunt nesemnificative)" + +#: literals.py:14 +msgid "contains" +msgstr "conține" + +#: literals.py:15 +msgid "contains (case insensitive)" +msgstr "conține (majusculele sunt nesemnificative)" + +#: literals.py:16 +msgid "is in" +msgstr "este în" + +#: literals.py:17 +msgid "is greater than" +msgstr "este mai mare decât" + +#: literals.py:18 +msgid "is greater than or equal to" +msgstr "este mai mare sau egală cu" + +#: literals.py:19 +msgid "is less than" +msgstr "este mai mică decât" + +#: literals.py:20 +msgid "is less than or equal to" +msgstr "este mai mică sau egală cu" + +#: literals.py:21 +msgid "starts with" +msgstr "începe cu" + +#: literals.py:22 +msgid "starts with (case insensitive)" +msgstr "începe cu (majusculele sunt nesemnificative)" + +#: literals.py:23 +msgid "ends with" +msgstr "se termină cu" + +#: literals.py:24 +msgid "ends with (case insensitive)" +msgstr "se încheie cu (majusculele sunt nesemnificative)" + +#: literals.py:25 +msgid "is in regular expression" +msgstr "este în expresie regulată" + +#: literals.py:26 +msgid "is in regular expression (case insensitive)" +msgstr "este în expresie regulată (case insensitive)" + +#: models.py:12 +msgid "title" +msgstr "titlu" + +#: models.py:13 views.py:135 +msgid "dynamic title" +msgstr "dinamic titlu" + +#: models.py:13 models.py:31 +msgid "" +"This expression will be evaluated against the current selected document. " +"The document metadata is available as variables `metadata` and document " +"properties under the variable `document`." +msgstr "Această expresie va fi evaluată împotriva documentul curent selectat. Metadatele documentului sunt disponibile ca variabile `metadata` și proprietățile documentelor în cadrul variabilei `document`." + +#: models.py:14 models.py:33 views.py:136 views.py:232 +msgid "enabled" +msgstr "activată" + +#: models.py:22 models.py:27 views.py:296 views.py:330 +msgid "smart link" +msgstr "link-ul inteligent" + +#: models.py:28 +msgid "The inclusion is ignored for the first item." +msgstr "Includerea este ignorată pentru primul element." + +#: models.py:29 +msgid "foreign document data" +msgstr "Datele străine documente" + +#: models.py:29 +msgid "" +"This represents the metadata of all other documents. Available objects: " +"`document.` and `metadata.`." +msgstr "Aceasta reprezintă metadate a tuturor celorlalte documente. Obiecte disponibile: `documente. `şi` metadate. `." + +#: models.py:31 +msgid "expression" +msgstr "expresie" + +#: models.py:32 +msgid "negated" +msgstr "negata" + +#: models.py:32 +msgid "Inverts the logic of the operator." +msgstr "Inversează logica operatorului." + +#: models.py:36 +msgid "not" +msgstr "nu" + +#: models.py:39 +msgid "link condition" +msgstr "stare link-ul " + +#: models.py:40 +msgid "link conditions" +msgstr "condiții link " + +#: permissions.py:7 +msgid "Smart links" +msgstr "Link-uri inteligente" + +#: permissions.py:9 +msgid "View existing smart links" +msgstr "Vedeţi link-uri existente inteligente" + +#: permissions.py:10 +msgid "Create new smart links" +msgstr "Creați link-uri noi inteligente" + +#: permissions.py:11 +msgid "Delete smart links" +msgstr "Ștergeți link-uri inteligente" + +#: permissions.py:12 +msgid "Edit smart links" +msgstr "Editați link-uri inteligente" + +#: views.py:41 +msgid "No action selected." +msgstr "Nici o acțiune selectată." + +#: views.py:60 +#, python-format +msgid "documents in smart link: %(group)s" +msgstr "documente in link-uri inteligente:%(group)s" + +#: views.py:76 +#, python-format +msgid "Smart link query error: %s" +msgstr "Eroare interogare link-ul:% s" + +#: views.py:98 +#, python-format +msgid "smart links (%s)" +msgstr "link-uri inteligente (% s)" + +#: views.py:112 +msgid "There no defined smart links for the current document." +msgstr "Nu există link-uri inteligente definite pentru documentul curent." + +#: views.py:152 +#, python-format +msgid "Smart link: %s created successfully." +msgstr "Legătură inteligentă:% s creat cu succes." + +#: views.py:159 +msgid "Create new smart link" +msgstr "Creați un nou link inteligent" + +#: views.py:175 +#, python-format +msgid "Smart link: %s edited successfully." +msgstr "Legătură inteligentă:% s editat cu succes." + +#: views.py:184 +#, python-format +msgid "Edit smart link: %s" +msgstr "Editare legătură inteligentă:% s" + +#: views.py:202 +#, python-format +msgid "Smart link: %s deleted successfully." +msgstr "Legătură inteligentă:% s eliminat cu succes." + +#: views.py:204 +#, python-format +msgid "Error deleting smart link: %(smart_link)s; %(error)s." +msgstr "Eroare la ștergerea legătură inteligentă:%(smart_link)s; %(error)s." + +#: views.py:213 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete smart link: %s?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți legătură inteligentă:% s?" + +#: views.py:229 +#, python-format +msgid "conditions for smart link: %s" +msgstr "condițiile de legătură inteligentă:% s" + +#: views.py:254 +#, python-format +msgid "Smart link condition: \"%s\" created successfully." +msgstr "Stare de legătură inteligentă: \"%s\" a fost creată cu succes." + +#: views.py:261 +#, python-format +msgid "Add new conditions to smart link: \"%s\"" +msgstr "Adauga la noile condiții de legătură inteligentă: \"%s\"" + +#: views.py:283 +#, python-format +msgid "Smart link condition: \"%s\" edited successfully." +msgstr "Stare de legătură inteligentă: \"%s\" editată cu succes." + +#: views.py:290 +msgid "Edit smart link condition" +msgstr "Editați condiție legătură inteligentă" + +#: views.py:297 views.py:331 +msgid "condition" +msgstr "condiție" + +#: views.py:317 +#, python-format +msgid "Smart link condition: \"%s\" deleted successfully." +msgstr "Stare de legătură inteligentă: \"%s\" a fost ștearsă cu succes." + +#: views.py:319 +#, python-format +msgid "" +"Error deleting smart link condition: %(smart_link_condition)s; %(error)s." +msgstr "Eroare la ștergerea condiție legătură inteligentă: %(smart_link_condition)s; %(error)s." + +#: views.py:333 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete smart link condition: \"%s\"?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți starea de legătură inteligentă: \"%s\"?" + +#: conf/settings.py:11 +msgid "Show smart link that don't return any documents." +msgstr "Arată legătura inteligentă, care nu întoarce niciun document." + +#: templates/smart_links_help.html:3 +msgid "What are smart links?" +msgstr "Ce sunt link-uri inteligente?" + +#: templates/smart_links_help.html:4 +msgid "" +"Smart links are a set of conditional statements that are used to query the " +"database using the current document the user is accessing as the data " +"source, the results of these queries are a list of documents that relate in " +"some manner to the document being displayed and allow users the ability to " +"jump to and from linked documents very easily." +msgstr "Link-uri inteligente sunt un set de afirmații condiționale, care sunt utilizate pentru a interoga baza de date folosind documentul curent utilizatorul accesează ca sursă de date, rezultatele acestor interogări sunt o listă de documente care se referă într-un mod care să fie afișat documentul și pentru a permite Utilizatorii capacitatea de a sari la și de la documentele legate foarte usor." diff --git a/mayan/apps/main/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/main/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..2ba497c154 Binary files /dev/null and b/mayan/apps/main/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/main/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/main/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..ed877c2357 --- /dev/null +++ b/mayan/apps/main/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,147 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Badea Gabriel , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-17 12:38+0000\n" +"Last-Translator: Badea Gabriel \n" +"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ro_RO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro_RO\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#: __init__.py:33 +msgid "maintenance" +msgstr "mentenanţă" + +#: __init__.py:34 +msgid "statistics" +msgstr "statistică" + +#: __init__.py:35 +msgid "diagnostics" +msgstr "diagnostic" + +#: __init__.py:36 +msgid "sentry" +msgstr "santinelă" + +#: __init__.py:37 +msgid "admin site" +msgstr "administrator site" + +#: __init__.py:40 +msgid "home" +msgstr "acasă" + +#: __init__.py:42 +msgid "search" +msgstr "caută" + +#: views.py:43 +msgid "maintenance menu" +msgstr "meniu mentenanţă" + +#: views.py:56 +msgid "Statistics" +msgstr "statistici" + +#: views.py:66 +msgid "Diagnostics" +msgstr "diagnostic" + +#: conf/settings.py:12 +msgid "" +"Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or" +" by a menu entry." +msgstr "Controlează dacă funcția de căutare este asigurată de un widget sidebar sau de către o intrare în meniu." + +#: templates/about.html:5 +msgid "About this program" +msgstr "Despre acest program" + +#: templates/about.html:9 templates/verbose_login.html:4 +msgid "Version" +msgstr "Versiune" + +#: templates/base.html:28 +msgid "(DEBUG)" +msgstr "(DEBUG)" + +#: templates/base.html:193 +msgid "User" +msgstr "utilizator" + +#: templates/base.html:195 +msgid "Anonymous" +msgstr "anonim" + +#: templates/base.html:198 +msgid "User details" +msgstr "detalii utilizator" + +#: templates/base.html:215 +msgid "Login" +msgstr "logare" + +#: templates/base.html:215 +msgid "Logout" +msgstr "deconectare" + +#: templates/base.html:295 +msgid "Secondary menu" +msgstr "meniu secundar" + +#: templates/base.html:311 +#, python-format +msgid "Actions for %(name)s: %(navigation_object)s" +msgstr "Acţiuni pentru %(name)s: %(navigation_object)s" + +#: templates/base.html:313 templates/base.html.py:345 +#, python-format +msgid "Actions for: %(navigation_object)s" +msgstr "Acţiuni pentru: %(navigation_object)s" + +#: templates/base.html:316 +msgid "Available actions" +msgstr "acţiuni disponibile" + +#: templates/base.html:328 templates/base.html.py:360 +msgid "Related actions" +msgstr "acţiuni conexe" + +#: templates/base.html:343 +#, python-format +msgid "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s" +msgstr "Acţiuni pentru %(object_name)s: %(navigation_object)s" + +#: templates/base.html:348 +msgid "Actions" +msgstr "Acţiuni" + +#: templates/base.html:373 +msgid "Other available actions" +msgstr "alte acţuni disponibile" + +#: templates/home.html:8 +msgid "Django based open source document management system" +msgstr "are la bază Django, un sistem de management al documentelor open source" + +#: templates/project_description.html:6 +msgid "" +"Open source, Django based electronic document manager with custom metadata, " +"indexing, tagging, file serving integration, digital signature support and " +"OCR capabilities" +msgstr "Open source, Django manager de bază de document electronic cu metadate personalizate, indexare, marcare, integrarea fișier de servire, sprijin semnătură digitală și capacitățile OCR" + +#: templates/project_description.html:21 +msgid "Released under the GPL V3 License" +msgstr "Lansat sub licența GPL v3" diff --git a/mayan/apps/metadata/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/metadata/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..c6022caf05 Binary files /dev/null and b/mayan/apps/metadata/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/metadata/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/metadata/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..c5d8c0db8e --- /dev/null +++ b/mayan/apps/metadata/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,470 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Badea Gabriel , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-10 16:09+0000\n" +"Last-Translator: Badea Gabriel \n" +"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ro_RO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro_RO\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#: __init__.py:23 __init__.py:25 +msgid "edit metadata" +msgstr "editați metadatele" + +#: __init__.py:24 __init__.py:70 +msgid "metadata" +msgstr "metadate" + +#: __init__.py:26 __init__.py:27 +msgid "add metadata" +msgstr "adăuga metadate" + +#: __init__.py:28 __init__.py:29 +msgid "remove metadata" +msgstr "eliminarea metadatelor" + +#: __init__.py:31 models.py:40 views.py:316 +msgid "metadata types" +msgstr "tipuri demetadate" + +#: __init__.py:32 __init__.py:37 +msgid "edit" +msgstr "editează" + +#: __init__.py:33 __init__.py:39 +msgid "delete" +msgstr "șterge" + +#: __init__.py:34 __init__.py:40 +msgid "create new" +msgstr "crearea de noi" + +#: __init__.py:36 views.py:416 +msgid "metadata sets" +msgstr "metadate seturi" + +#: __init__.py:38 views.py:420 +msgid "members" +msgstr "membrii" + +#: __init__.py:42 models.py:104 +msgid "default metadata" +msgstr "metadate iniţiale " + +#: classes.py:14 +#, python-format +msgid "'metadata' object has no attribute '%s'" +msgstr "obiectul 'metadata' nu are nici un atribut &'%s'" + +#: forms.py:28 +msgid "required" +msgstr "necesar" + +#: forms.py:54 +msgid "id" +msgstr "id" + +#: forms.py:55 +msgid "Name" +msgstr "Nume" + +#: forms.py:57 +msgid "Value" +msgstr "Valoare" + +#: forms.py:58 +msgid "Update" +msgstr "Actualizați" + +#: forms.py:64 +msgid "Metadata type" +msgstr "Metadate de tip" + +#: forms.py:68 +msgid "Remove" +msgstr "Scoate" + +#: forms.py:86 views.py:568 views.py:586 +msgid "Metadata sets" +msgstr "Metadate seturi" + +#: forms.py:94 permissions.py:7 +msgid "Metadata" +msgstr "Metadate" + +#: models.py:11 +#, python-format +msgid " Available models: %s" +msgstr "Modele disponibile:% s" + +#: models.py:12 +#, python-format +msgid " Available functions: %s" +msgstr "Funcții disponibile:% s" + +#: models.py:19 +msgid "name" +msgstr "nume" + +#: models.py:19 +msgid "Do not use python reserved words, or spaces." +msgstr "Nu folosi cuvinte rezervate, pyton sau spații." + +#: models.py:20 models.py:47 +msgid "title" +msgstr "titlu" + +#: models.py:22 +msgid "default" +msgstr "iniţial" + +#: models.py:23 +#, python-format +msgid "Enter a string to be evaluated.%s" +msgstr "Introduceți un șir pentru a fi evaluat. %s" + +#: models.py:25 +msgid "lookup" +msgstr "căutare" + +#: models.py:26 +#, python-format +msgid "" +"Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in " +"User.objects.all()].%s" +msgstr "Introduceți un șir pentru a fi evaluat. Exemplu: [user.get_full_name() pentru utilizator in User.objects.all()].%s" + +#: models.py:39 models.py:69 views.py:353 views.py:398 +msgid "metadata type" +msgstr "metadate de tip" + +#: models.py:59 models.py:60 models.py:68 views.py:452 views.py:495 +#: views.py:541 +msgid "metadata set" +msgstr "setul de metadate" + +#: models.py:76 +msgid "metadata set item" +msgstr "setul de metadate articol" + +#: models.py:77 +msgid "metadata set items" +msgstr "set de metadate articole" + +#: models.py:85 +msgid "document" +msgstr "document" + +#: models.py:86 +msgid "type" +msgstr "tip" + +#: models.py:87 views.py:304 +msgid "value" +msgstr "valoare" + +#: models.py:93 models.py:94 +msgid "document metadata" +msgstr "Documentul metadate" + +#: models.py:102 views.py:626 +msgid "document type" +msgstr "tipul document" + +#: models.py:103 +msgid "default metadata sets" +msgstr "seturi metadate implicite " + +#: models.py:110 +msgid "document type defaults" +msgstr "tip de document implicite" + +#: models.py:111 +msgid "document types defaults" +msgstr "tipuri de documente implicite" + +#: permissions.py:8 +msgid "Edit a document's metadata" +msgstr "Editați metadatele unui document" + +#: permissions.py:9 +msgid "Add metadata to a document" +msgstr "Adaugă metadate la un document" + +#: permissions.py:10 +msgid "Remove metadata from a document" +msgstr "Eliminarea metadatelor dintr-un document" + +#: permissions.py:11 +msgid "View metadata from a document" +msgstr "Vezi metadatele dintr-un document" + +#: permissions.py:13 +msgid "Metadata setup" +msgstr "Metadate de configurare" + +#: permissions.py:14 +msgid "Edit metadata types" +msgstr "Editați tipuri de metadate" + +#: permissions.py:15 +msgid "Create new metadata types" +msgstr "Crearea de noi tipuri de metadate" + +#: permissions.py:16 +msgid "Delete metadata types" +msgstr "Ștergeți tipuri de metadate" + +#: permissions.py:17 +msgid "View metadata types" +msgstr "Vezi tipuri de metadate" + +#: permissions.py:19 +msgid "Edit metadata sets" +msgstr "Editați seturi de metadate" + +#: permissions.py:20 +msgid "Create new metadata sets" +msgstr "A crea seturi de metadate noi" + +#: permissions.py:21 +msgid "Delete metadata sets" +msgstr "Ștergeți seturi de metadate" + +#: permissions.py:22 +msgid "View metadata sets" +msgstr "Vezi seturi de metadate" + +#: views.py:41 views.py:204 +msgid "The selected document doesn't have any metadata." +msgstr "Documentul selectat nu are metadate." + +#: views.py:52 views.py:144 views.py:216 +msgid "Must provide at least one document." +msgstr "Trebuie să furnizeze cel puțin un document." + +#: views.py:87 views.py:251 +#, python-format +msgid "Error deleting document indexes; %s" +msgstr "Eroare la ștergerea indexurile documentului;% s" + +#: views.py:99 +#, python-format +msgid "Error editing metadata for document %(document)s; %(error)s." +msgstr "Eroare editare metadate pentru %(document)s; %(error)s." + +#: views.py:102 +#, python-format +msgid "Metadata for document %s edited successfully." +msgstr "Metadate pentru documentul %s editat cu succes." + +#: views.py:107 views.py:268 +#, python-format +msgid "Error updating document indexes; %s" +msgstr "Eroare la actualizarea indicatorilor de documente;% s" + +#: views.py:109 views.py:270 +msgid "Document indexes updated successfully." +msgstr "Indicii documentului actualizat cu succes." + +#: views.py:120 +#, python-format +msgid "Edit metadata for document: %s" +msgstr "Editați metadate pentru document:% s" + +#: views.py:122 +#, python-format +msgid "Edit metadata for documents: %s" +msgstr "Edita metadatele pentru documente:% s" + +#: views.py:161 +#, python-format +msgid "" +"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document " +"%(document)s." +msgstr "Tipul de metadate:%(metadata_type)s au fost adăugate cu succes documentul %(document)s." + +#: views.py:164 +#, python-format +msgid "" +"Metadata type: %(metadata_type)s already present in document %(document)s." +msgstr "Tipul de metadate:%(metadata_type)s e deja prezent în documentul %(document)s." + +#: views.py:188 +#, python-format +msgid "Add metadata type to document: %s" +msgstr "Adauga tipul de metadate în document:% s" + +#: views.py:190 +#, python-format +msgid "Add metadata type to documents: %s" +msgstr "Adauga tipul de metadate la documente:% s" + +#: views.py:259 +#, python-format +msgid "" +"Successfully remove metadata type: %(metadata_type)s from document: " +"%(document)s." +msgstr "Elimina cu succes tipul de metadate:%(metadata_type)s din documentul : %(document)s." + +#: views.py:262 +#, python-format +msgid "" +"Error removing metadata type: %(metadata_type)s from document: %(document)s." +msgstr "Eroare la eliminarea tipul de metadate: %(metadata_type)s din document: %(document)s." + +#: views.py:281 +#, python-format +msgid "Remove metadata types from document: %s" +msgstr "Scoateți tipuri de metadate din document:% s" + +#: views.py:283 +#, python-format +msgid "Remove metadata types from documents: %s" +msgstr "Scoateți tipuri de metadate din documente:% s" + +#: views.py:302 +#, python-format +msgid "metadata for: %s" +msgstr "metadate pentru:% s" + +#: views.py:320 +msgid "internal name" +msgstr "nume intern" + +#: views.py:341 +msgid "Metadata type edited successfully" +msgstr "Tipul de metadate fost editat cu succes" + +#: views.py:344 +#, python-format +msgid "Error editing metadata type; %s" +msgstr "Eroare editare tip metadate;% s" + +#: views.py:350 +#, python-format +msgid "edit metadata type: %s" +msgstr "edit tipul de metadate:% s" + +#: views.py:365 +msgid "Metadata type created successfully" +msgstr "Tipul de metadate creat cu succes" + +#: views.py:371 +msgid "create metadata type" +msgstr "creați tipul de metadate" + +#: views.py:390 +#, python-format +msgid "Metadata type: %s deleted successfully." +msgstr "Tipul de metadate:% s eliminat cu succes." + +#: views.py:392 +#, python-format +msgid "Metadata type: %(metadata_type)s delete error: %(error)s" +msgstr "eroare de ștergere %(error)s tipul de metadate: %(metadata_type)s" + +#: views.py:403 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the metadata type: %s?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți tipul de metadate:% s?" + +#: views.py:440 +msgid "Metadata set edited successfully" +msgstr "Set de metadate fost editat cu succes" + +#: views.py:443 +#, python-format +msgid "Error editing metadata set; %s" +msgstr "Editare eroare setul de metadate;% s" + +#: views.py:449 +#, python-format +msgid "edit metadata set: %s" +msgstr "edit set de metadate:% s" + +#: views.py:491 +#, python-format +msgid "non members of metadata set: %s" +msgstr "non membrii ai setului de metadate:% s" + +#: views.py:492 +#, python-format +msgid "members of metadata set: %s" +msgstr "membri ai set de metadate:% s" + +#: views.py:507 +msgid "Metadata set created successfully" +msgstr "Set de metadate creat cu succes" + +#: views.py:513 +msgid "create metadata set" +msgstr "crearea set de metadate" + +#: views.py:532 +#, python-format +msgid "Metadata set: %s deleted successfully." +msgstr "Set de metadate:% s eliminat cu succes." + +#: views.py:535 +#, python-format +msgid "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s" +msgstr "eroare de ștergere: %(error)s set de metadate: %(metadata_set)s" + +#: views.py:546 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți set de metadate:% s?" + +#: views.py:565 views.py:583 +msgid "Metadata types" +msgstr "Metadate tipuri de" + +#: views.py:621 +#, python-format +msgid "non members of document type: %s" +msgstr "non membrii de tipul de document:% s" + +#: views.py:622 +#, python-format +msgid "members of document type: %s" +msgstr "Membrii tip de document:% s" + +#: templates/metadata_set_help.html:3 +msgid "What are metadata sets?" +msgstr "Care sunt seturi de metadate?" + +#: templates/metadata_set_help.html:4 +msgid "" +"A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are " +"useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically " +"attaches it's member metadata types to said document." +msgstr "Un set de metadate este un grup de tipuri de metadate unul sau mai multe. Seturi de metadate sunt utile atunci când se creează noi documente; un set de metadate acordă automat tipurile sale de metadate documentului menționat." + +#: templates/metadata_type_help.html:3 +msgid "What are metadata types?" +msgstr "Care sunt tipurile de metadate?" + +#: templates/metadata_type_help.html:4 +msgid "" +"A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can" +" be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, " +"a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's " +"name is the internal identifier with which it can be referenced to by other " +"modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to" +" the users, the default value is the value an instance of this metadata type" +" will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata " +"of this type into a choice list which options are the result of the lookup's" +" code execution." +msgstr "Un tip de metadate definește caracteristicile cu o valoare de un anumit tip, care poate fi atașat la un document. Exemple de tipuri de metadate sunt: ​​un nume client, o dată, sau un proiect de care aparțin mai multe documente. Numele Un tip metadate este identificatorul intern cu care se poate face referire la de către alte module, cum ar fi modul de indexare, titlul este valoarea care este indicat pentru utilizatori, valoarea implicită este valoarea o instanță a acestui tip de metadate va avea inițial, precum și valoarea de căutare se transformă o instanță a unui metadate de acest tip într-o lista de alegere ce opțiuni sunt rezultatul executarea de cod de căutare a lui." diff --git a/mayan/apps/navigation/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/navigation/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..94f98f1035 Binary files /dev/null and b/mayan/apps/navigation/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/navigation/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/navigation/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..b337c8efbf --- /dev/null +++ b/mayan/apps/navigation/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Abalaru Paul , 2013 +# Badea Gabriel , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:26+0000\n" +"Last-Translator: Badea Gabriel \n" +"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ro_RO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro_RO\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#: forms.py:14 +msgid "Multi item action" +msgstr "Acţiune multi element" + +#: widgets.py:48 +msgid "icon" +msgstr "icon" + +#: templatetags/navigation_tags.py:282 +msgid "Selected item actions:" +msgstr "Acțiunile selectate :" diff --git a/mayan/apps/ocr/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/ocr/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..dc03abed93 Binary files /dev/null and b/mayan/apps/ocr/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/ocr/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/ocr/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..b361ac8f02 --- /dev/null +++ b/mayan/apps/ocr/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,422 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Badea Gabriel , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-17 11:57+0000\n" +"Last-Translator: Badea Gabriel \n" +"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ro_RO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro_RO\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#: __init__.py:32 __init__.py:33 +msgid "submit to OCR queue" +msgstr "trimite la OCR" + +#: __init__.py:34 __init__.py:35 +msgid "re-queue" +msgstr "Retrimitere la OCR" + +#: __init__.py:36 __init__.py:37 __init__.py:50 +msgid "delete" +msgstr "șterge" + +#: __init__.py:39 +msgid "stop queue" +msgstr "stop queue" + +#: __init__.py:40 +msgid "activate queue" +msgstr "activare coadă" + +#: __init__.py:42 +msgid "clean up pages content" +msgstr "curăță paginile de conținut" + +#: __init__.py:42 +msgid "" +"Runs a language filter to remove common OCR mistakes from document pages " +"content." +msgstr "Execută un filtru de limbă pentru a elimina greșelile OCR comune din conținutul paginii documentului ." + +#: __init__.py:44 +msgid "queue document list" +msgstr "coadă listă documente" + +#: __init__.py:45 __init__.py:63 permissions.py:7 +msgid "OCR" +msgstr "OCR" + +#: __init__.py:47 +msgid "transformations" +msgstr "transformări" + +#: __init__.py:48 +msgid "add transformation" +msgstr "transformă" + +#: __init__.py:49 +msgid "edit" +msgstr "editează" + +#: __init__.py:74 +msgid "Default" +msgstr "Iniţial" + +#: __init__.py:102 +msgid "Checks the OCR queue for pending documents." +msgstr "Verifică coada OCR pentru documentele în aşteptare." + +#: api.py:122 +msgid "Text from OCR" +msgstr "Textul de la OCR" + +#: literals.py:8 +msgid "stopped" +msgstr "oprit" + +#: literals.py:9 +msgid "active" +msgstr "activă" + +#: literals.py:18 +msgid "pending" +msgstr "în așteptarea" + +#: literals.py:19 +msgid "processing" +msgstr "în prelucrare" + +#: literals.py:20 +msgid "error" +msgstr "eroare" + +#: models.py:27 +msgid "name" +msgstr "nume" + +#: models.py:28 +msgid "label" +msgstr "etichetă" + +#: models.py:32 models.py:52 +msgid "state" +msgstr "stare" + +#: models.py:37 models.py:45 views.py:43 views.py:313 views.py:354 +#: views.py:384 views.py:420 +msgid "document queue" +msgstr "coadă documente" + +#: models.py:38 +msgid "document queues" +msgstr "cozi documente" + +#: models.py:46 +msgid "document" +msgstr "document" + +#: models.py:47 +msgid "date time submitted" +msgstr "data ora depunerii" + +#: models.py:48 +msgid "delay ocr" +msgstr "amână OCR" + +#: models.py:53 +msgid "result" +msgstr "rezultat" + +#: models.py:54 +msgid "node name" +msgstr "nume nod" + +#: models.py:58 +msgid "queue document" +msgstr "coadă document" + +#: models.py:59 +msgid "queue documents" +msgstr "cozii de documente" + +#: models.py:79 views.py:47 +msgid "Missing document." +msgstr "Lipsește documentul." + +#: models.py:83 +msgid "Enter a valid value." +msgstr "Introduceți o valoare validă." + +#: models.py:111 views.py:317 +msgid "order" +msgstr "comandă" + +#: models.py:112 views.py:318 views.py:355 views.py:385 +msgid "transformation" +msgstr "transformare" + +#: models.py:113 views.py:319 +msgid "arguments" +msgstr "argumente" + +#: models.py:113 +#, python-format +msgid "Use dictionaries to indentify arguments, example: %s" +msgstr "Utilizeaza formulele , de exemplu:% s" + +#: models.py:123 +msgid "document queue transformation" +msgstr "coadă de transformare documente" + +#: models.py:124 +msgid "document queue transformations" +msgstr "cozii de transformare documente" + +#: permissions.py:8 +msgid "Submit documents for OCR" +msgstr "Trimiteti documentele pentru OCR" + +#: permissions.py:9 +msgid "Delete documents from OCR queue" +msgstr "Ștergeți documentele din coada OCR" + +#: permissions.py:10 +msgid "Can enable/disable the OCR queue" +msgstr "Puteți activa / dezactiva coada OCR" + +#: permissions.py:11 +msgid "Can execute the OCR clean up on all document pages" +msgstr "Poate executa OCR curat pe toate paginile documentului" + +#: permissions.py:12 +msgid "Can edit an OCR queue properties" +msgstr "Puteți edita proprietățile cozii OCR" + +#: statistics.py:8 +#, python-format +msgid "Document queues: %d" +msgstr "Cozile de documente:% d" + +#: statistics.py:9 +#, python-format +msgid "Queued documents: %d" +msgstr "Documente din coada de așteptare:% d" + +#: statistics.py:13 +msgid "OCR statistics" +msgstr "statistici OCR" + +#: views.py:40 +#, python-format +msgid "documents in queue: %s" +msgstr "documente din coada de așteptare:% s" + +#: views.py:48 +msgid "thumbnail" +msgstr "miniatură" + +#: views.py:61 +msgid "document queue properties" +msgstr "proprietăţi coadă de documente" + +#: views.py:62 +#, python-format +msgid "Current state: %s" +msgstr "Stadiul actual:% s" + +#: views.py:78 views.py:166 +msgid "Must provide at least one queue document." +msgstr "Trebuie selectată cel puțin o coadă ." + +#: views.py:88 +#, python-format +msgid "Document: %s is being processed and can't be deleted." +msgstr "Document:% s este în curs de procesare și nu poate fi șters." + +#: views.py:91 +#, python-format +msgid "Queue document: %(document)s deleted successfully." +msgstr "Documentul %(document)s șters cu succes." + +#: views.py:95 +#, python-format +msgid "Error deleting document: %(document)s; %(error)s" +msgstr "Eroare la ștergerea documentului: %(document)s; %(error)s" + +#: views.py:108 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete queue document: %s?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți coada documentului:% s?" + +#: views.py:110 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete queue documents: %s?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți coada documentelor:% s?" + +#: views.py:146 +#, python-format +msgid "Document: %(document)s was added to the OCR queue: %(queue)s." +msgstr "Documentul: %(document)s e a fost adaugat în coada OCR: %(queue)s." + +#: views.py:149 +#, python-format +msgid "Document: %(document)s is already queued." +msgstr "Documentul: %(document)s este deja în așteptare." + +#: views.py:178 +#, python-format +msgid "Document: %(document)s was re-queued to the OCR queue: %(queue)s" +msgstr "Documentul:%(document)s a fost repus la coadă OCR:%(queue)s" + +#: views.py:184 +#, python-format +msgid "Document id#: %d, no longer exists." +msgstr "ID # documentului:% d, nu mai există." + +#: views.py:188 +#, python-format +msgid "Document: %s is already being processed and can't be re-queded." +msgstr "Documentul:% s este deja în curs de procesare și nu poate fi re-queded." + +#: views.py:200 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to re-queue document: %s?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți repunerea la coadă a documentului:% s?" + +#: views.py:202 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to re-queue documents: %s?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să repuneti documentele:% s?" + +#: views.py:220 +#, python-format +msgid "Document queue: %s, already stopped." +msgstr "Coadă documentului:% s, este deja oprită." + +#: views.py:226 +#, python-format +msgid "Document queue: %s, stopped successfully." +msgstr "Coadă documentului:% s, a fost oprită cu succes." + +#: views.py:232 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to disable document queue: %s" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să dezactivați coada documentului:% s" + +#: views.py:247 +#, python-format +msgid "Document queue: %s, already active." +msgstr "Coadă documentului:% s, este deja activă." + +#: views.py:253 +#, python-format +msgid "Document queue: %s, activated successfully." +msgstr "Coadă documentului:% s, este activată cu succes." + +#: views.py:259 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to activate document queue: %s" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să activați coada documentului:% s" + +#: views.py:276 +msgid "Are you sure you wish to clean up all the pages content?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să curățaţi tot conținutul paginilor?" + +#: views.py:277 +msgid "On large databases this operation may take some time to execute." +msgstr "Pe baze de date mari, această operație poate dura mult timp ." + +#: views.py:283 +msgid "Document pages content clean up complete." +msgstr "Conținutul documentului este curat a fost curăţat complet." + +#: views.py:285 +#, python-format +msgid "Document pages content clean up error: %s" +msgstr "Eroare la curăţirea conţinutului documentului % s" + +#: views.py:311 +#, python-format +msgid "transformations for: %s" +msgstr "transformări pentru:% s" + +#: views.py:341 +msgid "Queue transformation edited successfully" +msgstr "Coadă de transformare editată cu succes" + +#: views.py:344 +#, python-format +msgid "Error editing queue transformation; %s" +msgstr "Eroare editare coadă de transformare;% s" + +#: views.py:349 +#, python-format +msgid "Edit transformation: %s" +msgstr "Editare transformare:% s" + +#: views.py:372 +msgid "Queue transformation deleted successfully." +msgstr "Transformarea Queue ștearsă cu succes." + +#: views.py:374 +#, python-format +msgid "Error deleting queue transformation; %(error)s" +msgstr "Eroare ştergere coadă de transformare;%(error)s" + +#: views.py:387 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to delete queue transformation \"%(transformation)s\"" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți coada de transformare \"%(transformation)s\"" + +#: views.py:410 +msgid "Queue transformation created successfully" +msgstr "Transformarea coada creat cu succes" + +#: views.py:413 +#, python-format +msgid "Error creating queue transformation; %s" +msgstr "Eroare la crearea de transformare coadă;% s" + +#: views.py:422 +#, python-format +msgid "Create new transformation for queue: %s" +msgstr "Creați transformare nou pentru coadă:% s" + +#: conf/settings.py:13 +msgid "" +"Amount of seconds to delay OCR of documents to allow for the node's storage " +"replication overhead." +msgstr "Suma de secunde de întârziere OCR a documentelor pentru a permite aeriene nodului de stocare de replicare." + +#: conf/settings.py:14 +msgid "Maximum amount of concurrent document OCRs a node can perform." +msgstr "Suma maximă de documente concurente OCRs ce un nod poate efectua." + +#: conf/settings.py:15 +msgid "Automatically queue newly created documents for OCR." +msgstr "Coadă automată creată pentru OCR." + +#: conf/settings.py:17 +msgid "File path to unpaper program." +msgstr "Fișier calea către programul de unpaper." + +#: conf/settings.py:18 +msgid "" +"File path to poppler's pdftotext program used to extract text from PDF " +"files." +msgstr "Calea de fișier pentru programul pdftotext folosit pentru a extrage textul din fișiere PDF." + +#: parsers/__init__.py:87 parsers/__init__.py:164 +msgid "Text extracted from PDF" +msgstr "Textul extras din PDF" diff --git a/mayan/apps/permissions/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/permissions/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..10029c0b38 Binary files /dev/null and b/mayan/apps/permissions/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/permissions/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/permissions/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..ecd53ecbd0 --- /dev/null +++ b/mayan/apps/permissions/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,205 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Badea Gabriel , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-10 14:53+0000\n" +"Last-Translator: Badea Gabriel \n" +"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ro_RO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro_RO\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#: __init__.py:17 models.py:214 views.py:40 +msgid "roles" +msgstr "roluri" + +#: __init__.py:18 +msgid "create new role" +msgstr "creați nou rol" + +#: __init__.py:19 +msgid "edit" +msgstr "editează" + +#: __init__.py:20 +msgid "members" +msgstr "membrii" + +#: __init__.py:21 +msgid "role permissions" +msgstr "rolul permisiuni" + +#: __init__.py:22 +msgid "delete" +msgstr "șterge" + +#: __init__.py:24 +msgid "grant" +msgstr "acorda" + +#: __init__.py:25 +msgid "revoke" +msgstr "revoca" + +#: models.py:51 +msgid "Insufficient permissions." +msgstr "Permisiuni insuficiente." + +#: models.py:127 views.py:60 +msgid "namespace" +msgstr "namespace" + +#: models.py:128 views.py:61 +msgid "name" +msgstr "nume" + +#: models.py:135 models.py:192 views.py:152 views.py:215 +msgid "permission" +msgstr "permisiune" + +#: models.py:136 views.py:57 views.py:154 views.py:217 +msgid "permissions" +msgstr "permisiuni" + +#: models.py:200 +msgid "permission holder" +msgstr "permisiunea deținătorului" + +#: models.py:201 +msgid "permission holders" +msgstr " titularii permisiuni" + +#: models.py:209 +msgid "label" +msgstr "etichetă" + +#: models.py:213 models.py:244 views.py:76 views.py:93 views.py:117 +#: views.py:334 +msgid "role" +msgstr "rol" + +#: models.py:260 +msgid "role member" +msgstr "Rolul membru" + +#: models.py:261 +msgid "role members" +msgstr "rolul membrilor" + +#: permissions.py:7 +msgid "Permissions" +msgstr "Permisiuni" + +#: permissions.py:9 +msgid "View roles" +msgstr "Vezi roluri" + +#: permissions.py:10 +msgid "Edit roles" +msgstr "Editați roluri" + +#: permissions.py:11 +msgid "Create roles" +msgstr "Creați roluri" + +#: permissions.py:12 +msgid "Delete roles" +msgstr "Ștergeți roluri" + +#: permissions.py:13 +msgid "Grant permissions" +msgstr "Grant permisiuni" + +#: permissions.py:14 +msgid "Revoke permissions" +msgstr "Revocați permisiunile" + +#: views.py:63 +msgid "has permission" +msgstr "are permisiunea" + +#: views.py:149 views.py:212 +msgid " and " +msgstr "și" + +#: views.py:149 views.py:212 +#, python-format +msgid "%(permissions)s to %(requester)s" +msgstr "%(permissions)s pentru %(requester)s" + +#: views.py:159 +#, python-format +msgid "Permission \"%(permission)s\" granted to: %(requester)s." +msgstr "Permisiune \"%(permission)s\" acordata: %(requester)s." + +#: views.py:162 +#, python-format +msgid "%(requester)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted." +msgstr "%(requester)s, are deja permisiune \"%(permission)s\" acordata." + +#: views.py:173 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to grant the %(permissions_label)s %(title_suffix)s?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să acorde %(permissions_label)s %(title_suffix)s?" + +#: views.py:222 +#, python-format +msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked from: %(requester)s." +msgstr "Permisiune \"%(permission)s\" revocat pentru: %(requester)s." + +#: views.py:225 +#, python-format +msgid "%(requester)s, doesn't have the permission \"%(permission)s\" granted." +msgstr "%(requester)s,, nu are permisiunea de \"%(permission)s\" acordată." + +#: views.py:236 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to revoke the %(permissions_label)s %(title_suffix)s?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să revocați %(permissions_label)s %(title_suffix)s?" + +#: views.py:271 views.py:295 +msgid "Users" +msgstr "Utilizatorii" + +#: views.py:274 views.py:298 +msgid "Groups" +msgstr "Grupuri" + +#: views.py:277 views.py:301 +msgid "Special" +msgstr "Special" + +#: views.py:330 +#, python-format +msgid "non members of role: %s" +msgstr "non membrii ai rolului:% s" + +#: views.py:331 +#, python-format +msgid "members of role: %s" +msgstr "Membrii rol:% s" + +#: widgets.py:16 +msgid "Revoke" +msgstr "Revoca" + +#: widgets.py:21 +msgid "Grant" +msgstr "Acorda" + +#: conf/settings.py:10 +msgid "" +"A list of existing roles that are automatically assigned to newly created " +"users" +msgstr "O listă de roluri existente, care sunt în mod automat asignate utilizatorilor nou create" diff --git a/mayan/apps/project_setup/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/project_setup/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..6b663d99fc Binary files /dev/null and b/mayan/apps/project_setup/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/project_setup/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/project_setup/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..5a10d27c1a --- /dev/null +++ b/mayan/apps/project_setup/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Badea Gabriel , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-10 14:38+0000\n" +"Last-Translator: Badea Gabriel \n" +"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ro_RO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro_RO\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#: __init__.py:5 +msgid "setup" +msgstr "configurare" + +#: views.py:15 +msgid "setup items" +msgstr "configurare articole" diff --git a/mayan/apps/project_tools/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/project_tools/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..ff801686e3 Binary files /dev/null and b/mayan/apps/project_tools/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/project_tools/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/project_tools/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..814fbb0b4f --- /dev/null +++ b/mayan/apps/project_tools/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,23 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Badea Gabriel , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-10 13:19+0000\n" +"Last-Translator: Badea Gabriel \n" +"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ro_RO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro_RO\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#: __init__.py:5 views.py:15 +msgid "tools" +msgstr "unelte" diff --git a/mayan/apps/registration/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/registration/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..47601b580f Binary files /dev/null and b/mayan/apps/registration/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/registration/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/registration/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..00041265c7 --- /dev/null +++ b/mayan/apps/registration/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,89 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Abalaru Paul , 2013 +# Badea Gabriel , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:24+0000\n" +"Last-Translator: Badea Gabriel \n" +"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ro_RO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro_RO\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#: __init__.py:15 +msgid "Registration" +msgstr "Înregistrare" + +#: forms.py:13 +msgid "Your name:" +msgstr "Numele tau:" + +#: forms.py:18 +msgid "Your email:" +msgstr "Adresa ta de email:" + +#: forms.py:23 +msgid "Company name:" +msgstr "Numele companiei:" + +#: forms.py:28 +msgid "Industry:" +msgstr "Domeniul de activitate:" + +#: forms.py:33 +msgid "Company website:" +msgstr "Site-ul companiei:" + +#: forms.py:38 +msgid "Country:" +msgstr "Tara:" + +#: forms.py:46 +msgid "Other information:" +msgstr "Alte informații:" + +#: models.py:20 +msgid "registered" +msgstr "înregistrat" + +#: models.py:21 +msgid "registration data" +msgstr "înregistrare de date" + +#: models.py:47 +msgid "No name" +msgstr "nici un nume" + +#: models.py:86 +msgid "registration properties" +msgstr "proprietăți înregistrare " + +#: views.py:22 +msgid "Thank you for registering." +msgstr "Vă mulțumim pentru înregistrare." + +#: views.py:25 +msgid "Your copy is already registered." +msgstr "Copia dvs. este deja înregistrata." + +#: views.py:28 +#, python-format +msgid "Error submiting form; %s." +msgstr "Formular de erori trimis ; %s." + +#: views.py:33 +msgid "registration form" +msgstr "formularul de înregistrare" + +#: templatetags/registration_tags.py:18 +msgid "Unregistered" +msgstr "neînregistrat" diff --git a/mayan/apps/scheduler/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/scheduler/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..b6269eb849 Binary files /dev/null and b/mayan/apps/scheduler/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/scheduler/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/scheduler/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..c0540d5844 --- /dev/null +++ b/mayan/apps/scheduler/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,47 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Badea Gabriel , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-10 14:12+0000\n" +"Last-Translator: Badea Gabriel \n" +"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ro_RO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro_RO\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#: links.py:7 +msgid "interval job list" +msgstr "listă intervalul joburi" + +#: permissions.py:7 +msgid "Scheduler" +msgstr "Planificator" + +#: permissions.py:8 +msgid "View the interval job list" +msgstr "Vezi lista interval joburi" + +#: views.py:20 +msgid "interval jobs" +msgstr "interval joburi" + +#: views.py:23 +msgid "label" +msgstr "etichetă" + +#: views.py:27 +msgid "start date time" +msgstr "ora de începere data" + +#: views.py:31 +msgid "interval" +msgstr "interval" diff --git a/mayan/apps/smart_settings/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/smart_settings/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..a9a24368d7 Binary files /dev/null and b/mayan/apps/smart_settings/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/smart_settings/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/smart_settings/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..8a3c7ebef5 --- /dev/null +++ b/mayan/apps/smart_settings/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Abalaru Paul , 2013 +# Badea Gabriel , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-09 16:36+0000\n" +"Last-Translator: Badea Gabriel \n" +"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ro_RO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro_RO\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#: __init__.py:9 views.py:28 +msgid "settings" +msgstr "setări" + +#: views.py:33 +msgid "name" +msgstr "nume" + +#: views.py:34 +msgid "default" +msgstr "initial" + +#: views.py:35 +msgid "value" +msgstr "valoare" diff --git a/mayan/apps/sources/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/sources/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..0a0ce6df86 Binary files /dev/null and b/mayan/apps/sources/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/sources/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/sources/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..d2b77875f6 --- /dev/null +++ b/mayan/apps/sources/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,530 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Abalaru Paul , 2013 +# Badea Gabriel , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:14+0000\n" +"Last-Translator: Badea Gabriel \n" +"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ro_RO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro_RO\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#: __init__.py:20 +msgid "preview" +msgstr "Vizualizare" + +#: __init__.py:21 __init__.py:29 __init__.py:35 +msgid "delete" +msgstr "Șterge" + +#: __init__.py:23 +msgid "sources" +msgstr "Surse" + +#: __init__.py:24 literals.py:53 models.py:204 +msgid "web forms" +msgstr "web forms" + +#: __init__.py:25 models.py:175 +msgid "staging folders" +msgstr "Așteptare dosare" + +#: __init__.py:26 models.py:239 +msgid "watch folders" +msgstr "Vizualizare foldere" + +#: __init__.py:28 __init__.py:34 +msgid "edit" +msgstr "Modifica" + +#: __init__.py:30 +msgid "add new source" +msgstr "Adauga sursa noua" + +#: __init__.py:32 +msgid "transformations" +msgstr "Modificari" + +#: __init__.py:33 +msgid "add transformation" +msgstr "Modifica" + +#: __init__.py:37 +msgid "Document sources" +msgstr "Sursa documentului" + +#: __init__.py:39 +msgid "upload new version" +msgstr "încărcați noua versiune" + +#: __init__.py:69 widgets.py:39 +msgid "thumbnail" +msgstr "Miniatura" + +#: forms.py:34 forms.py:59 +msgid "Expand compressed files" +msgstr "Dezarhivare fișiere comprimate" + +#: forms.py:35 forms.py:60 +msgid "Upload a compressed file's contained files as individual documents" +msgstr "Încărcați fișiere de fișier comprimat care sunt incluse ca documente individuale" + +#: forms.py:43 +msgid "Staging file" +msgstr "Structura fisier" + +#: forms.py:50 +msgid "File" +msgstr "Fișier" + +#: literals.py:8 literals.py:13 +msgid "Always" +msgstr "Mereu" + +#: literals.py:9 literals.py:14 +msgid "Never" +msgstr "niciodată" + +#: literals.py:15 +msgid "Ask user" +msgstr "Întreabă utilizatorul" + +#: literals.py:30 +msgid "Disk" +msgstr "disc" + +#: literals.py:31 +msgid "Database" +msgstr "Baza de date" + +#: literals.py:32 +msgid "Drive" +msgstr "Drive" + +#: literals.py:33 +msgid "Network drive" +msgstr "Network drive" + +#: literals.py:34 +msgid "User drive" +msgstr "User drive" + +#: literals.py:35 +msgid "Envelope" +msgstr "Plic" + +#: literals.py:36 +msgid "Folder" +msgstr "Director" + +#: literals.py:37 +msgid "World" +msgstr "World" + +#: literals.py:38 +msgid "Printer" +msgstr "Imprimanta" + +#: literals.py:39 +msgid "Empty printer" +msgstr "Goleste imprimanta" + +#: literals.py:47 models.py:203 +msgid "web form" +msgstr "web form" + +#: literals.py:48 +msgid "server staging folder" +msgstr "serverul directorului de astepatare " + +#: literals.py:49 +msgid "server watch folder" +msgstr "server director de veghe" + +#: literals.py:54 +msgid "server staging folders" +msgstr "serverul directoarelor de astepatare " + +#: literals.py:55 +msgid "server watch folders" +msgstr "server directoare de veghe" + +#: models.py:36 +msgid "title" +msgstr "Titlu" + +#: models.py:37 +msgid "enabled" +msgstr "activată" + +#: models.py:38 +msgid "whitelist" +msgstr "lista alba" + +#: models.py:39 +msgid "blacklist" +msgstr "list neagra" + +#: models.py:143 +msgid "icon" +msgstr "icon" + +#: models.py:143 +msgid "An icon to visually distinguish this source." +msgstr "O pictogramă pentru a distinge vizual această sursă." + +#: models.py:159 models.py:211 +msgid "folder path" +msgstr "Cale director" + +#: models.py:159 models.py:211 +msgid "Server side filesystem path." +msgstr "Cale de fișiere server." + +#: models.py:160 +msgid "preview width" +msgstr "previzualizare lățime" + +#: models.py:160 +msgid "Width value to be passed to the converter backend." +msgstr "Valoarea lățime trecuta convertorului." + +#: models.py:161 +msgid "preview height" +msgstr "previzualizare înălțime" + +#: models.py:161 +msgid "Height value to be passed to the converter backend." +msgstr "Valoare de înălțime trecuta convertorului." + +#: models.py:162 models.py:199 models.py:212 +msgid "uncompress" +msgstr "necomprimata" + +#: models.py:162 models.py:199 models.py:212 +msgid "Whether to expand or not compressed archives." +msgstr "Dacă se extinde sau nu se arhivează." + +#: models.py:163 models.py:213 +msgid "delete after upload" +msgstr "șterge după încărcare" + +#: models.py:163 models.py:213 +msgid "Delete the file after is has been successfully uploaded." +msgstr "Ștergeți fișierul după ce este a fost încărcat cu succes." + +#: models.py:174 +msgid "staging folder" +msgstr "director așteptare" + +#: models.py:214 +msgid "interval" +msgstr "interval" + +#: models.py:214 +msgid "" +"Inverval in seconds where the watch folder path is checked for new " +"documents." +msgstr "Inverval în secunde pentru cazul în care folderul de veghe este verificat pentru documente noi." + +#: models.py:238 +msgid "watch folder" +msgstr "folder de veghe" + +#: models.py:243 +msgid "Enter a valid value." +msgstr "Introduceți o valoare validă." + +#: models.py:271 views.py:595 +msgid "order" +msgstr "comandă" + +#: models.py:272 views.py:596 views.py:633 views.py:663 +msgid "transformation" +msgstr "transformare" + +#: models.py:273 views.py:597 +msgid "arguments" +msgstr "argumente" + +#: models.py:273 +#, python-format +msgid "Use dictionaries to indentify arguments, example: %s" +msgstr "Utilizarea dicționarelor de a identifica argumente, de exemplu:% s" + +#: models.py:284 +msgid "document source transformation" +msgstr "documentul sursă de transformare" + +#: models.py:285 +msgid "document source transformations" +msgstr "sursa documentului transformări" + +#: models.py:292 models.py:293 +msgid "out of process" +msgstr "dintr-un proces" + +#: permissions.py:7 +msgid "Sources setup" +msgstr "Configurare surse" + +#: permissions.py:8 +msgid "View existing document sources" +msgstr "Vezi sursele existente de documente" + +#: permissions.py:9 +msgid "Edit document sources" +msgstr "Editare de documente din surse" + +#: permissions.py:10 +msgid "Delete document sources" +msgstr "Ștergeți din surse de documente" + +#: permissions.py:11 +msgid "Create new document sources" +msgstr "Creaza noi surse de documente" + +#: staging.py:45 +#, python-format +msgid "Unable get list of staging files: %s" +msgstr "Imposibil obține lista de fișiere de așteptare:% s" + +#: staging.py:128 +#, python-format +msgid "Unable to upload staging file: %s" +msgstr "Imposibil de încărcat fișierul de așteptare:% s" + +#: staging.py:138 +#, python-format +msgid "Unable to delete staging file: %s" +msgstr "Imposibil de șters fișierul de așteptare:% s" + +#: utils.py:40 +msgid "Whitelist Blacklist validation error." +msgstr "Lista neagră lista albă eroare de validare." + +#: views.py:100 +msgid "here" +msgstr "aici" + +#: views.py:105 +msgid "Upload sources" +msgstr "Încărcați surse" + +#: views.py:107 +msgid "" +"No interactive document sources have been defined or none have been enabled." +msgstr "Nu există surse interactive de documente care au fost definite sau nu au fost activate." + +#: views.py:108 +#, python-format +msgid "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources." +msgstr "Faceți clic pe %(setup_link)s pentru a adăuga sau pentru a permite acseul la surse." + +#: views.py:165 +msgid "New document version uploaded successfully." +msgstr "Versiunea document nou încărcat cu succes." + +#: views.py:169 +msgid "File uploaded successfully." +msgstr "Fișier încărcat cu succes." + +#: views.py:172 +msgid "File uncompressed successfully and uploaded as individual files." +msgstr "Fișier necomprimat încărcat cu succes ca fișiere individuale." + +#: views.py:175 +msgid "File was not a compressed file, uploaded as it was." +msgstr "Fișierul nu a fost un fișier comprimat, a fost încărcat aşa cum este." + +#: views.py:179 views.py:260 +msgid "New version uploads are not allowed for this document." +msgstr "Încărcărcarea unei noi versiuni nu este permise pentru acest document." + +#: views.py:183 views.py:264 +#, python-format +msgid "Unhandled exception: %s" +msgstr "Excepție netratată:% s" + +#: views.py:192 +#, python-format +msgid "upload a new version from source: %s" +msgstr "încărcați o versiune nouă de la sursa:% s" + +#: views.py:194 +#, python-format +msgid "upload a local document from source: %s" +msgstr "încărcați un document local din sursa: %s" + +#: views.py:240 +#, python-format +msgid "Document version from staging file: %s, uploaded successfully." +msgstr "Versiunea de documente din dosarul de așteptare:% s, încărcat cu succes." + +#: views.py:243 +#, python-format +msgid "Staging file: %s, uploaded successfully." +msgstr "Schela fișier:% s, încărcată cu succes." + +#: views.py:246 +#, python-format +msgid "" +"Staging file: %s, uncompressed successfully and uploaded as individual " +"files." +msgstr "Schemă fișier:% s, dezarhivat cu succes și încărcat ca fișiere individuale." + +#: views.py:249 +#, python-format +msgid "Staging file: %s, was not compressed, uploaded as a single file." +msgstr "Schema fișier:% s, necomprimată, a fost încărcată ca un singur fișier." + +#: views.py:254 +#, python-format +msgid "Staging file: %s, deleted successfully." +msgstr "Schema fișier:% s, eliminătă cu succes." + +#: views.py:279 +#, python-format +msgid "upload a new version from staging source: %s" +msgstr "încărcați o versiune nouă de la sursa de așteptare:% s" + +#: views.py:281 +#, python-format +msgid "upload a document from staging source: %s" +msgstr "încărcați un document de la sursa de așteptare:% s" + +#: views.py:294 +msgid "files in staging path" +msgstr "fișiere în calea de așteptare" + +#: views.py:326 +msgid "Current document type" +msgstr "Tip curent de document" + +#: views.py:327 +msgid "None" +msgstr "Nici unul" + +#: views.py:334 +msgid "Current metadata" +msgstr "Metatdate curente" + +#: views.py:372 views.py:391 +#, python-format +msgid "Staging file transformation error: %(error)s" +msgstr "Schema de transformare eroare : %(error)s" + +#: views.py:414 +msgid "Staging file delete successfully." +msgstr "Schema fișier ștearsă cu succes." + +#: views.py:416 +#, python-format +msgid "Staging file delete error; %s." +msgstr "Schema fișier erarare la ștergere; %s." + +#: views.py:476 +msgid "Source edited successfully" +msgstr "Sursa editat cu succes" + +#: views.py:479 +#, python-format +msgid "Error editing source; %s" +msgstr "Eroare editare sursă ; %s" + +#: views.py:484 +#, python-format +msgid "edit source: %s" +msgstr "edit sursa:% s" + +#: views.py:489 views.py:529 views.py:591 views.py:632 views.py:662 +#: views.py:705 +msgid "source" +msgstr "sursă" + +#: views.py:518 +#, python-format +msgid "Source \"%s\" deleted successfully." +msgstr "Sursa \"%s\" a fost șters cu succes." + +#: views.py:520 +#, python-format +msgid "Error deleting source \"%(source)s\": %(error)s" +msgstr "Eroare la ștergerea sursa \"%(source)s\": %(error)s" + +#: views.py:527 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the source: %s?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți sursa:% s?" + +#: views.py:559 +msgid "Source created successfully" +msgstr "Sursa creat cu succes" + +#: views.py:562 +#, python-format +msgid "Error creating source; %s" +msgstr "Eroare la crearea sursă;% s" + +#: views.py:567 +#, python-format +msgid "Create new source of type: %s" +msgstr "Creați o nouă sursă de tipul:% s" + +#: views.py:589 +#, python-format +msgid "transformations for: %s" +msgstr "transformări pentru:% s" + +#: views.py:619 +msgid "Source transformation edited successfully" +msgstr "Transformarea sursa editată cu succes" + +#: views.py:622 +#, python-format +msgid "Error editing source transformation; %s" +msgstr "Eroare editare sursă de transformare;% s" + +#: views.py:627 +#, python-format +msgid "Edit transformation: %s" +msgstr "Editare transformare:% s" + +#: views.py:650 +msgid "Source transformation deleted successfully." +msgstr "Transformarea sursa ștersă cu succes." + +#: views.py:652 +#, python-format +msgid "Error deleting source transformation; %(error)s" +msgstr "Eroare la ștergerea transformare sursă; %(error)s" + +#: views.py:665 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to delete source transformation \"%(transformation)s\"" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți transformare sursa \"%(transformation)s\"" + +#: views.py:695 +msgid "Source transformation created successfully" +msgstr "Transformarea sursă creat cu succes" + +#: views.py:698 +#, python-format +msgid "Error creating source transformation; %s" +msgstr "Eroare la crearea de transformare sursă;% s" + +#: views.py:707 +#, python-format +msgid "Create new transformation for source: %s" +msgstr "Creați transformare nou pentru sursa:% s" diff --git a/mayan/apps/tags/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/tags/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..cc17908d83 Binary files /dev/null and b/mayan/apps/tags/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/tags/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/tags/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..5acd3d0f7f --- /dev/null +++ b/mayan/apps/tags/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,303 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Abalaru Paul , 2013 +# Badea Gabriel , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-17 08:56+0000\n" +"Last-Translator: Badea Gabriel \n" +"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ro_RO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro_RO\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#: __init__.py:24 +msgid "preview" +msgstr "vizualizare" + +#: __init__.py:28 +msgid "tagged items" +msgstr "articole etichetate" + +#: __init__.py:34 __init__.py:42 links.py:21 views.py:124 +msgid "tags" +msgstr "etichete" + +#: forms.py:24 +msgid "Name" +msgstr "Nume" + +#: forms.py:25 +msgid "Color" +msgstr "Culoare" + +#: forms.py:42 permissions.py:7 +msgid "Tags" +msgstr "Etichete" + +#: links.py:11 +msgid "tag list" +msgstr "listă de etichete" + +#: links.py:12 +msgid "create new tag" +msgstr "creați etichetă nouă" + +#: links.py:14 links.py:15 +msgid "attach tag" +msgstr "ataşează etichetă" + +#: links.py:18 +msgid "remove tag" +msgstr "eliminați eticheta" + +#: links.py:19 +msgid "remove tags" +msgstr "eliminaţi etichetele" + +#: links.py:22 links.py:25 +msgid "delete" +msgstr "şterge" + +#: links.py:23 +msgid "edit" +msgstr "modifică" + +#: links.py:24 +msgid "tagged documents" +msgstr "documente etichetate" + +#: links.py:26 +msgid "ACLs" +msgstr "ACLs" + +#: literals.py:18 +msgid "Blue" +msgstr "Albastru" + +#: literals.py:19 +msgid "Cyan" +msgstr "Cyan" + +#: literals.py:20 +msgid "Coral" +msgstr "Coral" + +#: literals.py:21 +msgid "Green-Yellow" +msgstr "Verde-galben" + +#: literals.py:22 +msgid "Khaki" +msgstr "Kaki" + +#: literals.py:23 +msgid "LightGrey" +msgstr "Gri deschis" + +#: literals.py:24 +msgid "Magenta" +msgstr "Purpuriu" + +#: literals.py:25 +msgid "Red" +msgstr "Roșu" + +#: literals.py:26 +msgid "Orange" +msgstr "Portocaliu" + +#: literals.py:27 +msgid "Yellow" +msgstr "Galben" + +#: models.py:12 views.py:180 views.py:232 views.py:246 +msgid "tag" +msgstr "etichetă" + +#: models.py:13 +msgid "color" +msgstr "culoare" + +#: models.py:16 +msgid "tag properties" +msgstr "proprietăți etichetă" + +#: models.py:17 +msgid "tags properties" +msgstr "proprietăți etichete" + +#: permissions.py:9 +msgid "Create new tags" +msgstr "Crează etichetă nouă" + +#: permissions.py:10 +msgid "Delete tags" +msgstr "Ștergeți etichetele" + +#: permissions.py:11 +msgid "Edit tags" +msgstr "Editați etichetele" + +#: permissions.py:12 +msgid "View tags" +msgstr "Vezi etichetele" + +#: permissions.py:13 +msgid "Attach tags to documents" +msgstr "Atașați etichete la documente" + +#: permissions.py:14 +msgid "Remove tags from documents" +msgstr "Îndepărtați etichetele de pe documente" + +#: views.py:42 +msgid "Tag already exists." +msgstr "Eticheta există deja." + +#: views.py:50 +msgid "Tag created succesfully." +msgstr "Etichetă creată cu succes." + +#: views.py:56 +msgid "create tag" +msgstr "crează etichetă" + +#: views.py:69 +msgid "Must provide at least one document." +msgstr "Trebuie să furnizeze cel puțin un document." + +#: views.py:87 +#, python-format +msgid "Document \"%(document)s\" is already tagged as \"%(tag)s\"" +msgstr "Documentul \"%(document)s\" este deja etichetat cu \"%(tag)s\"" + +#: views.py:92 +#, python-format +msgid "Tag \"%(tag)s\" attached successfully to document \"%(document)s\"." +msgstr "Eticheta \"%(tag)s\" a fost atașată cu succes la documentul \"%(document)s\"." + +#: views.py:100 +msgid "document" +msgstr "document" + +#: views.py:108 +#, python-format +msgid "Attach tag to document: %s." +msgstr "Atașați eticheta la document:% s." + +#: views.py:110 +#, python-format +msgid "Attach tag to documents: %s." +msgstr "Atașați eticheta la documente:% s." + +#: views.py:156 +msgid "Must provide at least one tag." +msgstr "Trebuie selectată cel puțin o etichetă." + +#: views.py:171 +#, python-format +msgid "Tag \"%s\" deleted successfully." +msgstr "Eticheta \"%s\" a fost ștersă cu succes." + +#: views.py:173 +#, python-format +msgid "Error deleting tag \"%(tag)s\": %(error)s" +msgstr "Eroare la ștergerea etichetă \"%(tag)s\": %(error)s" + +#: views.py:188 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the tag: %s?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți eticheta:% s?" + +#: views.py:189 views.py:192 +msgid "Will be removed from all documents." +msgstr "Va fi eliminată din toate documentele." + +#: views.py:191 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the tags: %s?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți etichetele:% s?" + +#: views.py:220 +msgid "Tag updated succesfully." +msgstr "Eticheta actualizată cu succes." + +#: views.py:229 +#, python-format +msgid "edit tag: %s" +msgstr "editează eticheta %s" + +#: views.py:243 +#, python-format +msgid "documents with the tag \"%s\"" +msgstr "documente cu eticheta \"%s\"" + +#: views.py:262 +#, python-format +msgid "tags for: %s" +msgstr "etichete pentru:% s" + +#: views.py:274 +msgid "Must provide at least one tagged document." +msgstr "Trebuie să atribuiţi cel puțin o etichetă ." + +#: views.py:313 +#, python-format +msgid "Remove tag from document: %s." +msgstr "Eliminați eticheta documentului:% s." + +#: views.py:315 +#, python-format +msgid "Remove tag from documents: %s." +msgstr "Eliminați eticheta de la documentele:% s." + +#: views.py:321 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the tag \"%(tag)s\" from the document: " +"%(document)s?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să eliminați etichetele \"%(tag)s\" documentului: %(document)s?" + +#: views.py:324 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the tag \"%(tag)s\" from the documents: " +"%(documents)s?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să eliminați eticheta \"%(tag)s\" pentru documentele: %(documents)s? " + +#: views.py:329 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the tags: %(tags)s from the document: " +"%(document)s?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți cele %(tags)s etichete ale documentului: %(document)s?" + +#: views.py:332 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the tags %(tag)s from the documents: " +"%(documents)s?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să eliminați etichetele %(tag)s ,pentru documentele: %(documents)s?" + +#: views.py:339 +#, python-format +msgid "Document \"%(document)s\" wasn't tagged as \"%(tag)s\"" +msgstr "Documentul \"%(document)s\" nu a fost etichetat cu \"%(tag)s\"" + +#: views.py:344 +#, python-format +msgid "Tag \"%(tag)s\" removed successfully from document \"%(document)s\"." +msgstr "Eticheta \"%(tag)s\" a fost eliminată cu succes din documentul \"%(document)s\"." + +#: templatetags/tags_tags.py:17 +msgid "Add tag to document" +msgstr "Adaugă etichetă la un document" diff --git a/mayan/apps/user_management/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/user_management/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..3acab2b8bb Binary files /dev/null and b/mayan/apps/user_management/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/user_management/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/user_management/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..0161ce1bcd --- /dev/null +++ b/mayan/apps/user_management/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,267 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Badea Gabriel , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-10 14:36+0000\n" +"Last-Translator: Badea Gabriel \n" +"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ro_RO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro_RO\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#: __init__.py:13 +msgid "user list" +msgstr "Lista de utilizatori" + +#: __init__.py:14 views.py:31 +msgid "users" +msgstr "utilizatori" + +#: __init__.py:15 __init__.py:25 +msgid "edit" +msgstr "editează" + +#: __init__.py:16 views.py:97 +msgid "create new user" +msgstr "Creați un utilizator nou" + +#: __init__.py:17 __init__.py:18 __init__.py:27 __init__.py:28 +msgid "delete" +msgstr "șterge" + +#: __init__.py:19 __init__.py:20 +msgid "reset password" +msgstr "resetează parola" + +#: __init__.py:21 __init__.py:24 views.py:257 +msgid "groups" +msgstr "Grupurile" + +#: __init__.py:23 +msgid "group list" +msgstr "Lista de grup" + +#: __init__.py:26 views.py:305 +msgid "create new group" +msgstr "crea un grup nou" + +#: __init__.py:29 views.py:261 +msgid "members" +msgstr "membrii" + +#: forms.py:13 +msgid "New password" +msgstr "Parolă nouă" + +#: forms.py:14 +msgid "Confirm password" +msgstr "Confirmați parola" + +#: permissions.py:7 +msgid "User management" +msgstr "Management utilizatori" + +#: permissions.py:9 +msgid "Create new users" +msgstr "Creați noi utilizatori" + +#: permissions.py:10 +msgid "Edit existing users" +msgstr "Editați utilizatorii existenți" + +#: permissions.py:11 +msgid "View existing users" +msgstr "Vizualizați utilizatorii existenți" + +#: permissions.py:12 +msgid "Delete existing users" +msgstr "Șterge utilizatori existenți" + +#: permissions.py:14 +msgid "Create new groups" +msgstr "Creați grupuri noi" + +#: permissions.py:15 +msgid "Edit existing groups" +msgstr "Editați grupuri existente," + +#: permissions.py:16 +msgid "View existing groups" +msgstr "Vezi grupurile existente" + +#: permissions.py:17 +msgid "Delete existing groups" +msgstr "Ștergeți grupuri existente" + +#: views.py:35 +msgid "full name" +msgstr "Numele complet" + +#: views.py:39 +msgid "email" +msgstr "e-mail" + +#: views.py:43 +msgid "active" +msgstr "activ" + +#: views.py:47 +msgid "has usable password?" +msgstr "are parola utila?" + +#: views.py:61 +msgid "" +"Super user and staff user editing is not allowed, use the admin interface " +"for these cases." +msgstr "Super-utilizator și personalul editare de utilizator nu este permisă, utilizați interfata de administrare pentru aceste cazuri." + +#: views.py:68 +#, python-format +msgid "User \"%s\" updated successfully." +msgstr "Utilizatorul \"%s\" fost actualizat cu succes." + +#: views.py:74 +#, python-format +msgid "edit user: %s" +msgstr "editează utilizatorul: %s" + +#: views.py:77 views.py:135 views.py:198 views.py:243 +msgid "user" +msgstr "utilizator" + +#: views.py:91 +#, python-format +msgid "User \"%s\" created successfully." +msgstr "Utilizator \"%s\" creat cu succes." + +#: views.py:113 views.py:167 +msgid "Must provide at least one user." +msgstr "Trebuie să furnizeze cel puțin un utilizator." + +#: views.py:123 +msgid "" +"Super user and staff user deleting is not allowed, use the admin interface " +"for these cases." +msgstr "Super-utilizator și personalul ștergerea utilizator nu este permisă, utilizați interfata de administrare pentru aceste cazuri." + +#: views.py:126 +#, python-format +msgid "User \"%s\" deleted successfully." +msgstr "Utilizatorul \"%s\" a fost șters cu succes." + +#: views.py:128 +#, python-format +msgid "Error deleting user \"%(user)s\": %(error)s" +msgstr "Eroare la ștergerea utilizator \"%(user)s\": %(error)s" + +#: views.py:143 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the user: %s?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți utilizatorul:% s?" + +#: views.py:145 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the users: %s?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți utilizatori:% s?" + +#: views.py:178 +msgid "Passwords do not match, try again." +msgstr "Parolele nu corespund, încercați din nou." + +#: views.py:183 +msgid "" +"Super user and staff user password reseting is not allowed, use the admin " +"interface for these cases." +msgstr "Super utilizator și parola de utilizator personalul resetarea nu este permisă, utilizați interfata de administrare pentru aceste cazuri." + +#: views.py:187 +#, python-format +msgid "Successfull password reset for user: %s." +msgstr "Resetarea parolei cu succes pentru utilizator:% s." + +#: views.py:189 +#, python-format +msgid "Error reseting password for user \"%(user)s\": %(error)s" +msgstr "Eroare resetarea parola pentru utilizatorul %(user)s\": %(error)s" + +#: views.py:205 +#, python-format +msgid "Reseting password for user: %s" +msgstr "Resetarea parola pentru utilizator:% s" + +#: views.py:207 +#, python-format +msgid "Reseting password for users: %s" +msgstr "Resetarea parolei pentru utilizatori:% s" + +#: views.py:238 +#, python-format +msgid "non groups of user: %s" +msgstr "non grupuri ale utilizatorului:% s" + +#: views.py:239 +#, python-format +msgid "groups of user: %s" +msgstr "grupurile utilizatorului:% s" + +#: views.py:278 +#, python-format +msgid "Group \"%s\" updated successfully." +msgstr "Grupul \"%s\" a fost actualizat cu succes." + +#: views.py:284 +#, python-format +msgid "edit group: %s" +msgstr "edit grup:% s" + +#: views.py:287 views.py:340 views.py:385 +msgid "group" +msgstr "grup" + +#: views.py:299 +#, python-format +msgid "Group \"%s\" created successfully." +msgstr "Grupul \"%s\" a fost creat cu succes." + +#: views.py:321 +msgid "Must provide at least one group." +msgstr "Trebuie să furnizeze cel puțin un grup." + +#: views.py:331 +#, python-format +msgid "Group \"%s\" deleted successfully." +msgstr "Grupul \"%s\" a fost șters cu succes." + +#: views.py:333 +#, python-format +msgid "Error deleting group \"%(group)s\": %(error)s" +msgstr "Eroare la ștergerea grupului \"%(group)s\": %(error)s" + +#: views.py:348 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the group: %s?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți grupul:% s?" + +#: views.py:350 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the groups: %s?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți grupurile:% s?" + +#: views.py:380 +#, python-format +msgid "non members of group: %s" +msgstr "non membrii ai grupului:% s" + +#: views.py:381 +#, python-format +msgid "members of group: %s" +msgstr "membri ai grupului:% s" diff --git a/mayan/apps/web_theme/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/web_theme/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..6a04b0c47a Binary files /dev/null and b/mayan/apps/web_theme/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/web_theme/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/web_theme/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..ad4aae2e72 --- /dev/null +++ b/mayan/apps/web_theme/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,105 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Badea Gabriel , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-10 14:23+0000\n" +"Last-Translator: Badea Gabriel \n" +"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ro_RO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro_RO\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#: conf/settings.py:10 +msgid "" +"CSS theme to apply, options are: amro, bec, bec-green, blue, default, djime-" +"cerulean, drastic-dark, kathleene, olive, orange, red, reidb-greenish and " +"warehouse." +msgstr "Tema CSS pentru a aplica, opțiunile sunt: ​​amro, bec, bec-green, blue, default, djime-cerulean, drastic-dark, kathleene, olive, orange, red, reidb-greenish and warehouse." + +#: conf/settings.py:12 +msgid "Display extra information in the login screen." +msgstr "Afișarea informațiilor suplimentare, în ecranul de autentificare." + +#: templates/web_theme_base.html:101 +msgid "dismiss all notifications" +msgstr "respingerea tuturor notificărilor" + +#: templates/web_theme_base.html:101 +msgid "close all" +msgstr "închide toate" + +#: templates/web_theme_base.html:102 +msgid "dismiss this notification" +msgstr "respinge această notificare" + +#: templates/web_theme_base.html:102 +msgid "close" +msgstr "închide" + +#: templates/web_theme_login.html:13 templates/web_theme_login.html.py:50 +msgid "Login" +msgstr "Login" + +#: templates/web_theme_login.html:19 +msgid "You are already logged in" +msgstr "Sunteți deja autentificat" + +#: templates/web_theme_login.html:22 +msgid "Redirecting you to the website entry point in 5 seconds." +msgstr "Redirecționare către punctul de intrare în site în 5 secunde." + +#: templates/web_theme_login.html:25 +#, python-format +msgid "" +"Or click here if redirection doesn't " +"work." +msgstr "Sau faceți clic aici dacă redirecționarea nu funcționează." + +#: templates/web_theme_login.html:36 +msgid "First time login" +msgstr "Prima autentificare" + +#: templates/web_theme_login.html:38 +msgid "" +"You have just finished installing Mayan EDMS, " +"congratulations!" +msgstr "Tocmai ați terminat de instalat Mayan EDMS, felicitări!" + +#: templates/web_theme_login.html:39 +msgid "Login using the following credentials:" +msgstr "Intrare utilizând acreditările următoarele:" + +#: templates/web_theme_login.html:40 +#, python-format +msgid "Username: %(account)s" +msgstr "Utilizator: %(account)s" + +#: templates/web_theme_login.html:41 +#, python-format +msgid "Password: %(password)s" +msgstr "Parola: %(password)s" + +#: templates/web_theme_login.html:42 +msgid "" +"Be sure to change the password to increase security and to disable this " +"message." +msgstr "Asigurați-vă că pentru a schimba parola pentru a spori securitatea și pentru a dezactiva acest mesaj." + +#: templates/pagination/pagination.html:6 +#: templates/pagination/pagination.html:8 +msgid "Previous" +msgstr "Precedent" + +#: templates/pagination/pagination.html:26 +#: templates/pagination/pagination.html:28 +msgid "Next" +msgstr "Următor" diff --git a/mayan/settings.py b/mayan/settings.py index 03635860b4..0311c54958 100644 --- a/mayan/settings.py +++ b/mayan/settings.py @@ -48,16 +48,17 @@ LANGUAGE_CODE = 'en' LANGUAGES = ( ('ar', ugettext('Arabic')), ('bg', ugettext('Bulgarian')), - ('bs', ugettext('Bosnian')), + ('bs', ugettext('Bosnian (Bosnia and Herzegovina)')), ('de', ugettext('German (Germany)')), ('en', ugettext('English')), ('es', ugettext('Spanish')), ('fr', ugettext('French')), ('it', ugettext('Italian')), - ('nl', ugettext('Dutch')), + ('nl', ugettext('Dutch (Nethherlands)')), ('pl', ugettext('Polish')), ('pt', ugettext('Portuguese')), ('pt-br', ugettext('Portuguese (Brazil)')), + ('ro', ugettext('Romanian (Romania)')), ('ru', ugettext('Russian')), ('vi', ugettext('Vietnamese (Viet Nam)')), )