Adds new translations and updates the others.

Conflicts:

	apps/acls/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
	apps/acls/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
	apps/acls/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
	apps/acls/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po
	apps/acls/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
	apps/common/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
	apps/common/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
	apps/common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
	apps/common/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po
	apps/common/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
	apps/converter/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
	apps/converter/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
	apps/converter/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po
	apps/converter/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
	apps/django_gpg/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
	apps/django_gpg/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
	apps/django_gpg/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
	apps/django_gpg/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
	apps/django_gpg/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
	apps/django_gpg/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po
	apps/django_gpg/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
	apps/django_gpg/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
	apps/django_gpg/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
	apps/django_gpg/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
	apps/document_comments/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
	apps/document_comments/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
	apps/document_comments/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
	apps/document_comments/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
	apps/document_comments/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
	apps/document_comments/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po
	apps/document_comments/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
	apps/document_comments/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
	apps/document_comments/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
	apps/document_comments/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
	apps/document_indexing/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
	apps/document_indexing/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
	apps/document_indexing/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
	apps/document_indexing/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po
	apps/document_indexing/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
	apps/document_signatures/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
	apps/document_signatures/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
	apps/document_signatures/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
	apps/document_signatures/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po
	apps/document_signatures/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
	apps/documents/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
	apps/documents/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
	apps/documents/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
	apps/documents/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po
	apps/documents/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
	apps/dynamic_search/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
	apps/dynamic_search/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
	apps/dynamic_search/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po
	apps/dynamic_search/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
	apps/folders/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
	apps/folders/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
	apps/folders/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
	apps/folders/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po
	apps/folders/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
	apps/history/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
	apps/history/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
	apps/history/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po
	apps/history/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
	apps/installation/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
	apps/installation/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
	apps/installation/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
	apps/installation/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po
	apps/installation/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
	apps/linking/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
	apps/linking/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
	apps/linking/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
	apps/linking/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po
	apps/linking/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
	apps/main/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
	apps/main/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
	apps/main/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
	apps/main/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po
	apps/main/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
	apps/metadata/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
	apps/metadata/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
	apps/metadata/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
	apps/metadata/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po
	apps/metadata/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
	apps/navigation/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
	apps/navigation/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
	apps/navigation/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po
	apps/navigation/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
	apps/ocr/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
	apps/ocr/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
	apps/ocr/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
	apps/ocr/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po
	apps/ocr/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
	apps/permissions/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
	apps/permissions/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
	apps/permissions/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po
	apps/permissions/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
	apps/project_setup/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
	apps/project_setup/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
	apps/project_setup/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po
	apps/project_setup/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
	apps/project_tools/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
	apps/project_tools/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
	apps/project_tools/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po
	apps/project_tools/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
	apps/scheduler/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
	apps/scheduler/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
	apps/scheduler/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po
	apps/scheduler/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
	apps/smart_settings/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
	apps/smart_settings/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
	apps/smart_settings/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
	apps/smart_settings/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po
	apps/smart_settings/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
	apps/sources/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
	apps/sources/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
	apps/sources/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po
	apps/sources/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
	apps/tags/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
	apps/tags/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
	apps/tags/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po
	apps/tags/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
	apps/user_management/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
	apps/user_management/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
	apps/user_management/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
	apps/user_management/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po
	apps/user_management/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
	apps/web_theme/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
	apps/web_theme/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
	apps/web_theme/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
	apps/web_theme/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po
	apps/web_theme/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
This commit is contained in:
Bertrand Bordage
2012-09-30 23:48:56 +02:00
committed by Roberto Rosario
parent 6f1c1a8b98
commit c350ac97de
286 changed files with 7680 additions and 529 deletions

View File

@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:45 links.py:24 permissions.py:7 conf/settings.py:7
msgid "OCR"

View File

@@ -3,20 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <sl@suchreflex.de>, 2012.
# <tilmann.sittig@web.de>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 23:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 22:12+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-20 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Manticor <sl@suchreflex.de>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:45 links.py:24 permissions.py:7 conf/settings.py:7
msgid "OCR"
@@ -415,7 +416,7 @@ msgstr "Dateipfad zum 'unpaper'-Programm"
msgid ""
"File path to poppler's pdftotext program used to extract text from PDF "
"files."
msgstr ""
msgstr "Pfad zu \"Poppler pdftotext\", das benutzt wird, um Text aus PDF-Dateien zu extrahieren."
#: parsers/__init__.py:87 parsers/__init__.py:164
msgid "Text extracted from PDF"

View File

@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:45 links.py:24 permissions.py:7 conf/settings.py:7
msgid "OCR"

View File

@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: __init__.py:45 links.py:24 permissions.py:7 conf/settings.py:7
msgid "OCR"

View File

@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:45 links.py:24 permissions.py:7 conf/settings.py:7
msgid "OCR"

View File

@@ -9,14 +9,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 23:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-28 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Lucas Weel <ljj.weel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:45 links.py:24 permissions.py:7 conf/settings.py:7
msgid "OCR"
@@ -184,19 +184,19 @@ msgstr "document-rij transformaties"
#: permissions.py:8
msgid "Submit documents for OCR"
msgstr ""
msgstr "Bevestig documenten voor OCR"
#: permissions.py:9
msgid "Delete documents from OCR queue"
msgstr ""
msgstr "Verwijder documenten van de OCR wachtrij"
#: permissions.py:10
msgid "Can enable/disable the OCR queue"
msgstr ""
msgstr "In- en uitschakelen toestaan van de OCR wachtrij "
#: permissions.py:11
msgid "Can execute the OCR clean up on all document pages"
msgstr ""
msgstr "OCR opschonen toestaan op alle documentpagina's"
#: permissions.py:12
msgid "Can edit an OCR queue properties"
@@ -330,93 +330,93 @@ msgstr "Bent u er zeker van om OCR-rij: %s te activeren."
#: views.py:275
msgid "Are you sure you wish to clean up all the pages content?"
msgstr ""
msgstr "Bent u er zeker van dat u de inhoud van alle pagina's wilt opschonen?"
#: views.py:276
msgid "On large databases this operation may take some time to execute."
msgstr ""
msgstr "Op een grote database kan deze operatie lang duren."
#: views.py:282
msgid "Document pages content clean up complete."
msgstr ""
msgstr "Opschonen van documentpagina's voltooid."
#: views.py:284
#, python-format
msgid "Document pages content clean up error: %s"
msgstr ""
msgstr "Fout bij het opschonen van documentpagina's. Foutmelding: %s"
#: views.py:310
#, python-format
msgid "transformations for: %s"
msgstr ""
msgstr "transformaties voor: %s"
#: views.py:340
msgid "Queue transformation edited successfully"
msgstr ""
msgstr "transformatie wachtrij aangepast."
#: views.py:343
#, python-format
msgid "Error editing queue transformation; %s"
msgstr ""
msgstr "Fout bij aanpassen transformatie wachtrij: %s"
#: views.py:348
#, python-format
msgid "Edit transformation: %s"
msgstr ""
msgstr "transformaties bewerken: %s"
#: views.py:371
msgid "Queue transformation deleted successfully."
msgstr ""
msgstr "transformatie wachtrij verwijdert."
#: views.py:373
#, python-format
msgid "Error deleting queue transformation; %(error)s"
msgstr ""
msgstr "Fout bij het verwijderen van transformatie wachtrij. Foutmelding: %(error)s"
#: views.py:386
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to delete queue transformation \"%(transformation)s\""
msgstr ""
msgstr "Bent u er zeker van om de transformatie wachtrij: \"%(transformation)s\" te verwijderen."
#: views.py:409
msgid "Queue transformation created successfully"
msgstr ""
msgstr "transformatie wachtrij verwijdert"
#: views.py:412
#, python-format
msgid "Error creating queue transformation; %s"
msgstr ""
msgstr "Fout bij het aanmaken van transformatie wachtrij. Foutmelding: %s"
#: views.py:421
#, python-format
msgid "Create new transformation for queue: %s"
msgstr ""
msgstr "Aanmaken van een nieuwe transformatie voor wachtrij: %s"
#: conf/settings.py:29
msgid ""
"Amount of seconds to delay OCR of documents to allow for the node's storage "
"replication overhead."
msgstr ""
msgstr "Aantal seconden OCR vertragen voor het toestaan van node storage replicatie overhead."
#: conf/settings.py:37
msgid "Maximum amount of concurrent document OCRs a node can perform."
msgstr ""
msgstr "Maximum aantal documenten dat tegelijkertijd door een OCR node kan worden verwerkt."
#: conf/settings.py:45 conf/settings.py:53
msgid "Automatically queue newly created documents for OCR."
msgstr ""
msgstr "Zet nieuw aangemaakte documenten automatisch in de OCR wachtrij."
#: conf/settings.py:61
msgid "File path to unpaper program."
msgstr ""
msgstr "Bestandspad naar unpaper programma."
#: conf/settings.py:70
msgid ""
"File path to poppler's pdftotext program used to extract text from PDF "
"files."
msgstr ""
msgstr "Bestandspad naar 'poppler's' pdftotext programma voor het extraheren van PDF files."
#: parsers/__init__.py:87 parsers/__init__.py:164
msgid "Text extracted from PDF"
msgstr ""
msgstr "Tekst uit PDF"

View File

@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: __init__.py:45 links.py:24 permissions.py:7 conf/settings.py:7
msgid "OCR"

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: __init__.py:45 links.py:24 permissions.py:7 conf/settings.py:7
msgid "OCR"

View File

@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: __init__.py:45 links.py:24 permissions.py:7 conf/settings.py:7
msgid "OCR"

View File

@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: __init__.py:45 links.py:24 permissions.py:7 conf/settings.py:7
msgid "OCR"

View File

@@ -0,0 +1,421 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 23:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 04:41+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/sl_SI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl_SI\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: __init__.py:45 links.py:24 permissions.py:7 conf/settings.py:7
msgid "OCR"
msgstr ""
#: __init__.py:56
msgid "Default"
msgstr ""
#: __init__.py:85
msgid "Checks the OCR queue for pending documents."
msgstr ""
#: api.py:122
msgid "Text from OCR"
msgstr ""
#: links.py:11 links.py:12
msgid "submit to OCR queue"
msgstr ""
#: links.py:13 links.py:14
msgid "re-queue"
msgstr ""
#: links.py:15 links.py:16 links.py:29
msgid "delete"
msgstr ""
#: links.py:18
msgid "stop queue"
msgstr ""
#: links.py:19
msgid "activate queue"
msgstr ""
#: links.py:21
msgid "clean up pages content"
msgstr ""
#: links.py:21
msgid ""
"Runs a language filter to remove common OCR mistakes from document pages "
"content."
msgstr ""
#: links.py:23
msgid "queue document list"
msgstr ""
#: links.py:26
msgid "transformations"
msgstr ""
#: links.py:27
msgid "add transformation"
msgstr ""
#: links.py:28
msgid "edit"
msgstr ""
#: literals.py:8
msgid "stopped"
msgstr ""
#: literals.py:9
msgid "active"
msgstr ""
#: literals.py:18
msgid "pending"
msgstr ""
#: literals.py:19
msgid "processing"
msgstr ""
#: literals.py:20
msgid "error"
msgstr ""
#: models.py:26
msgid "name"
msgstr ""
#: models.py:27
msgid "label"
msgstr ""
#: models.py:31 models.py:51
msgid "state"
msgstr ""
#: models.py:36 models.py:44 views.py:42 views.py:312 views.py:353
#: views.py:383 views.py:419
msgid "document queue"
msgstr ""
#: models.py:37
msgid "document queues"
msgstr ""
#: models.py:45
msgid "document"
msgstr ""
#: models.py:46
msgid "date time submitted"
msgstr ""
#: models.py:47
msgid "delay ocr"
msgstr ""
#: models.py:52
msgid "result"
msgstr ""
#: models.py:53
msgid "node name"
msgstr ""
#: models.py:57
msgid "queue document"
msgstr ""
#: models.py:58
msgid "queue documents"
msgstr ""
#: models.py:78 views.py:46
msgid "Missing document."
msgstr ""
#: models.py:82
msgid "Enter a valid value."
msgstr ""
#: models.py:110 views.py:316
msgid "order"
msgstr ""
#: models.py:111 views.py:317 views.py:354 views.py:384
msgid "transformation"
msgstr ""
#: models.py:112 views.py:318
msgid "arguments"
msgstr ""
#: models.py:112
#, python-format
msgid "Use dictionaries to indentify arguments, example: %s"
msgstr ""
#: models.py:122
msgid "document queue transformation"
msgstr ""
#: models.py:123
msgid "document queue transformations"
msgstr ""
#: permissions.py:8
msgid "Submit documents for OCR"
msgstr ""
#: permissions.py:9
msgid "Delete documents from OCR queue"
msgstr ""
#: permissions.py:10
msgid "Can enable/disable the OCR queue"
msgstr ""
#: permissions.py:11
msgid "Can execute the OCR clean up on all document pages"
msgstr ""
#: permissions.py:12
msgid "Can edit an OCR queue properties"
msgstr ""
#: statistics.py:8
#, python-format
msgid "Document queues: %d"
msgstr ""
#: statistics.py:9
#, python-format
msgid "Queued documents: %d"
msgstr ""
#: statistics.py:13
msgid "OCR statistics"
msgstr ""
#: views.py:39
#, python-format
msgid "documents in queue: %s"
msgstr ""
#: views.py:47
msgid "thumbnail"
msgstr ""
#: views.py:60
msgid "document queue properties"
msgstr ""
#: views.py:61
#, python-format
msgid "Current state: %s"
msgstr ""
#: views.py:77 views.py:165
msgid "Must provide at least one queue document."
msgstr ""
#: views.py:87
#, python-format
msgid "Document: %s is being processed and can't be deleted."
msgstr ""
#: views.py:90
#, python-format
msgid "Queue document: %(document)s deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:94
#, python-format
msgid "Error deleting document: %(document)s; %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:107
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete queue document: %s?"
msgstr ""
#: views.py:109
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete queue documents: %s?"
msgstr ""
#: views.py:145
#, python-format
msgid "Document: %(document)s was added to the OCR queue: %(queue)s."
msgstr ""
#: views.py:148
#, python-format
msgid "Document: %(document)s is already queued."
msgstr ""
#: views.py:177
#, python-format
msgid "Document: %(document)s was re-queued to the OCR queue: %(queue)s"
msgstr ""
#: views.py:183
#, python-format
msgid "Document id#: %d, no longer exists."
msgstr ""
#: views.py:187
#, python-format
msgid "Document: %s is already being processed and can't be re-queded."
msgstr ""
#: views.py:199
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to re-queue document: %s?"
msgstr ""
#: views.py:201
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to re-queue documents: %s?"
msgstr ""
#: views.py:219
#, python-format
msgid "Document queue: %s, already stopped."
msgstr ""
#: views.py:225
#, python-format
msgid "Document queue: %s, stopped successfully."
msgstr ""
#: views.py:231
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to disable document queue: %s"
msgstr ""
#: views.py:246
#, python-format
msgid "Document queue: %s, already active."
msgstr ""
#: views.py:252
#, python-format
msgid "Document queue: %s, activated successfully."
msgstr ""
#: views.py:258
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to activate document queue: %s"
msgstr ""
#: views.py:275
msgid "Are you sure you wish to clean up all the pages content?"
msgstr ""
#: views.py:276
msgid "On large databases this operation may take some time to execute."
msgstr ""
#: views.py:282
msgid "Document pages content clean up complete."
msgstr ""
#: views.py:284
#, python-format
msgid "Document pages content clean up error: %s"
msgstr ""
#: views.py:310
#, python-format
msgid "transformations for: %s"
msgstr ""
#: views.py:340
msgid "Queue transformation edited successfully"
msgstr ""
#: views.py:343
#, python-format
msgid "Error editing queue transformation; %s"
msgstr ""
#: views.py:348
#, python-format
msgid "Edit transformation: %s"
msgstr ""
#: views.py:371
msgid "Queue transformation deleted successfully."
msgstr ""
#: views.py:373
#, python-format
msgid "Error deleting queue transformation; %(error)s"
msgstr ""
#: views.py:386
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to delete queue transformation \"%(transformation)s\""
msgstr ""
#: views.py:409
msgid "Queue transformation created successfully"
msgstr ""
#: views.py:412
#, python-format
msgid "Error creating queue transformation; %s"
msgstr ""
#: views.py:421
#, python-format
msgid "Create new transformation for queue: %s"
msgstr ""
#: conf/settings.py:29
msgid ""
"Amount of seconds to delay OCR of documents to allow for the node's storage "
"replication overhead."
msgstr ""
#: conf/settings.py:37
msgid "Maximum amount of concurrent document OCRs a node can perform."
msgstr ""
#: conf/settings.py:45 conf/settings.py:53
msgid "Automatically queue newly created documents for OCR."
msgstr ""
#: conf/settings.py:61
msgid "File path to unpaper program."
msgstr ""
#: conf/settings.py:70
msgid ""
"File path to poppler's pdftotext program used to extract text from PDF "
"files."
msgstr ""
#: parsers/__init__.py:87 parsers/__init__.py:164
msgid "Text extracted from PDF"
msgstr ""