diff --git a/apps/acls/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/apps/acls/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index 27a849be59..a027803368 100644 --- a/apps/acls/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/acls/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-05 10:30-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,10 +17,38 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: forms.py:21 links.py:14 links.py:20 +#: __init__.py:14 +msgid "ACLs" +msgstr "" + +#: __init__.py:15 __init__.py:23 +msgid "details" +msgstr "" + +#: __init__.py:16 __init__.py:25 +msgid "grant" +msgstr "" + +#: __init__.py:17 __init__.py:26 +msgid "revoke" +msgstr "" + +#: __init__.py:18 __init__.py:24 forms.py:21 msgid "New holder" msgstr "" +#: __init__.py:20 +msgid "Default ACLs" +msgstr "" + +#: __init__.py:21 +msgid "List of classes" +msgstr "" + +#: __init__.py:22 +msgid "ACLs for class" +msgstr "" + #: forms.py:38 msgid "Users" msgstr "" @@ -37,35 +65,7 @@ msgstr "" msgid "Special" msgstr "" -#: links.py:10 -msgid "ACLs" -msgstr "" - -#: links.py:11 links.py:19 -msgid "details" -msgstr "" - -#: links.py:12 links.py:21 -msgid "grant" -msgstr "" - -#: links.py:13 links.py:22 -msgid "revoke" -msgstr "" - -#: links.py:16 -msgid "Default ACLs" -msgstr "" - -#: links.py:17 -msgid "List of classes" -msgstr "" - -#: links.py:18 -msgid "ACLs for class" -msgstr "" - -#: managers.py:119 managers.py:131 +#: managers.py:118 managers.py:130 msgid "Insufficient access." msgstr "" diff --git a/apps/acls/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/apps/acls/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 39a21f01e7..afcf46176d 100644 --- a/apps/acls/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/acls/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Vítor Figueiró , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:20+0000\n" -"Last-Translator: Roberto Rosario \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-03 19:01+0000\n" +"Last-Translator: Vítor Figueiró \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,223 +20,223 @@ msgstr "" #: __init__.py:14 msgid "ACLs" -msgstr "" +msgstr "ACL's" #: __init__.py:15 __init__.py:23 msgid "details" -msgstr "" +msgstr "detalhes" #: __init__.py:16 __init__.py:25 msgid "grant" -msgstr "" +msgstr "conceder" #: __init__.py:17 __init__.py:26 msgid "revoke" -msgstr "" +msgstr "revogar" #: __init__.py:18 __init__.py:24 forms.py:21 msgid "New holder" -msgstr "" +msgstr "Novo detentor" #: __init__.py:20 msgid "Default ACLs" -msgstr "" +msgstr "ACL's padrão" #: __init__.py:21 msgid "List of classes" -msgstr "" +msgstr "Lista de classes" #: __init__.py:22 msgid "ACLs for class" -msgstr "" +msgstr "ACL's para a classe" #: forms.py:38 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Utilizadores" #: forms.py:41 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos" #: forms.py:44 msgid "Roles" -msgstr "" +msgstr "Funções" #: forms.py:47 msgid "Special" -msgstr "" +msgstr "Especial" #: managers.py:118 managers.py:130 msgid "Insufficient access." -msgstr "" +msgstr "Acesso insuficiente." #: models.py:25 models.py:67 msgid "permission" -msgstr "" +msgstr "permissão" #: models.py:51 msgid "access entry" -msgstr "" +msgstr "entrada de acesso" #: models.py:52 msgid "access entries" -msgstr "" +msgstr "entradas de acesso" #: models.py:88 msgid "default access entry" -msgstr "" +msgstr "entrada de acesso padrão" #: models.py:89 msgid "default access entries" -msgstr "" +msgstr "entradas de acesso padrão" #: models.py:108 msgid "Creator" -msgstr "" +msgstr "Criador" #: models.py:111 models.py:112 msgid "creator" -msgstr "" +msgstr "criador" #: permissions.py:7 permissions.py:8 msgid "Access control lists" -msgstr "" +msgstr "Listas de controlo de acesso" #: permissions.py:10 msgid "Edit ACLs" -msgstr "" +msgstr "Editar ACL's" #: permissions.py:11 msgid "View ACLs" -msgstr "" +msgstr "Ver ACL's" #: permissions.py:13 msgid "Edit class default ACLs" -msgstr "" +msgstr "Editar os ACL's padrão da classe" #: permissions.py:14 msgid "View class default ACLs" -msgstr "" +msgstr "Ver os ACL's padrão da classe" #: views.py:47 #, python-format msgid "access control lists for: %s" -msgstr "" +msgstr "listas de controlo de acesso para: %s" #: views.py:49 views.py:409 msgid "holder" -msgstr "" +msgstr "detentor" #: views.py:50 views.py:410 msgid "permissions" -msgstr "" +msgstr "permissões" #: views.py:97 #, python-format msgid "permissions available to: %(actor)s for %(obj)s" -msgstr "" +msgstr "permissões disponíveis para: %(actor)s para %(obj)s" #: views.py:104 views.py:442 msgid "namespace" -msgstr "" +msgstr "escopo" #: views.py:105 views.py:443 msgid "label" -msgstr "" +msgstr "rótulo" #: views.py:107 views.py:445 msgid "has permission" -msgstr "" +msgstr "tem a permissão" #: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", " #: views.py:185 views.py:278 views.py:526 views.py:605 #, python-format msgid " for %s" -msgstr "" +msgstr " para %s" #: views.py:186 views.py:527 #, python-format msgid " to %s" -msgstr "" +msgstr " a %s" #: views.py:189 views.py:530 #, python-format msgid "Are you sure you wish to grant the permission %(title_suffix)s?" -msgstr "" +msgstr "Tem a certeza de que pretende conceder a permissão %(title_suffix)s?" #: views.py:191 views.py:532 #, python-format msgid "Are you sure you wish to grant the permissions %(title_suffix)s?" -msgstr "" +msgstr "Tem a certeza de que pretende conceder as permissões %(title_suffix)s?" #: views.py:198 views.py:539 #, python-format msgid "Permission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s." -msgstr "" +msgstr "Permissão \"%(permission)s\" concedida a %(actor)s para %(object)s." #: views.py:204 views.py:545 #, python-format msgid "" "%(actor)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted for " "%(object)s." -msgstr "" +msgstr "%(actor)s, já possuia a permissão \"%(permission)s\" para %(object)s." #: views.py:279 views.py:606 #, python-format msgid " from %s" -msgstr "" +msgstr " de %s" #: views.py:282 views.py:609 #, python-format msgid "Are you sure you wish to revoke the permission %(title_suffix)s?" -msgstr "" +msgstr "Tem a certeza de que pretende revogar a permissão %(title_suffix)s?" #: views.py:284 views.py:611 #, python-format msgid "Are you sure you wish to revoke the permissions %(title_suffix)s?" -msgstr "" +msgstr "Tem a certeza de que pretende revogar as permissões %(title_suffix)s?" #: views.py:291 views.py:618 #, python-format msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s." -msgstr "" +msgstr "Permissão \"%(permission)s\" revogada para %(actor)s para %(object)s." #: views.py:297 views.py:624 #, python-format msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s." -msgstr "" +msgstr "%(actor)s, não tinha a permissão \"%(permission)s\" para %(object)s." #: views.py:353 #, python-format msgid "add new holder for: %s" -msgstr "" +msgstr "adicionar novo detentor para: %s" #: views.py:354 views.py:486 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Selecionar" #: views.py:386 msgid "classes" -msgstr "" +msgstr "classes" #: views.py:388 msgid "class" -msgstr "" +msgstr "classe" #: views.py:407 #, python-format msgid "default access control lists for class: %s" -msgstr "" +msgstr "Listas de controlo de acesso padrão para a classe: %s" #: views.py:435 #, python-format msgid "permissions available to: %(actor)s for class %(class)s" -msgstr "" +msgstr "permissões disponíveis para: %(actor)s para a classe %(class)s" #: views.py:484 #, python-format msgid "add new holder for class: %s" -msgstr "" +msgstr "adicionar novo detentor para a classe: %s" diff --git a/apps/common/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/apps/common/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index d6c3ae168b..4db14eb4bf 100644 --- a/apps/common/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/common/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:39-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-05 10:29-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,10 +17,26 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: __init__.py:30 links.py:17 +#: __init__.py:26 +msgid "change password" +msgstr "" + +#: __init__.py:27 +msgid "user details" +msgstr "" + +#: __init__.py:28 +msgid "edit details" +msgstr "" + +#: __init__.py:32 __init__.py:37 msgid "about" msgstr "" +#: __init__.py:33 +msgid "license" +msgstr "" + #: forms.py:101 msgid "Selection" msgstr "" @@ -39,30 +55,6 @@ msgstr "" msgid "This account is inactive." msgstr "" -#: links.py:14 -msgid "change password" -msgstr "" - -#: links.py:15 -msgid "user details" -msgstr "" - -#: links.py:16 -msgid "edit details" -msgstr "" - -#: links.py:18 -msgid "license" -msgstr "" - -#: links.py:19 -msgid "sentry" -msgstr "" - -#: links.py:20 -msgid "admin site" -msgstr "" - #: literals.py:24 msgid "A5" msgstr "" @@ -131,7 +123,7 @@ msgstr "" msgid "auto admin properties" msgstr "" -#: utils.py:299 +#: utils.py:295 msgid "function found" msgstr "" @@ -198,24 +190,20 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: conf/settings.py:10 -msgid "Common" -msgstr "" - -#: conf/settings.py:17 +#: conf/settings.py:16 msgid "" "Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and " "temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile." -"mkdtemp()." +"mkdtemp()" msgstr "" -#: conf/settings.py:61 +#: conf/settings.py:66 msgid "" "Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, " "email" msgstr "" -#: conf/settings.py:69 +#: conf/settings.py:75 msgid "Allow non authenticated users, access to all views" msgstr "" @@ -306,18 +294,18 @@ msgstr "" #: templates/generic_form_subtemplate.html:80 #: templates/generic_form_subtemplate.html:82 #: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51 -#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:94 -#: templates/generic_list_subtemplate.html:55 -#: templates/generic_list_subtemplate.html:189 +#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90 +#: templates/generic_list_subtemplate.html:52 +#: templates/generic_list_subtemplate.html:178 msgid "Save" msgstr "" #: templates/generic_form_subtemplate.html:80 #: templates/generic_form_subtemplate.html:82 #: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51 -#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:94 -#: templates/generic_list_subtemplate.html:55 -#: templates/generic_list_subtemplate.html:189 +#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90 +#: templates/generic_list_subtemplate.html:52 +#: templates/generic_list_subtemplate.html:178 msgid "Submit" msgstr "" @@ -331,7 +319,7 @@ msgid "List of %(stripped_title)s" msgstr "" #: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:23 -#: templates/generic_list_subtemplate.html:25 +#: templates/generic_list_subtemplate.html:24 #, python-format msgid "" "List of %(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page " @@ -339,19 +327,18 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:25 -#: templates/generic_list_subtemplate.html:27 +#: templates/generic_list_subtemplate.html:26 #, python-format msgid "List of %(title)s (%(total)s)" msgstr "" -#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:69 -#: templates/generic_list_subtemplate.html:161 -#, python-format -msgid "There are no %(stripped_title)s" +#: templates/generic_list_subtemplate.html:72 +msgid "Identifier" msgstr "" -#: templates/generic_list_subtemplate.html:75 -msgid "Identifier" +#: templates/generic_list_subtemplate.html:152 +#, python-format +msgid "There are no %(stripped_title)s" msgstr "" #: templates/login.html:5 diff --git a/apps/common/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/apps/common/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 9e8613a146..1c1a5571ac 100644 --- a/apps/common/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/common/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # , 2011. # Roberto Rosario , 2012. +# Vítor Figueiró , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-17 19:02-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-21 15:07+0000\n" -"Last-Translator: Roberto Rosario \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-03 10:18+0000\n" +"Last-Translator: Vítor Figueiró \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "alterar a senha" #: __init__.py:23 msgid "user details" -msgstr "detalhes do usuário" +msgstr "detalhes do utilizador" #: __init__.py:24 msgid "edit details" @@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "E-mail" msgid "" "Please enter a correct email and password. Note that the password fields is " "case-sensitive." -msgstr "Por favor insira o e-mail e senha corretos. Note que os campos de senha são case-sensitive." +msgstr "Insira um e-mail e senha corretos, por favor. Note que o campo da senha é sensível a minúsculas e maiúsculas." #: forms.py:146 msgid "This account is inactive." @@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "B4" #: literals.py:29 msgid "Letter" -msgstr "Carta" +msgstr "Letter" #: literals.py:30 msgid "Legal" @@ -99,15 +100,15 @@ msgstr "Paisagem" #: models.py:16 msgid "lock field" -msgstr "" +msgstr "campo de bloqueio" #: models.py:43 msgid "Anonymous user" -msgstr "Usuário anônimo" +msgstr "Utilizador anónimo" #: models.py:46 models.py:47 msgid "anonymous user" -msgstr "usuário anônimo" +msgstr "utilizador anónimo" #: utils.py:295 msgid "function found" @@ -129,12 +130,12 @@ msgstr "%(selection)s adicionadas com sucesso a %(right_list_title)s ." #: views.py:94 views.py:121 #, python-format msgid "Unable to add %(selection)s to %(right_list_title)s." -msgstr "Não foi possível adicionar %(selection)s para %(right_list_title)s ." +msgstr "Não foi possível adicionar %(selection)s a %(right_list_title)s ." #: views.py:115 #, python-format msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s." -msgstr " %(selection)s adicionado com sucesso removidos %(right_list_title)s." +msgstr " %(selection)s removido com sucesso de %(right_list_title)s." #: views.py:136 msgid "Add" @@ -146,19 +147,19 @@ msgstr "Remover" #: views.py:170 msgid "current user details" -msgstr "detalhes atuais do usuário" +msgstr "detalhes do utilizador atual" #: views.py:187 msgid "E-mail conflict, another user has that same email." -msgstr "E-mail conflito, outro usuário que tem mesmo e-mail." +msgstr "Conflito de E-mail; outro utilizador tem o mesmo e-mail." #: views.py:190 msgid "Current user's details updated." -msgstr "Detalhes do usuário atual atualizados." +msgstr "Detalhes do utilizador atual atualizados." #: views.py:199 msgid "edit current user details" -msgstr "editar os detalhes do usuário atual" +msgstr "editar os detalhes do utilizador atual" #: views.py:230 msgid "License" @@ -166,11 +167,11 @@ msgstr "Licença" #: views.py:239 msgid "Current user password change" -msgstr "Alteração de senha do usuário atual" +msgstr "Alteração da senha do utilizador atual" #: views.py:254 templates/password_change_done.html:5 msgid "Your password has been successfully changed." -msgstr "Sua senha foi alterada com êxito." +msgstr "A sua senha foi alterada com êxito." #: widgets.py:58 msgid "None" @@ -181,17 +182,17 @@ msgid "" "Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and " "temporary files. If none is specified, one will be created using " "tempfile.mkdtemp()" -msgstr "Diretório temporário usado para armazenar miniaturas, previews e arquivos temporários. Se nenhum for especificado, um será criado usando tempfile.mkdtemp()" +msgstr "Diretório temporário usado para armazenar miniaturas, pré-visualização e ficheiros temporários. Se nenhum for especificado, será criado um usando tempfile.mkdtemp()" #: conf/settings.py:65 msgid "" "Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, " "email" -msgstr "Controla o mecanismo usado para usuário autenticado. As opções são: e-mail, nome de usuário," +msgstr "Controla o mecanismo usado para autenticar o utilizador. As opções são: nome de utilizador, e-mail" #: conf/settings.py:74 msgid "Allow non authenticated users, access to all views" -msgstr "" +msgstr "Permitir acesso a todas as vistas aos utilizadores não autenticados" #: templates/403.html:3 templates/403.html.py:7 msgid "Insufficient permissions" @@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "Permissões insuficientes" #: templates/403.html:9 msgid "You don't have enough permissions for this operation." -msgstr "Você não tem permissões suficientes para esta operação." +msgstr "Não possui permissões suficientes para esta operação." #: templates/404.html:3 templates/404.html.py:7 msgid "Page not found" @@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "Página não encontrada" #: templates/404.html:9 msgid "Sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "Desculpe, mas a página solicitada não pôde ser encontrada." +msgstr "Desculpe, mas a página solicitada não foi encontrada." #: templates/calculate_form_title.html:11 #, python-format @@ -231,7 +232,7 @@ msgstr "Editar" #: templates/calculate_form_title.html:24 #, python-format msgid "Create new %(object_name)s" -msgstr "Criar novas %(object_name)s " +msgstr "Criar novo %(object_name)s " #: templates/calculate_form_title.html:26 msgid "Create" @@ -262,7 +263,7 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja excluir %(object_name)s: %(object)s ?" #: templates/generic_confirm.html:42 #, python-format msgid "Are you sure you wish to delete: %(object)s?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir: %(object)s ?" +msgstr "Tem a certeza de que deseja excluir: %(object)s ?" #: templates/generic_confirm.html:50 msgid "Yes" @@ -310,7 +311,7 @@ msgstr "Lista de %(stripped_title)s " msgid "" "List of %(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page " "%(page_number)s of %(total_pages)s)" -msgstr "Lista de %(title)s (%(start)s - %(end)s de %(total)s) (Page %(page_number)s of %(total_pages)s)" +msgstr "Lista de %(title)s (%(start)s - %(end)s de %(total)s) (Página %(page_number)s de %(total_pages)s)" #: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:25 #: templates/generic_list_subtemplate.html:26 @@ -334,4 +335,4 @@ msgstr "Login" #: templates/password_change_done.html:3 templates/password_change_form.html:3 #: templates/password_change_form.html:5 msgid "Password change" -msgstr "Alterar a senha" +msgstr "Alteração da senha" diff --git a/apps/converter/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/apps/converter/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index 281460bd39..b6b12e8761 100644 --- a/apps/converter/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/converter/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:39-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-05 10:29-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: links.py:9 +#: __init__.py:15 msgid "file formats" msgstr "" @@ -891,46 +891,35 @@ msgstr "" msgid "description" msgstr "" -#: conf/settings.py:7 -msgid "Converter" -msgstr "" - -#: conf/settings.py:14 +#: conf/settings.py:11 msgid "File path to imagemagick's convert program." msgstr "" -#: conf/settings.py:23 +#: conf/settings.py:12 msgid "File path to imagemagick's identify program." msgstr "" -#: conf/settings.py:32 +#: conf/settings.py:13 msgid "File path to graphicsmagick's program." msgstr "" -#: conf/settings.py:41 -msgid "" -"Set of configuration options to pass to the GraphicsMagick executable to " -"fine tune it's functionality as explained in the GraphicsMagick " -"documentation." -msgstr "" - -#: conf/settings.py:49 +#: conf/settings.py:15 msgid "" "Graphics conversion backend to use. Options are: converter.backends." "imagemagick, converter.backends.graphicsmagick and converter.backends.python." msgstr "" -#: conf/settings.py:57 +#: conf/settings.py:16 msgid "Path to the unoconv program." msgstr "" -#: conf/settings.py:66 +#: conf/settings.py:17 msgid "" "Use alternate method of connection to LibreOffice using a pipe, it is slower " "but less prone to segmentation faults." msgstr "" -#: conf/settings.py:74 +#: conf/settings.py:18 msgid "Path to the libreoffice program." msgstr "" diff --git a/apps/converter/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/apps/converter/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 8ea89d099b..1de4a452d8 100644 --- a/apps/converter/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/converter/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # , 2011. # Renata Oliveira , 2011. +# Vítor Figueiró , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-17 19:02-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-17 22:11+0000\n" -"Last-Translator: Roberto Rosario \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-03 10:17+0000\n" +"Last-Translator: Vítor Figueiró \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" #: __init__.py:15 msgid "file formats" -msgstr "formatos de arquivo" +msgstr "formatos de ficheiro" #: literals.py:19 msgid "Resize" @@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "Rodar" #: literals.py:28 msgid "Rotate by n degress." -msgstr "Rodar por n graus." +msgstr "Rodar n graus." #: literals.py:30 msgid "degrees" @@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "Densidade" #: literals.py:35 msgid "Change the resolution (ie: DPI) without resizing." -msgstr "Alterar a resolução (ie: DPI), sem redimensionamento." +msgstr "Alterar a resolução (DPI) sem redimensionamento." #: literals.py:42 msgid "Zoom" @@ -65,11 +66,11 @@ msgstr "Zoom" #: literals.py:43 msgid "Zoom by n percent." -msgstr "Zoom por n percento." +msgstr "Zoom n porcento." #: literals.py:45 msgid "percent" -msgstr "por cento" +msgstr "porcento" #: literals.py:51 msgid "Hasselblad Photo RAW, CFV/H3D39II" @@ -77,19 +78,19 @@ msgstr "Hasselblad Photo RAW, CFV/H3D39II" #: literals.py:52 literals.py:53 msgid "Photoshop resource format" -msgstr "Recurso de formato do Photoshop" +msgstr "Formato de recurso do Photoshop" #: literals.py:54 msgid "Photoshop resource text format" -msgstr "Recurso de formato de texto do Photoshop" +msgstr "Formato de recurso de texto do Photoshop" #: literals.py:55 msgid "Photoshop resource wide text format" -msgstr "Recurso de formato de texto de largura do Photoshop" +msgstr "Formato de recurso de texto largo do Photoshop" #: literals.py:57 msgid "Raw alpha samples" -msgstr "Amostras Raw alpha" +msgstr "Amostras alfa em bruto" #: literals.py:58 msgid "Adobe Illustrator CS2" @@ -97,19 +98,19 @@ msgstr "Adobe Illustrator CS2" #: literals.py:59 msgid "Raw application information" -msgstr "Informações do aplicativo RAW" +msgstr "Informações da aplicação em bruto" #: literals.py:60 msgid "Raw JPEG binary data" -msgstr "Dados binários de RAW JPEG" +msgstr "Dados binários JPEG em bruto" #: literals.py:61 msgid "PFS: 1st Publisher Clip Art" -msgstr "PFS: 1st Publisher Clip Art" +msgstr "PFS: Clip Art do 1º Publisher" #: literals.py:62 msgid "Sony Alpha DSLR Raw Image Format" -msgstr "Sony Alpha DSLR formato de imagem RAW" +msgstr "Formato de imagem em bruto Sony Alpha DSLR" #: literals.py:63 msgid "Microsoft Audio/Visual Interleaved" @@ -117,19 +118,19 @@ msgstr "Microsoft Audio/Visual Interleaved" #: literals.py:64 msgid "AVS X image" -msgstr "AVS X imagem" +msgstr "Imagem AVS X" #: literals.py:66 msgid "Raw blue samples" -msgstr "Amostras RAW azul" +msgstr "Amostras azul em bruto" #: literals.py:67 msgid "Raw blue, green, and red samples" -msgstr "Amostras RAW azul, verde e vermelho." +msgstr "Amostras azul, verde e vermelho em bruto" #: literals.py:68 msgid "Raw blue, green, red and alpha samples" -msgstr "Amostras Raw azul, verde, vermelho e alfa" +msgstr "Amostras azul, verde, vermelho e alfa em bruto" #: literals.py:69 msgid "Microsoft Windows bitmap image" @@ -137,43 +138,43 @@ msgstr "Imagem bitmap do Microsoft Windows" #: literals.py:70 msgid "Microsoft Windows bitmap image version 2" -msgstr "Imagem bitmap Microsoft Windows versão 2 " +msgstr "Imagem bitmap do Microsoft Windows versão 2 " #: literals.py:71 msgid "Microsoft Windows bitmap image version 3" -msgstr "Imagem bitmap Microsoft Windows versão 3" +msgstr "Imagem bitmap do Microsoft Windows versão 3" #: literals.py:72 msgid "BRF ASCII Braille format" -msgstr "BRF ASCII Braille format" +msgstr "Formato Braille BRF ASCII" #: literals.py:73 msgid "Raw blue, red, and green samples" -msgstr "Amostras Raw Azul, vermelho, verde" +msgstr "Amostras Azul, vermelho e verde em bruto" #: literals.py:75 msgid "Raw cyan samples" -msgstr "Amostras Raw ciano" +msgstr "Amostras ciano em bruto" #: literals.py:76 literals.py:181 msgid "Magick Persistent Cache image format" -msgstr "Magick Persistent Cache image format" +msgstr "Formato de imagem Magick Persistent Cache" #: literals.py:77 literals.py:78 msgid "Continuous Acquisition and Life-cycle Support Type 1 image" -msgstr "Continuous Acquisition and Life-cycle Support Type 1 image" +msgstr "Imagem Continuous Acquisition and Life-cycle Support Type 1" #: literals.py:79 msgid "Image caption" -msgstr "Legenda da foto" +msgstr "Legenda de imagem" #: literals.py:80 msgid "Cineon Image File" -msgstr "Cineon Arquivo de Imagem" +msgstr "Ficheiro de imagem Cineon" #: literals.py:81 msgid "Cisco IP phone image format" -msgstr "Cisco IP phone image format" +msgstr "Formato de imagem do telefone IP Cisco IP" #: literals.py:82 msgid "Image Clip Mask" @@ -181,11 +182,11 @@ msgstr "Image Clip Mask" #: literals.py:83 msgid "Raw cyan, magenta, yellow, and black samples" -msgstr "Amostras Raw ciano, magenta, amarelo e preto" +msgstr "Amostras ciano, magenta, amarelo e preto em bruto" #: literals.py:84 msgid "Raw cyan, magenta, yellow, black, and opacity samples" -msgstr "Amostras Raw ciano, magenta, amarelo, preto e opacidade" +msgstr "Amostras ciano, magenta, amarelo, preto e opacidade em bruto" #: literals.py:85 literals.py:86 msgid "Canon Digital Camera Raw Image Format" @@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "DR Halo" #: literals.py:90 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" -msgstr "Digital Imaging and Communications in Medicine imagem" +msgstr "Imagem Digital Imaging and Communications in Medicine" #: literals.py:91 msgid "Kodak Digital Camera Raw Image File" @@ -217,7 +218,7 @@ msgstr "Microsoft DirectDraw Surface" #: literals.py:94 msgid "Multi-face font package (Freetype 2.4.2)" -msgstr "Multi-face font package (Freetype 2.4.2)" +msgstr "Pacote de fontes Multi-face (Freetype 2.4.2)" #: literals.py:95 msgid "Déjà vu" @@ -237,11 +238,11 @@ msgstr "SMPTE 268M-2003 (DPX 2.0)" #: literals.py:100 msgid "Encapsulated Portable Document Format" -msgstr "Formato de Documento Portátil encapsulado" +msgstr "Encapsulated Portable Document Format" #: literals.py:101 literals.py:106 msgid "Adobe Encapsulated PostScript Interchange format" -msgstr "Adobe PostScript formato encapsulado Interchange" +msgstr "Formato Adobe Encapsulated PostScript Interchange" #: literals.py:102 literals.py:105 msgid "Adobe Encapsulated PostScript" @@ -257,15 +258,15 @@ msgstr "Adobe Level III Encapsulated PostScript" #: literals.py:107 msgid "Adobe Encapsulated PostScript with TIFF preview" -msgstr "Adobe Encapsulated PostScript with TIFF preview" +msgstr "Adobe Encapsulated PostScript com pré-visualização TIFF" #: literals.py:108 msgid "Adobe Level II Encapsulated PostScript with TIFF preview" -msgstr "Adobe Level II Encapsulated PostScript with TIFF preview" +msgstr "Adobe Level II Encapsulated PostScript com pré-visualização TIFF" #: literals.py:109 msgid "Adobe Level III Encapsulated PostScript with TIFF preview" -msgstr "Adobe Level III Encapsulated PostScript with TIFF preview" +msgstr "Adobe Level III Encapsulated PostScript com pré-visualização TIFF" #: literals.py:110 msgid "Epson RAW Format" @@ -273,7 +274,7 @@ msgstr "Formato RAW Epson" #: literals.py:111 msgid "Exif digital camera binary data" -msgstr "Exif binário de dados digitais da câmera" +msgstr "Dados binários de câmara digital Exif" #: literals.py:112 msgid "High Dynamic-range (HDR)" @@ -281,15 +282,15 @@ msgstr "High Dynamic-range (HDR)" #: literals.py:114 msgid "Group 3 FAX (Not TIFF Group3 FAX)" -msgstr "Group 3 FAX (Not TIFF Group3 FAX)" +msgstr "Group 3 FAX (Não TIFF Group3 FAX)" #: literals.py:115 msgid "Autodesk FLI animations file" -msgstr "Autodesk FLI animations file" +msgstr "Ficheiro de animações Autodesk FLI" #: literals.py:116 msgid "Autodesk FLC animations file" -msgstr "Autodesk FLC animations file" +msgstr "Ficheiro de animações Autodesk FLC" #: literals.py:117 literals.py:120 msgid "Flexible Image Transport System" @@ -297,15 +298,15 @@ msgstr "Flexible Image Transport System" #: literals.py:118 msgid "Kodak FlashPix file" -msgstr "Kodak FlashPix file" +msgstr "Ficheiro Kodak FlashPix" #: literals.py:119 literals.py:225 msgid "Plasma fractal image" -msgstr "Plasma fractal image" +msgstr "imagem fractal plasma" #: literals.py:122 msgid "Raw green samples" -msgstr "Amostras RAW verdes" +msgstr "Amostras verde em bruto" #: literals.py:123 msgid "Group 3 FAX" @@ -313,31 +314,31 @@ msgstr "Group 3 FAX" #: literals.py:124 msgid "Raw green, blue, and red samples" -msgstr "Amostras RAW verde, azul e vermelho" +msgstr "Amostras verde, azul e vermelho em bruto" #: literals.py:125 msgid "GIMP brush file" -msgstr "GIMP brush file" +msgstr "Ficheiro de pincel do GIMP" #: literals.py:126 msgid "CompuServe graphics interchange format (version 89a)" -msgstr "CompuServe graphics interchange format (version 89a)" +msgstr "Formato de intercâmbio de gráficos CompuServe (versão 89a)" #: literals.py:127 msgid "CompuServe graphics interchange format (version 87a)" -msgstr "CompuServe graphics interchange format (version 87a)" +msgstr "Formato de intercâmbio de gráficos CompuServe (versão 87a)" #: literals.py:128 msgid "Gradual passing from one shade to another" -msgstr "Passagem gradual de um tom para outro" +msgstr "Passagem gradual de um tom para o outro" #: literals.py:129 msgid "Raw gray samples" -msgstr "Amostras RAW cinza" +msgstr "Amostras cinzento em bruto" #: literals.py:130 msgid "Raw green, red, and blue samples" -msgstr "Amostras RAW verde, vermelho e azul" +msgstr "Amostras verde, vermelho e azul em bruto" #: literals.py:131 msgid "Raw CCITT Group4" @@ -357,7 +358,7 @@ msgstr "Hypertext Markup Language e um mapa de imagem do lado do cliente" #: literals.py:138 literals.py:264 literals.py:279 literals.py:283 msgid "Truevision Targa image" -msgstr "Truevision Targa image" +msgstr "Imagem Truevision Targa" #: literals.py:139 literals.py:140 msgid "ICC Color Profile" @@ -369,11 +370,11 @@ msgstr "Microsoft Icon" #: literals.py:143 msgid "Hald CLUT identity image" -msgstr "Hald CLUT identity image" +msgstr "Imagem de identidade Hald CLUT" #: literals.py:144 msgid "LabEye image format" -msgstr "LabEye image format" +msgstr "Formato de imagem LabEye" #: literals.py:145 msgid "GraphicsMagick Embedded Image" @@ -381,15 +382,15 @@ msgstr "GraphicsMagick Embedded Image" #: literals.py:146 msgid "The image format and characteristics" -msgstr "Formato de imagem e características" +msgstr "O formato e caraterísticas da imagem" #: literals.py:147 msgid "Base64-encoded inline images" -msgstr "Base64-encoded imagens inline" +msgstr "Imagens embutidas em Base64" #: literals.py:148 msgid "IPL Image Sequence" -msgstr "IPL Sequência de Imagens" +msgstr "Sequência de Imagens IPL" #: literals.py:149 msgid "IPTC Newsphoto" @@ -397,11 +398,11 @@ msgstr "IPTC Newsphoto" #: literals.py:150 literals.py:151 msgid "IPTC Newsphoto text format" -msgstr "IPTC Newsphoto text format" +msgstr "Formato de texto IPTC Newsphoto" #: literals.py:152 msgid "ISO/TR 11548-1 format" -msgstr "ISO/TR 11548-1 format" +msgstr "Formato ISO/TR 11548-1" #: literals.py:154 literals.py:157 msgid "JPEG-2000 Code Stream Syntax" @@ -417,7 +418,7 @@ msgstr "JPEG-2000 JP2 File Format Syntax" #: literals.py:158 literals.py:159 msgid "Joint Photographic Experts Group JFIF format (IJG JPEG 62)" -msgstr "Joint Photographic Experts Group JFIF format (IJG JPEG 62)" +msgstr "Formato JFIF - Joint Photographic Experts Group (IJG JPEG 62)" #: literals.py:160 msgid "JPEG-2000 File Format Syntax" @@ -425,7 +426,7 @@ msgstr "JPEG-2000 File Format Syntax" #: literals.py:162 msgid "Raw black samples" -msgstr "Amostras RAW preto" +msgstr "Amostras preto em bruto" #: literals.py:163 literals.py:164 msgid "Kodak Digital Camera Raw Image Format" @@ -437,7 +438,7 @@ msgstr "Rótulo de imagem" #: literals.py:168 msgid "Raw magenta samples" -msgstr "Amostras Raw magenta" +msgstr "Amostras magenta em bruto" #: literals.py:169 literals.py:179 literals.py:182 literals.py:183 msgid "MPEG Video Stream" @@ -449,23 +450,23 @@ msgstr "Raw MPEG-4 Video" #: literals.py:171 msgid "Colormap intensities and indices" -msgstr "Intensidades do mapa de cores e índices" +msgstr "Intensidades e índices Colormap" #: literals.py:172 msgid "MATLAB image format" -msgstr "MATLAB image format" +msgstr "Formato de imagem MATLAB" #: literals.py:173 msgid "MATTE raw opacity format" -msgstr "MATTE raw opacity format" +msgstr "Formato de opacidade em bruto MATTE" #: literals.py:174 msgid "8-bit McIdas area file" -msgstr "8-bit McIdas area file" +msgstr "Ficheiro de área McIdas de 8 bits" #: literals.py:175 msgid "Microsoft Image Composer (MIC) file" -msgstr "Microsoft Image Composer (MIC) file" +msgstr "Ficheiro do Microsoft Image Composer (MIC)" #: literals.py:176 msgid "Magick Image File Format" @@ -494,15 +495,15 @@ msgstr "Magick Scripting Language" #: literals.py:186 msgid "Windows 1 and 2 MSP file format" -msgstr "Windows 1 and 2 MSP file format" +msgstr "Formato de ficheiro MSP do Windows 1 and 2" #: literals.py:187 msgid "ImageMagick's own SVG internal renderer" -msgstr "ImageMagick's own SVG internal renderer" +msgstr "Renderizador interno SVG do ImageMagick" #: literals.py:188 msgid "MTV Raytracing image format" -msgstr "MTV Raytracing image format" +msgstr "Formato de imagem MTV Raytracing" #: literals.py:189 msgid "Magick Vector Graphics" @@ -518,7 +519,7 @@ msgstr "Imagem constante de cor uniforme" #: literals.py:194 msgid "Raw opacity samples" -msgstr "Amostras Raw de opacidade" +msgstr "Amostras opacidade em bruto" #: literals.py:195 msgid "Olympus Digital Camera Raw Image File" @@ -542,15 +543,15 @@ msgstr "16bit/pixel interleaved YUV" #: literals.py:201 msgid "Palm pixmap" -msgstr "Palm pixmap" +msgstr "Pixmap Palm" #: literals.py:202 msgid "Common 2-dimensional bitmap format" -msgstr "Common 2-dimensional bitmap format" +msgstr "Formato de bitmap bidimensional comum" #: literals.py:203 msgid "Predefined pattern" -msgstr "Padrão pré-definido" +msgstr "Padrão predefinido" #: literals.py:204 msgid "Portable bitmap format (black and white)" @@ -703,23 +704,23 @@ msgstr "SUN Rasterfile" #: literals.py:244 msgid "Raw red, blue, and green samples" -msgstr "Amostras RAW vermelhas, azul, verde" +msgstr "Amostras vermelho, azul e verde em bruto" #: literals.py:245 msgid "Raw red, green, and blue samples" -msgstr "Amostras Raw vermelho, verde, azul" +msgstr "Amostras vermelho, verde e azul em bruto" #: literals.py:246 msgid "Raw red, green, blue, and matte samples" -msgstr "Raw red, green, blue, and matte samples" +msgstr "Amostras vermelho, verde, azul e matte em bruto" #: literals.py:247 msgid "Raw red, green, blue, and opacity samples" -msgstr "Amostras Raw vermelho, verde, azul, e opacidade" +msgstr "Amostras vermelho, verde, azul, e opacidade em bruto" #: literals.py:248 msgid "Alias/Wavefront image" -msgstr "Alias/Wavefront image" +msgstr "Imagem Alias/Wavefront" #: literals.py:249 msgid "Utah Run length encoded image" @@ -727,7 +728,7 @@ msgstr "Utah Run length encoded image" #: literals.py:251 msgid "ZX-Spectrum SCREEN$" -msgstr "ZX-Spectrum SCREEN$" +msgstr "SCREEN$ do ZX-Spectrum" #: literals.py:252 msgid "Scitex HandShake" @@ -735,7 +736,7 @@ msgstr "Scitex HandShake" #: literals.py:254 msgid "Irix RGB image" -msgstr "Irix RGB image" +msgstr "Imagem RGB Irix" #: literals.py:256 msgid "Sony Raw Format 2" @@ -775,7 +776,7 @@ msgstr "Tagged Image File Format (64-bit) (LIBTIFF, Version 3.9.4)" #: literals.py:268 msgid "Tile image with a texture" -msgstr "Imagem da telha com uma textura" +msgstr "Imagem tile com uma textura" #: literals.py:269 msgid "PSX TIM" @@ -783,15 +784,15 @@ msgstr "PSX TIM" #: literals.py:270 msgid "TOPOL X Image" -msgstr "TOPOL X Image" +msgstr "Imagem TOPOL X" #: literals.py:271 msgid "TrueType font collection (Freetype 2.4.2)" -msgstr "TrueType font collection (Freetype 2.4.2)" +msgstr "Coleção de fontes TrueType (Freetype 2.4.2)" #: literals.py:272 msgid "TrueType font (Freetype 2.4.2)" -msgstr "TrueType font (Freetype 2.4.2)" +msgstr "Fonte TrueType (Freetype 2.4.2)" #: literals.py:275 msgid "Unicode Text format" @@ -799,11 +800,11 @@ msgstr "Formato de texto Unicode" #: literals.py:276 msgid "X-Motif UIL table" -msgstr "X-Motif UIL table" +msgstr "Tabela X-Motif UIL" #: literals.py:280 msgid "VICAR rasterfile format" -msgstr "VICAR rasterfile format" +msgstr "Formato VICAR rasterfile" #: literals.py:281 msgid "Visual Image Directory" @@ -811,11 +812,11 @@ msgstr "Visual Image Directory" #: literals.py:282 literals.py:299 msgid "Khoros Visualization image" -msgstr "Khoros Visualization image" +msgstr "Imagem Khoros Visualization" #: literals.py:285 msgid "Wireless Bitmap (level 0) image" -msgstr "Wireless Bitmap (level 0) image" +msgstr "Imagem Wireless Bitmap (nível 0)" #: literals.py:286 msgid "Windows Meta File" @@ -843,7 +844,7 @@ msgstr "Foveon X3 (Sigma/Polaroid) Raw picture file" #: literals.py:293 msgid "X Windows system bitmap (black and white)" -msgstr "X Windows system bitmap (black and white)" +msgstr "Bitmap do sistema X Windows (preto e branco)" #: literals.py:294 msgid "Constant image uniform color" @@ -851,15 +852,15 @@ msgstr "Constant image uniform color" #: literals.py:295 msgid "GIMP image" -msgstr "imagem GIMP" +msgstr "imagem do GIMP" #: literals.py:296 msgid "Adobe XML metadata" -msgstr "matadados Adobe XML" +msgstr "Metadados Adobe XML" #: literals.py:297 msgid "X Windows system pixmap (color)" -msgstr "X Windows system pixmap (color)" +msgstr "Pixmap do sistema X Windows (cor)" #: literals.py:298 msgid "Microsoft XML Paper Specification" @@ -871,19 +872,19 @@ msgstr "XV thumbnail file" #: literals.py:301 msgid "X Windows system window dump (color)" -msgstr "X Windows system window dump (color)" +msgstr "X Windows system window dump (cor)" #: literals.py:303 msgid "Raw yellow samples" -msgstr "Amostras Raw amarelas" +msgstr "Amostras amarelo em bruto" #: literals.py:304 msgid "CCIR 601 4:1:1 or 4:2:2 (8-bit only)" -msgstr "CCIR 601 4:1:1 or 4:2:2 (8-bit only)" +msgstr "CCIR 601 4:1:1 or 4:2:2 (apenas 8-bit)" #: views.py:17 msgid "suported file formats" -msgstr "formatos de arquivo suportados" +msgstr "formatos de ficheiro suportados" #: views.py:22 msgid "name" @@ -895,36 +896,36 @@ msgstr "descrição" #: conf/settings.py:11 msgid "File path to imagemagick's convert program." -msgstr "Caminho do arquivo para o programa imagemagick converter." +msgstr "Caminho para o programa 'convert' do imagemagick." #: conf/settings.py:12 msgid "File path to imagemagick's identify program." -msgstr "Caminho do arquivo para o programa imagemagick identificar." +msgstr "Caminho para o programa 'identify' do imagemagick." #: conf/settings.py:13 msgid "File path to graphicsmagick's program." -msgstr "Caminho do arquivo para o programa graphicsmagick." +msgstr "Caminho para o programa graphicsmagick." #: conf/settings.py:15 msgid "" "Graphics conversion backend to use. Options are: " "converter.backends.imagemagick, converter.backends.graphicsmagick and " "converter.backends.python." -msgstr "Gráficos de conversão backend para usar. As opções são: converter.backends.imagemagick, converter.backends.graphicsmagick and converter.backends.python." +msgstr "Backend de conversão de gráficos a usar. As opções são: converter.backends.imagemagick, converter.backends.graphicsmagick and converter.backends.python." #: conf/settings.py:16 msgid "Path to the unoconv program." -msgstr "" +msgstr "Caminho para o programa unoconv." #: conf/settings.py:17 msgid "" "Use alternate method of connection to LibreOffice using a pipe, it is slower" " but less prone to segmentation faults." -msgstr "" +msgstr "Usar modo de ligação alternativo ao LibreOffice, utilizando um \"pipe\"; é mais lento, mas menos propenso a falhas de segmentação." #: conf/settings.py:18 msgid "Path to the libreoffice program." -msgstr "" +msgstr "Caminho para o programa LibreOffice" #: templates/converter_file_formats_help.html:3 msgid "Help" @@ -935,4 +936,4 @@ msgstr "Ajuda" msgid "" "These are the file formats supported by the currently selected converter " "backend. In this case: '%(backend)s'" -msgstr "Estes são os formatos de arquivos suportados pelo servidor conversor selecionado. Neste caso: ' %(backend)s '" +msgstr "Estes são os formatos de ficheiro suportados pelo conversor selecionado. Neste caso: ' %(backend)s '" diff --git a/apps/django_gpg/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/apps/django_gpg/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index 49e1e8b091..2f160364df 100644 --- a/apps/django_gpg/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/django_gpg/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-05 10:30-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,6 +17,30 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: __init__.py:14 views.py:66 +msgid "private keys" +msgstr "" + +#: __init__.py:15 views.py:69 +msgid "public keys" +msgstr "" + +#: __init__.py:16 +msgid "delete" +msgstr "" + +#: __init__.py:17 +msgid "query keyservers" +msgstr "" + +#: __init__.py:18 +msgid "import" +msgstr "" + +#: __init__.py:19 +msgid "key management" +msgstr "" + #: api.py:24 msgid "Public" msgstr "" @@ -73,30 +97,6 @@ msgstr "" msgid "Name, e-mail, key ID or key fingerprint to look for." msgstr "" -#: links.py:10 views.py:66 -msgid "private keys" -msgstr "" - -#: links.py:11 views.py:69 -msgid "public keys" -msgstr "" - -#: links.py:12 -msgid "delete" -msgstr "" - -#: links.py:13 -msgid "query keyservers" -msgstr "" - -#: links.py:14 -msgid "import" -msgstr "" - -#: links.py:15 -msgid "key management" -msgstr "" - #: permissions.py:7 msgid "Key management" msgstr "" @@ -205,14 +205,10 @@ msgstr "" msgid "Identifies" msgstr "" -#: conf/settings.py:11 -msgid "Signatures" -msgstr "" - -#: conf/settings.py:18 +#: conf/settings.py:15 msgid "List of keyservers to be queried for unknown keys." msgstr "" -#: conf/settings.py:26 +#: conf/settings.py:16 msgid "Home directory used to store keys as well as configuration files." msgstr "" diff --git a/apps/django_gpg/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/apps/django_gpg/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index e86d2ea0d3..6d25799e26 100644 --- a/apps/django_gpg/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/django_gpg/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # Roberto Rosario , 2012. +# Vítor Figueiró , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:20+0000\n" -"Last-Translator: Roberto Rosario \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-03 18:16+0000\n" +"Last-Translator: Vítor Figueiró \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,19 +33,19 @@ msgstr "excluir" #: __init__.py:17 msgid "query keyservers" -msgstr "" +msgstr "consultar servidores de chaves" #: __init__.py:18 msgid "import" -msgstr "" +msgstr "importar" #: __init__.py:19 msgid "key management" -msgstr "" +msgstr "gestão de chaves" #: api.py:24 msgid "Public" -msgstr "Público" +msgstr "Pública" #: api.py:25 msgid "Secret" @@ -64,11 +65,11 @@ msgstr "Elgamal" #: api.py:53 msgid "Bad signature." -msgstr "Assinatura ruim." +msgstr "Assinatura inválida." #: api.py:57 msgid "Document not signed or invalid signature." -msgstr "Documento não assinado ou inválido assinatura." +msgstr "Documento não assinado ou assinatura inválida." #: api.py:61 msgid "Signature error." @@ -76,31 +77,31 @@ msgstr "Erro de assinatura." #: api.py:65 msgid "Document is signed but no public key is available for verification." -msgstr "" +msgstr "O documento está assinado, mas não está disponível uma chave pública para verificação." #: api.py:69 msgid "Document is signed, and signature is good." -msgstr "" +msgstr "O documento está assinado e a assinatura é válida." #: api.py:73 msgid "Document is signed with a valid signature." -msgstr "" +msgstr "O documento está assinado com uma assinatura válida." #: api.py:146 msgid "unknown" -msgstr "desconhecido" +msgstr "desconhecida" #: forms.py:7 msgid "Term" -msgstr "" +msgstr "Termo" #: forms.py:8 msgid "Name, e-mail, key ID or key fingerprint to look for." -msgstr "" +msgstr "Nome, e-mail, ID da chave ou impressão digital da chave a procurar." #: permissions.py:7 msgid "Key management" -msgstr "" +msgstr "Gestão de chaves" #: permissions.py:9 msgid "View keys" @@ -112,21 +113,21 @@ msgstr "Excluir chaves" #: permissions.py:11 msgid "Query keyservers" -msgstr "Consulta servidores de chaves" +msgstr "Consultar servidores de chaves" #: permissions.py:12 msgid "Import keys from keyservers" -msgstr "" +msgstr "Importar chaves de servidores de chaves" #: views.py:37 #, python-format msgid "Key: %s, imported successfully." -msgstr "" +msgstr "Chave: %s, importada com sucesso." #: views.py:42 #, python-format msgid "Unable to import key id: %(key_id)s; %(error)s" -msgstr "" +msgstr "Incapaz de importar a chave com o id: %(key_id)s; %(error)s" #: views.py:51 msgid "Import key" @@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "Importar chave" #: views.py:52 #, python-format msgid "Are you sure you wish to import key id: %s?" -msgstr "Você tem certeza que deseja importar chave: %s?" +msgstr "Tem a certeza de que deseja importar a chave com o id: %s?" #: views.py:77 msgid "Key ID" @@ -148,7 +149,7 @@ msgstr "Proprietário" #: views.py:101 #, python-format msgid "Key: %s, deleted successfully." -msgstr "Chave: %s, apagado com sucesso." +msgstr "Chave: %s, excluída com sucesso." #: views.py:108 msgid "Delete key" @@ -160,7 +161,7 @@ msgid "" "Are you sure you wish to delete key: %s? If you try to delete a public key " "that is part of a public/private pair the private key will be deleted as " "well." -msgstr "" +msgstr "Tem a certeza de que pretende excluir a chave: %s? Se tentar excluir uma chave pública que faça parte de um par chave pública / chave privada, a chave privada também será excluída." #: views.py:128 msgid "Query key server" @@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "data de validade" #: views.py:166 msgid "expired" -msgstr "expirado" +msgstr "expirada" #: views.py:170 msgid "length" @@ -200,16 +201,16 @@ msgstr "comprimento" #: views.py:174 msgid "revoked" -msgstr "" +msgstr "revogada" #: views.py:179 msgid "Identifies" -msgstr "" +msgstr "Identifica" #: conf/settings.py:15 msgid "List of keyservers to be queried for unknown keys." -msgstr "" +msgstr "Lista de servidores de chaves a consultar para chaves desconhecidas." #: conf/settings.py:16 msgid "Home directory used to store keys as well as configuration files." -msgstr "" +msgstr "Diretório usado para guardar as chaves e os ficheiros de configuração." diff --git a/apps/document_comments/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/apps/document_comments/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index 104bf56092..94357eeb3d 100644 --- a/apps/document_comments/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/document_comments/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-05 10:29-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,30 +17,30 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: __init__.py:23 -msgid "date" -msgstr "" - -#: __init__.py:27 -msgid "user" -msgstr "" - -#: __init__.py:31 -msgid "comment" -msgstr "" - -#: links.py:10 links.py:11 +#: __init__.py:19 __init__.py:20 msgid "delete" msgstr "" -#: links.py:12 +#: __init__.py:21 msgid "add comment" msgstr "" -#: links.py:13 +#: __init__.py:22 msgid "comments" msgstr "" +#: __init__.py:26 +msgid "date" +msgstr "" + +#: __init__.py:30 +msgid "user" +msgstr "" + +#: __init__.py:34 +msgid "comment" +msgstr "" + #: permissions.py:7 msgid "Comments" msgstr "" @@ -61,36 +61,36 @@ msgstr "" msgid "Must provide at least one comment." msgstr "" -#: views.py:47 +#: views.py:46 #, python-format msgid "Comment \"%s\" deleted successfully." msgstr "" -#: views.py:49 +#: views.py:48 #, python-format msgid "Error deleting comment \"%(comment)s\": %(error)s" msgstr "" -#: views.py:64 +#: views.py:63 #, python-format msgid "Are you sure you wish to delete the comment: %s?" msgstr "" -#: views.py:66 +#: views.py:65 #, python-format msgid "Are you sure you wish to delete the comments: %s?" msgstr "" -#: views.py:101 +#: views.py:99 msgid "Comment added successfully." msgstr "" -#: views.py:108 +#: views.py:106 #, python-format msgid "Add comment to document: %s" msgstr "" -#: views.py:128 +#: views.py:126 #, python-format msgid "comments: %s" msgstr "" diff --git a/apps/document_comments/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/apps/document_comments/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 19e52dc357..8fcd125c86 100644 --- a/apps/document_comments/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/document_comments/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # , 2011. +# Vítor Figueiró , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:08-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:20+0000\n" -"Last-Translator: Roberto Rosario \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-02 11:57+0000\n" +"Last-Translator: Vítor Figueiró \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "data" #: __init__.py:30 msgid "user" -msgstr "usuário" +msgstr "utilizador" #: __init__.py:34 msgid "comment" @@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "Deve fornecer pelo menos um comentário." #: views.py:46 #, python-format msgid "Comment \"%s\" deleted successfully." -msgstr "Comentário \"%s\" removido com sucesso." +msgstr "Comentário \"%s\" excluído com sucesso." #: views.py:48 #, python-format @@ -75,12 +76,12 @@ msgstr "Erro ao excluir comentário \"%(comment)s\": %(error)s" #: views.py:63 #, python-format msgid "Are you sure you wish to delete the comment: %s?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o comentário: %s?" +msgstr "Tem a certeza de que deseja excluir o comentário: %s?" #: views.py:65 #, python-format msgid "Are you sure you wish to delete the comments: %s?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir os comentários: %s?" +msgstr "Tem a certeza de que deseja excluir os comentários: %s?" #: views.py:99 msgid "Comment added successfully." diff --git a/apps/document_indexing/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/apps/document_indexing/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index d3db4791ea..5bf5011a42 100644 --- a/apps/document_indexing/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/document_indexing/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-05 10:29-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,12 +17,48 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: __init__.py:26 links.py:24 links.py:38 models.py:42 views.py:38 +#: __init__.py:31 __init__.py:45 __init__.py:47 models.py:42 views.py:38 #: views.py:283 msgid "indexes" msgstr "" -#: __init__.py:27 +#: __init__.py:32 __init__.py:42 +msgid "index list" +msgstr "" + +#: __init__.py:33 views.py:77 +msgid "create index" +msgstr "" + +#: __init__.py:34 __init__.py:39 +msgid "edit" +msgstr "" + +#: __init__.py:35 __init__.py:40 +msgid "delete" +msgstr "" + +#: __init__.py:36 +msgid "tree template" +msgstr "" + +#: __init__.py:38 +msgid "new child node" +msgstr "" + +#: __init__.py:44 +msgid "go up one level" +msgstr "" + +#: __init__.py:49 +msgid "rebuild indexes" +msgstr "" + +#: __init__.py:49 +msgid "Deletes and creates from scratch all the document indexes." +msgstr "" + +#: __init__.py:51 msgid "Indexes" msgstr "" @@ -75,42 +111,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to delete indexing directory; %s" msgstr "" -#: links.py:25 links.py:35 -msgid "index list" -msgstr "" - -#: links.py:26 views.py:77 -msgid "create index" -msgstr "" - -#: links.py:27 links.py:32 -msgid "edit" -msgstr "" - -#: links.py:28 links.py:33 -msgid "delete" -msgstr "" - -#: links.py:29 -msgid "tree template" -msgstr "" - -#: links.py:31 -msgid "new child node" -msgstr "" - -#: links.py:37 -msgid "go up one level" -msgstr "" - -#: links.py:40 -msgid "rebuild indexes" -msgstr "" - -#: links.py:40 -msgid "Deletes and creates from scratch all the document indexes." -msgstr "" - #: models.py:13 #, python-format msgid "Available functions: %s" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" msgid "documents rename count" msgstr "" -#: permissions.py:7 conf/settings.py:12 +#: permissions.py:7 msgid "Indexing" msgstr "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" msgid "indexes containing: %s" msgstr "" -#: conf/settings.py:51 +#: conf/settings.py:22 msgid "" "A dictionary that maps the index name and where on the filesystem that index " "will be mirrored." diff --git a/apps/document_indexing/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/apps/document_indexing/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index dd3bbad958..5ed493de3f 100644 --- a/apps/document_indexing/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/document_indexing/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # Renata Oliveira , 2011. +# Vítor Figueiró , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-17 19:02-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:18+0000\n" -"Last-Translator: Roberto Rosario \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-03 18:47+0000\n" +"Last-Translator: Vítor Figueiró \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,27 +26,27 @@ msgstr "índices" #: __init__.py:32 __init__.py:42 msgid "index list" -msgstr "lista de índice" +msgstr "lista de índices" #: __init__.py:33 views.py:77 msgid "create index" -msgstr "" +msgstr "criar índice" #: __init__.py:34 __init__.py:39 msgid "edit" -msgstr "" +msgstr "editar" #: __init__.py:35 __init__.py:40 msgid "delete" -msgstr "" +msgstr "excluir" #: __init__.py:36 msgid "tree template" -msgstr "" +msgstr "modelo de árvore" #: __init__.py:38 msgid "new child node" -msgstr "" +msgstr "novo nó filho" #: __init__.py:44 msgid "go up one level" @@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "reconstruir índices" #: __init__.py:49 msgid "Deletes and creates from scratch all the document indexes." -msgstr "Exclui e criar a partir do zero todos os índices de documento." +msgstr "Exclui e cria a partir do zero todos os índices de documentos." #: __init__.py:51 msgid "Indexes" @@ -66,19 +67,19 @@ msgstr "Índices" #: api.py:69 #, python-format msgid "Maximum suffix (%s) count reached." -msgstr "Quantidade máxima do sufixo (%s) alcançada." +msgstr "Contagem máxima do sufixo (%s) alcançada." #: api.py:83 #, python-format msgid "" "Error in document indexing update expression: %(expression)s; %(exception)s" -msgstr "Erro de atualização na expressão de indexação do documento: %(expression)s; %(exception)s " +msgstr "Erro na expressão de atualização de indexação de documentos: %(expression)s; %(exception)s " #: api.py:92 api.py:107 #, python-format msgid "" "Error updating document index, expression: %(expression)s; %(exception)s" -msgstr "Erro de atualização de índice do documento, a expressão: %(expression)s ; %(exception)s " +msgstr "Erro ao atualizar índice de documentos, expressão: %(expression)s ; %(exception)s " #: api.py:149 #, python-format @@ -95,17 +96,17 @@ msgstr "Não é possível criar o diretório de indexação; %s" msgid "" "Unable to create symbolic link, file exists and could not be deleted: " "%(filepath)s; %(exc)s" -msgstr "Não é possível criar o link simbólico, o arquivo existe e não pode ser excluído: %(filepath)s; %(exc)s " +msgstr "Não é possível criar a ligação simbólica, o ficheiro existe e não pode ser excluído: %(filepath)s; %(exc)s " #: filesystem.py:71 #, python-format msgid "Unable to create symbolic link: %(filepath)s; %(exc)s" -msgstr "Não é possível criar o link simbólico: %(filepath)s; %(exc)s " +msgstr "Não é possível criar a ligação simbólica: %(filepath)s; %(exc)s " #: filesystem.py:84 #, python-format msgid "Unable to delete document symbolic link; %s" -msgstr "Não é possível excluir o link simbólico do documento; %s" +msgstr "Não é possível excluir a ligação simbólica do documento; %s" #: filesystem.py:96 #, python-format @@ -119,19 +120,19 @@ msgstr "Funções disponíveis: %s " #: models.py:17 views.py:42 msgid "name" -msgstr "" +msgstr "nome" #: models.py:17 msgid "Internal name used to reference this index." -msgstr "" +msgstr "Nome interno usado para referenciar este índice." #: models.py:18 views.py:43 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "título" #: models.py:18 msgid "The name that will be visible to users." -msgstr "" +msgstr "O nome que será visível aos utilizadores." #: models.py:19 models.py:50 views.py:44 views.py:168 msgid "enabled" @@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "habilitado" #: models.py:19 msgid "" "Causes this index to be visible and updated when document data changes." -msgstr "" +msgstr "Faz com que este índice seja visível e atualizado quando os dados do documento forem alterados." #: models.py:41 models.py:47 views.py:104 views.py:135 views.py:161 #: views.py:198 views.py:228 views.py:268 @@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Digite uma expressão python para ser avaliada." #: models.py:50 msgid "Causes this node to be visible and updated when document data changes." -msgstr "" +msgstr "Faz com que este nó seja visível e atualizado quando os dados do documento forem alterados." #: models.py:51 msgid "link documents" @@ -167,15 +168,15 @@ msgstr "ligar documentos" msgid "" "Check this option to have this node act as a container for documents and not" " as a parent for further nodes." -msgstr "" +msgstr "Escolha esta opção para que este nó atue como contentor para documentos e não como pai de outros nós." #: models.py:57 models.py:63 msgid "index template node" -msgstr "" +msgstr "nó de modelo de índice" #: models.py:58 msgid "indexes template nodes" -msgstr "" +msgstr "nós de modelos de índice" #: models.py:64 msgid "value" @@ -187,15 +188,15 @@ msgstr "documentos" #: models.py:75 msgid "index instance node" -msgstr "" +msgstr "nó de instância de índice" #: models.py:76 msgid "indexes instance nodes" -msgstr "" +msgstr "nós de instâncias de índices" #: models.py:80 msgid "index instance" -msgstr "exemplo de índice" +msgstr "instância de índice" #: models.py:81 msgid "document" @@ -203,31 +204,31 @@ msgstr "documento" #: models.py:88 msgid "document rename count" -msgstr "contagem de renomeação do documento" +msgstr "número de renomeações do documento" #: models.py:89 msgid "documents rename count" -msgstr "contagem de renomeação dos documentos" +msgstr "número de renomeações dos documentos" #: permissions.py:7 msgid "Indexing" -msgstr "Indexando" +msgstr "A indexar" #: permissions.py:9 msgid "Configure document indexes" -msgstr "" +msgstr "Configurar índices de documento" #: permissions.py:10 msgid "Create new document indexes" -msgstr "" +msgstr "Criar novos índices de documento" #: permissions.py:11 msgid "Edit document indexes" -msgstr "" +msgstr "Editar índices de documento" #: permissions.py:12 msgid "Delete document indexes" -msgstr "" +msgstr "Eliminar índices de documento" #: permissions.py:14 msgid "View document indexes" @@ -239,84 +240,84 @@ msgstr "Reconstruir índices de documento" #: utils.py:19 msgid "document indexes" -msgstr "índices de documento" +msgstr "índices de documentos" #: views.py:71 msgid "Index created successfully." -msgstr "" +msgstr "Índice criado com sucesso." #: views.py:95 msgid "Index edited successfully" -msgstr "" +msgstr "Índice editado com sucesso" #: views.py:101 #, python-format msgid "edit index: %s" -msgstr "" +msgstr "editar índice: %s" #: views.py:126 #, python-format msgid "Index: %s deleted successfully." -msgstr "" +msgstr "Índice: %s eliminado com sucesso." #: views.py:128 #, python-format msgid "Index: %(index)s delete error: %(error)s" -msgstr "" +msgstr "Índice: %(index)s, erro ao eliminar: %(error)s " #: views.py:140 #, python-format msgid "Are you sure you with to delete the index: %s?" -msgstr "" +msgstr "Tem a certeza de que deseja eliminar o índice: %s?" #: views.py:164 #, python-format msgid "tree template nodes for index: %s" -msgstr "" +msgstr "nós de modelo de árvore para o índice: %s" #: views.py:167 msgid "level" -msgstr "" +msgstr "nível" #: views.py:189 msgid "Index template node created successfully." -msgstr "" +msgstr "Nó de modelo de índice criado com sucesso." #: views.py:195 msgid "create child node" -msgstr "" +msgstr "criar nó filho" #: views.py:216 msgid "Index template node edited successfully" -msgstr "" +msgstr "nó de modelo de índice editado com sucesso" #: views.py:222 #, python-format msgid "edit index template node: %s" -msgstr "" +msgstr "editar o nó de modelo de índice: %s" #: views.py:229 views.py:269 views.py:337 msgid "node" -msgstr "" +msgstr "nó" #: views.py:251 #, python-format msgid "Node: %s deleted successfully." -msgstr "" +msgstr "Nó: %s eliminado com sucesso." #: views.py:253 #, python-format msgid "Node: %(node)s delete error: %(error)s" -msgstr "" +msgstr "Nó: %(node)s, erro ao eliminar: %(error)s " #: views.py:262 #, python-format msgid "Are you sure you with to delete the index template node: %s?" -msgstr "" +msgstr "Tem a certeza de que pretende eliminar o nó de modelo de índice: %s?" #: views.py:286 msgid "nodes" -msgstr "" +msgstr "nós" #: views.py:319 #, python-format @@ -329,11 +330,11 @@ msgstr "itens" #: views.py:366 msgid "Are you sure you wish to rebuild all indexes?" -msgstr "Tem certeza de que deseja reconstruir todos os índices?" +msgstr "Tem a certeza de que deseja reconstruir todos os índices?" #: views.py:367 msgid "On large databases this operation may take some time to execute." -msgstr "Em grandes bases de dados esta operação pode levar algum tempo para executar." +msgstr "Esta operação pode levar algum tempo em bases de dados grandes." #: views.py:373 msgid "Index rebuild completed successfully." @@ -342,7 +343,7 @@ msgstr "Reconstrução de índice concluída com êxito." #: views.py:380 #, python-format msgid "Index rebuild error: %s" -msgstr "Reconstrução de índice de erro: %s" +msgstr "Erro na reconstrução do índice: %s" #: views.py:402 #, python-format @@ -353,12 +354,12 @@ msgstr "índices contendo: %s" msgid "" "A dictionary that maps the index name and where on the filesystem that index" " will be mirrored." -msgstr "" +msgstr "Um dicionário que mapeia o nome do índice com o local no sistema de ficheiros onde será espelhado." #: templates/indexing_help.html:3 msgid "What are indexes?" -msgstr "Quais são os índices?" +msgstr "O que são índices?" #: templates/indexing_help.html:4 msgid "Indexes group documents into a tree like hierarchical structure." -msgstr "Indexar documentos agrupados em uma árvore como uma estrutura hierárquica." +msgstr "Os índices agrupam documentos numa árvore como uma estrutura hierárquica." diff --git a/apps/document_signatures/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/apps/document_signatures/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index eaf976ae09..1242830803 100644 --- a/apps/document_signatures/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/document_signatures/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-05 10:30-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,24 +17,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: forms.py:11 -msgid "Signature file" -msgstr "" - -#: links.py:22 +#: __init__.py:83 msgid "upload signature" msgstr "" -#: links.py:23 +#: __init__.py:84 msgid "download signature" msgstr "" -#: links.py:24 -msgid "delete signature" +#: __init__.py:85 +msgid "signatures" msgstr "" -#: links.py:25 -msgid "signatures" +#: forms.py:11 +msgid "Signature file" msgstr "" #: models.py:20 @@ -73,10 +69,6 @@ msgstr "" msgid "Download detached signatures" msgstr "" -#: permissions.py:11 -msgid "Delete detached signatures" -msgstr "" - #: views.py:47 #, python-format msgid "Signature status: %(widget)s %(text)s" @@ -128,22 +120,3 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Upload detached signature for: %s" msgstr "" - -#: views.py:106 -msgid "Submit" -msgstr "" - -#: views.py:155 -msgid "Detached signature deleted successfully." -msgstr "" - -#: views.py:158 -#, python-format -msgid "Error while deleting the detached signature; %s" -msgstr "" - -#: views.py:162 -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you wish to delete the detached signature from document: %s" -msgstr "" diff --git a/apps/document_signatures/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/apps/document_signatures/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index ef74c097d3..8a9af056ac 100644 --- a/apps/document_signatures/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/document_signatures/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Vítor Figueiró , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:20+0000\n" -"Last-Translator: Roberto Rosario \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-02 20:53+0000\n" +"Last-Translator: Vítor Figueiró \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,11 +20,11 @@ msgstr "" #: __init__.py:83 msgid "upload signature" -msgstr "upload do assinatura" +msgstr "enviar assinatura" #: __init__.py:84 msgid "download signature" -msgstr "download do assinatura" +msgstr "descarregar assinatura" #: __init__.py:85 msgid "signatures" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "assinaturas" #: forms.py:11 msgid "Signature file" -msgstr "Arquivo de assinatura" +msgstr "Ficheiro de assinatura" #: models.py:20 msgid "document version" @@ -39,40 +40,40 @@ msgstr "versão do documento" #: models.py:21 msgid "signature file" -msgstr "arquivo do assinatura" +msgstr "ficheiro de assinatura" #: models.py:22 msgid "has embedded signature" -msgstr "" +msgstr "tem assinatura embutida" #: models.py:37 msgid "document version signature" -msgstr "assinatura do versão do documento" +msgstr "assinatura da versão do documento" #: models.py:38 msgid "document version signatures" -msgstr "assinaturas de versão de documentos" +msgstr "assinaturas da versão do documento" #: permissions.py:7 msgid "Document signatures" -msgstr "Assinaturas de documentos" +msgstr "Assinaturas do documento" #: permissions.py:8 msgid "Verify document signatures" -msgstr "Verificar as assinaturas de documentos" +msgstr "Verificar as assinaturas do documento" #: permissions.py:9 msgid "Upload detached signatures" -msgstr "Upload de assinaturas destacadas" +msgstr "Enviar assinaturas avulsas" #: permissions.py:10 msgid "Download detached signatures" -msgstr "Download assinaturas destacadas" +msgstr "Descarregar assinaturas avulsas" #: views.py:47 #, python-format msgid "Signature status: %(widget)s %(text)s" -msgstr "Status da assinatura: %(widget)s %(text)s" +msgstr "Estado da assinatura: %(widget)s %(text)s" #: views.py:54 msgid "embedded" @@ -80,12 +81,12 @@ msgstr "embutido" #: views.py:56 msgid "detached" -msgstr "destacado" +msgstr "avulso" #: views.py:61 #, python-format msgid "Signature ID: %s" -msgstr "ID assinatura: %s" +msgstr "ID da assinatura: %s" #: views.py:62 #, python-format @@ -100,12 +101,12 @@ msgstr "ID da chave: %s" #: views.py:64 #, python-format msgid "Timestamp: %s" -msgstr "Timestamp: %s" +msgstr "Data/hora: %s" #: views.py:65 #, python-format msgid "Signee: %s" -msgstr "Signee: %s" +msgstr "Assinado por: %s" #: views.py:70 #, python-format @@ -114,9 +115,9 @@ msgstr "propriedades da assinatura para: %s" #: views.py:96 msgid "Detached signature uploaded successfully." -msgstr "Assinatura separado enviado com sucesso." +msgstr "Assinatura avulsa enviada com sucesso." #: views.py:105 #, python-format msgid "Upload detached signature for: %s" -msgstr "Upload de assinatura separada para: %s" +msgstr "Envio de assinatura avulsa para: %s" diff --git a/apps/documents/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/apps/documents/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index b0988626f5..f5bb0eca34 100644 --- a/apps/documents/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/documents/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-17 19:02-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-05 10:29-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" msgid "all documents" msgstr "" -#: __init__.py:64 models.py:669 views.py:871 +#: __init__.py:64 models.py:669 views.py:872 msgid "recent documents" msgstr "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" msgid "document type list" msgstr "" -#: __init__.py:113 views.py:1050 +#: __init__.py:113 views.py:1051 msgid "document types" msgstr "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "documents of this type" msgstr "" -#: __init__.py:117 views.py:1161 +#: __init__.py:117 views.py:1162 msgid "create document type" msgstr "" @@ -212,6 +212,51 @@ msgstr "" msgid "metadata" msgstr "" +#: events.py:5 +msgid "Document creation" +msgstr "" + +#: events.py:6 +#, python-format +msgid "Document \"%(content_object)s\" created by %(fullname)s." +msgstr "" + +#: events.py:7 +#, python-format +msgid "" +"Document \"%(content_object)s\" created on %(datetime)s by %(fullname)s." +msgstr "" + +#: events.py:13 +msgid "Document edited" +msgstr "" + +#: events.py:14 +#, python-format +msgid "Document \"%(content_object)s\" edited by %(fullname)s." +msgstr "" + +#: events.py:15 +#, python-format +msgid "" +"Document \"%(content_object)s\" was edited on %(datetime)s by %(fullname)s. " +"The following changes took place: %(changes)s." +msgstr "" + +#: events.py:24 +msgid "Document deleted" +msgstr "" + +#: events.py:25 +#, python-format +msgid "Document \"%(document)s\" deleted by %(fullname)s." +msgstr "" + +#: events.py:26 +#, python-format +msgid "Document \"%(document)s\" deleted on %(datetime)s by %(fullname)s." +msgstr "" + #: forms.py:63 msgid "Page image" msgstr "" @@ -280,68 +325,33 @@ msgid "" "documents, the bundle will always be downloads as a compressed file." msgstr "" -#: literals.py:10 -msgid "Document creation" +#: forms.py:319 +msgid "Compressed filename" msgstr "" -#: literals.py:11 -#, python-format -msgid "Document \"%(content_object)s\" created by %(fullname)s." -msgstr "" - -#: literals.py:12 -#, python-format +#: forms.py:319 msgid "" -"Document \"%(content_object)s\" created on %(datetime)s by %(fullname)s." +"The filename of the compressed file that will contain the documents to be " +"downloaded, if the previous option is selected." msgstr "" -#: literals.py:18 -msgid "Document edited" -msgstr "" - -#: literals.py:19 -#, python-format -msgid "Document \"%(content_object)s\" edited by %(fullname)s." -msgstr "" - -#: literals.py:20 -#, python-format -msgid "" -"Document \"%(content_object)s\" was edited on %(datetime)s by %(fullname)s. " -"The following changes took place: %(changes)s." -msgstr "" - -#: literals.py:29 -msgid "Document deleted" -msgstr "" - -#: literals.py:30 -#, python-format -msgid "Document \"%(document)s\" deleted by %(fullname)s." -msgstr "" - -#: literals.py:31 -#, python-format -msgid "Document \"%(document)s\" deleted on %(datetime)s by %(fullname)s." -msgstr "" - -#: literals.py:42 +#: literals.py:15 msgid "final" msgstr "" -#: literals.py:43 +#: literals.py:16 msgid "alpha" msgstr "" -#: literals.py:44 +#: literals.py:17 msgid "beta" msgstr "" -#: literals.py:45 +#: literals.py:18 msgid "release candidate" msgstr "" -#: literals.py:46 +#: literals.py:19 msgid "hotfix" msgstr "" @@ -349,8 +359,8 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "" -#: models.py:68 models.py:78 models.py:543 views.py:1068 views.py:1097 -#: views.py:1126 views.py:1131 views.py:1174 views.py:1220 views.py:1254 +#: models.py:68 models.py:78 models.py:543 views.py:1069 views.py:1098 +#: views.py:1127 views.py:1132 views.py:1175 views.py:1221 views.py:1255 msgid "document type" msgstr "" @@ -410,7 +420,7 @@ msgstr "" msgid "timestamp" msgstr "" -#: models.py:315 views.py:1357 +#: models.py:315 views.py:1358 msgid "comment" msgstr "" @@ -432,11 +442,11 @@ msgid "" "defaulted to 1." msgstr "" -#: models.py:544 views.py:1353 +#: models.py:544 views.py:1354 msgid "filename" msgstr "" -#: models.py:545 views.py:1181 +#: models.py:545 views.py:1182 msgid "enabled" msgstr "" @@ -477,15 +487,15 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid value." msgstr "" -#: models.py:621 views.py:449 +#: models.py:621 views.py:450 msgid "order" msgstr "" -#: models.py:622 views.py:450 views.py:511 views.py:542 +#: models.py:622 views.py:451 views.py:512 views.py:543 msgid "transformation" msgstr "" -#: models.py:623 views.py:451 +#: models.py:623 views.py:452 msgid "arguments" msgstr "" @@ -705,7 +715,7 @@ msgstr "" msgid "document data" msgstr "" -#: views.py:197 views.py:646 +#: views.py:197 views.py:647 msgid "Must provide at least one document." msgstr "" @@ -737,7 +747,7 @@ msgstr "" msgid "documents to be downloaded" msgstr "" -#: views.py:352 views.py:1337 +#: views.py:352 views.py:1338 msgid "version" msgstr "" @@ -749,280 +759,280 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "" -#: views.py:445 +#: views.py:446 #, python-format msgid "transformations for: %s" msgstr "" -#: views.py:472 +#: views.py:473 msgid "Document page transformation created successfully." msgstr "" -#: views.py:481 +#: views.py:482 #, python-format msgid "Create new transformation for page: %(page)s of document: %(document)s" msgstr "" -#: views.py:500 +#: views.py:501 msgid "Document page transformation edited successfully." msgstr "" -#: views.py:513 +#: views.py:514 #, python-format msgid "Edit transformation \"%(transformation)s\" for: %(document_page)s" msgstr "" -#: views.py:533 +#: views.py:534 msgid "Document page transformation deleted successfully." msgstr "" -#: views.py:544 +#: views.py:545 #, python-format msgid "" "Are you sure you wish to delete transformation \"%(transformation)s\" for: " "%(document_page)s" msgstr "" -#: views.py:562 +#: views.py:563 #, python-format msgid "duplicates of: %s" msgstr "" -#: views.py:574 +#: views.py:575 msgid "Are you sure you wish to find all duplicates?" msgstr "" -#: views.py:575 views.py:633 views.py:701 +#: views.py:576 views.py:634 views.py:702 msgid "On large databases this operation may take some time to execute." msgstr "" -#: views.py:598 +#: views.py:599 msgid "duplicated documents" msgstr "" -#: views.py:624 +#: views.py:625 #, python-format msgid "" "Page count update complete. Documents processed: %(total)d, documents with " "changed page count: %(change)d" msgstr "" -#: views.py:632 +#: views.py:633 #, python-format msgid "" "Are you sure you wish to update the page count for the office documents (%d)?" msgstr "" -#: views.py:664 +#: views.py:665 #, python-format msgid "" "All the page transformations for document: %s, have been deleted " "successfully." msgstr "" -#: views.py:666 +#: views.py:667 #, python-format msgid "" "Error deleting the page transformations for document: %(document)s; " "%(error)s." msgstr "" -#: views.py:672 +#: views.py:673 msgid "document transformation" msgstr "" -#: views.py:681 +#: views.py:682 #, python-format msgid "" "Are you sure you wish to clear all the page transformations for document: %s?" msgstr "" -#: views.py:683 +#: views.py:684 #, python-format msgid "" "Are you sure you wish to clear all the page transformations for documents: " "%s?" msgstr "" -#: views.py:711 +#: views.py:712 msgid "missing documents" msgstr "" -#: views.py:727 views.py:769 +#: views.py:728 views.py:770 #, python-format msgid "details for: %s" msgstr "" -#: views.py:788 +#: views.py:789 msgid "Document page edited successfully." msgstr "" -#: views.py:797 +#: views.py:798 #, python-format msgid "edit: %s" msgstr "" -#: views.py:814 +#: views.py:815 msgid "There are no more pages in this document" msgstr "" -#: views.py:832 +#: views.py:833 msgid "You are already at the first page of this document" msgstr "" -#: views.py:993 +#: views.py:994 #, python-format msgid "print: %s" msgstr "" -#: views.py:1066 +#: views.py:1067 #, python-format msgid "documents of type \"%s\"" msgstr "" -#: views.py:1086 +#: views.py:1087 msgid "Document type edited successfully" msgstr "" -#: views.py:1089 +#: views.py:1090 #, python-format msgid "Error editing document type; %s" msgstr "" -#: views.py:1094 +#: views.py:1095 #, python-format msgid "edit document type: %s" msgstr "" -#: views.py:1118 +#: views.py:1119 #, python-format msgid "Document type: %s deleted successfully." msgstr "" -#: views.py:1120 +#: views.py:1121 #, python-format msgid "Document type: %(document_type)s delete error: %(error)s" msgstr "" -#: views.py:1135 +#: views.py:1136 #, python-format msgid "Are you sure you wish to delete the document type: %s?" msgstr "" -#: views.py:1136 +#: views.py:1137 msgid "" "The document type of all documents using this document type will be set to " "none." msgstr "" -#: views.py:1152 +#: views.py:1153 msgid "Document type created successfully" msgstr "" -#: views.py:1155 +#: views.py:1156 #, python-format msgid "Error creating document type; %(error)s" msgstr "" -#: views.py:1173 +#: views.py:1174 #, python-format msgid "filenames for document type: %s" msgstr "" -#: views.py:1204 +#: views.py:1205 msgid "Document type filename edited successfully" msgstr "" -#: views.py:1207 +#: views.py:1208 #, python-format msgid "Error editing document type filename; %s" msgstr "" -#: views.py:1212 +#: views.py:1213 #, python-format msgid "edit filename \"%(filename)s\" from document type \"%(document_type)s\"" msgstr "" -#: views.py:1221 views.py:1247 views.py:1255 +#: views.py:1222 views.py:1248 views.py:1256 msgid "document type filename" msgstr "" -#: views.py:1239 +#: views.py:1240 #, python-format msgid "Document type filename: %s deleted successfully." msgstr "" -#: views.py:1241 +#: views.py:1242 #, python-format msgid "" "Document type filename: %(document_type_filename)s delete error: %(error)s" msgstr "" -#: views.py:1257 +#: views.py:1258 #, python-format msgid "" "Are you sure you wish to delete the filename: %(filename)s, from document " "type \"%(document_type)s\"?" msgstr "" -#: views.py:1282 +#: views.py:1283 msgid "Document type filename created successfully" msgstr "" -#: views.py:1285 +#: views.py:1286 #, python-format msgid "Error creating document type filename; %(error)s" msgstr "" -#: views.py:1291 +#: views.py:1292 #, python-format msgid "create filename for document type: %s" msgstr "" -#: views.py:1306 +#: views.py:1307 msgid "Document image cache cleared successfully" msgstr "" -#: views.py:1308 +#: views.py:1309 #, python-format msgid "Error clearing document image cache; %s" msgstr "" -#: views.py:1314 +#: views.py:1315 msgid "Are you sure you wish to clear the document image cache?" msgstr "" -#: views.py:1331 +#: views.py:1332 #, python-format msgid "versions for document: %s" msgstr "" -#: views.py:1341 +#: views.py:1342 msgid "time and date" msgstr "" -#: views.py:1345 +#: views.py:1346 msgid "mimetype" msgstr "" -#: views.py:1349 +#: views.py:1350 msgid "encoding" msgstr "" -#: views.py:1380 +#: views.py:1381 msgid "Document version reverted successfully" msgstr "" -#: views.py:1382 +#: views.py:1383 #, python-format msgid "Error reverting document version; %s" msgstr "" -#: views.py:1389 +#: views.py:1390 msgid "Are you sure you wish to revert to this version?" msgstr "" -#: views.py:1390 +#: views.py:1391 msgid "All later version after this one will be deleted too." msgstr "" diff --git a/apps/documents/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/apps/documents/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 8320ac764b..f4a45ba842 100644 --- a/apps/documents/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/documents/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-17 19:02-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-30 08:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-02 12:43+0000\n" "Last-Translator: Roberto Rosario \n" "Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -636,17 +636,17 @@ msgstr "Páginas de documentos en la base de datos: %d" #: statistics.py:64 #, python-format msgid "Minimum amount of pages per document: %d" -msgstr "" +msgstr "Cantidad mínima de páginas por documento: %d" #: statistics.py:65 #, python-format msgid "Maximum amount of pages per document: %d" -msgstr "" +msgstr "Cantidad máxima de páginas por documento: %d" #: statistics.py:66 #, python-format msgid "Average amount of pages per document: %f" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de páginas promedio por documento: %f" #: statistics.py:71 msgid "Document statistics" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Tipo MIME del archivo" #: views.py:133 views.py:134 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ninguno" #: views.py:134 msgid "File mime encoding" diff --git a/apps/documents/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/apps/documents/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 6093a4615f..8b7c4b6c9f 100644 --- a/apps/documents/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/documents/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # , 2011, 2012. # Roberto Rosario , 2012. +# Vítor Figueiró , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-17 19:02-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-30 08:30+0000\n" -"Last-Translator: Roberto Rosario \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-03 11:45+0000\n" +"Last-Translator: Vítor Figueiró \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "documentos recentes" #: __init__.py:65 msgid "upload new documents" -msgstr "upload de novos documentos" +msgstr "envio de novos documentos" #: __init__.py:66 msgid "clone metadata" @@ -58,35 +59,35 @@ msgstr "visualização" #: __init__.py:73 __init__.py:74 __init__.py:75 msgid "download" -msgstr "baixar" +msgstr "descarregar" #: __init__.py:76 msgid "find duplicates" -msgstr "encontrar duplicatas" +msgstr "encontrar duplicados" #: __init__.py:77 msgid "find all duplicates" -msgstr "encontrar todas as duplicatas" +msgstr "encontrar todos os duplicados" #: __init__.py:77 msgid "" "Search all the documents' checksums and return a list of the exact matches." -msgstr "Pesquisar todas as somas de verificação de documentos e retornar uma lista de correspondências exatas." +msgstr "Pesquisar todas as somas de verificação dos documentos e retornar uma lista de correspondências exatas." #: __init__.py:78 msgid "update office documents' page count" -msgstr "contagem de documentos de atualização do Office 'Página" +msgstr "atualizar o número de páginas dos documentos office" #: __init__.py:78 msgid "" "Update the page count of the office type documents. This is useful when " "enabling office document support after there were already office type " "documents in the database." -msgstr "" +msgstr "Atualizar o número de páginas dos documentos tipo office. Isto pode ser útil se habilitar o suporte a documentos office quando já existirem alguns na base de dados." #: __init__.py:79 __init__.py:80 msgid "clear transformations" -msgstr "remover transformações" +msgstr "limpar transformações" #: __init__.py:81 msgid "print" @@ -98,17 +99,17 @@ msgstr "história" #: __init__.py:83 msgid "Find missing document files" -msgstr "Encontrar arquivos de documentos em falta" +msgstr "Encontrar ficheiros de documentos em falta" #: __init__.py:86 msgid "Clear the document image cache" -msgstr "" +msgstr "Limpar a cache de imagens de documentos" #: __init__.py:86 msgid "" "Clear the graphics representations used to speed up the documents' display " "and interactive transformations results." -msgstr "" +msgstr "Limpar as representações gráficas usadas para acelerar a exibição e transformações interativas de documentos." #: __init__.py:89 msgid "page transformations" @@ -156,15 +157,15 @@ msgstr "menos zoom" #: __init__.py:103 msgid "rotate right" -msgstr "girar para a direita" +msgstr "rodar para a direita" #: __init__.py:104 msgid "rotate left" -msgstr "girar para a esquerda" +msgstr "rodar para a esquerda" #: __init__.py:105 msgid "reset view" -msgstr "redefinir visão" +msgstr "inicializar visualização" #: __init__.py:108 msgid "versions" @@ -192,11 +193,11 @@ msgstr "criar tipo de documento" #: __init__.py:119 msgid "filenames" -msgstr "nomes de arquivos" +msgstr "nomes de ficheiros" #: __init__.py:120 msgid "add filename to document type" -msgstr "adicionar nome do arquivo para o tipo de documento" +msgstr "adicionar nome de ficheiro ao tipo de documento" #: __init__.py:164 permissions.py:7 msgid "Documents" @@ -241,23 +242,23 @@ msgstr "Páginas do documento (%s)" #: forms.py:162 msgid "Use the new version filename as the document filename" -msgstr "" +msgstr "Usar o nome de ficheiro da nova versão como nome de ficheiro do documento" #: forms.py:178 msgid "Quick document rename" -msgstr "Renomear documento rápido" +msgstr "Renomeação rápida de documento" #: forms.py:185 msgid "Version update" -msgstr "Versão de atualização" +msgstr "Atualização de versão" #: forms.py:190 msgid "Release level" -msgstr "" +msgstr "Nível de edição" #: forms.py:196 msgid "Release level serial" -msgstr "" +msgstr "Nº de série do nível de edição" #: forms.py:204 msgid "Comment" @@ -265,7 +266,7 @@ msgstr "Comentário" #: forms.py:210 msgid "New document filename" -msgstr "Novo nome de arquivo" +msgstr "Novo nome de ficheiro" #: forms.py:288 msgid "Page range" @@ -273,18 +274,18 @@ msgstr "Intervalo de páginas" #: forms.py:318 msgid "Compress" -msgstr "" +msgstr "Comprimir" #: forms.py:318 msgid "" "Download the document in the original format or in a compressed manner. " "This option is selectable only when downloading one document, for multiple " "documents, the bundle will always be downloads as a compressed file." -msgstr "" +msgstr "Descarregar o documento no formato original ou de forma comprimida. Esta opção só está disponível quando descarrega um único documento; múltiplos documentos são sempre descarregados num ficheiro comprimido." #: literals.py:10 msgid "Document creation" -msgstr "Criação de documentos" +msgstr "Criação de documento" #: literals.py:11 #, python-format @@ -310,7 +311,7 @@ msgstr "Documento \"%(content_object)s\" editado por %(fullname)s." msgid "" "Document \"%(content_object)s\" was edited on %(datetime)s by %(fullname)s." " The following changes took place: %(changes)s." -msgstr "Documento \"%(content_object)s\" foi editado em %(datetime)s por %(fullname)s. As seguintes alterações foram realizadas: %(changes)s." +msgstr "Documento \"%(content_object)s\" foi editado em %(datetime)s por %(fullname)s. Foram feitas as seguintes alterações: %(changes)s." #: literals.py:29 msgid "Document deleted" @@ -319,32 +320,32 @@ msgstr "Documento excluído" #: literals.py:30 #, python-format msgid "Document \"%(document)s\" deleted by %(fullname)s." -msgstr "Documento \"%(document)s\" deletado por %(fullname)s." +msgstr "Documento \"%(document)s\" excluído por %(fullname)s." #: literals.py:31 #, python-format msgid "Document \"%(document)s\" deleted on %(datetime)s by %(fullname)s." -msgstr "Documento \"%(document)s\" deletado em %(datetime)s por %(fullname)s." +msgstr "Documento \"%(document)s\" excluído em %(datetime)s por %(fullname)s." #: literals.py:42 msgid "final" -msgstr "" +msgstr "final" #: literals.py:43 msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: literals.py:44 msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #: literals.py:45 msgid "release candidate" -msgstr "" +msgstr "candidato a edição" #: literals.py:46 msgid "hotfix" -msgstr "" +msgstr "pacote de correção" #: models.py:62 msgid "name" @@ -357,7 +358,7 @@ msgstr "tipo de documento" #: models.py:69 msgid "documents types" -msgstr "tipos de documentos" +msgstr "tipos de documento" #: models.py:79 msgid "description" @@ -375,41 +376,41 @@ msgstr "documento" #: models.py:295 #, python-format msgid "Major %(major)i.%(minor)i, (new release)" -msgstr "" +msgstr "Maior %(major)i.%(minor)i, (nova edição)" #: models.py:296 #, python-format msgid "Minor %(major)i.%(minor)i, (some updates)" -msgstr "" +msgstr "Menor %(major)i.%(minor)i, (algumas atualizações)" #: models.py:297 #, python-format msgid "Micro %(major)i.%(minor)i.%(micro)i, (fixes)" -msgstr "" +msgstr "Micro %(major)i.%(minor)i.%(micro)i, (correções)" #: models.py:309 msgid "mayor" -msgstr "" +msgstr "maior" #: models.py:310 msgid "minor" -msgstr "" +msgstr "menor" #: models.py:311 msgid "micro" -msgstr "" +msgstr "micro" #: models.py:312 msgid "release level" -msgstr "" +msgstr "nível de edição" #: models.py:313 msgid "serial" -msgstr "" +msgstr "nº de série" #: models.py:314 msgid "timestamp" -msgstr "" +msgstr "data/hora" #: models.py:315 views.py:1357 msgid "comment" @@ -417,11 +418,11 @@ msgstr "comentário" #: models.py:318 msgid "file" -msgstr "arquivo" +msgstr "ficheiro" #: models.py:322 msgid "checksum" -msgstr "verificações" +msgstr "soma de verificação" #: models.py:326 models.py:327 models.py:560 msgid "document version" @@ -431,11 +432,11 @@ msgstr "versão do documento" msgid "" "This document's file format is not known, the page count has therefore " "defaulted to 1." -msgstr "Este formato de arquivo não é conhecida, a contagem de página, portanto, tem o padrão 1." +msgstr "Este formato de ficheiro não é conhecido, por isso o número de páginas tem o valor padrão 1." #: models.py:544 views.py:1353 msgid "filename" -msgstr "nome do arquivo" +msgstr "nome do ficheiro" #: models.py:545 views.py:1181 msgid "enabled" @@ -443,11 +444,11 @@ msgstr "habilitado" #: models.py:552 msgid "document type quick rename filename" -msgstr "tipo de documento renomear rápido" +msgstr "nome do ficheiro para renomeação rápida do tipo de documento" #: models.py:553 msgid "document types quick rename filenames" -msgstr "tipos de documentos renomear rápido" +msgstr "nomes dos ficheiros para renomeação rápida dos tipos de documento" #: models.py:561 msgid "content" @@ -464,7 +465,7 @@ msgstr "número da página" #: models.py:566 #, python-format msgid "Page %(page_num)d out of %(total_pages)d of %(document)s" -msgstr "Pagina %(page_num)d de %(total_pages)d em %(document)s" +msgstr "Página %(page_num)d de %(total_pages)d de %(document)s" #: models.py:574 models.py:620 msgid "document page" @@ -497,19 +498,19 @@ msgstr "Use dicionários para identificar os argumentos, exemplo: %s" #: models.py:631 msgid "document page transformation" -msgstr "página de transformações do documento" +msgstr "transformação de página do documento" #: models.py:632 msgid "document page transformations" -msgstr "Página de transformações de documentos" +msgstr "transformações de página do documento" #: models.py:657 msgid "user" -msgstr "usuário" +msgstr "utilizador" #: models.py:659 msgid "accessed" -msgstr "acessado" +msgstr "acedido" #: models.py:668 msgid "recent document" @@ -525,7 +526,7 @@ msgstr "Tipo MIME" #: models.py:676 views.py:132 msgid "Filename" -msgstr "Nome do arquivo" +msgstr "Nome do ficheiro" #: models.py:677 msgid "Metadata value" @@ -541,7 +542,7 @@ msgstr "Descrição" #: models.py:680 msgid "Tags" -msgstr "Tags" +msgstr "Etiquetas" #: models.py:681 msgid "Comments" @@ -569,7 +570,7 @@ msgstr "Excluir documentos" #: permissions.py:14 views.py:408 msgid "Download documents" -msgstr "Baixar documentos" +msgstr "Descarregar documentos" #: permissions.py:15 msgid "Transform documents" @@ -577,7 +578,7 @@ msgstr "Transformar documentos" #: permissions.py:16 msgid "Execute document modifying tools" -msgstr "Execute as ferramentas de modificação de documento" +msgstr "Executar ferramentas de modificação de documento" #: permissions.py:17 msgid "Revert documents to a previous version" @@ -585,7 +586,7 @@ msgstr "Reverter documentos para uma versão anterior" #: permissions.py:18 msgid "Create new document versions" -msgstr "Criar novas versões de documentos" +msgstr "Criar novas versões do documento" #: permissions.py:20 msgid "Documents setup" @@ -593,7 +594,7 @@ msgstr "Configuração de documentos" #: permissions.py:22 msgid "View document types" -msgstr "Ver tipos de documentos" +msgstr "Ver tipos de documento" #: permissions.py:23 msgid "Edit document types" @@ -610,12 +611,12 @@ msgstr "Criar tipos de documentos" #: statistics.py:44 #, python-format msgid "Document types: %d" -msgstr "Tipos de documentos: %d" +msgstr "Tipos de documento: %d" #: statistics.py:45 #, python-format msgid "Documents in database: %d" -msgstr "Documentos no banco de dados: %d" +msgstr "Documentos na base de dados: %d" #: statistics.py:50 #, python-format @@ -632,42 +633,42 @@ msgstr "Espaço usado no armazenamento: %(base_2)s (base 2), %(base_10)s (base 1 #: statistics.py:63 #, python-format msgid "Document pages in database: %d" -msgstr "Páginas do documento no banco de dados: %d" +msgstr "Páginas de documento na base de dados: %d" #: statistics.py:64 #, python-format msgid "Minimum amount of pages per document: %d" -msgstr "" +msgstr "Número mínimo de páginas por documento: %d" #: statistics.py:65 #, python-format msgid "Maximum amount of pages per document: %d" -msgstr "" +msgstr "Número máximo de páginas por documento: %d" #: statistics.py:66 #, python-format msgid "Average amount of pages per document: %f" -msgstr "" +msgstr "Número médio de páginas por documento: %f" #: statistics.py:71 msgid "Document statistics" -msgstr "Estatísticas do documento" +msgstr "Estatísticas de documentos" #: views.py:133 msgid "File mimetype" -msgstr "Mimetype do arquivo" +msgstr "Tipo MIME do ficheiro" #: views.py:133 views.py:134 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenhum" #: views.py:134 msgid "File mime encoding" -msgstr "Codificação MIME do arquivo" +msgstr "Codificação MIME do ficheiro" #: views.py:135 msgid "File size" -msgstr "Tamanho do arquivo" +msgstr "Tamanho do ficheiro" #: views.py:136 msgid "Exists in storage" @@ -675,7 +676,7 @@ msgstr "Existe no armazenamento" #: views.py:137 msgid "File path in storage" -msgstr "Caminho do arquivo no armazenamento" +msgstr "Caminho do ficheiro no armazenamento" #: views.py:138 msgid "Date added" @@ -683,11 +684,11 @@ msgstr "Data de adição" #: views.py:139 msgid "Time added" -msgstr "Horario de adição" +msgstr "Hora de adição" #: views.py:140 msgid "Checksum" -msgstr "Verificação" +msgstr "Soma de verificação" #: views.py:141 msgid "UUID" @@ -712,7 +713,7 @@ msgstr "Deve fornecer pelo menos um documento." #: views.py:218 msgid "Document deleted successfully." -msgstr "Documento removido com sucesso." +msgstr "Documento excluído com sucesso." #: views.py:220 #, python-format @@ -722,21 +723,21 @@ msgstr "Erro ao excluir documento %(document)s: %(error)s" #: views.py:235 #, python-format msgid "Are you sure you wish to delete the document: %s?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o documento: %s?" +msgstr "Tem a certeza de que deseja excluir o documento: %s?" #: views.py:237 #, python-format msgid "Are you sure you wish to delete the documents: %s?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir os documentos: %s?" +msgstr "Tem a certeza de que deseja excluir os documentos: %s?" #: views.py:276 #, python-format msgid "Document \"%s\" edited successfully." -msgstr "Documento \"%s\", editado com sucesso." +msgstr "Documento \"%s\" editado com sucesso." #: views.py:342 msgid "documents to be downloaded" -msgstr "documentos a serem baixados" +msgstr "documentos a descarregar" #: views.py:352 views.py:1337 msgid "version" @@ -744,7 +745,7 @@ msgstr "versão" #: views.py:409 msgid "Download" -msgstr "Baixar" +msgstr "Descarregar" #: views.py:411 msgid "Return" @@ -775,27 +776,27 @@ msgstr "Editar transformação \"%(transformation)s\" para: %(document_page)s " #: views.py:533 msgid "Document page transformation deleted successfully." -msgstr "Transformação para página do documento excluida com sucesso." +msgstr "Transformação para página do documento excluída com sucesso." #: views.py:544 #, python-format msgid "" "Are you sure you wish to delete transformation \"%(transformation)s\" for: " "%(document_page)s" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir \"%(transformation)s\" para: %(document_page)s " +msgstr "Tem a certeza de que deseja excluir \"%(transformation)s\" para: %(document_page)s " #: views.py:562 #, python-format msgid "duplicates of: %s" -msgstr "duplicatas de: %s" +msgstr "duplicados de: %s" #: views.py:574 msgid "Are you sure you wish to find all duplicates?" -msgstr "Tem certeza de que deseja encontrar todas as duplicatas?" +msgstr "Tem a certeza de que deseja encontrar todos os duplicados?" #: views.py:575 views.py:633 views.py:701 msgid "On large databases this operation may take some time to execute." -msgstr "Em grandes bases de dados esta operação pode levar algum tempo para executar." +msgstr "Esta operação pode levar algum tempo em bases de dados grandes." #: views.py:598 msgid "duplicated documents" @@ -806,14 +807,14 @@ msgstr "documentos duplicados" msgid "" "Page count update complete. Documents processed: %(total)d, documents with " "changed page count: %(change)d" -msgstr "" +msgstr "Actualização do número de páginas finalizada. Documentos processados: %(total)d, documentos cujo nº de páginas foi alterado: %(change)d" #: views.py:632 #, python-format msgid "" "Are you sure you wish to update the page count for the office documents " "(%d)?" -msgstr "" +msgstr "Tem a certeza de que deseja atualizar o número de páginas dos documentos office (%d)?" #: views.py:664 #, python-format @@ -838,14 +839,14 @@ msgstr "transformação de documento" msgid "" "Are you sure you wish to clear all the page transformations for document: " "%s?" -msgstr "Tem certeza de que deseja limpar todas as transformações de página para o documento: %s?" +msgstr "Tem a certeza de que deseja limpar todas as transformações de página para o documento: %s?" #: views.py:683 #, python-format msgid "" "Are you sure you wish to clear all the page transformations for documents: " "%s?" -msgstr "Tem certeza de que deseja limpar todas as transformações de página para os documentos: %s?" +msgstr "Tem a certeza de que deseja limpar todas as transformações de página para os documentos: %s?" #: views.py:711 msgid "missing documents" @@ -854,11 +855,11 @@ msgstr "documentos em falta" #: views.py:727 views.py:769 #, python-format msgid "details for: %s" -msgstr "detalhes para: %s" +msgstr "detalhes de: %s" #: views.py:788 msgid "Document page edited successfully." -msgstr "Página do documento editado com sucesso." +msgstr "Página do documento editada com sucesso." #: views.py:797 #, python-format @@ -871,7 +872,7 @@ msgstr "Não há mais páginas neste documento" #: views.py:832 msgid "You are already at the first page of this document" -msgstr "Você já está na primeira página deste documento" +msgstr "Já está na primeira página deste documento" #: views.py:993 #, python-format @@ -900,7 +901,7 @@ msgstr "editar tipo de documento: %s" #: views.py:1118 #, python-format msgid "Document type: %s deleted successfully." -msgstr "Tipo de documento: %s apagado com sucesso." +msgstr "Tipo de documento: %s excluído com sucesso." #: views.py:1120 #, python-format @@ -910,13 +911,13 @@ msgstr "Tipo de documento: %(document_type)s erro ao excluir: %(error)s " #: views.py:1135 #, python-format msgid "Are you sure you wish to delete the document type: %s?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o tipo de documento: %s?" +msgstr "Tem a certeza de que deseja excluir o tipo de documento: %s?" #: views.py:1136 msgid "" "The document type of all documents using this document type will be set to " "none." -msgstr "O tipo de documento de todos os documentos usando este tipo de documento será definido como \"nenhum\"." +msgstr "O tipo de documento de todos os documentos deste tipo será definido como \"nenhum\"." #: views.py:1152 msgid "Document type created successfully" @@ -930,70 +931,70 @@ msgstr "Erro ao criar tipo de documento; %(error)s " #: views.py:1173 #, python-format msgid "filenames for document type: %s" -msgstr "nomes de arquivos para o tipo de documento: %s" +msgstr "nomes de ficheiro para o tipo de documento: %s" #: views.py:1204 msgid "Document type filename edited successfully" -msgstr "Nome de arquivo para tipo de documento editado com sucesso" +msgstr "Nome de ficheiro para tipo de documento editado com sucesso" #: views.py:1207 #, python-format msgid "Error editing document type filename; %s" -msgstr "Erro ao editar nome de arquivo do tipo de documento: %s" +msgstr "Erro ao editar nome de ficheiro para tipo de documento: %s" #: views.py:1212 #, python-format msgid "edit filename \"%(filename)s\" from document type \"%(document_type)s\"" -msgstr "Editar nome de arquivo \"%(filename)s\" do tipo de documento \"%(document_type)s\"" +msgstr "Editar nome de ficheiro \"%(filename)s\" do tipo de documento \"%(document_type)s\"" #: views.py:1221 views.py:1247 views.py:1255 msgid "document type filename" -msgstr "nome de arquivo do tipo de documento" +msgstr "nome de ficheiro para tipo de documento" #: views.py:1239 #, python-format msgid "Document type filename: %s deleted successfully." -msgstr "Nome de arquivo do tipo de documento: %s excluido com sucesso." +msgstr "Nome de ficheiro para tipo de documento: %s excluído com sucesso." #: views.py:1241 #, python-format msgid "" "Document type filename: %(document_type_filename)s delete error: %(error)s" -msgstr "Nome de arquivo do tipo de documento: %(document_type_filename)s erro ao excluir: %(error)s" +msgstr "Nome de ficheiro para tipo de documento: %(document_type_filename)s erro ao excluir: %(error)s" #: views.py:1257 #, python-format msgid "" "Are you sure you wish to delete the filename: %(filename)s, from document " "type \"%(document_type)s\"?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o nome do arquivo: %(filename)s , do tipo de documento \" %(document_type)s \"?" +msgstr "Tem a certeza de que deseja excluir o nome de ficheiro: %(filename)s , para tipo de documento \"%(document_type)s\"?" #: views.py:1282 msgid "Document type filename created successfully" -msgstr "Nome de arquivo do tipo de documento criado com sucesso" +msgstr "Nome de ficheiro para tipo de documento criado com sucesso" #: views.py:1285 #, python-format msgid "Error creating document type filename; %(error)s" -msgstr "Erro ao criar nome de arquivo do tipo de documento; %(error)s" +msgstr "Erro ao criar nome de ficheiro para tipo de documento; %(error)s" #: views.py:1291 #, python-format msgid "create filename for document type: %s" -msgstr "criar nome de arquivo para o tipo de documento: %s" +msgstr "criar nome de ficheiro para tipo de documento: %s" #: views.py:1306 msgid "Document image cache cleared successfully" -msgstr "" +msgstr "Cache de imagens de documentos limpa com sucesso" #: views.py:1308 #, python-format msgid "Error clearing document image cache; %s" -msgstr "" +msgstr "Erro ao limpar a cache de imagens de documentos; %s" #: views.py:1314 msgid "Are you sure you wish to clear the document image cache?" -msgstr "" +msgstr "Tem a certeza de que pretende limpar a cache de imagens de documentos?" #: views.py:1331 #, python-format @@ -1002,19 +1003,19 @@ msgstr "versões para o documento: %s" #: views.py:1341 msgid "time and date" -msgstr "" +msgstr "hora e data" #: views.py:1345 msgid "mimetype" -msgstr "" +msgstr "tipo MIME" #: views.py:1349 msgid "encoding" -msgstr "" +msgstr "codificação" #: views.py:1380 msgid "Document version reverted successfully" -msgstr "Versão do documento revertidos com sucesso" +msgstr "Versão do documento revertida com sucesso" #: views.py:1382 #, python-format @@ -1023,15 +1024,15 @@ msgstr "Erro ao reverter versão do documento; %s" #: views.py:1389 msgid "Are you sure you wish to revert to this version?" -msgstr "" +msgstr "Tem a certeza de que pretende reverter para esta versão?" #: views.py:1390 msgid "All later version after this one will be deleted too." -msgstr "" +msgstr "Todas as versões posteriores a esta também serão eliminadas." #: widgets.py:25 msgid "document page image" -msgstr "" +msgstr "imagem de página de documento" #: wizards.py:36 msgid "step 1 of 3: Document type" @@ -1039,7 +1040,7 @@ msgstr "passo 1 de 3: Tipo de documento" #: wizards.py:37 msgid "step 2 of 3: Metadata selection" -msgstr "passo 2 de 3: seleção de Metadados" +msgstr "passo 2 de 3: Seleção de metadados" #: wizards.py:38 msgid "step 3 of 3: Document metadata" @@ -1053,31 +1054,31 @@ msgstr "Próximo passo" msgid "" "Maximum number of recent (created, edited, viewed) documents to remember per" " user." -msgstr "Número máximo de documentos recentes (criado, editado, visualizado) à ser lembrado, por usuário." +msgstr "Número máximo de documentos recentes (criados, editados, visualizados) a recordar, por utilizador." #: conf/settings.py:39 msgid "Amount in percent zoom in or out a document page per user interaction." -msgstr "Quantidade em porcentagem de zoom em uma página ou documento por interação do usuário." +msgstr "Percentagem de zoom in/out por interação do utilizador." #: conf/settings.py:40 msgid "" "Maximum amount in percent (%) to allow user to zoom in a document page " "interactively." -msgstr "Valor máximo em porcentagem (%) para permitir ao usuário aumentar o zoom em uma página do documento de forma interativa." +msgstr "Percentagem (%) máxima para o utilizador aumentar o zoom de uma página de documento de forma interativa." #: conf/settings.py:41 msgid "" "Minimum amount in percent (%) to allow user to zoom out a document page " "interactively." -msgstr "Valor mínimo em porcentagem (%) para permitir ao usuário diminuir o zoom em uma página do documento de forma interativa." +msgstr "Percentagem (%) mínima para o utilizador diminuir o zoom de uma página de documento de forma interativa." #: conf/settings.py:42 msgid "Amount in degrees to rotate a document page per user interaction." -msgstr "Valor em graus para girar uma página do documento por interação do usuário." +msgstr "Valor em graus para rodar uma página de documento por interação do utilizador." #: templates/document_types_help.html:3 msgid "What are document types?" -msgstr "O que são os tipos de documentos?" +msgstr "O que são tipos de documento?" #: templates/document_types_help.html:4 msgid "" @@ -1085,7 +1086,7 @@ msgid "" "such as: invoices, regulations or manuals. The advantage of using document " "types are: assigning a list of typical filenames for quick renaming during " "creation, as well as assigning default metadata types and sets to it." -msgstr "Tipos de documentos definir uma classe que representa um grupo de documentos, tais como: notas fiscais, regulamentos ou manuais. A vantagem de usar os tipos de documentos são: a atribuição de uma lista de nomes típicos para renomear rápidamente durante a criação, bem como atribuir tipos de padrão de metadados e conjuntos para ele." +msgstr "Tipos de documento definem uma classe que representa um grande grupo de documentos, tais como: faturas, regulamentos ou manuais. As vantagens de usar tipos de documento são: a atribuição de uma lista de nomes típicos para renomear rapidamente durante a criação, bem como de tipos e conjuntos de metadados padrão." #: templates/recent_document_list_help.html:3 msgid "What are recent documents?" @@ -1096,4 +1097,4 @@ msgstr "O que são os documentos recentes?" msgid "" "Here you will find the latest %(recent_count)s documents you have either " "created or edited in any way." -msgstr "Aqui você encontrará os últimos %(recent_count)s documentos que você tenha criado ou editado de alguma maneira." +msgstr "Aqui encontrará os últimos %(recent_count)s documentos que tenha criado ou editado de alguma forma." diff --git a/apps/dynamic_search/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/apps/dynamic_search/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index 57df20522d..559b7dc1b1 100644 --- a/apps/dynamic_search/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/dynamic_search/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-05 10:29-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,80 +17,77 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: __init__.py:22 +#: __init__.py:5 msgid "search" msgstr "" -#: __init__.py:23 +#: __init__.py:6 views.py:72 msgid "advanced search" msgstr "" -#: __init__.py:24 +#: __init__.py:7 msgid "search again" msgstr "" -#: __init__.py:64 -msgid "Update the search index with the most recent modified documents." +#: forms.py:8 +msgid "Search terms" msgstr "" -#: models.py:21 +#: models.py:20 msgid "user" msgstr "" -#: models.py:22 +#: models.py:21 msgid "query" msgstr "" -#: models.py:23 +#: models.py:22 msgid "datetime created" msgstr "" -#: models.py:24 +#: models.py:23 msgid "hits" msgstr "" -#: models.py:55 +#: models.py:61 msgid "recent search" msgstr "" -#: models.py:56 +#: models.py:62 msgid "recent searches" msgstr "" -#: models.py:64 -msgid "date time" +#: views.py:33 +#, python-format +msgid "results, (showing only %(shown_result_count)s out of %(result_count)s)" msgstr "" -#: models.py:79 -msgid "indexable object" +#: views.py:37 +msgid "results" msgstr "" -#: models.py:80 -msgid "indexable objects" +#: views.py:56 +#, python-format +msgid "Search error: %s" msgstr "" -#: views.py:41 views.py:43 templatetags/search_tags.py:22 -#: templatetags/search_tags.py:23 +#: views.py:60 +msgid "type" +msgstr "" + +#: views.py:76 views.py:86 views.py:88 templatetags/search_tags.py:19 +#: templatetags/search_tags.py:20 msgid "Search" msgstr "" -#: views.py:45 -#, python-format -msgid "results for: %s" +#: conf/settings.py:12 +msgid "Maximum amount search hits to fetch and display." msgstr "" -#: conf/settings.py:7 -msgid "Searching" -msgstr "" - -#: conf/settings.py:14 +#: conf/settings.py:13 msgid "Maximum number of search queries to remember per user." msgstr "" -#: conf/settings.py:22 -msgid "Interval in second on which to trigger the search index update." -msgstr "" - #: templates/search_help.html:3 msgid "Help" msgstr "" @@ -102,21 +99,16 @@ msgid "" "%(search_results_limit)s results will be available." msgstr "" -#: templates/search_results.html:3 templates/search/search.html:4 +#: templates/search_results.html:3 msgid "Search results" msgstr "" -#: templates/search_results.html:20 +#: templates/search_results.html:19 #, python-format msgid "Elapsed time: %(time_delta)s seconds" msgstr "" -#: templates/search/search.html:22 -#, python-format -msgid "Elapsed time: %(elapsed_time)s seconds" -msgstr "" - -#: templatetags/search_tags.py:36 +#: templatetags/search_tags.py:33 #, python-format msgid "recent searches (maximum of %d)" msgstr "" diff --git a/apps/dynamic_search/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/apps/dynamic_search/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 6748fb4693..7bb3565e37 100644 --- a/apps/dynamic_search/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/dynamic_search/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # , 2011. +# Vítor Figueiró , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:08-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-03 02:32+0000\n" -"Last-Translator: emersonsoares \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-02 13:57+0000\n" +"Last-Translator: Vítor Figueiró \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "pesquisa avançada" #: __init__.py:7 msgid "search again" -msgstr "pesquisar novamente" +msgstr "procurar novamente" #: forms.py:8 msgid "Search terms" @@ -36,27 +37,27 @@ msgstr "Termos de pesquisa" #: models.py:20 msgid "user" -msgstr "usuário" +msgstr "utilizador" #: models.py:21 msgid "query" -msgstr "pergunta" +msgstr "consulta" #: models.py:22 msgid "datetime created" -msgstr "Data e hora da criação" +msgstr "data e hora da criação" #: models.py:23 msgid "hits" -msgstr "visitas" +msgstr "resultados" #: models.py:61 msgid "recent search" -msgstr "pesquisa recente" +msgstr "consulta recente" #: models.py:62 msgid "recent searches" -msgstr "pesquisas recentes" +msgstr "consultas recentes" #: views.py:33 #, python-format @@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "resultados" #: views.py:56 #, python-format msgid "Search error: %s" -msgstr "Erro de pesquisa: %s" +msgstr "Erro na pesquisa: %s" #: views.py:60 msgid "type" @@ -83,11 +84,11 @@ msgstr "Pesquisa" #: conf/settings.py:12 msgid "Maximum amount search hits to fetch and display." -msgstr "Quantidade máxima acessos para a pesquisa buscar e mostrar." +msgstr "Número máximo de resultados a buscar e mostrar." #: conf/settings.py:13 msgid "Maximum number of search queries to remember per user." -msgstr "Número máximo de consultas de pesquisa para se lembrar por usuário." +msgstr "Número máximo de consultas a recordar por utilizador." #: templates/search_help.html:3 msgid "Help" @@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "Ajuda" msgid "" "Enter the desired search keywords separated by space. Only the top " "%(search_results_limit)s results will be available." -msgstr "Digite as palavras-chave da pesquisa desejada separadas por um espaço. Apenas o máximo %(search_results_limit)s resultados estarão disponíveis." +msgstr "Digite as palavras-chave que deseja procurar separadas por um espaço. Apenas os %(search_results_limit)s primeiros resultados estarão disponíveis." #: templates/search_results.html:3 msgid "Search results" @@ -112,4 +113,4 @@ msgstr "Tempo decorrido: %(time_delta)s segundos" #: templatetags/search_tags.py:33 #, python-format msgid "recent searches (maximum of %d)" -msgstr "pesquisas recentes (maximum of %d)" +msgstr "consultas recentes (máximo de %d)" diff --git a/apps/folders/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/apps/folders/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index ace54ac969..6a6352a12d 100644 --- a/apps/folders/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/folders/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-05 10:29-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,46 +17,46 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: __init__.py:25 links.py:21 models.py:43 views.py:34 +#: __init__.py:18 +msgid "folder list" +msgstr "" + +#: __init__.py:19 views.py:77 +msgid "create folder" +msgstr "" + +#: __init__.py:20 +msgid "edit" +msgstr "" + +#: __init__.py:21 +msgid "delete" +msgstr "" + +#: __init__.py:22 +msgid "remove from folder" +msgstr "" + +#: __init__.py:23 +msgid "folder documents" +msgstr "" + +#: __init__.py:24 +msgid "add to a folder" +msgstr "" + +#: __init__.py:25 __init__.py:35 models.py:43 views.py:34 msgid "folders" msgstr "" +#: __init__.py:27 +msgid "ACLs" +msgstr "" + #: forms.py:38 msgid "Folder" msgstr "" -#: links.py:14 -msgid "folder list" -msgstr "" - -#: links.py:15 views.py:76 -msgid "create folder" -msgstr "" - -#: links.py:16 -msgid "edit" -msgstr "" - -#: links.py:17 -msgid "delete" -msgstr "" - -#: links.py:18 -msgid "remove from folder" -msgstr "" - -#: links.py:19 -msgid "folder documents" -msgstr "" - -#: links.py:20 -msgid "add to a folder" -msgstr "" - -#: links.py:23 -msgid "ACLs" -msgstr "" - #: models.py:11 msgid "title" msgstr "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" msgid "datetime created" msgstr "" -#: models.py:42 models.py:47 views.py:107 views.py:136 views.py:161 +#: models.py:42 models.py:47 views.py:108 views.py:137 views.py:162 msgid "folder" msgstr "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" msgid "document" msgstr "" -#: models.py:54 views.py:260 +#: models.py:54 views.py:261 msgid "folder document" msgstr "" @@ -113,99 +113,99 @@ msgstr "" msgid "Add documents to existing folders" msgstr "" -#: views.py:36 +#: views.py:37 msgid "created" msgstr "" -#: views.py:37 +#: views.py:38 msgid "documents" msgstr "" -#: views.py:68 +#: views.py:69 msgid "Folder created successfully" msgstr "" -#: views.py:71 +#: views.py:72 #, python-format msgid "A folder named: %s, already exists." msgstr "" -#: views.py:96 +#: views.py:97 msgid "Folder edited successfully" msgstr "" -#: views.py:99 +#: views.py:100 #, python-format msgid "Error editing folder; %s" msgstr "" -#: views.py:104 +#: views.py:105 #, python-format msgid "edit folder: %s" msgstr "" -#: views.py:128 +#: views.py:129 #, python-format msgid "Folder: %s deleted successfully." msgstr "" -#: views.py:130 +#: views.py:131 #, python-format msgid "Folder: %(folder)s delete error: %(error)s" msgstr "" -#: views.py:141 +#: views.py:142 #, python-format msgid "Are you sure you with to delete the folder: %s?" msgstr "" -#: views.py:167 +#: views.py:168 #, python-format msgid "documents in folder: %s" msgstr "" -#: views.py:187 +#: views.py:188 #, python-format msgid "Document: %(document)s added to folder: %(folder)s successfully." msgstr "" -#: views.py:190 +#: views.py:191 #, python-format msgid "Document: %(document)s is already in folder: %(folder)s." msgstr "" -#: views.py:198 +#: views.py:199 #, python-format msgid "add document \"%s\" to a folder" msgstr "" -#: views.py:218 +#: views.py:219 #, python-format msgid "folders containing: %s" msgstr "" -#: views.py:234 +#: views.py:235 msgid "Must provide at least one folder document." msgstr "" -#: views.py:252 +#: views.py:253 #, python-format msgid "Document: %s removed successfully." msgstr "" -#: views.py:254 +#: views.py:255 #, python-format msgid "Document: %(document)s delete error: %(error)s" msgstr "" -#: views.py:268 +#: views.py:269 #, python-format msgid "" "Are you sure you wish to remove the document: %(document)s from the folder " "\"%(folder)s\"?" msgstr "" -#: views.py:271 +#: views.py:272 #, python-format msgid "" "Are you sure you wish to remove the documents: %(documents)s from the folder " diff --git a/apps/folders/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/apps/folders/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 17289655f7..eb0140f895 100644 --- a/apps/folders/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/folders/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # Renata Oliveira , 2011. # Roberto Rosario , 2012. +# Vítor Figueiró , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-21 16:47+0000\n" -"Last-Translator: Roberto Rosario \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-02 16:37+0000\n" +"Last-Translator: Vítor Figueiró \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "remover da pasta" #: __init__.py:23 msgid "folder documents" -msgstr "pasta de documentos" +msgstr "documentos da pasta" #: __init__.py:24 msgid "add to a folder" @@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "pastas" #: __init__.py:27 msgid "ACLs" -msgstr "" +msgstr "ACL's" #: forms.py:38 msgid "Folder" @@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "título" #: models.py:12 msgid "user" -msgstr "usuário" +msgstr "utilizador" #: models.py:13 msgid "datetime created" @@ -81,11 +82,11 @@ msgstr "documento" #: models.py:54 views.py:261 msgid "folder document" -msgstr "pasta de documento" +msgstr "documento da pasta" #: models.py:55 msgid "folders documents" -msgstr "pastas de documentos" +msgstr "documentos das pastas" #: permissions.py:7 msgid "Folders" @@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "Pastas" #: permissions.py:9 msgid "Create new folders" -msgstr "Crie novas pastas" +msgstr "Criar novas pastas" #: permissions.py:10 msgid "Edit new folders" @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "Ver as pastas existentes" #: permissions.py:14 msgid "Add documents to existing folders" -msgstr "Adicionar documentos para as pastas existentes" +msgstr "Adicionar documentos a pastas existentes" #: views.py:37 msgid "created" @@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "Pasta criada com sucesso" #: views.py:72 #, python-format msgid "A folder named: %s, already exists." -msgstr "A pasta com o nome: %s, já existe." +msgstr "Já existe uma pasta com o nome %s." #: views.py:97 msgid "Folder edited successfully" @@ -149,17 +150,17 @@ msgstr "editar pasta: %s" #: views.py:129 #, python-format msgid "Folder: %s deleted successfully." -msgstr "Pasta: %s removido com sucesso." +msgstr "Pasta: %s removida com sucesso." #: views.py:131 #, python-format msgid "Folder: %(folder)s delete error: %(error)s" -msgstr "Pasta: %(folder)s erro ao deletar: %(error)s " +msgstr "Pasta: %(folder)s erro ao eliminar: %(error)s " #: views.py:142 #, python-format msgid "Are you sure you with to delete the folder: %s?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir a pasta: %s?" +msgstr "Tem a certeza de que deseja excluir a pasta: %s?" #: views.py:168 #, python-format @@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "Documento: %(document)s já está na pasta: %(folder)s ." #: views.py:199 #, python-format msgid "add document \"%s\" to a folder" -msgstr "adicionar documento \"%s\" à uma pasta" +msgstr "adicionar documento \"%s\" a uma pasta" #: views.py:219 #, python-format @@ -198,25 +199,25 @@ msgstr "Documento: %s removido com sucesso." #: views.py:255 #, python-format msgid "Document: %(document)s delete error: %(error)s" -msgstr "Documento: %(document)s erro ao deletar: %(error)s " +msgstr "Documento: %(document)s erro ao eliminar: %(error)s " #: views.py:269 #, python-format msgid "" "Are you sure you wish to remove the document: %(document)s from the folder " "\"%(folder)s\"?" -msgstr "Tem certeza de que deseja remover o documento: %(document)s da pasta \"%(folder)s\"?" +msgstr "Tem a certeza de que deseja remover o documento: %(document)s da pasta \"%(folder)s\"?" #: views.py:272 #, python-format msgid "" "Are you sure you wish to remove the documents: %(documents)s from the folder" " \"%(folder)s\"?" -msgstr "Tem certeza de que deseja remover os documentos: %(documents)s da pasta \"%(folder)s\"?" +msgstr "Tem a certeza de que deseja remover os documentos: %(documents)s da pasta \"%(folder)s\"?" #: templates/folders_help.html:3 msgid "What are folders?" -msgstr "Quais são as pastas?" +msgstr "O que são pastas?" #: templates/folders_help.html:4 msgid "" @@ -224,8 +225,8 @@ msgid "" "individual users create their own document organization methods. Folders " "created by one user and the documents contained by them don't affect any " "other user folders or documents." -msgstr "Estas pastas também podem ser descritas como pastas de usuário. Elas são uma maneira de permitir que os usuários individuais criem os seus próprios métodos de organização do documento. Pastas criadas por um usuário e os documentos contidos nelas não afetam todas as pastas de outros usuários ou documentos." +msgstr "Estas pastas também podem ser descritas como pastas de utilizador. Elas permitem que utilizadores individuais criem os seus próprios métodos de organização de documentos. Pastas criadas por um utilizador e os documentos nelas contidos não afetam quaisquer pastas ou documentos de outros utilizadores." #: templatetags/folder_tags.py:17 msgid "Add document to a folder" -msgstr "Adicionar documento à uma pasta" +msgstr "Adicionar documento a uma pasta" diff --git a/apps/history/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/apps/history/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index 8ac95832c7..2624724b18 100644 --- a/apps/history/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/history/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-05 10:29-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "" msgid "summary" msgstr "" -#: links.py:9 models.py:78 +#: links.py:7 models.py:78 msgid "history" msgstr "" -#: links.py:10 +#: links.py:8 msgid "details" msgstr "" diff --git a/apps/history/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/apps/history/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 3a9712095b..750c74a410 100644 --- a/apps/history/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/history/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # , 2011. +# Vítor Figueiró , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-17 22:12+0000\n" -"Last-Translator: Roberto Rosario \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-03 18:02+0000\n" +"Last-Translator: Vítor Figueiró \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "data e hora" #: __init__.py:21 msgid "type" -msgstr "" +msgstr "tipo" #: __init__.py:25 msgid "summary" @@ -32,15 +33,15 @@ msgstr "sumário" #: links.py:7 models.py:78 msgid "history" -msgstr "história" +msgstr "historial" #: links.py:8 msgid "details" -msgstr "" +msgstr "detalhes" #: models.py:18 msgid "namespace" -msgstr "namespace" +msgstr "escopo" #: models.py:19 msgid "name" @@ -48,15 +49,15 @@ msgstr "nome" #: models.py:34 models.py:43 msgid "history type" -msgstr "tipo de história" +msgstr "tipo de historial" #: models.py:35 msgid "history types" -msgstr "tipos de história" +msgstr "tipos de historial" #: models.py:39 msgid "date time" -msgstr "hora, data" +msgstr "data / hora" #: models.py:44 msgid "dictionary" @@ -64,28 +65,28 @@ msgstr "dicionário" #: models.py:79 msgid "histories" -msgstr "histórias" +msgstr "historiais" #: permissions.py:7 msgid "History" -msgstr "História" +msgstr "Historial" #: permissions.py:8 msgid "Access the history of an object" -msgstr "" +msgstr "Aceder ao histórico de um objeto" #: views.py:37 msgid "history events" -msgstr "eventos da história" +msgstr "eventos do historial" #: views.py:40 msgid "object link" -msgstr "" +msgstr "ligação de objeto" #: views.py:68 #, python-format msgid "history events for: %s" -msgstr "eventos de história para: %s" +msgstr "eventos do historial para: %s" #: views.py:86 msgid "Date" @@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "Data" #: views.py:87 msgid "Time" -msgstr "Tempo" +msgstr "Hora" #: views.py:88 msgid "Object" @@ -105,11 +106,11 @@ msgstr "Tipo de evento" #: views.py:90 msgid "Additional details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes adicionais" #: views.py:90 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenhum" #: views.py:94 #, python-format @@ -119,4 +120,4 @@ msgstr "detalhes para: %s" #: views.py:106 #, python-format msgid "history events of type: %s" -msgstr "" +msgstr "Eventos de historial do tipo: %s" diff --git a/apps/installation/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/apps/installation/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index b69cc58460..3fde8a633f 100644 --- a/apps/installation/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/installation/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-05 10:30-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -105,6 +105,6 @@ msgstr "" msgid "View installation environment details" msgstr "" -#: views.py:25 +#: views.py:24 msgid "Installation environment details" msgstr "" diff --git a/apps/installation/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/apps/installation/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 8df4715214..7e3dfd2142 100644 --- a/apps/installation/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/installation/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Vítor Figueiró , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-17 22:19+0000\n" -"Last-Translator: Roberto Rosario \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-03 19:41+0000\n" +"Last-Translator: Vítor Figueiró \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,51 +20,51 @@ msgstr "" #: links.py:7 msgid "installation details" -msgstr "" +msgstr "detalhes da instalação" #: permissions.py:7 msgid "Installation" -msgstr "" +msgstr "instalação" #: permissions.py:8 msgid "View installation environment details" -msgstr "" +msgstr "Ver detalhes do ambiente de instalação" #: views.py:26 #, python-format msgid "Distributor ID: %s" -msgstr "" +msgstr "ID do distribuidor: %s" #: views.py:27 #, python-format msgid "Description: %s" -msgstr "" +msgstr "Descrição: %s" #: views.py:28 #, python-format msgid "Release: %s" -msgstr "" +msgstr "Edição: %s" #: views.py:29 #, python-format msgid "Codename: %s" -msgstr "" +msgstr "Nome de código: %s" #: views.py:30 #, python-format msgid "System info: %s" -msgstr "" +msgstr "Informação do sistema: %s" #: views.py:31 #, python-format msgid "Platform: %s" -msgstr "" +msgstr "Plataforma: %s" #: views.py:32 #, python-format msgid "Processor: %s" -msgstr "" +msgstr "Processador: %s" #: views.py:36 msgid "Installation environment details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes do ambiente de instalação" diff --git a/apps/linking/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/apps/linking/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index f0c9568223..50822ecd76 100644 --- a/apps/linking/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/linking/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-05 10:29-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,6 +17,42 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: __init__.py:17 +msgid "smart links actions" +msgstr "" + +#: __init__.py:18 __init__.py:20 models.py:23 views.py:132 +msgid "smart links" +msgstr "" + +#: __init__.py:21 +msgid "smart links list" +msgstr "" + +#: __init__.py:22 +msgid "create new smart link" +msgstr "" + +#: __init__.py:23 __init__.py:28 +msgid "edit" +msgstr "" + +#: __init__.py:24 __init__.py:29 +msgid "delete" +msgstr "" + +#: __init__.py:26 +msgid "conditions" +msgstr "" + +#: __init__.py:27 +msgid "create condition" +msgstr "" + +#: __init__.py:31 +msgid "ACLs" +msgstr "" + #: forms.py:48 msgid "Pages" msgstr "" @@ -29,42 +65,6 @@ msgstr "" msgid "Click on the image for full size view of the first page." msgstr "" -#: links.py:13 -msgid "smart links actions" -msgstr "" - -#: links.py:14 links.py:16 models.py:23 views.py:132 -msgid "smart links" -msgstr "" - -#: links.py:17 -msgid "smart links list" -msgstr "" - -#: links.py:18 -msgid "create new smart link" -msgstr "" - -#: links.py:19 links.py:24 -msgid "edit" -msgstr "" - -#: links.py:20 links.py:25 -msgid "delete" -msgstr "" - -#: links.py:22 -msgid "conditions" -msgstr "" - -#: links.py:23 -msgid "create condition" -msgstr "" - -#: links.py:27 -msgid "ACLs" -msgstr "" - #: literals.py:7 msgid "and" msgstr "" @@ -315,11 +315,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you wish to delete smart link condition: \"%s\"?" msgstr "" -#: conf/settings.py:7 -msgid "Linking" -msgstr "" - -#: conf/settings.py:14 +#: conf/settings.py:11 msgid "Show smart link that don't return any documents." msgstr "" diff --git a/apps/linking/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/apps/linking/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 76ddc60ef0..ec808fe4d0 100644 --- a/apps/linking/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/linking/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # , 2011. # Roberto Rosario , 2012. +# Vítor Figueiró , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:19+0000\n" -"Last-Translator: Roberto Rosario \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-03 13:02+0000\n" +"Last-Translator: Vítor Figueiró \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" #: __init__.py:17 msgid "smart links actions" -msgstr "ações do ligações inteligentes" +msgstr "ações de ligações inteligentes" #: __init__.py:18 __init__.py:20 models.py:23 views.py:132 msgid "smart links" @@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "lista de ligações inteligentes" #: __init__.py:22 msgid "create new smart link" -msgstr "criar um novo ligação inteligente" +msgstr "criar uma nova ligação inteligente" #: __init__.py:23 __init__.py:28 msgid "edit" @@ -49,11 +50,11 @@ msgstr "condições" #: __init__.py:27 msgid "create condition" -msgstr "criar condições" +msgstr "criar condição" #: __init__.py:31 msgid "ACLs" -msgstr "" +msgstr "ACL's" #: forms.py:48 msgid "Pages" @@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "Selecionar" #: forms.py:61 msgid "Click on the image for full size view of the first page." -msgstr "Clique na imagem para ver em tamanho grande a primeira página." +msgstr "Clique na imagem para ver a primeira página em tamanho grande." #: literals.py:7 msgid "and" @@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "é igual a" #: literals.py:13 msgid "is equal to (case insensitive)" -msgstr "é igual a (case insensitive)" +msgstr "é igual a (insensível a minúsculas/maiúsculas)" #: literals.py:14 msgid "contains" @@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "contém" #: literals.py:15 msgid "contains (case insensitive)" -msgstr "contém (case insensitive)" +msgstr "contém (insensível a minúsculas/maiúsculas)" #: literals.py:16 msgid "is in" @@ -97,27 +98,27 @@ msgstr "está em" #: literals.py:17 msgid "is greater than" -msgstr "é maior do que" +msgstr "é maior que" #: literals.py:18 msgid "is greater than or equal to" -msgstr "é maior ou igual a" +msgstr "é maior que ou igual a" #: literals.py:19 msgid "is less than" -msgstr "é inferior a" +msgstr "é menor que" #: literals.py:20 msgid "is less than or equal to" -msgstr "é menor ou igual a" +msgstr "é menor que ou igual a" #: literals.py:21 msgid "starts with" -msgstr "começa com" +msgstr "começa por" #: literals.py:22 msgid "starts with (case insensitive)" -msgstr "começa com (case insensitive)" +msgstr "começa por (insensível a minúsculas/maiúsculas)" #: literals.py:23 msgid "ends with" @@ -125,15 +126,15 @@ msgstr "termina com" #: literals.py:24 msgid "ends with (case insensitive)" -msgstr "termina com (case insensitive)" +msgstr "termina com (insensível a minúsculas/maiúsculas)" #: literals.py:25 msgid "is in regular expression" -msgstr "está em expressão regular" +msgstr "contido em expressão regular" #: literals.py:26 msgid "is in regular expression (case insensitive)" -msgstr "está em expressão regular (case insensitive)" +msgstr "contido em expressão regular (insensível a minúsculas/maiúsculas)" #: models.py:12 msgid "title" @@ -148,7 +149,7 @@ msgid "" "This expression will be evaluated against the current selected document. " "The document metadata is available as variables `metadata` and document " "properties under the variable `document`." -msgstr "Esta expressão será avaliada em relação ao documento atual selecionado. Os metadados do documento estão disponíveis como variáveis \"​metadados \" e propriedades do documento em variáveis `documento`." +msgstr "Esta expressão será avaliada em relação ao documento atualmente selecionado. Os metadados do documento estão disponíveis como variável `metadata` e as propriedades do documento como variável `document`." #: models.py:14 models.py:33 views.py:136 views.py:232 msgid "enabled" @@ -164,13 +165,13 @@ msgstr "A inclusão é ignorada para o primeiro item." #: models.py:29 msgid "foreign document data" -msgstr "dados de documentos estrangeiros" +msgstr "dados de documentos externos" #: models.py:29 msgid "" "This represents the metadata of all other documents. Available objects: " "`document.` and `metadata.`." -msgstr "Isto representa os metadados de todos os outros documentos. Objetos disponíveis: `document. ` e ` metadata. `." +msgstr "Isto representa os metadados de todos os outros documentos. Objetos disponíveis: `document. ` e ` metadata. `." #: models.py:31 msgid "expression" @@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "expressão" #: models.py:32 msgid "negated" -msgstr "negada" +msgstr "negado" #: models.py:32 msgid "Inverts the logic of the operator." @@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "Ligações inteligentes" #: permissions.py:9 msgid "View existing smart links" -msgstr "Ver os ligações inteligentes" +msgstr "Ver ligações inteligentes" #: permissions.py:10 msgid "Create new smart links" @@ -223,21 +224,21 @@ msgstr "Nenhuma ação selecionada." #: views.py:60 #, python-format msgid "documents in smart link: %(group)s" -msgstr "" +msgstr "documentos na ligação inteligente: %(group)s" #: views.py:76 #, python-format msgid "Smart link query error: %s" -msgstr "" +msgstr "Erro na consulta de ligações inteligentes: %s" #: views.py:98 #, python-format msgid "smart links (%s)" -msgstr "ligações inteligente (%s)" +msgstr "ligações inteligentes (%s)" #: views.py:112 msgid "There no defined smart links for the current document." -msgstr "" +msgstr "Não há ligações inteligentes definidas para o documento atual." #: views.py:152 #, python-format @@ -246,12 +247,12 @@ msgstr "Ligação inteligente: %s criado com sucesso." #: views.py:159 msgid "Create new smart link" -msgstr "" +msgstr "Criar nova ligação inteligente" #: views.py:175 #, python-format msgid "Smart link: %s edited successfully." -msgstr "" +msgstr "Ligação inteligente: %s editada com sucesso." #: views.py:184 #, python-format @@ -261,41 +262,41 @@ msgstr "Editar Ligação inteligente: %s" #: views.py:202 #, python-format msgid "Smart link: %s deleted successfully." -msgstr "" +msgstr "Ligação inteligente: %s excluída com sucesso." #: views.py:204 #, python-format msgid "Error deleting smart link: %(smart_link)s; %(error)s." -msgstr "" +msgstr "Erro ao excluir a ligação inteligente: %(smart_link)s; %(error)s." #: views.py:213 #, python-format msgid "Are you sure you wish to delete smart link: %s?" -msgstr "" +msgstr "Tem a certeza de que pretende excluir a ligação inteligente: %s?" #: views.py:229 #, python-format msgid "conditions for smart link: %s" -msgstr "" +msgstr "condições para a ligação inteligente: %s" #: views.py:254 #, python-format msgid "Smart link condition: \"%s\" created successfully." -msgstr "" +msgstr "Condição da ligação inteligente: \"%s\" criada com sucesso." #: views.py:261 #, python-format msgid "Add new conditions to smart link: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Adicionar novas condições à ligação inteligente: \"%s\"" #: views.py:283 #, python-format msgid "Smart link condition: \"%s\" edited successfully." -msgstr "" +msgstr "Condição de ligação inteligente: \"%s\" editada com sucesso." #: views.py:290 msgid "Edit smart link condition" -msgstr "" +msgstr "Editar condição de ligação inteligente" #: views.py:297 views.py:331 msgid "condition" @@ -304,26 +305,26 @@ msgstr "condição" #: views.py:317 #, python-format msgid "Smart link condition: \"%s\" deleted successfully." -msgstr "" +msgstr "Condição de ligação inteligente: \"%s\" excluída com sucesso." #: views.py:319 #, python-format msgid "" "Error deleting smart link condition: %(smart_link_condition)s; %(error)s." -msgstr "" +msgstr "Erro ao excluir a condição de ligação inteligente: %(smart_link_condition)s; %(error)s." #: views.py:333 #, python-format msgid "Are you sure you wish to delete smart link condition: \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "Tem a certeza de que pretende eliminar a condição de ligação inteligente: \"%s\"?" #: conf/settings.py:11 msgid "Show smart link that don't return any documents." -msgstr "" +msgstr "Mostrar ligações inteligentes que não retornam nenhum documento." #: templates/smart_links_help.html:3 msgid "What are smart links?" -msgstr "" +msgstr "O que são ligações inteligentes?" #: templates/smart_links_help.html:4 msgid "" @@ -332,4 +333,4 @@ msgid "" "source, the results of these queries are a list of documents that relate in " "some manner to the document being displayed and allow users the ability to " "jump to and from linked documents very easily." -msgstr "" +msgstr "Ligações condicionais são conjuntos de declarações condicionais que são usados para consultar a base de dados usando o documento atual como fonte de dados. O resultado desta consulta é uma lista de documentos relacionados de alguma forma com o documento atual, que permite ao utilizador saltar para e de documentos ligados facilmente." diff --git a/apps/main/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/apps/main/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index 74cda90ea0..4a77d53d22 100644 --- a/apps/main/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/main/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-05 10:29-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,34 +17,34 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: __init__.py:31 -msgid "home" -msgstr "" - #: __init__.py:33 -msgid "search" -msgstr "" - -#: links.py:11 msgid "maintenance" msgstr "" -#: links.py:12 +#: __init__.py:34 msgid "statistics" msgstr "" -#: links.py:13 +#: __init__.py:35 msgid "diagnostics" msgstr "" -#: links.py:14 +#: __init__.py:36 msgid "sentry" msgstr "" -#: links.py:15 +#: __init__.py:37 msgid "admin site" msgstr "" +#: __init__.py:40 +msgid "home" +msgstr "" + +#: __init__.py:42 +msgid "search" +msgstr "" + #: views.py:43 msgid "maintenance menu" msgstr "" @@ -57,11 +57,7 @@ msgstr "" msgid "Diagnostics" msgstr "" -#: conf/settings.py:6 -msgid "Main" -msgstr "" - -#: conf/settings.py:13 +#: conf/settings.py:12 msgid "" "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or " "by a menu entry." @@ -79,48 +75,61 @@ msgstr "" msgid "(DEBUG)" msgstr "" -#: templates/base.html:202 +#: templates/base.html:193 msgid "User" msgstr "" -#: templates/base.html:204 +#: templates/base.html:195 msgid "Anonymous" msgstr "" -#: templates/base.html:207 +#: templates/base.html:198 msgid "User details" msgstr "" -#: templates/base.html:224 +#: templates/base.html:215 msgid "Login" msgstr "" -#: templates/base.html:224 +#: templates/base.html:215 msgid "Logout" msgstr "" -#: templates/base.html:284 +#: templates/base.html:295 msgid "Secondary menu" msgstr "" -#: templates/base.html:303 +#: templates/base.html:311 #, python-format -msgid "Actions for %(name)s: %(object_reference)s" +msgid "Actions for %(name)s: %(navigation_object)s" msgstr "" -#: templates/base.html:305 +#: templates/base.html:313 templates/base.html.py:356 #, python-format -msgid "Actions for: %(object_reference)s" +msgid "Actions for: %(navigation_object)s" msgstr "" -#: templates/base.html:308 +#: templates/base.html:316 msgid "Available actions" msgstr "" -#: templates/base.html:324 +#: templates/base.html:328 templates/base.html.py:371 +msgid "Related actions" +msgstr "" + +#: templates/base.html:339 templates/base.html.py:384 msgid "Other available actions" msgstr "" +#: templates/base.html:354 +#, python-format +msgid "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s" +msgstr "" + +#: templates/base.html:359 +msgid "Actions" +msgstr "" + #: templates/home.html:8 msgid "Django based open source document management system" msgstr "" diff --git a/apps/main/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/apps/main/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 54d9247e10..de0d0bd277 100644 --- a/apps/main/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/main/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # , 2011. # Roberto Rosario , 2012. +# Vítor Figueiró , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-21 16:38+0000\n" -"Last-Translator: Roberto Rosario \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-02 13:35+0000\n" +"Last-Translator: Vítor Figueiró \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,15 +38,15 @@ msgstr "sentinela" #: __init__.py:37 msgid "admin site" -msgstr "site de administação" +msgstr "site de administração" #: __init__.py:40 msgid "home" -msgstr "inicio" +msgstr "início" #: __init__.py:42 msgid "search" -msgstr "pesquisa" +msgstr "procurar" #: views.py:43 msgid "maintenance menu" @@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "Diagnósticos" msgid "" "Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or" " by a menu entry." -msgstr "Controla-se a funcionalidade de pesquisa é fornecido por um widget da barra lateral ou por uma entrada de menu." +msgstr "Controla se a funcionalidade de procura é fornecida por um widget da barra lateral ou por uma entrada de menu." #: templates/about.html:5 msgid "About this program" @@ -79,15 +80,15 @@ msgstr "(DEBUG)" #: templates/base.html:193 msgid "User" -msgstr "Usuário" +msgstr "Utilizador" #: templates/base.html:195 msgid "Anonymous" -msgstr "Anônimo" +msgstr "Anónimo" #: templates/base.html:198 msgid "User details" -msgstr "Detalhes do usuário" +msgstr "Detalhes do utilizador" #: templates/base.html:215 msgid "Login" @@ -134,14 +135,14 @@ msgstr "Ações" #: templates/home.html:8 msgid "Django based open source document management system" -msgstr "Sistema aberto de gerenciamento de documentos baseado em Django " +msgstr "Sistema de gestão documental baseado em Django de código livre" #: templates/project_description.html:6 msgid "" "Open source, Django based electronic document manager with custom metadata, " "indexing, tagging, file serving integration and OCR capabilities" -msgstr "Código Aberto, Django gestão de documentos eletrônicos com metadados personalizados, indexação, etiquetagem, a integração do serviço de arquivos e recursos de OCR" +msgstr "Sistema de gestão documental de código livre e baseado em Django, com metadados personalizados, indexação, etiquetagem, integração de servidor de ficheiros e OCR" #: templates/project_description.html:18 msgid "Released under the GPL V3 License" -msgstr "Liberado sob a licença GPL V3" +msgstr "Publicado sob a licença GPL V3" diff --git a/apps/metadata/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/apps/metadata/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index 4bad315fa5..c5d156bb09 100644 --- a/apps/metadata/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/metadata/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-05 10:29-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,10 +17,46 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: __init__.py:53 links.py:18 +#: __init__.py:21 __init__.py:23 +msgid "edit metadata" +msgstr "" + +#: __init__.py:22 msgid "metadata" msgstr "" +#: __init__.py:24 __init__.py:25 +msgid "add metadata" +msgstr "" + +#: __init__.py:26 __init__.py:27 +msgid "remove metadata" +msgstr "" + +#: __init__.py:29 models.py:34 views.py:316 +msgid "metadata types" +msgstr "" + +#: __init__.py:30 __init__.py:35 +msgid "edit" +msgstr "" + +#: __init__.py:31 __init__.py:36 +msgid "delete" +msgstr "" + +#: __init__.py:32 __init__.py:37 +msgid "create new" +msgstr "" + +#: __init__.py:34 views.py:416 +msgid "metadata sets" +msgstr "" + +#: __init__.py:39 models.py:93 +msgid "default metadata" +msgstr "" + #: classes.py:14 #, python-format msgid "'metadata' object has no attribute '%s'" @@ -54,54 +90,14 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: forms.py:86 views.py:545 views.py:563 +#: forms.py:86 views.py:541 views.py:559 msgid "Metadata sets" msgstr "" -#: forms.py:94 permissions.py:7 conf/settings.py:18 +#: forms.py:94 permissions.py:7 msgid "Metadata" msgstr "" -#: links.py:17 links.py:19 -msgid "edit metadata" -msgstr "" - -#: links.py:20 links.py:21 -msgid "add metadata" -msgstr "" - -#: links.py:22 links.py:23 -msgid "remove metadata" -msgstr "" - -#: links.py:25 models.py:34 views.py:293 -msgid "metadata types" -msgstr "" - -#: links.py:26 links.py:31 -msgid "edit" -msgstr "" - -#: links.py:27 links.py:32 -msgid "delete" -msgstr "" - -#: links.py:28 links.py:33 -msgid "create new" -msgstr "" - -#: links.py:30 views.py:393 -msgid "metadata sets" -msgstr "" - -#: links.py:34 views.py:397 -msgid "members" -msgstr "" - -#: links.py:36 models.py:93 -msgid "default metadata" -msgstr "" - #: models.py:10 #, python-format msgid " Available models: %s" @@ -144,12 +140,11 @@ msgid "" "User.objects.all()].%s" msgstr "" -#: models.py:33 models.py:58 views.py:330 views.py:375 +#: models.py:33 models.py:58 views.py:353 views.py:398 msgid "metadata type" msgstr "" -#: models.py:48 models.py:49 models.py:57 views.py:445 views.py:472 -#: views.py:518 +#: models.py:48 models.py:49 models.py:57 views.py:468 views.py:514 msgid "metadata set" msgstr "" @@ -169,7 +164,7 @@ msgstr "" msgid "type" msgstr "" -#: models.py:76 views.py:281 +#: models.py:76 views.py:304 msgid "value" msgstr "" @@ -177,7 +172,7 @@ msgstr "" msgid "document metadata" msgstr "" -#: models.py:91 views.py:603 +#: models.py:91 views.py:599 msgid "document type" msgstr "" @@ -245,182 +240,186 @@ msgstr "" msgid "View metadata sets" msgstr "" -#: views.py:40 views.py:193 +#: views.py:41 views.py:204 msgid "The selected document doesn't have any metadata." msgstr "" -#: views.py:51 views.py:131 views.py:205 +#: views.py:52 views.py:144 views.py:216 msgid "Must provide at least one document." msgstr "" -#: views.py:92 +#: views.py:87 views.py:251 +#, python-format +msgid "Error deleting document indexes; %s" +msgstr "" + +#: views.py:99 #, python-format msgid "Error editing metadata for document %(document)s; %(error)s." msgstr "" -#: views.py:96 +#: views.py:102 #, python-format msgid "Metadata for document %s edited successfully." msgstr "" -#: views.py:107 +#: views.py:107 views.py:268 +#, python-format +msgid "Error updating document indexes; %s" +msgstr "" + +#: views.py:109 views.py:270 +msgid "Document indexes updated successfully." +msgstr "" + +#: views.py:120 #, python-format msgid "Edit metadata for document: %s" msgstr "" -#: views.py:109 +#: views.py:122 #, python-format msgid "Edit metadata for documents: %s" msgstr "" -#: views.py:148 +#: views.py:161 #, python-format msgid "" "Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document %(document)s." msgstr "" -#: views.py:151 +#: views.py:164 #, python-format msgid "" "Metadata type: %(metadata_type)s already present in document %(document)s." msgstr "" -#: views.py:177 +#: views.py:188 #, python-format msgid "Add metadata type to document: %s" msgstr "" -#: views.py:179 +#: views.py:190 #, python-format msgid "Add metadata type to documents: %s" msgstr "" -#: views.py:243 +#: views.py:259 #, python-format msgid "" "Successfully remove metadata type: %(metadata_type)s from document: " "%(document)s." msgstr "" -#: views.py:246 +#: views.py:262 #, python-format msgid "" "Error removing metadata type: %(metadata_type)s from document: %(document)s." msgstr "" -#: views.py:258 +#: views.py:281 #, python-format msgid "Remove metadata types from document: %s" msgstr "" -#: views.py:260 +#: views.py:283 #, python-format msgid "Remove metadata types from documents: %s" msgstr "" -#: views.py:279 +#: views.py:302 #, python-format msgid "metadata for: %s" msgstr "" -#: views.py:297 +#: views.py:320 msgid "internal name" msgstr "" -#: views.py:318 +#: views.py:341 msgid "Metadata type edited successfully" msgstr "" -#: views.py:321 +#: views.py:344 #, python-format msgid "Error editing metadata type; %s" msgstr "" -#: views.py:327 +#: views.py:350 #, python-format msgid "edit metadata type: %s" msgstr "" -#: views.py:342 +#: views.py:365 msgid "Metadata type created successfully" msgstr "" -#: views.py:348 +#: views.py:371 msgid "create metadata type" msgstr "" -#: views.py:367 +#: views.py:390 #, python-format msgid "Metadata type: %s deleted successfully." msgstr "" -#: views.py:369 +#: views.py:392 #, python-format msgid "Metadata type: %(metadata_type)s delete error: %(error)s" msgstr "" -#: views.py:380 +#: views.py:403 #, python-format msgid "Are you sure you wish to delete the metadata type: %s?" msgstr "" -#: views.py:441 +#: views.py:420 +msgid "members" +msgstr "" + +#: views.py:464 #, python-format msgid "non members of metadata set: %s" msgstr "" -#: views.py:442 +#: views.py:465 #, python-format msgid "members of metadata set: %s" msgstr "" -#: views.py:460 -msgid "Metadata set edited successfully" -msgstr "" - -#: views.py:463 -#, python-format -msgid "Error editing metadata set; %s" -msgstr "" - -#: views.py:469 -#, python-format -msgid "edit metadata set: %s" -msgstr "" - -#: views.py:484 +#: views.py:480 msgid "Metadata set created successfully" msgstr "" -#: views.py:490 +#: views.py:486 msgid "create metadata set" msgstr "" -#: views.py:509 +#: views.py:505 #, python-format msgid "Metadata set: %s deleted successfully." msgstr "" -#: views.py:512 +#: views.py:508 #, python-format msgid "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s" msgstr "" -#: views.py:523 +#: views.py:519 #, python-format msgid "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?" msgstr "" -#: views.py:542 views.py:560 +#: views.py:538 views.py:556 msgid "Metadata types" msgstr "" -#: views.py:598 +#: views.py:594 #, python-format msgid "non members of document type: %s" msgstr "" -#: views.py:599 +#: views.py:595 #, python-format msgid "members of document type: %s" msgstr "" diff --git a/apps/metadata/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/apps/metadata/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 47637d95ac..51bf7db705 100644 --- a/apps/metadata/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/metadata/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-12 19:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-02 12:49+0000\n" "Last-Translator: Roberto Rosario \n" "Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/apps/metadata/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/apps/metadata/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index c08ecc1a90..d2830fd154 100644 --- a/apps/metadata/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/metadata/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # , 2011. # Renata Oliveira , 2011. +# Vítor Figueiró , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-12 19:24+0000\n" -"Last-Translator: Roberto Rosario \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-04 17:47+0000\n" +"Last-Translator: Vítor Figueiró \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -62,11 +63,11 @@ msgstr "metadados padrão" #: classes.py:14 #, python-format msgid "'metadata' object has no attribute '%s'" -msgstr "Objeto 'metadados' tem nenhum atributo '%s'" +msgstr "O objeto 'metadata' não tem nenhum atributo '%s'" #: forms.py:28 msgid "required" -msgstr "exigido" +msgstr "obrigatório" #: forms.py:54 msgid "id" @@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "nome" #: models.py:18 msgid "Do not use python reserved words, or spaces." -msgstr "Não use palavras reservadas python, ou espaços." +msgstr "Não use palavras reservadas de python ou espaços." #: models.py:19 models.py:41 msgid "title" @@ -129,18 +130,18 @@ msgstr "padrão" #: models.py:22 #, python-format msgid "Enter a string to be evaluated.%s" -msgstr "Digite uma expressão a ser avaliada. %s" +msgstr "Digite uma expressão a ser avaliada.%s" #: models.py:24 msgid "lookup" -msgstr "pesquisa" +msgstr "escolhas" #: models.py:25 #, python-format msgid "" "Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in " "User.objects.all()].%s" -msgstr "Digite uma expressão a ser avaliada. Exemplo: [user.get_full_name()para o usuário em User.objects.all()]. %s" +msgstr "Digite uma expressão a ser avaliada. Exemplo: [user.get_full_name() for user in User.objects.all()].%s" #: models.py:33 models.py:58 views.py:353 views.py:398 msgid "metadata type" @@ -152,11 +153,11 @@ msgstr "conjunto de metadados" #: models.py:65 msgid "metadata set item" -msgstr "conjunto de item de metadados" +msgstr "item de conjunto de metadados" #: models.py:66 msgid "metadata set items" -msgstr "conjunto de itens de metadados" +msgstr "itens de conjunto de metadados" #: models.py:74 msgid "document" @@ -180,7 +181,7 @@ msgstr "tipo de documento" #: models.py:92 msgid "default metadata sets" -msgstr "padrão de metadados definidos" +msgstr "conjuntos de metadados padrão" #: models.py:99 msgid "document type defaults" @@ -253,26 +254,26 @@ msgstr "Deve fornecer pelo menos um documento." #: views.py:87 views.py:251 #, python-format msgid "Error deleting document indexes; %s" -msgstr "Erro ao excluir índices de documento; %s" +msgstr "Erro ao eliminar os índices de documentos; %s" #: views.py:99 #, python-format msgid "Error editing metadata for document %(document)s; %(error)s." -msgstr "Erro de edição de metadados para documento %(document)s; %(error)s." +msgstr "Erro ao editar os metadados do documento %(document)s; %(error)s." #: views.py:102 #, python-format msgid "Metadata for document %s edited successfully." -msgstr "Metadados para o documento %s alterados com sucesso." +msgstr "Metadados do documento %s alterados com sucesso." #: views.py:107 views.py:268 #, python-format msgid "Error updating document indexes; %s" -msgstr "Erro ao atualizar índices de documento; %s" +msgstr "Erro ao atualizar os índices de documentos; %s" #: views.py:109 views.py:270 msgid "Document indexes updated successfully." -msgstr "Índices de documento atualizados com sucesso. " +msgstr "Índices de documentos atualizados com sucesso. " #: views.py:120 #, python-format @@ -282,20 +283,20 @@ msgstr "Editar os metadados do documento: %s" #: views.py:122 #, python-format msgid "Edit metadata for documents: %s" -msgstr "Editar os metadados do documentos: %s" +msgstr "Editar os metadados dos documentos: %s" #: views.py:161 #, python-format msgid "" "Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document " "%(document)s." -msgstr "Tipo de metadados: %(metadata_type)s adicionado com sucesso para documento %(document)s." +msgstr "Tipo de metadados: %(metadata_type)s adicionado com sucesso ao documento %(document)s." #: views.py:164 #, python-format msgid "" "Metadata type: %(metadata_type)s already present in document %(document)s." -msgstr "Tipo de metadados: %(metadata_type)s já presente no documento %(document)s ." +msgstr "Tipo de metadados: %(metadata_type)s já existe no documento %(document)s ." #: views.py:188 #, python-format @@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "Adicionar tipo de metadados aos documentos: %s" msgid "" "Successfully remove metadata type: %(metadata_type)s from document: " "%(document)s." -msgstr "Tipos de metadados removidos com êxito: %(metadata_type)s do documento: %(document)s." +msgstr "Tipos de metadados removidos com sucesso: %(metadata_type)s do documento: %(document)s." #: views.py:262 #, python-format @@ -341,12 +342,12 @@ msgstr "nome interno" #: views.py:341 msgid "Metadata type edited successfully" -msgstr "Tipo de metadados editados com sucesso" +msgstr "Tipo de metadados editado com sucesso" #: views.py:344 #, python-format msgid "Error editing metadata type; %s" -msgstr "Erro de edição de tipo de metadados; %s" +msgstr "Erro ao editar tipo de metadados; %s" #: views.py:350 #, python-format @@ -364,17 +365,17 @@ msgstr "criar um tipo de metadados" #: views.py:390 #, python-format msgid "Metadata type: %s deleted successfully." -msgstr "Tipo de metadados: %s removido com sucesso." +msgstr "Tipo de metadados: %s eliminado com sucesso." #: views.py:392 #, python-format msgid "Metadata type: %(metadata_type)s delete error: %(error)s" -msgstr "Tipo de metadados: %(metadata_type)s erro ao deletar: %(error)s" +msgstr "Tipo de metadados: %(metadata_type)s erro ao eliminar: %(error)s" #: views.py:403 #, python-format msgid "Are you sure you wish to delete the metadata type: %s?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o tipo de metadados: %s?" +msgstr "Tem a certeza de que deseja excluir o tipo de metadados: %s?" #: views.py:420 msgid "members" @@ -401,12 +402,12 @@ msgstr "criar um conjunto de metadados" #: views.py:505 #, python-format msgid "Metadata set: %s deleted successfully." -msgstr "Conjunto de metadados: %s removido com sucesso." +msgstr "Conjunto de metadados: %s eliminado com sucesso." #: views.py:508 #, python-format msgid "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s" -msgstr "Conjunto de metadados: %(metadata_set)s erro ao deletar: %(error)s " +msgstr "Conjunto de metadados: %(metadata_set)s erro ao eliminar: %(error)s " #: views.py:519 #, python-format @@ -415,7 +416,7 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o conjunto de metadados: %s?" #: views.py:538 views.py:556 msgid "Metadata types" -msgstr "" +msgstr "Tipos de metadados" #: views.py:594 #, python-format @@ -436,11 +437,11 @@ msgid "" "A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are " "useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically " "attaches it's member metadata types to said document." -msgstr "Um conjunto de metadados é um grupo de um ou mais tipos de metadados. Conjuntos de metadados são úteis na criação de novos documentos; selecionando um conjunto de metadados, automaticamente atribui tipos de metadados membros desse conjunto ao documento." +msgstr "Um conjunto de metadados é um grupo de um ou mais tipos de metadados. Conjuntos de metadados são úteis na criação de novos documentos; selecionando um conjunto de metadados, automaticamente atribui os tipos de metadados membros desse conjunto ao documento." #: templates/metadata_type_help.html:3 msgid "What are metadata types?" -msgstr "Quais são os tipos de metadados?" +msgstr "O que são tipos de metadados?" #: templates/metadata_type_help.html:4 msgid "" @@ -453,4 +454,4 @@ msgid "" " will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata " "of this type into a choice list which options are the result of the lookup's" " code execution." -msgstr "Um tipo de metadados define as características de um valor de algum tipo que pode ser anexado a um documento. Exemplos de tipos de metadados são: um nome de cliente, uma data ou um projeto ao qual pertencem vários documentos. O nome de um tipo de metadados é o identificador interno com o qual ele pode ser referenciado pelos outros módulos, como o módulo de indexação, o título é o valor que é mostrado para os usuários, o valor padrão é o valor de uma instância desse tipo de metadados terá inicialmente, o valor de pesquisa e vira um exemplo de um metadados deste tipo em uma lista de escolha de quais opções são o resultado da execução a pesquisa de código." +msgstr "Um tipo de metadados define as características de um valor de algum tipo que pode ser anexado a um documento. Exemplos de tipos de metadados são: um nome de cliente, uma data ou um projeto ao qual pertencem vários documentos. O nome de um tipo de metadados é o identificador interno através do qual ele pode ser referenciado pelos outros módulos, como o módulo de indexação, o título é o valor que é mostrado para os utilizadores, o valor padrão é o valor que uma instância desse tipo de metadados terá inicialmente, e o valor de escolhas torna uma instância de um metadado deste tipo numa lista de opções, cujos componentes são o resultado da execução do código da pesquisa." diff --git a/apps/navigation/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/apps/navigation/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index 0bc235f3a9..cfad006208 100644 --- a/apps/navigation/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/navigation/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-05 10:29-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,18 +17,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: api.py:32 -msgid "Unnamed link" -msgstr "" - #: forms.py:14 msgid "Multi item action" msgstr "" -#: widgets.py:33 +#: widgets.py:48 msgid "icon" msgstr "" -#: templatetags/navigation_tags.py:104 +#: templatetags/navigation_tags.py:283 msgid "Selected item actions:" msgstr "" diff --git a/apps/navigation/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/apps/navigation/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index baebbd8c64..342fd21965 100644 --- a/apps/navigation/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/navigation/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # , 2011. +# Vítor Figueiró , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-02 01:24+0000\n" -"Last-Translator: emersonsoares \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-02 12:01+0000\n" +"Last-Translator: Vítor Figueiró \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" #: forms.py:14 msgid "Multi item action" -msgstr "Ação de vários itens" +msgstr "Ação sobre vários itens" #: widgets.py:48 msgid "icon" @@ -28,4 +29,4 @@ msgstr "ícone" #: templatetags/navigation_tags.py:283 msgid "Selected item actions:" -msgstr "Ações de item selecionadas:" +msgstr "Ações sobre o item selecionado:" diff --git a/apps/ocr/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/apps/ocr/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index f5412cb33c..9e2a82478c 100644 --- a/apps/ocr/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/ocr/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-05 10:30-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,68 +17,68 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: __init__.py:46 links.py:24 permissions.py:7 conf/settings.py:7 -msgid "OCR" -msgstr "" - -#: __init__.py:57 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: __init__.py:86 -msgid "Checks the OCR queue for pending documents." -msgstr "" - -#: api.py:122 -msgid "Text from OCR" -msgstr "" - -#: links.py:11 links.py:12 +#: __init__.py:32 __init__.py:33 msgid "submit to OCR queue" msgstr "" -#: links.py:13 links.py:14 +#: __init__.py:34 __init__.py:35 msgid "re-queue" msgstr "" -#: links.py:15 links.py:16 links.py:29 +#: __init__.py:36 __init__.py:37 __init__.py:50 msgid "delete" msgstr "" -#: links.py:18 +#: __init__.py:39 msgid "stop queue" msgstr "" -#: links.py:19 +#: __init__.py:40 msgid "activate queue" msgstr "" -#: links.py:21 +#: __init__.py:42 msgid "clean up pages content" msgstr "" -#: links.py:21 +#: __init__.py:42 msgid "" "Runs a language filter to remove common OCR mistakes from document pages " "content." msgstr "" -#: links.py:23 +#: __init__.py:44 msgid "queue document list" msgstr "" -#: links.py:26 +#: __init__.py:45 __init__.py:63 permissions.py:7 +msgid "OCR" +msgstr "" + +#: __init__.py:47 msgid "transformations" msgstr "" -#: links.py:27 +#: __init__.py:48 msgid "add transformation" msgstr "" -#: links.py:28 +#: __init__.py:49 msgid "edit" msgstr "" +#: __init__.py:74 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: __init__.py:102 +msgid "Checks the OCR queue for pending documents." +msgstr "" + +#: api.py:122 +msgid "Text from OCR" +msgstr "" + #: literals.py:8 msgid "stopped" msgstr "" @@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "" msgid "state" msgstr "" -#: models.py:37 models.py:45 views.py:42 views.py:312 views.py:353 -#: views.py:383 views.py:419 +#: models.py:37 models.py:45 views.py:43 views.py:313 views.py:354 +#: views.py:384 views.py:420 msgid "document queue" msgstr "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" msgid "queue documents" msgstr "" -#: models.py:79 views.py:46 +#: models.py:79 views.py:47 msgid "Missing document." msgstr "" @@ -156,15 +156,15 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid value." msgstr "" -#: models.py:111 views.py:316 +#: models.py:111 views.py:317 msgid "order" msgstr "" -#: models.py:112 views.py:317 views.py:354 views.py:384 +#: models.py:112 views.py:318 views.py:355 views.py:385 msgid "transformation" msgstr "" -#: models.py:113 views.py:318 +#: models.py:113 views.py:319 msgid "arguments" msgstr "" @@ -215,202 +215,202 @@ msgstr "" msgid "OCR statistics" msgstr "" -#: views.py:39 +#: views.py:40 #, python-format msgid "documents in queue: %s" msgstr "" -#: views.py:47 +#: views.py:48 msgid "thumbnail" msgstr "" -#: views.py:60 +#: views.py:61 msgid "document queue properties" msgstr "" -#: views.py:61 +#: views.py:62 #, python-format msgid "Current state: %s" msgstr "" -#: views.py:77 views.py:165 +#: views.py:78 views.py:166 msgid "Must provide at least one queue document." msgstr "" -#: views.py:87 +#: views.py:88 #, python-format msgid "Document: %s is being processed and can't be deleted." msgstr "" -#: views.py:90 +#: views.py:91 #, python-format msgid "Queue document: %(document)s deleted successfully." msgstr "" -#: views.py:94 +#: views.py:95 #, python-format msgid "Error deleting document: %(document)s; %(error)s" msgstr "" -#: views.py:107 +#: views.py:108 #, python-format msgid "Are you sure you wish to delete queue document: %s?" msgstr "" -#: views.py:109 +#: views.py:110 #, python-format msgid "Are you sure you wish to delete queue documents: %s?" msgstr "" -#: views.py:145 +#: views.py:146 #, python-format msgid "Document: %(document)s was added to the OCR queue: %(queue)s." msgstr "" -#: views.py:148 +#: views.py:149 #, python-format msgid "Document: %(document)s is already queued." msgstr "" -#: views.py:177 +#: views.py:178 #, python-format msgid "Document: %(document)s was re-queued to the OCR queue: %(queue)s" msgstr "" -#: views.py:183 +#: views.py:184 #, python-format msgid "Document id#: %d, no longer exists." msgstr "" -#: views.py:187 +#: views.py:188 #, python-format msgid "Document: %s is already being processed and can't be re-queded." msgstr "" -#: views.py:199 +#: views.py:200 #, python-format msgid "Are you sure you wish to re-queue document: %s?" msgstr "" -#: views.py:201 +#: views.py:202 #, python-format msgid "Are you sure you wish to re-queue documents: %s?" msgstr "" -#: views.py:219 +#: views.py:220 #, python-format msgid "Document queue: %s, already stopped." msgstr "" -#: views.py:225 +#: views.py:226 #, python-format msgid "Document queue: %s, stopped successfully." msgstr "" -#: views.py:231 +#: views.py:232 #, python-format msgid "Are you sure you wish to disable document queue: %s" msgstr "" -#: views.py:246 +#: views.py:247 #, python-format msgid "Document queue: %s, already active." msgstr "" -#: views.py:252 +#: views.py:253 #, python-format msgid "Document queue: %s, activated successfully." msgstr "" -#: views.py:258 +#: views.py:259 #, python-format msgid "Are you sure you wish to activate document queue: %s" msgstr "" -#: views.py:275 +#: views.py:276 msgid "Are you sure you wish to clean up all the pages content?" msgstr "" -#: views.py:276 +#: views.py:277 msgid "On large databases this operation may take some time to execute." msgstr "" -#: views.py:282 +#: views.py:283 msgid "Document pages content clean up complete." msgstr "" -#: views.py:284 +#: views.py:285 #, python-format msgid "Document pages content clean up error: %s" msgstr "" -#: views.py:310 +#: views.py:311 #, python-format msgid "transformations for: %s" msgstr "" -#: views.py:340 +#: views.py:341 msgid "Queue transformation edited successfully" msgstr "" -#: views.py:343 +#: views.py:344 #, python-format msgid "Error editing queue transformation; %s" msgstr "" -#: views.py:348 +#: views.py:349 #, python-format msgid "Edit transformation: %s" msgstr "" -#: views.py:371 +#: views.py:372 msgid "Queue transformation deleted successfully." msgstr "" -#: views.py:373 +#: views.py:374 #, python-format msgid "Error deleting queue transformation; %(error)s" msgstr "" -#: views.py:386 +#: views.py:387 #, python-format msgid "" "Are you sure you wish to delete queue transformation \"%(transformation)s\"" msgstr "" -#: views.py:409 +#: views.py:410 msgid "Queue transformation created successfully" msgstr "" -#: views.py:412 +#: views.py:413 #, python-format msgid "Error creating queue transformation; %s" msgstr "" -#: views.py:421 +#: views.py:422 #, python-format msgid "Create new transformation for queue: %s" msgstr "" -#: conf/settings.py:29 +#: conf/settings.py:13 msgid "" "Amount of seconds to delay OCR of documents to allow for the node's storage " "replication overhead." msgstr "" -#: conf/settings.py:37 +#: conf/settings.py:14 msgid "Maximum amount of concurrent document OCRs a node can perform." msgstr "" -#: conf/settings.py:45 conf/settings.py:53 +#: conf/settings.py:15 msgid "Automatically queue newly created documents for OCR." msgstr "" -#: conf/settings.py:61 +#: conf/settings.py:17 msgid "File path to unpaper program." msgstr "" -#: conf/settings.py:70 +#: conf/settings.py:18 msgid "" "File path to poppler's pdftotext program used to extract text from PDF files." msgstr "" diff --git a/apps/ocr/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/apps/ocr/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index dc6d3b20e2..d6570a754e 100644 --- a/apps/ocr/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/ocr/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # , 2011. # Renata Oliveira , 2011. +# Vítor Figueiró , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-17 22:12+0000\n" -"Last-Translator: Roberto Rosario \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-02 21:27+0000\n" +"Last-Translator: Vítor Figueiró \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,11 +22,11 @@ msgstr "" #: __init__.py:32 __init__.py:33 msgid "submit to OCR queue" -msgstr "submeter à lista de OCR" +msgstr "enviar para a fila OCR" #: __init__.py:34 __init__.py:35 msgid "re-queue" -msgstr "re-enfileirar" +msgstr "reenviar para a fila" #: __init__.py:36 __init__.py:37 __init__.py:50 msgid "delete" @@ -33,21 +34,21 @@ msgstr "excluir" #: __init__.py:39 msgid "stop queue" -msgstr "parar lista" +msgstr "parar a fila" #: __init__.py:40 msgid "activate queue" -msgstr "ativar lista" +msgstr "ativar a fila" #: __init__.py:42 msgid "clean up pages content" -msgstr "limpar conteúdo das páginas" +msgstr "limpar o conteúdo das páginas" #: __init__.py:42 msgid "" "Runs a language filter to remove common OCR mistakes from document pages " "content." -msgstr "Executa um filtro de linguagem para remover erros comuns de OCR do conteúdo das páginas do documento." +msgstr "Corre um filtro de linguagem para remover erros comuns de OCR do conteúdo das páginas do documento." #: __init__.py:44 msgid "queue document list" @@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "Padrão" #: __init__.py:102 msgid "Checks the OCR queue for pending documents." -msgstr "Verifica a lista de OCR para documentos pendentes." +msgstr "Verifica a fila de OCR para documentos pendentes." #: api.py:122 msgid "Text from OCR" @@ -83,11 +84,11 @@ msgstr "Texto de OCR" #: literals.py:8 msgid "stopped" -msgstr "parado" +msgstr "parada" #: literals.py:9 msgid "active" -msgstr "ativo" +msgstr "ativa" #: literals.py:18 msgid "pending" @@ -116,11 +117,11 @@ msgstr "estado" #: models.py:37 models.py:45 views.py:43 views.py:313 views.py:354 #: views.py:384 views.py:420 msgid "document queue" -msgstr "lista de documento" +msgstr "fila de documentos" #: models.py:38 msgid "document queues" -msgstr "listas de documento" +msgstr "filas de documentos" #: models.py:46 msgid "document" @@ -128,11 +129,11 @@ msgstr "documento" #: models.py:47 msgid "date time submitted" -msgstr "data e hora submetido" +msgstr "data/hora de submissão" #: models.py:48 msgid "delay ocr" -msgstr "atraso ocr" +msgstr "atrasar ocr" #: models.py:53 msgid "result" @@ -144,19 +145,19 @@ msgstr "nome do nó" #: models.py:58 msgid "queue document" -msgstr "enfileirar documento" +msgstr "documento da fila" #: models.py:59 msgid "queue documents" -msgstr "enfileirar documentos" +msgstr "documentos da fila" #: models.py:79 views.py:47 msgid "Missing document." -msgstr "Falta de documento." +msgstr "Documento em falta." #: models.py:83 msgid "Enter a valid value." -msgstr "Digite um valor válido." +msgstr "Introduza um valor válido." #: models.py:111 views.py:317 msgid "order" @@ -177,41 +178,41 @@ msgstr "Use dicionários para identificar argumentos, exemplo: %s" #: models.py:123 msgid "document queue transformation" -msgstr "transformação de lista de documento ocr" +msgstr "transformação da fila de documentos" #: models.py:124 msgid "document queue transformations" -msgstr "transformações de listas de documentos" +msgstr "transformações da fila de documentos" #: permissions.py:8 msgid "Submit documents for OCR" -msgstr "" +msgstr "Submeter documentos para OCR" #: permissions.py:9 msgid "Delete documents from OCR queue" -msgstr "" +msgstr "Remover documentos da fila de OCR" #: permissions.py:10 msgid "Can enable/disable the OCR queue" -msgstr "" +msgstr "Pode habilitar/desabilitar a fila de OCR" #: permissions.py:11 msgid "Can execute the OCR clean up on all document pages" -msgstr "" +msgstr "Pode executar a limpeza de OCR em todas as páginas do documento" #: permissions.py:12 msgid "Can edit an OCR queue properties" -msgstr "Pode editar uma lista de propriedades OCR" +msgstr "Pode editar as propriedades de uma fila OCR" #: statistics.py:8 #, python-format msgid "Document queues: %d" -msgstr "Listas de documento: %d" +msgstr "Fila de documentos: %d" #: statistics.py:9 #, python-format msgid "Queued documents: %d" -msgstr "Documentos na lista: %d" +msgstr "Documentos na fila: %d" #: statistics.py:13 msgid "OCR statistics" @@ -220,7 +221,7 @@ msgstr "estatísticas de OCR" #: views.py:40 #, python-format msgid "documents in queue: %s" -msgstr "documentos na lista: %s" +msgstr "documentos na fila: %s" #: views.py:48 msgid "thumbnail" @@ -228,7 +229,7 @@ msgstr "miniatura" #: views.py:61 msgid "document queue properties" -msgstr "propriedades da lista de documento" +msgstr "propriedades da fila de documentos" #: views.py:62 #, python-format @@ -237,17 +238,17 @@ msgstr "Estado atual: %s" #: views.py:78 views.py:166 msgid "Must provide at least one queue document." -msgstr "Deve fornecer pelo menos um documento da lista." +msgstr "Deve fornecer pelo menos um documento da fila." #: views.py:88 #, python-format msgid "Document: %s is being processed and can't be deleted." -msgstr "Documento: %s está sendo processado e não pode ser excluído." +msgstr "O documento: %s está a ser processado e não pode ser excluído." #: views.py:91 #, python-format msgid "Queue document: %(document)s deleted successfully." -msgstr "Lista de documento: %(document)s removido com sucesso." +msgstr "Documento da fila: %(document)s excluído com sucesso." #: views.py:95 #, python-format @@ -257,85 +258,85 @@ msgstr "Erro ao excluir documento: %(document)s; %(error)s " #: views.py:108 #, python-format msgid "Are you sure you wish to delete queue document: %s?" -msgstr "Você tem certeza que deseja deletar o documento da lista: %s?" +msgstr "Tem a certeza de que deseja excluir o documento da fila: %s?" #: views.py:110 #, python-format msgid "Are you sure you wish to delete queue documents: %s?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir os documentos da lista: %s?" +msgstr "Tem a certeza de que deseja excluir os documentos da fila: %s?" #: views.py:146 #, python-format msgid "Document: %(document)s was added to the OCR queue: %(queue)s." -msgstr "Documento: %(document)s foi adicionado à lista de OCR: %(queue)s ." +msgstr "O documento: %(document)s foi adicionado à fila de OCR: %(queue)s ." #: views.py:149 #, python-format msgid "Document: %(document)s is already queued." -msgstr "Documento: %(document)s já está na lista." +msgstr "O documento: %(document)s já está na fila." #: views.py:178 #, python-format msgid "Document: %(document)s was re-queued to the OCR queue: %(queue)s" -msgstr "Documento: %(document)s foi re-enfileirado para a lista de OCR: %(queue)s " +msgstr "O documento: %(document)s foi reenviado para a fila de OCR: %(queue)s " #: views.py:184 #, python-format msgid "Document id#: %d, no longer exists." -msgstr "#ID do documento: %d, não existe mais." +msgstr "O documento com id nº: %d, já não existe." #: views.py:188 #, python-format msgid "Document: %s is already being processed and can't be re-queded." -msgstr "Documento: %s já está sendo processado e não pode ser re-enfileirado." +msgstr "O documento: %s já está a ser processado e não pode ser reenviado para a fila." #: views.py:200 #, python-format msgid "Are you sure you wish to re-queue document: %s?" -msgstr "Tem certeza de que deseja re-enfileirar o documento: %s?" +msgstr "Tem a certeza de que deseja reenviar o documento: %s para a fila?" #: views.py:202 #, python-format msgid "Are you sure you wish to re-queue documents: %s?" -msgstr "Tem certeza de que deseja voltar a lista de documentos: %s?" +msgstr "Tem a certeza de que deseja reenviar para a fila os documentos: %s?" #: views.py:220 #, python-format msgid "Document queue: %s, already stopped." -msgstr "Lista de documento: %s, já está parado." +msgstr "Fila de documentos: %s, já está parada." #: views.py:226 #, python-format msgid "Document queue: %s, stopped successfully." -msgstr "Lista de documento: %s, parada com êxito." +msgstr "Fila de documentos: %s, parada com êxito." #: views.py:232 #, python-format msgid "Are you sure you wish to disable document queue: %s" -msgstr "Tem certeza de que deseja desativar a lista de documento: %s" +msgstr "Tem a certeza de que deseja desativar a fila de documentos: %s" #: views.py:247 #, python-format msgid "Document queue: %s, already active." -msgstr "Lista de documento: %s, já está ativa." +msgstr "Fila de documentos: %s, já está ativa." #: views.py:253 #, python-format msgid "Document queue: %s, activated successfully." -msgstr "Lista de documento: %s, ativada com sucesso." +msgstr "Fila de documentos: %s, ativada com sucesso." #: views.py:259 #, python-format msgid "Are you sure you wish to activate document queue: %s" -msgstr "Tem certeza de que deseja ativar a lista de documento: %s" +msgstr "Tem a certeza de que deseja ativar a fila de documentos: %s" #: views.py:276 msgid "Are you sure you wish to clean up all the pages content?" -msgstr "Tem certeza de que deseja limpar todo o conteúdo das páginas?" +msgstr "Tem a certeza de que deseja limpar todo o conteúdo das páginas?" #: views.py:277 msgid "On large databases this operation may take some time to execute." -msgstr "Em grandes bases de dados esta operação pode levar algum tempo para executar." +msgstr "Esta operação pode levar algum tempo a executar em bases de dados grandes ." #: views.py:283 msgid "Document pages content clean up complete." @@ -353,70 +354,70 @@ msgstr "transformações para: %s" #: views.py:341 msgid "Queue transformation edited successfully" -msgstr "Transformação da lista editada com sucesso" +msgstr "Transformação da fila editada com sucesso" #: views.py:344 #, python-format msgid "Error editing queue transformation; %s" -msgstr "Erro ao editar transformação da lista; %s" +msgstr "Erro ao editar a transformação da fila; %s" #: views.py:349 #, python-format msgid "Edit transformation: %s" -msgstr "Editar Transformação: %s" +msgstr "Editar transformação: %s" #: views.py:372 msgid "Queue transformation deleted successfully." -msgstr "Transformação de lista apagada com sucesso." +msgstr "Transformação da fila excluída com sucesso." #: views.py:374 #, python-format msgid "Error deleting queue transformation; %(error)s" -msgstr "Erro ao deletar transformação de lista; %(error)s " +msgstr "Erro ao excluir transformação da fila; %(error)s " #: views.py:387 #, python-format msgid "" "Are you sure you wish to delete queue transformation \"%(transformation)s\"" -msgstr "Tem certeza que deseja deletar a transformação de lista \"%(transformation)s\"" +msgstr "Tem a certeza de que deseja excluir a transformação da fila \"%(transformation)s\"" #: views.py:410 msgid "Queue transformation created successfully" -msgstr "Transformação de lista criada com sucesso" +msgstr "Transformação da fila criada com sucesso" #: views.py:413 #, python-format msgid "Error creating queue transformation; %s" -msgstr "Erro ao criar a transformação de lista; %s" +msgstr "Erro ao criar a transformação da fila; %s" #: views.py:422 #, python-format msgid "Create new transformation for queue: %s" -msgstr "Criar nova transformação para a lista: %s" +msgstr "Criar nova transformação para a fila: %s" #: conf/settings.py:13 msgid "" "Amount of seconds to delay OCR of documents to allow for the node's storage " "replication overhead." -msgstr "Quantidade de segundos de atraso OCR de documentos para permitir o nó da sobrecarga de replicação de armazenamento." +msgstr "Número de segundos de atraso para o OCR de documentos para permitir a replicação de armazenamento do nó." #: conf/settings.py:14 msgid "Maximum amount of concurrent document OCRs a node can perform." -msgstr "Quantidade máxima de documentos simultâneos OCRs que um nó pode executar." +msgstr "Quantidade máxima de OCR's de documentos que um nó pode executar em simultâneo." #: conf/settings.py:15 msgid "Automatically queue newly created documents for OCR." -msgstr "Listar automaticamente os novos documentos criados para OCR " +msgstr "Enviar documentos novos automaticamente para OCR." #: conf/settings.py:17 msgid "File path to unpaper program." -msgstr "Caminho do arquivo para o programa unpaper." +msgstr "Caminho para o programa unpaper." #: conf/settings.py:18 msgid "" "File path to poppler's pdftotext program used to extract text from PDF " "files." -msgstr "" +msgstr "Caminho para o programa pdftotext de poppler, usado para extrair texto de ficheiros PDF." #: parsers/__init__.py:87 parsers/__init__.py:164 msgid "Text extracted from PDF" diff --git a/apps/permissions/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/apps/permissions/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index 5ef696b0a0..6ebfd0111a 100644 --- a/apps/permissions/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/permissions/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-05 10:30-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,35 +17,35 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: links.py:11 models.py:209 views.py:40 +#: __init__.py:17 models.py:209 views.py:40 msgid "roles" msgstr "" -#: links.py:12 +#: __init__.py:18 msgid "create new role" msgstr "" -#: links.py:13 +#: __init__.py:19 msgid "edit" msgstr "" -#: links.py:14 +#: __init__.py:20 msgid "members" msgstr "" -#: links.py:15 +#: __init__.py:21 msgid "role permissions" msgstr "" -#: links.py:16 +#: __init__.py:22 msgid "delete" msgstr "" -#: links.py:18 +#: __init__.py:24 msgid "grant" msgstr "" -#: links.py:19 +#: __init__.py:25 msgid "revoke" msgstr "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" msgid "role members" msgstr "" -#: permissions.py:7 conf/settings.py:6 +#: permissions.py:7 msgid "Permissions" msgstr "" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" msgid "Grant" msgstr "" -#: conf/settings.py:13 +#: conf/settings.py:10 msgid "" "A list of existing roles that are automatically assigned to newly created " "users" diff --git a/apps/permissions/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/apps/permissions/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index a3eb995ef7..14e60ad4c5 100644 --- a/apps/permissions/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/permissions/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # , 2011. # Roberto Rosario , 2012. +# Vítor Figueiró , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-17 19:03-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 06:04+0000\n" -"Last-Translator: Roberto Rosario \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-03 12:31+0000\n" +"Last-Translator: Vítor Figueiró \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "Permissões insuficientes." #: models.py:123 views.py:60 msgid "namespace" -msgstr "namespace" +msgstr "escopo" #: models.py:124 views.py:61 msgid "name" @@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "titular de permissão" #: models.py:196 msgid "permission holders" -msgstr "titulares de permissões" +msgstr "titulares de permissão" #: models.py:204 msgid "label" @@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "Criar funções" #: permissions.py:12 msgid "Delete roles" -msgstr "Deletar funções" +msgstr "Excluir funções" #: permissions.py:13 msgid "Grant permissions" @@ -122,11 +123,11 @@ msgstr "Conceder permissões" #: permissions.py:14 msgid "Revoke permissions" -msgstr "Revogar as permissões" +msgstr "Revogar permissões" #: views.py:63 msgid "has permission" -msgstr "tem permissão" +msgstr "tem a permissão" #: views.py:149 views.py:212 msgid " and " @@ -135,43 +136,43 @@ msgstr " e " #: views.py:149 views.py:212 #, python-format msgid "%(permissions)s to %(requester)s" -msgstr "" +msgstr "%(permissions)s a %(requester)s" #: views.py:159 #, python-format msgid "Permission \"%(permission)s\" granted to: %(requester)s." -msgstr "" +msgstr "Permissão \"%(permission)s\" concedida a: %(requester)s." #: views.py:162 #, python-format msgid "%(requester)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted." -msgstr "" +msgstr "%(requester)s já tinha a permissão \"%(permission)s\"." #: views.py:173 #, python-format msgid "" "Are you sure you wish to grant the %(permissions_label)s %(title_suffix)s?" -msgstr "" +msgstr "Tem a certeza de que pretende conceder %(permissions_label)s %(title_suffix)s?" #: views.py:222 #, python-format msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked from: %(requester)s." -msgstr "" +msgstr "Permissão \"%(permission)s\" retirada a: %(requester)s." #: views.py:225 #, python-format msgid "%(requester)s, doesn't have the permission \"%(permission)s\" granted." -msgstr "" +msgstr "%(requester)s, não tem a permissão \"%(permission)s\"." #: views.py:236 #, python-format msgid "" "Are you sure you wish to revoke the %(permissions_label)s %(title_suffix)s?" -msgstr "" +msgstr "Tem a certeza de que pretende revogar %(permissions_label)s %(title_suffix)s?" #: views.py:271 views.py:295 msgid "Users" -msgstr "Usuários" +msgstr "Utilizadores" #: views.py:274 views.py:298 msgid "Groups" @@ -203,4 +204,4 @@ msgstr "Conceder" msgid "" "A list of existing roles that are automatically assigned to newly created " "users" -msgstr "A lista de funções existentes que são automaticamente designados para usuários recém-criados" +msgstr "Uma lista de funções existentes que são automaticamente atribuídas para utilizadores recém-criados" diff --git a/apps/project_setup/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/apps/project_setup/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index fb7b4f35be..b30e051b2f 100644 --- a/apps/project_setup/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/project_setup/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-05 10:30-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/apps/project_setup/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/apps/project_setup/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index a29ea12239..00637547db 100644 --- a/apps/project_setup/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/project_setup/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # , 2011. +# Vítor Figueiró , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-02 01:26+0000\n" -"Last-Translator: emersonsoares \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-03 09:57+0000\n" +"Last-Translator: Vítor Figueiró \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" #: __init__.py:5 msgid "setup" -msgstr "instalação" +msgstr "configuração" #: views.py:15 msgid "setup items" diff --git a/apps/project_tools/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/apps/project_tools/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index 9a1da69898..5c15c1876e 100644 --- a/apps/project_tools/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/project_tools/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-05 10:30-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/apps/scheduler/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/apps/scheduler/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index 32fd6f48c9..38df0eaafa 100644 --- a/apps/scheduler/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/scheduler/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-05 10:30-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/apps/scheduler/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/apps/scheduler/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 3c28c9bac9..fd03d8f04d 100644 --- a/apps/scheduler/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/scheduler/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Vítor Figueiró , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-17 22:19+0000\n" -"Last-Translator: Roberto Rosario \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-03 19:44+0000\n" +"Last-Translator: Vítor Figueiró \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,28 +20,28 @@ msgstr "" #: links.py:7 msgid "interval job list" -msgstr "" +msgstr "lista de tarefas do interbalo" #: permissions.py:7 msgid "Scheduler" -msgstr "" +msgstr "Agendador" #: permissions.py:8 msgid "View the interval job list" -msgstr "" +msgstr "Ver a lista de tarefas do intervalo" #: views.py:20 msgid "interval jobs" -msgstr "" +msgstr "tarefas do intervalo" #: views.py:23 msgid "label" -msgstr "" +msgstr "rótulo" #: views.py:27 msgid "start date time" -msgstr "" +msgstr "date / hora de início" #: views.py:31 msgid "interval" -msgstr "" +msgstr "intervalo" diff --git a/apps/smart_settings/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/apps/smart_settings/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index 05db5a4117..77f09a82f5 100644 --- a/apps/smart_settings/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/smart_settings/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-05 10:30-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,18 +17,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: links.py:9 views.py:16 +#: __init__.py:9 views.py:28 msgid "settings" msgstr "" -#: views.py:21 +#: views.py:33 msgid "name" msgstr "" -#: views.py:22 +#: views.py:34 msgid "default" msgstr "" -#: views.py:23 +#: views.py:35 msgid "value" msgstr "" diff --git a/apps/smart_settings/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/apps/smart_settings/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index cca6ccd7f0..5fd6c57fac 100644 --- a/apps/smart_settings/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/smart_settings/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # , 2011. +# Vítor Figueiró , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-02 01:22+0000\n" -"Last-Translator: emersonsoares \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-02 11:59+0000\n" +"Last-Translator: Vítor Figueiró \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" #: __init__.py:9 views.py:28 msgid "settings" -msgstr "configurações" +msgstr "definições" #: views.py:33 msgid "name" diff --git a/apps/sources/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/apps/sources/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index 4e7ba2427c..9be1f767c0 100644 --- a/apps/sources/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/sources/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-17 19:03-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-05 10:30-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/apps/sources/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/apps/sources/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 96993a9ad8..7946e92247 100644 --- a/apps/sources/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/sources/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # , 2011. +# Vítor Figueiró , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-17 19:03-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-17 22:11+0000\n" -"Last-Translator: Roberto Rosario \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-03 10:11+0000\n" +"Last-Translator: Vítor Figueiró \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,11 +37,11 @@ msgstr "formulários web" #: __init__.py:25 models.py:175 msgid "staging folders" -msgstr "staging folders" +msgstr "pastas de preparação" #: __init__.py:26 models.py:239 msgid "watch folders" -msgstr "assistir pastas" +msgstr "pastas vigiadas" #: __init__.py:28 __init__.py:34 msgid "edit" @@ -64,27 +65,27 @@ msgstr "Fontes de documentos" #: __init__.py:39 msgid "upload new version" -msgstr "" +msgstr "enviar nova versão" #: __init__.py:69 widgets.py:39 msgid "thumbnail" -msgstr "miniaturas" +msgstr "miniatura" #: forms.py:34 forms.py:59 msgid "Expand compressed files" -msgstr "Expandir arquivos compactados" +msgstr "Expandir ficheiros compactados" #: forms.py:35 forms.py:60 msgid "Upload a compressed file's contained files as individual documents" -msgstr "Upload de um arquivo compactado contendo arquivos como documentos individuais" +msgstr "Enviar os ficheiros contidos num ficheiro comprimido como documentos individuais" #: forms.py:43 msgid "Staging file" -msgstr "Preparação de arquivo" +msgstr "Ficheiro de preparação" #: forms.py:50 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro" #: literals.py:8 literals.py:13 msgid "Always" @@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "Nunca" #: literals.py:15 msgid "Ask user" -msgstr "Pergunte ao usuário" +msgstr "Perguntar ao utilizador" #: literals.py:30 msgid "Disk" @@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "Disco" #: literals.py:31 msgid "Database" -msgstr "Banco de dados" +msgstr "Base de dados" #: literals.py:32 msgid "Drive" @@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "Unidade de rede" #: literals.py:34 msgid "User drive" -msgstr "Unidade de usuário" +msgstr "Unidade do utilizador" #: literals.py:35 msgid "Envelope" @@ -144,11 +145,11 @@ msgstr "formulário web" #: literals.py:48 msgid "server staging folder" -msgstr "preparação de pasta do servidor" +msgstr "pasta de preparação do servidor" #: literals.py:49 msgid "server watch folder" -msgstr "assistir pasta do servidor" +msgstr "pasta vigiada do servidor" #: literals.py:54 msgid "server staging folders" @@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "server staging folders" #: literals.py:55 msgid "server watch folders" -msgstr "assistir pastas do servidor" +msgstr "pastas vigiadas do servidor" #: models.py:36 msgid "title" @@ -180,7 +181,7 @@ msgstr "ícone" #: models.py:143 msgid "An icon to visually distinguish this source." -msgstr "Um ícone para distinguir visualmente essa fonte." +msgstr "Um ícone para distinguir visualmente esta fonte." #: models.py:159 models.py:211 msgid "folder path" @@ -200,31 +201,31 @@ msgstr "Valor da largura a ser passado para o backend conversor." #: models.py:161 msgid "preview height" -msgstr "altura de visualização" +msgstr "altura da visualização" #: models.py:161 msgid "Height value to be passed to the converter backend." -msgstr "Valor de altura para ser passado para o backend conversor." +msgstr "Valor da altura a ser passado ao conversor." #: models.py:162 models.py:199 models.py:212 msgid "uncompress" -msgstr "descompactar" +msgstr "descomprimir" #: models.py:162 models.py:199 models.py:212 msgid "Whether to expand or not compressed archives." -msgstr "Se expandir ou não arquivos compactados." +msgstr "Se os ficheiros comprimidos devem ser descomprimidos ou não." #: models.py:163 models.py:213 msgid "delete after upload" -msgstr "excluir após o upload" +msgstr "excluir após o envio" #: models.py:163 models.py:213 msgid "Delete the file after is has been successfully uploaded." -msgstr "Excluir o arquivo depois de ter sido carregado com sucesso." +msgstr "Excluir o ficheiro depois de ter sido enviado com sucesso." #: models.py:174 msgid "staging folder" -msgstr "preparação de pasta" +msgstr "pasta de preparação" #: models.py:214 msgid "interval" @@ -234,15 +235,15 @@ msgstr "intervalo" msgid "" "Inverval in seconds where the watch folder path is checked for new " "documents." -msgstr "Invervalo em segundos, onde o caminho da pasta assistida está marcada para novos documentos." +msgstr "Invervalo em segundos entre verificações de novos documentos na pasta vigiada." #: models.py:238 msgid "watch folder" -msgstr "assistir pasta" +msgstr "pasta vigiada" #: models.py:243 msgid "Enter a valid value." -msgstr "Digite um valor válido." +msgstr "Introduza um valor válido." #: models.py:271 views.py:595 msgid "order" @@ -263,15 +264,15 @@ msgstr "Use dicionários para identificar os argumentos, exemplo: %s" #: models.py:284 msgid "document source transformation" -msgstr "transformação do documento de origem" +msgstr "transformação da origem de documentos" #: models.py:285 msgid "document source transformations" -msgstr "fonte de transformações de documentos" +msgstr "transformações da origem de documentos" #: models.py:292 models.py:293 msgid "out of process" -msgstr "" +msgstr "fora do processo" #: permissions.py:7 msgid "Sources setup" @@ -296,21 +297,21 @@ msgstr "Criar novas fontes de documentos" #: staging.py:45 #, python-format msgid "Unable get list of staging files: %s" -msgstr "Unable get list of staging files: %s" +msgstr "Incapaz de obter a lista dos ficheiros em preparação: %s" #: staging.py:128 #, python-format msgid "Unable to upload staging file: %s" -msgstr "Unable to upload staging file: %s" +msgstr "Incapaz de enviar ficheiro em preparação: %s" #: staging.py:138 #, python-format msgid "Unable to delete staging file: %s" -msgstr "Unable to delete staging file: %s" +msgstr "Incapaz de eliminar ficheiro em preparação: %s" #: utils.py:40 msgid "Whitelist Blacklist validation error." -msgstr "Erro de validação da Lista Negra e da Lista Branca" +msgstr "Erro de validação da Lista Negra / Lista Branca." #: views.py:100 msgid "here" @@ -318,101 +319,101 @@ msgstr "aqui" #: views.py:105 msgid "Upload sources" -msgstr "Carregar fontes" +msgstr "Fontes de envio" #: views.py:107 msgid "" "No interactive document sources have been defined or none have been enabled." -msgstr "Nenhuma fonte de documento interativo foi definido ou nenhuma delas foi ativada." +msgstr "Nenhuma fonte interativa de documentos foi definida ou nenhuma delas foi ativada." #: views.py:108 #, python-format msgid "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources." -msgstr "Clique %(setup_link)s para adicionar ou permitir algumas fontes de documentos." +msgstr "Clique %(setup_link)s para adicionar ou habilitar algumas fontes de documentos." #: views.py:165 msgid "New document version uploaded successfully." -msgstr "" +msgstr "Nova versão do documento enviada com sucesso." #: views.py:169 msgid "File uploaded successfully." -msgstr "" +msgstr "Ficheiro enviado com sucesso." #: views.py:172 msgid "File uncompressed successfully and uploaded as individual files." -msgstr "" +msgstr "Ficheiro descomprimido com sucesso e enviado como ficheiros individuais." #: views.py:175 msgid "File was not a compressed file, uploaded as it was." -msgstr "" +msgstr "O ficheiro não era um ficheiro comprimido, enviado como estava." #: views.py:179 views.py:260 msgid "New version uploads are not allowed for this document." -msgstr "" +msgstr "Não é permitido o envio de novas versões para este documento." #: views.py:183 views.py:264 #, python-format msgid "Unhandled exception: %s" -msgstr "" +msgstr "Exceção não prevista: %s" #: views.py:192 #, python-format msgid "upload a new version from source: %s" -msgstr "" +msgstr "enviar uma nova versão a partir da fonte: %s" #: views.py:194 #, python-format msgid "upload a local document from source: %s" -msgstr "carregar um documento local da fonte: %s" +msgstr "enviar um documento local da fonte: %s" #: views.py:240 #, python-format msgid "Document version from staging file: %s, uploaded successfully." -msgstr "" +msgstr "Versão do documento a partir de ficheiro em preparação: %s, enviado com sucesso." #: views.py:243 #, python-format msgid "Staging file: %s, uploaded successfully." -msgstr "Staging file: %s, uploaded successfully." +msgstr "Ficheiro em preparação: %s, enviado com sucesso." #: views.py:246 #, python-format msgid "" "Staging file: %s, uncompressed successfully and uploaded as individual " "files." -msgstr "" +msgstr "Ficheiro em preparação: %s, descomprimido com sucesso e enviado como ficheiros individuais." #: views.py:249 #, python-format msgid "Staging file: %s, was not compressed, uploaded as a single file." -msgstr "" +msgstr "Ficheiro em preparação: %s, não estava comprimido, enviado como ficheiro único." #: views.py:254 #, python-format msgid "Staging file: %s, deleted successfully." -msgstr "Staging file: %s, deleted successfully." +msgstr "Ficheiro em preparação: %s, eliminado com sucesso." #: views.py:279 #, python-format msgid "upload a new version from staging source: %s" -msgstr "" +msgstr "enviar uma nova versão a partir da fonte de preparação: %s" #: views.py:281 #, python-format msgid "upload a document from staging source: %s" -msgstr "upload a document from staging source: %s" +msgstr "enviar um documento da fonte de preparação: %s" #: views.py:294 msgid "files in staging path" -msgstr "files in staging path" +msgstr "ficheiros no caminho de preparação" #: views.py:326 msgid "Current document type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de documento atual" #: views.py:327 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenhum" #: views.py:334 msgid "Current metadata" @@ -421,16 +422,16 @@ msgstr "Metadados atuais" #: views.py:372 views.py:391 #, python-format msgid "Staging file transformation error: %(error)s" -msgstr "Staging file transformation error: %(error)s" +msgstr "Erro na transformação do ficheiro em preparação: %(error)s" #: views.py:414 msgid "Staging file delete successfully." -msgstr "Staging file delete successfully." +msgstr "Ficheiro em preparação eliminado com sucesso." #: views.py:416 #, python-format msgid "Staging file delete error; %s." -msgstr "Staging file delete error; %s." +msgstr "Erro ao eliminar ficheiro em preparação; %s." #: views.py:476 msgid "Source edited successfully" @@ -459,12 +460,12 @@ msgstr "Fonte \"%s\" removida com sucesso." #: views.py:520 #, python-format msgid "Error deleting source \"%(source)s\": %(error)s" -msgstr "Erro ao excluir fonte \" %(source)s \": %(error)s " +msgstr "Erro ao excluir fonte \"%(source)s\": %(error)s " #: views.py:527 #, python-format msgid "Are you sure you wish to delete the source: %s?" -msgstr "Tem certeza de que deseja deletar a fonte: %s?" +msgstr "Tem a certeza de que deseja excluir a fonte: %s?" #: views.py:559 msgid "Source created successfully" @@ -487,12 +488,12 @@ msgstr "transformações para: %s" #: views.py:619 msgid "Source transformation edited successfully" -msgstr "Transformação de fonte alterado com sucesso" +msgstr "Transformação da fonte editada com sucesso" #: views.py:622 #, python-format msgid "Error editing source transformation; %s" -msgstr "Erro ao editar transformação de fonte; %s" +msgstr "Erro ao editar a transformação da fonte; %s" #: views.py:627 #, python-format @@ -501,22 +502,22 @@ msgstr "Editar transformação: %s" #: views.py:650 msgid "Source transformation deleted successfully." -msgstr "Transformação de fonte excluída com sucesso." +msgstr "Transformação da fonte excluída com sucesso." #: views.py:652 #, python-format msgid "Error deleting source transformation; %(error)s" -msgstr "Erro ao deletar transformação de fonte; %(error)s " +msgstr "Erro ao excluir transformação da fonte; %(error)s " #: views.py:665 #, python-format msgid "" "Are you sure you wish to delete source transformation \"%(transformation)s\"" -msgstr "Tem certeza de que deseja deletar a transformação de fonte \" %(transformation)s \"" +msgstr "Tem a certeza de que deseja excluir a transformação da fonte \"%(transformation)s\"" #: views.py:695 msgid "Source transformation created successfully" -msgstr "Transformação de fonte criada com sucesso" +msgstr "Transformação da fonte criada com sucesso" #: views.py:698 #, python-format diff --git a/apps/tags/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/apps/tags/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index 39b2ac463c..120be417ac 100644 --- a/apps/tags/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/tags/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-05 10:30-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,18 +17,50 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: __init__.py:25 +#: __init__.py:20 +msgid "tag list" +msgstr "" + +#: __init__.py:21 +msgid "create new tag" +msgstr "" + +#: __init__.py:22 +msgid "attach tag" +msgstr "" + +#: __init__.py:23 __init__.py:24 +msgid "remove" +msgstr "" + +#: __init__.py:25 __init__.py:44 __init__.py:52 views.py:98 +msgid "tags" +msgstr "" + +#: __init__.py:26 __init__.py:29 +msgid "delete" +msgstr "" + +#: __init__.py:27 +msgid "edit" +msgstr "" + +#: __init__.py:28 +msgid "tagged documents" +msgstr "" + +#: __init__.py:30 +msgid "ACLs" +msgstr "" + +#: __init__.py:34 msgid "preview" msgstr "" -#: __init__.py:29 +#: __init__.py:38 msgid "tagged items" msgstr "" -#: __init__.py:35 __init__.py:43 links.py:17 views.py:98 -msgid "tags" -msgstr "" - #: forms.py:24 msgid "Name" msgstr "" @@ -41,38 +73,6 @@ msgstr "" msgid "Tags" msgstr "" -#: links.py:12 -msgid "tag list" -msgstr "" - -#: links.py:13 -msgid "create new tag" -msgstr "" - -#: links.py:14 -msgid "attach tag" -msgstr "" - -#: links.py:15 links.py:16 -msgid "remove" -msgstr "" - -#: links.py:18 links.py:21 -msgid "delete" -msgstr "" - -#: links.py:19 -msgid "edit" -msgstr "" - -#: links.py:20 -msgid "tagged documents" -msgstr "" - -#: links.py:22 -msgid "ACLs" -msgstr "" - #: literals.py:18 msgid "Blue" msgstr "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "Yellow" msgstr "" -#: models.py:12 views.py:156 views.py:210 views.py:224 +#: models.py:12 views.py:154 views.py:206 views.py:220 msgid "tag" msgstr "" @@ -180,64 +180,64 @@ msgstr "" msgid "attach tag to: %s" msgstr "" -#: views.py:130 views.py:261 +#: views.py:130 views.py:257 msgid "Must provide at least one tag." msgstr "" -#: views.py:147 +#: views.py:145 #, python-format msgid "Tag \"%s\" deleted successfully." msgstr "" -#: views.py:149 views.py:274 +#: views.py:147 views.py:269 #, python-format msgid "Error deleting tag \"%(tag)s\": %(error)s" msgstr "" -#: views.py:164 +#: views.py:162 #, python-format msgid "Are you sure you wish to delete the tag: %s?" msgstr "" -#: views.py:165 views.py:168 +#: views.py:163 views.py:166 msgid "Will be removed from all documents." msgstr "" -#: views.py:167 +#: views.py:165 #, python-format msgid "Are you sure you wish to delete the tags: %s?" msgstr "" -#: views.py:198 +#: views.py:194 msgid "Tag updated succesfully." msgstr "" -#: views.py:207 +#: views.py:203 #, python-format msgid "edit tag: %s" msgstr "" -#: views.py:221 +#: views.py:217 #, python-format msgid "documents with the tag \"%s\"" msgstr "" -#: views.py:240 +#: views.py:236 #, python-format msgid "tags for: %s" msgstr "" -#: views.py:272 +#: views.py:267 #, python-format msgid "Tag \"%s\" removed successfully." msgstr "" -#: views.py:288 +#: views.py:283 #, python-format msgid "Are you sure you wish to remove the tag: %s?" msgstr "" -#: views.py:290 +#: views.py:285 #, python-format msgid "Are you sure you wish to remove the tags: %s?" msgstr "" diff --git a/apps/tags/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/apps/tags/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 1770771661..3420f8a4a9 100644 --- a/apps/tags/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/tags/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # , 2011. # Roberto Rosario , 2012. +# Vítor Figueiró , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-21 16:45+0000\n" -"Last-Translator: Roberto Rosario \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-03 10:12+0000\n" +"Last-Translator: Vítor Figueiró \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "remover" #: __init__.py:25 __init__.py:44 __init__.py:52 views.py:98 msgid "tags" -msgstr "Etiquetas" +msgstr "etiquetas" #: __init__.py:26 __init__.py:29 msgid "delete" @@ -53,15 +54,15 @@ msgstr "documentos etiquetados" #: __init__.py:30 msgid "ACLs" -msgstr "" +msgstr "ACL's" #: __init__.py:34 msgid "preview" -msgstr "" +msgstr "visualização" #: __init__.py:38 msgid "tagged items" -msgstr "itens marcados" +msgstr "itens com etiqueta" #: forms.py:24 msgid "Name" @@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "Caqui" #: literals.py:23 msgid "LightGrey" -msgstr "Cinza Claro" +msgstr "CinzentoClaro" #: literals.py:24 msgid "Magenta" @@ -125,11 +126,11 @@ msgstr "cor" #: models.py:16 msgid "tag properties" -msgstr "propriedades de etiqueta" +msgstr "propriedades da etiqueta" #: models.py:17 msgid "tags properties" -msgstr "propriedades de etiquetas" +msgstr "propriedades das etiquetas" #: permissions.py:9 msgid "Create new tags" @@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "Excluir etiquetas" #: permissions.py:11 msgid "Edit tags" -msgstr "Editar as etiquetas" +msgstr "Editar etiquetas" #: permissions.py:12 msgid "View tags" @@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "Ver etiquetas" #: permissions.py:13 msgid "Attach tags to documents" -msgstr "Anexar etiquetas para documentos" +msgstr "Atribuir etiquetas aos documentos" #: permissions.py:14 msgid "Remove tags from documents" @@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Remover etiquetas de documentos" #: views.py:42 msgid "Tag already exists." -msgstr "Etiqueta já existe." +msgstr "A etiqueta já existe." #: views.py:50 msgid "Tag created succesfully." @@ -170,17 +171,17 @@ msgstr "criar etiqueta" #: views.py:77 #, python-format msgid "Document is already tagged as \"%s\"" -msgstr "Documento já está marcado como \"%s\"" +msgstr "O documento já tem a etiqueta \"%s\"" #: views.py:82 #, python-format msgid "Tag \"%s\" attached successfully." -msgstr "Etiqueta \"%s\" anexada com sucesso." +msgstr "Etiqueta \"%s\" atribuída com sucesso." #: views.py:88 #, python-format msgid "attach tag to: %s" -msgstr "anexar etiqueta a: %s" +msgstr "atribuir etiqueta a: %s" #: views.py:130 views.py:257 msgid "Must provide at least one tag." @@ -199,16 +200,16 @@ msgstr "Erro ao excluir etiqueta \" %(tag)s \": %(error)s " #: views.py:162 #, python-format msgid "Are you sure you wish to delete the tag: %s?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir a etiqueta: %s?" +msgstr "Tem a certeza de que deseja excluir a etiqueta: %s?" #: views.py:163 views.py:166 msgid "Will be removed from all documents." -msgstr "Será removido de todos os documentos." +msgstr "Será removida de todos os documentos." #: views.py:165 #, python-format msgid "Are you sure you wish to delete the tags: %s?" -msgstr "Você tem certeza que deseja deletar as etiquetas: %s?" +msgstr "Tem a certeza de que deseja eliminar as etiquetas: %s?" #: views.py:194 msgid "Tag updated succesfully." @@ -237,13 +238,13 @@ msgstr "Etiqueta \"%s\" removida com sucesso." #: views.py:283 #, python-format msgid "Are you sure you wish to remove the tag: %s?" -msgstr "Tem certeza de que deseja remover a etiqueta: %s?" +msgstr "Tem a certeza de que deseja remover a etiqueta: %s?" #: views.py:285 #, python-format msgid "Are you sure you wish to remove the tags: %s?" -msgstr "Tem certeza de que deseja remover as etiquetas: %s?" +msgstr "Tem a certeza de que deseja remover as etiquetas: %s?" #: templatetags/tags_tags.py:17 msgid "Add tag to document" -msgstr "Adicionar etiquetas para o documento" +msgstr "Adicionar a etiqueta ao documento" diff --git a/apps/user_management/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/apps/user_management/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index 67db714c17..5e6005044a 100644 --- a/apps/user_management/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/user_management/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-05 10:30-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,6 +17,46 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: __init__.py:13 +msgid "user list" +msgstr "" + +#: __init__.py:14 views.py:31 +msgid "users" +msgstr "" + +#: __init__.py:15 __init__.py:24 +msgid "edit" +msgstr "" + +#: __init__.py:16 views.py:97 +msgid "create new user" +msgstr "" + +#: __init__.py:17 __init__.py:18 __init__.py:26 __init__.py:27 +msgid "delete" +msgstr "" + +#: __init__.py:19 __init__.py:20 +msgid "reset password" +msgstr "" + +#: __init__.py:22 +msgid "group list" +msgstr "" + +#: __init__.py:23 views.py:228 +msgid "groups" +msgstr "" + +#: __init__.py:25 views.py:276 +msgid "create new group" +msgstr "" + +#: __init__.py:28 views.py:232 +msgid "members" +msgstr "" + #: forms.py:13 msgid "New password" msgstr "" @@ -25,46 +65,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm password" msgstr "" -#: links.py:11 -msgid "user list" -msgstr "" - -#: links.py:12 views.py:31 -msgid "users" -msgstr "" - -#: links.py:13 links.py:22 -msgid "edit" -msgstr "" - -#: links.py:14 views.py:97 -msgid "create new user" -msgstr "" - -#: links.py:15 links.py:16 links.py:24 links.py:25 -msgid "delete" -msgstr "" - -#: links.py:17 links.py:18 -msgid "reset password" -msgstr "" - -#: links.py:20 -msgid "group list" -msgstr "" - -#: links.py:21 views.py:228 -msgid "groups" -msgstr "" - -#: links.py:23 views.py:276 -msgid "create new group" -msgstr "" - -#: links.py:26 views.py:232 -msgid "members" -msgstr "" - #: permissions.py:7 msgid "User management" msgstr "" diff --git a/apps/user_management/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/apps/user_management/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 824d3bd529..280b20036f 100644 --- a/apps/user_management/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/user_management/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # Renata Oliveira , 2011. # Roberto Rosario , 2012. +# Vítor Figueiró , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-21 15:07+0000\n" -"Last-Translator: Roberto Rosario \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-02 14:19+0000\n" +"Last-Translator: Vítor Figueiró \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,11 +22,11 @@ msgstr "" #: __init__.py:13 msgid "user list" -msgstr "lista de usuários" +msgstr "lista de utilizadores" #: __init__.py:14 views.py:31 msgid "users" -msgstr "usuários" +msgstr "utilizadores" #: __init__.py:15 __init__.py:24 msgid "edit" @@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "editar" #: __init__.py:16 views.py:97 msgid "create new user" -msgstr "criar novo usuário" +msgstr "criar novo utilizador" #: __init__.py:17 __init__.py:18 __init__.py:26 __init__.py:27 msgid "delete" @@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "excluir" #: __init__.py:19 __init__.py:20 msgid "reset password" -msgstr "redefinir senha" +msgstr "redefinir a senha" #: __init__.py:22 msgid "group list" @@ -69,23 +70,23 @@ msgstr "Confirmar senha" #: permissions.py:7 msgid "User management" -msgstr "Gerenciar usuários" +msgstr "Gerir utilizadores" #: permissions.py:9 msgid "Create new users" -msgstr "Criar novos usuários" +msgstr "Criar novos utilizadores" #: permissions.py:10 msgid "Edit existing users" -msgstr "Editar usuários existentes" +msgstr "Editar utilizadores existentes" #: permissions.py:11 msgid "View existing users" -msgstr "Ver os usuários existentes" +msgstr "Ver os utilizadores existentes" #: permissions.py:12 msgid "Delete existing users" -msgstr "Exclui usuários existentes" +msgstr "Excluir utilizadores existentes" #: permissions.py:14 msgid "Create new groups" @@ -117,92 +118,92 @@ msgstr "ativo" #: views.py:47 msgid "has usable password?" -msgstr "tem senha usável?" +msgstr "tem senha válida?" #: views.py:61 msgid "" "Super user and staff user editing is not allowed, use the admin interface " "for these cases." -msgstr "Edição de super usuário e usuário pessoal não é permitida, use a interface de administração para esses casos." +msgstr "Não é permitida a edição de superutilizadores ou de membros da equipa; use a interface de administração para esses casos." #: views.py:68 #, python-format msgid "User \"%s\" updated successfully." -msgstr "Usuário \"%s\" atualizado com sucesso." +msgstr "Utilizador \"%s\" atualizado com sucesso." #: views.py:74 #, python-format msgid "edit user: %s" -msgstr "editar usuário: %s" +msgstr "editar utilizador: %s" #: views.py:77 views.py:135 views.py:198 msgid "user" -msgstr "usuário" +msgstr "utilizador" #: views.py:91 #, python-format msgid "User \"%s\" created successfully." -msgstr "Usuário \"%s\" criado com sucesso." +msgstr "Utilizador \"%s\" criado com sucesso." #: views.py:113 views.py:167 msgid "Must provide at least one user." -msgstr "Deve fornecer pelo menos um usuário." +msgstr "Deve fornecer pelo menos um utilizador." #: views.py:123 msgid "" "Super user and staff user deleting is not allowed, use the admin interface " "for these cases." -msgstr "Excluir super usuário e usuário pessoal não é permitido, use a interface de administração para esses casos." +msgstr "Não é permitida a exclusão de superutilizadores ou de membros da equipa; use a interface de administração para esses casos." #: views.py:126 #, python-format msgid "User \"%s\" deleted successfully." -msgstr "Usuário \"%s\" removido com sucesso." +msgstr "Utilizador \"%s\" removido com sucesso." #: views.py:128 #, python-format msgid "Error deleting user \"%(user)s\": %(error)s" -msgstr "Erro ao excluir usuário \"%(user)s\": %(error)s " +msgstr "Erro ao excluir o utilizador \"%(user)s\": %(error)s " #: views.py:143 #, python-format msgid "Are you sure you wish to delete the user: %s?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o usuário: %s?" +msgstr "Tem a certeza de que deseja excluir o utilizador: %s?" #: views.py:145 #, python-format msgid "Are you sure you wish to delete the users: %s?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir os usuários: %s?" +msgstr "Tem a certeza de que deseja excluir os utilizadores: %s?" #: views.py:178 msgid "Passwords do not match, try again." -msgstr "Senhas não coincidem, tente novamente." +msgstr "As senhas não coincidem, tente novamente." #: views.py:183 msgid "" "Super user and staff user password reseting is not allowed, use the admin " "interface for these cases." -msgstr "Redefinir senha de super usuário e usuário pessoal não é permitido, use a interface de administração para esses casos." +msgstr "Não é permitido redefinir a senha de superutilizadores ou de membros da equipa; use a interface de administração para esses casos." #: views.py:187 #, python-format msgid "Successfull password reset for user: %s." -msgstr "Redefinição de senha do usuário bem-sucedida: %s." +msgstr "Redefinição da senha bem-sucedida para o utilizador: %s." #: views.py:189 #, python-format msgid "Error reseting password for user \"%(user)s\": %(error)s" -msgstr "Erro de redefinição de senha para o usuário \"%(user)s\": %(error)s " +msgstr "Erro ao redefinir a senha do utilizador \"%(user)s\": %(error)s " #: views.py:205 #, python-format msgid "Reseting password for user: %s" -msgstr "Redefinindo senha para o usuário: %s" +msgstr "A redefinir a senha do utilizador: %s" #: views.py:207 #, python-format msgid "Reseting password for users: %s" -msgstr "Redefinindo senha para os usuários: %s" +msgstr "A redefinir a senha dos utilizadores: %s" #: views.py:249 #, python-format @@ -230,7 +231,7 @@ msgstr "Deve fornecer pelo menos um grupo." #: views.py:302 #, python-format msgid "Group \"%s\" deleted successfully." -msgstr "Grupo \"%s\" removido com sucesso." +msgstr "Grupo \"%s\" excluído com sucesso." #: views.py:304 #, python-format @@ -240,12 +241,12 @@ msgstr "Erro ao excluir o grupo \"%(group)s\": %(error)s " #: views.py:319 #, python-format msgid "Are you sure you wish to delete the group: %s?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o grupo: %s?" +msgstr "Tem a certeza de que deseja excluir o grupo: %s?" #: views.py:321 #, python-format msgid "Are you sure you wish to delete the groups: %s?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir os grupos: %s?" +msgstr "Tem a certeza de que deseja excluir os grupos: %s?" #: views.py:351 #, python-format diff --git a/apps/web_theme/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/apps/web_theme/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index bbbdd0016d..e6ba75c407 100644 --- a/apps/web_theme/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/web_theme/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-05 10:30-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,18 +17,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: conf/settings.py:6 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: conf/settings.py:13 +#: conf/settings.py:10 msgid "" "CSS theme to apply, options are: amro, bec, bec-green, blue, default, djime-" "cerulean, drastic-dark, kathleene, olive, orange, red, reidb-greenish and " "warehouse." msgstr "" -#: conf/settings.py:29 +#: conf/settings.py:12 msgid "Display extra information in the login screen." msgstr "" diff --git a/apps/web_theme/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/apps/web_theme/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index a7d7cf4f6c..b62a0fc635 100644 --- a/apps/web_theme/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/web_theme/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # , 2011. +# Vítor Figueiró , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-04 00:46+0000\n" -"Last-Translator: emersonsoares \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-02 11:53+0000\n" +"Last-Translator: Vítor Figueiró \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,11 +28,11 @@ msgstr "Tema CSS a ser aplicado, as opções são: amro, bec, bec-green, blue, d #: conf/settings.py:12 msgid "Display extra information in the login screen." -msgstr "Exibir informações extras na tela de login." +msgstr "Exibir informações extras no ecrã de login." #: templates/web_theme_base.html:101 msgid "dismiss all notifications" -msgstr "rejeitar todas as notificações" +msgstr "descartar todas as notificações" #: templates/web_theme_base.html:101 msgid "close all" @@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "fechar todos" #: templates/web_theme_base.html:102 msgid "dismiss this notification" -msgstr "descartar essa notificação" +msgstr "descartar esta notificação" #: templates/web_theme_base.html:102 msgid "close" @@ -51,11 +52,11 @@ msgstr "Login" #: templates/web_theme_login.html:18 msgid "You are already logged in" -msgstr "Você já está logado" +msgstr "Já se encontra autenticado" #: templates/web_theme_login.html:21 msgid "Redirecting you to the website entry point in 5 seconds." -msgstr "Redirecionando você para o ponto de entrada do site em 5 segundos." +msgstr "Redirecionando-o para o ponto de entrada do site em 5 segundos." #: templates/web_theme_login.html:24 #, python-format