Synchronize translations
Add Czech and Greek. Replace 'da' with 'da_DK', 'zn_CN' with 'zh'. Signed-off-by: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-29 12:43-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 07:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-02 14:30-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 22:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaman Sanobar <yman.snober@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/ar/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "لا شيء"
|
||||
|
||||
#: apps.py:99
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "النوع"
|
||||
|
||||
#: forms.py:21
|
||||
msgid "Key"
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: links.py:49
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حذف"
|
||||
|
||||
#: links.py:54
|
||||
msgid "Details"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-29 12:43-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-02 14:30-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 07:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/bg/)\n"
|
||||
|
||||
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-29 12:43-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-02 14:30-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 07:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/bs_BA/)\n"
|
||||
|
||||
BIN
mayan/apps/document_signatures/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
mayan/apps/document_signatures/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
@@ -3,32 +3,31 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ford Guo <agile.guo@gmail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-29 12:43-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-19 03:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ford Guo <agile.guo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-02 14:30-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-17 19:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Fait <fait@orkasolutions.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
|
||||
#: apps.py:48 permissions.py:8 settings.py:10
|
||||
msgid "Document signatures"
|
||||
msgstr "文档签名"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps.py:88
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "日期"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps.py:91 models.py:46
|
||||
msgid "Key ID"
|
||||
msgstr "密钥ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps.py:95 forms.py:64 models.py:50
|
||||
msgid "Signature ID"
|
||||
@@ -36,7 +35,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps.py:96 forms.py:76
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "无"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps.py:99
|
||||
msgid "Type"
|
||||
@@ -104,15 +103,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: links.py:49
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
msgstr "Odstranit"
|
||||
|
||||
#: links.py:54
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "细节"
|
||||
msgstr "Detail"
|
||||
|
||||
#: links.py:67
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "下载"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: links.py:73
|
||||
msgid "Upload signature"
|
||||
@@ -164,7 +163,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:131
|
||||
msgid "Signature file"
|
||||
msgstr "签名文件"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:138
|
||||
msgid "Document version detached signature"
|
||||
@@ -188,7 +187,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: permissions.py:21
|
||||
msgid "Delete detached signatures"
|
||||
msgstr "删除分离的签名"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: permissions.py:25
|
||||
msgid "Download detached document signatures"
|
||||
@@ -200,7 +199,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: permissions.py:33
|
||||
msgid "Verify document signatures"
|
||||
msgstr "核对文档签名"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: permissions.py:37
|
||||
msgid "View details of document signatures"
|
||||
@@ -285,7 +284,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:377
|
||||
msgid "On large databases this operation may take some time to execute."
|
||||
msgstr "在大数据库中,此操作将比较耗时。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:378
|
||||
msgid "Verify all document for signatures?"
|
||||
Binary file not shown.
Binary file not shown.
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-29 12:43-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 07:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/da/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-02 14:30-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 14:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rasmus Kierudsen <tebrasso@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/da_DK/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Language: da_DK\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: apps.py:48 permissions.py:8 settings.py:10
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps.py:88
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Dato"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps.py:91 models.py:46
|
||||
msgid "Key ID"
|
||||
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Detaljer"
|
||||
|
||||
#: links.py:67
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Hent"
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
|
||||
#: links.py:73
|
||||
msgid "Upload signature"
|
||||
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:40
|
||||
msgid "Document version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dokumentversion"
|
||||
|
||||
#: models.py:44
|
||||
msgid "Date signed"
|
||||
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:377
|
||||
msgid "On large databases this operation may take some time to execute."
|
||||
msgstr "På store databaser kan denne operation tage lidt tid at udføre."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:378
|
||||
msgid "Verify all document for signatures?"
|
||||
Binary file not shown.
@@ -4,6 +4,8 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Berny <berny@bernhard-marx.de>, 2015
|
||||
# Bjoern Kowarsch <bjoern.kowarsch@gmail.com>, 2018
|
||||
# Mathias Behrle <mathiasb@m9s.biz>, 2018-2019
|
||||
# Mathias Behrle <mbehrle@m9s.biz>, 2014
|
||||
# Stefan Lodders <sl@suchreflex.de>, 2012
|
||||
# tetjarediske <tetja.rediske@googlemail.com>, 2012
|
||||
@@ -12,9 +14,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-29 12:43-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 07:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-02 14:30-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-31 19:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mathias Behrle <mathiasb@m9s.biz>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -52,11 +54,11 @@ msgstr "Schlüssel"
|
||||
|
||||
#: forms.py:25
|
||||
msgid "Passphrase"
|
||||
msgstr "Passphrase"
|
||||
msgstr "Passwort"
|
||||
|
||||
#: forms.py:46
|
||||
msgid "Signature is embedded?"
|
||||
msgstr "Eingebettete Unterschrift?"
|
||||
msgstr "Eingebettete Unterschrift"
|
||||
|
||||
#: forms.py:48
|
||||
msgid "Signature date"
|
||||
@@ -64,11 +66,11 @@ msgstr "Datum der Unterschrift"
|
||||
|
||||
#: forms.py:51
|
||||
msgid "Signature key ID"
|
||||
msgstr "Unterschrifts-Schlüssel-ID"
|
||||
msgstr "Unterschriftsschlüssel-ID"
|
||||
|
||||
#: forms.py:53
|
||||
msgid "Signature key present?"
|
||||
msgstr "Unterschrifts-Schlüssel vorhanden?"
|
||||
msgstr "Unterschriftsschlüssel vorhanden"
|
||||
|
||||
#: forms.py:66
|
||||
msgid "Key fingerprint"
|
||||
@@ -88,7 +90,7 @@ msgstr "Schlüssellänge"
|
||||
|
||||
#: forms.py:84
|
||||
msgid "Key algorithm"
|
||||
msgstr "Schlüssel-Verfahren"
|
||||
msgstr "Schlüsselverfahren"
|
||||
|
||||
#: forms.py:88
|
||||
msgid "Key user ID"
|
||||
@@ -96,7 +98,7 @@ msgstr "Schlüssel-Benutzer-ID"
|
||||
|
||||
#: forms.py:92
|
||||
msgid "Key type"
|
||||
msgstr "Schlüssel-Typ"
|
||||
msgstr "Schlüsseltyp"
|
||||
|
||||
#: links.py:36
|
||||
msgid "Verify all documents"
|
||||
@@ -124,7 +126,7 @@ msgstr "Unterschrift hochladen"
|
||||
|
||||
#: links.py:79
|
||||
msgid "Sign detached"
|
||||
msgstr "Unterschrift seperat"
|
||||
msgstr "Unterschrift separat"
|
||||
|
||||
#: links.py:85
|
||||
msgid "Sign embedded"
|
||||
@@ -212,27 +214,27 @@ msgstr "Details der Unterschriften des Dokuments"
|
||||
|
||||
#: queues.py:11
|
||||
msgid "Verify key signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schlüsselsignaturen verifizieren"
|
||||
|
||||
#: queues.py:15
|
||||
msgid "Unverify key signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verifizierung von Schlüsselsignaturen zurücknehmen"
|
||||
|
||||
#: queues.py:19
|
||||
msgid "Verify document version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dokumentenversion verifizieren"
|
||||
|
||||
#: queues.py:24
|
||||
msgid "Verify missing embedded signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fehlende eingebettete Unterschrift überprüfen"
|
||||
|
||||
#: settings.py:14
|
||||
msgid "Path to the Storage subclass to use when storing detached signatures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pfad zu der Speicherklasse (Storage subclass) für die Speicherung separater Unterschriften."
|
||||
|
||||
#: settings.py:23
|
||||
msgid "Arguments to pass to the SIGNATURE_STORAGE_BACKEND. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Argumente die an das SIGNATURE_STORAGE_BACKEND weitergereicht werden."
|
||||
|
||||
#: views.py:68 views.py:161
|
||||
msgid "Passphrase is needed to unlock this key."
|
||||
@@ -259,23 +261,23 @@ msgstr "Dokumentenversion \"%s\" mit eingebetteter Unterschrift signieren"
|
||||
#: views.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete detached signature: %s"
|
||||
msgstr "Separate Unterschrift löschen: %s"
|
||||
msgstr "Separate Unterschrift %s löschen"
|
||||
|
||||
#: views.py:266
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Details for signature: %s"
|
||||
msgstr "Details für Signatur: %s"
|
||||
msgstr "Details für Signatur %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:306
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signatures help provide authorship evidence and tamper detection. They are "
|
||||
"very secure and hard to forge. A signature can be embedded as part of the "
|
||||
"document itself or uploaded as a separate file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unterschriften dienen der Ermittlung der Autorenschaft und der Entdeckung von Fälschungen. Sie sind sehr sicher und schwer zu fälschen. Eine Unterschrift kann als Teil des Dokuments in dieses eingebettet sein oder separat erstellt und hochgeladen werden."
|
||||
|
||||
#: views.py:328
|
||||
msgid "There are no signatures for this document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine Unterschriften für dieses Dokument vorhanden."
|
||||
|
||||
#: views.py:331
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -285,7 +287,7 @@ msgstr "Unterschriften für Dokumentenversion: %s"
|
||||
#: views.py:360
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Upload detached signature for document version: %s"
|
||||
msgstr "Seperate Unterschrift für Dokumentenversion hochladen: %s"
|
||||
msgstr "Seperate Unterschrift für Dokumentenversion %s hochladen"
|
||||
|
||||
#: views.py:377
|
||||
msgid "On large databases this operation may take some time to execute."
|
||||
@@ -293,7 +295,7 @@ msgstr "Bei großen Datenbanken kann dieser Vorgang einige Zeit in Anspruch nehm
|
||||
|
||||
#: views.py:378
|
||||
msgid "Verify all document for signatures?"
|
||||
msgstr "Alle Unterschriften der Dokumente überprüfen?"
|
||||
msgstr "Alle Dokumentenunterschriften überprüfen?"
|
||||
|
||||
#: views.py:388
|
||||
msgid "Signature verification queued successfully."
|
||||
|
||||
BIN
mayan/apps/document_signatures/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
mayan/apps/document_signatures/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
295
mayan/apps/document_signatures/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
295
mayan/apps/document_signatures/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
@@ -0,0 +1,295 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-02 14:30-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 07:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: apps.py:48 permissions.py:8 settings.py:10
|
||||
msgid "Document signatures"
|
||||
msgstr "Υπογραφές εγγράφου"
|
||||
|
||||
#: apps.py:88
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Ημερομηνία"
|
||||
|
||||
#: apps.py:91 models.py:46
|
||||
msgid "Key ID"
|
||||
msgstr "Αναγνωριστικό κλειδιού"
|
||||
|
||||
#: apps.py:95 forms.py:64 models.py:50
|
||||
msgid "Signature ID"
|
||||
msgstr "Αναγνωριστικό υπογραφής"
|
||||
|
||||
#: apps.py:96 forms.py:76
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Κανένα"
|
||||
|
||||
#: apps.py:99
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Τύπος"
|
||||
|
||||
#: forms.py:21
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr "Κλειδί"
|
||||
|
||||
#: forms.py:25
|
||||
msgid "Passphrase"
|
||||
msgstr "Μυστική φράση"
|
||||
|
||||
#: forms.py:46
|
||||
msgid "Signature is embedded?"
|
||||
msgstr "Ενσωματωμένη υπογραφή;"
|
||||
|
||||
#: forms.py:48
|
||||
msgid "Signature date"
|
||||
msgstr "Ημερομηνία υπογραφής"
|
||||
|
||||
#: forms.py:51
|
||||
msgid "Signature key ID"
|
||||
msgstr "Αναγνωριστικό κλειδιού υπογραφής"
|
||||
|
||||
#: forms.py:53
|
||||
msgid "Signature key present?"
|
||||
msgstr "Υπάρχει κλειδί υπογραφής;"
|
||||
|
||||
#: forms.py:66
|
||||
msgid "Key fingerprint"
|
||||
msgstr "Δακτυλικό αποτύπωμα κλειδιού"
|
||||
|
||||
#: forms.py:70
|
||||
msgid "Key creation date"
|
||||
msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας κλειδιού"
|
||||
|
||||
#: forms.py:75
|
||||
msgid "Key expiration date"
|
||||
msgstr "Ημερομηνία λήξης κλειδιού"
|
||||
|
||||
#: forms.py:80
|
||||
msgid "Key length"
|
||||
msgstr "Μήκος κλειδιού"
|
||||
|
||||
#: forms.py:84
|
||||
msgid "Key algorithm"
|
||||
msgstr "Αλγόρυθμος κλειδιού"
|
||||
|
||||
#: forms.py:88
|
||||
msgid "Key user ID"
|
||||
msgstr "Αναγνωριστικό χρήστη του κλειδιού"
|
||||
|
||||
#: forms.py:92
|
||||
msgid "Key type"
|
||||
msgstr "Τύπος κλειδιού"
|
||||
|
||||
#: links.py:36
|
||||
msgid "Verify all documents"
|
||||
msgstr "Απολήθευση όλων τωνεγγράφων"
|
||||
|
||||
#: links.py:43 links.py:61 queues.py:8
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr "Υπογραφές"
|
||||
|
||||
#: links.py:49
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Διαγραφή"
|
||||
|
||||
#: links.py:54
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Λεπτομέρειες"
|
||||
|
||||
#: links.py:67
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Κατέβασμα"
|
||||
|
||||
#: links.py:73
|
||||
msgid "Upload signature"
|
||||
msgstr "Ανέβασμα υπογραφής"
|
||||
|
||||
#: links.py:79
|
||||
msgid "Sign detached"
|
||||
msgstr "Υπογραφή με αποσπασμένο κλειδί"
|
||||
|
||||
#: links.py:85
|
||||
msgid "Sign embedded"
|
||||
msgstr "Υπογαφή με συμπερίληψη του κελιδιού"
|
||||
|
||||
#: models.py:40
|
||||
msgid "Document version"
|
||||
msgstr "Έκδοση εγγράφου"
|
||||
|
||||
#: models.py:44
|
||||
msgid "Date signed"
|
||||
msgstr "Ημερομηνία υπογραφής"
|
||||
|
||||
#: models.py:54
|
||||
msgid "Public key fingerprint"
|
||||
msgstr "Δακτυλικό αποτύπωμα δημόσιου κλειδιού"
|
||||
|
||||
#: models.py:60
|
||||
msgid "Document version signature"
|
||||
msgstr "Υπογραφή έκδοσης εγγράφου"
|
||||
|
||||
#: models.py:61
|
||||
msgid "Document version signatures"
|
||||
msgstr "Υπογραφές έκδοσης εγγράφου"
|
||||
|
||||
#: models.py:80
|
||||
msgid "Detached"
|
||||
msgstr "Αποσπασμένο"
|
||||
|
||||
#: models.py:82
|
||||
msgid "Embedded"
|
||||
msgstr "Συμπεριλαμβανόμενο"
|
||||
|
||||
#: models.py:97
|
||||
msgid "Document version embedded signature"
|
||||
msgstr "Συμπεριλαμβανόμενο κλειδί έκδοσης εγγράφου"
|
||||
|
||||
#: models.py:98
|
||||
msgid "Document version embedded signatures"
|
||||
msgstr "Συμπεριλαμβανόμενα κλειδιά έκδοσης εγγράφου"
|
||||
|
||||
#: models.py:131
|
||||
msgid "Signature file"
|
||||
msgstr "Αρχείο υπογραφής"
|
||||
|
||||
#: models.py:138
|
||||
msgid "Document version detached signature"
|
||||
msgstr "Αποσπασμένο κλειδί έκδοσης εγγράφου"
|
||||
|
||||
#: models.py:139
|
||||
msgid "Document version detached signatures"
|
||||
msgstr "Αποσπασμένα κλειδιά έκδοσης εγγράφου"
|
||||
|
||||
#: models.py:142
|
||||
msgid "signature"
|
||||
msgstr "Υπογραφή"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:13
|
||||
msgid "Sign documents with detached signatures"
|
||||
msgstr "Υπογραφή εγγράφων με αποσπασμένα κλειδιά"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:17
|
||||
msgid "Sign documents with embedded signatures"
|
||||
msgstr "Υπογραφή εγγράφων με συμπεριλαμβανόμενα κλειδιά"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:21
|
||||
msgid "Delete detached signatures"
|
||||
msgstr "Διαγραφή αποσπασμένων υπογραφών"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:25
|
||||
msgid "Download detached document signatures"
|
||||
msgstr "Κατέβασμα αποσπασμένων υπογραφών εγγράφου"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:29
|
||||
msgid "Upload detached document signatures"
|
||||
msgstr "Ανέβασμα αποσπασμένων υπογραφών εγγράφου"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:33
|
||||
msgid "Verify document signatures"
|
||||
msgstr "Επαλήθευση υπογραφών εγγράφου"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:37
|
||||
msgid "View details of document signatures"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση λεπτομεριών των υπογραφών εγγράφου"
|
||||
|
||||
#: queues.py:11
|
||||
msgid "Verify key signatures"
|
||||
msgstr "Επαλήθευση κλειδιών υπογραφής"
|
||||
|
||||
#: queues.py:15
|
||||
msgid "Unverify key signatures"
|
||||
msgstr "Ανάκληση επαλήθευσης κλειδιών υπογραφής"
|
||||
|
||||
#: queues.py:19
|
||||
msgid "Verify document version"
|
||||
msgstr "Επαλήθευση έκδοσης εγγράφου"
|
||||
|
||||
#: queues.py:24
|
||||
msgid "Verify missing embedded signature"
|
||||
msgstr "Επαλήθευση συμπεριλαμβανόμενης υπογραφής που λείπει"
|
||||
|
||||
#: settings.py:14
|
||||
msgid "Path to the Storage subclass to use when storing detached signatures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings.py:23
|
||||
msgid "Arguments to pass to the SIGNATURE_STORAGE_BACKEND. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:68 views.py:161
|
||||
msgid "Passphrase is needed to unlock this key."
|
||||
msgstr "Απαιτείται η φράση ασφαλείας για να ξεκλειδώσετε αυτό το κλειδί."
|
||||
|
||||
#: views.py:78 views.py:171
|
||||
msgid "Passphrase is incorrect."
|
||||
msgstr "Η φράση ασφαλείας δεν είναι ορθή."
|
||||
|
||||
#: views.py:99 views.py:191
|
||||
msgid "Document version signed successfully."
|
||||
msgstr "Η έκδοση του εγγράφου υπογράφηκε επιτυχώς."
|
||||
|
||||
#: views.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sign document version \"%s\" with a detached signature"
|
||||
msgstr "Υπογραφή έκδοσης εγγράφου \"%s\" με μια αποσπασμένη υπογραφή\\"
|
||||
|
||||
#: views.py:222
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sign document version \"%s\" with a embedded signature"
|
||||
msgstr "Υπογραφή έκδοσης εγγράφου \"%s\" με μια συμπεριλαμβανόμενη υπογραφή"
|
||||
|
||||
#: views.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete detached signature: %s"
|
||||
msgstr "Διαγραφή αποσπασμένης υπογραφής: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:266
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Details for signature: %s"
|
||||
msgstr "Λεπτομέρειες της υπογραφής: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:306
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signatures help provide authorship evidence and tamper detection. They are "
|
||||
"very secure and hard to forge. A signature can be embedded as part of the "
|
||||
"document itself or uploaded as a separate file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:328
|
||||
msgid "There are no signatures for this document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:331
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Signatures for document version: %s"
|
||||
msgstr "Υπογραφές για την έκδοση του εγγράφου: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:360
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Upload detached signature for document version: %s"
|
||||
msgstr "Ανέβασμα αποσπασμένης υπογραφής για την έκδοση του εγγράφου: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:377
|
||||
msgid "On large databases this operation may take some time to execute."
|
||||
msgstr "Σε μεγάλες βάσεις δεδομένων αυτή η ενέργεια μπορεί να χρειαστεί αρκετό χρόνο για να ολοκληρωθεί."
|
||||
|
||||
#: views.py:378
|
||||
msgid "Verify all document for signatures?"
|
||||
msgstr "Επαλήθευση όλων των υπογρφών για έγγραφα;"
|
||||
|
||||
#: views.py:388
|
||||
msgid "Signature verification queued successfully."
|
||||
msgstr "Η ενέργεια επαλήθευσης υπογραφών προστέθηκε στην λίστα επιτυχώς."
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-29 12:43-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-02 14:30-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-29 12:43-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-02 14:30-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 02:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/es/)\n"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-29 12:43-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-02 14:30-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 07:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/fa/)\n"
|
||||
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-29 12:43-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-02 14:30-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 07:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/fr/)\n"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-29 12:43-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-02 14:30-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 07:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/hu/)\n"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-29 12:43-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-02 14:30-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 07:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/id/)\n"
|
||||
|
||||
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-29 12:43-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-02 14:30-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 07:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/it/)\n"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-29 12:43-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-02 14:30-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 07:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/nl_NL/)\n"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-29 12:43-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-02 14:30-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 07:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/pl/)\n"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-29 12:43-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-02 14:30-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 07:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/pt/)\n"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -4,14 +4,15 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Aline Freitas <aline@alinefreitas.com.br>, 2016
|
||||
# José Samuel Facundo da Silva <samuel.facundo@ufca.edu.br>, 2018
|
||||
# Rogerio Falcone <rogerio@falconeit.com.br>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-29 12:43-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 07:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-02 14:30-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-26 16:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: José Samuel Facundo da Silva <samuel.facundo@ufca.edu.br>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -209,27 +210,27 @@ msgstr "Ver detalhes da assinatura de documentos"
|
||||
|
||||
#: queues.py:11
|
||||
msgid "Verify key signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verificar assinaturas com chave"
|
||||
|
||||
#: queues.py:15
|
||||
msgid "Unverify key signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anular verificações de assinaturas com chave"
|
||||
|
||||
#: queues.py:19
|
||||
msgid "Verify document version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verificar versão de documento"
|
||||
|
||||
#: queues.py:24
|
||||
msgid "Verify missing embedded signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verificar assinatura integrada que falta"
|
||||
|
||||
#: settings.py:14
|
||||
msgid "Path to the Storage subclass to use when storing detached signatures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Caminho para a subclasse Storage que será usada para armazenar firmas separadas."
|
||||
|
||||
#: settings.py:23
|
||||
msgid "Arguments to pass to the SIGNATURE_STORAGE_BACKEND. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Argumentos para passar ao SIGNATURE_STORAGE_BACKEND."
|
||||
|
||||
#: views.py:68 views.py:161
|
||||
msgid "Passphrase is needed to unlock this key."
|
||||
@@ -268,11 +269,11 @@ msgid ""
|
||||
"Signatures help provide authorship evidence and tamper detection. They are "
|
||||
"very secure and hard to forge. A signature can be embedded as part of the "
|
||||
"document itself or uploaded as a separate file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Assinaturas ajudam a proporcionar evidência de autoria e detecção de manipulação. São muito seguras e difíceis de falsificar. Uma assinatura pode ser integrada ao próprio documento ou carregada como um arquivo separado."
|
||||
|
||||
#: views.py:328
|
||||
msgid "There are no signatures for this document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não há assinaturas para este documento."
|
||||
|
||||
#: views.py:331
|
||||
#, python-format
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -4,13 +4,14 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Badea Gabriel <gcbadea@gmail.com>, 2013
|
||||
# Harald Ersch, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-29 12:43-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 07:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-02 14:30-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-15 21:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Harald Ersch\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/ro_RO/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "ID cheie"
|
||||
|
||||
#: apps.py:95 forms.py:64 models.py:50
|
||||
msgid "Signature ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID-ul de semnătură"
|
||||
|
||||
#: apps.py:96 forms.py:76
|
||||
msgid "None"
|
||||
@@ -44,63 +45,63 @@ msgstr "Tip"
|
||||
|
||||
#: forms.py:21
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cheie"
|
||||
|
||||
#: forms.py:25
|
||||
msgid "Passphrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Expresie de acces"
|
||||
|
||||
#: forms.py:46
|
||||
msgid "Signature is embedded?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Semnatura este încorporată?"
|
||||
|
||||
#: forms.py:48
|
||||
msgid "Signature date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data semnăturii"
|
||||
|
||||
#: forms.py:51
|
||||
msgid "Signature key ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID-ul cheii de semnătură"
|
||||
|
||||
#: forms.py:53
|
||||
msgid "Signature key present?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cheia de semnătură prezentă?"
|
||||
|
||||
#: forms.py:66
|
||||
msgid "Key fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amprenta digitală a cheii"
|
||||
|
||||
#: forms.py:70
|
||||
msgid "Key creation date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data creării cheii"
|
||||
|
||||
#: forms.py:75
|
||||
msgid "Key expiration date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data expirării cheii"
|
||||
|
||||
#: forms.py:80
|
||||
msgid "Key length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lungimea cheii"
|
||||
|
||||
#: forms.py:84
|
||||
msgid "Key algorithm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Algoritmul cheii"
|
||||
|
||||
#: forms.py:88
|
||||
msgid "Key user ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cod de identificare cheie"
|
||||
|
||||
#: forms.py:92
|
||||
msgid "Key type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipul cheii"
|
||||
|
||||
#: links.py:36
|
||||
msgid "Verify all documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verificați toate documentele"
|
||||
|
||||
#: links.py:43 links.py:61 queues.py:8
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Semnături"
|
||||
|
||||
#: links.py:49
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@@ -116,15 +117,15 @@ msgstr "Descarcă"
|
||||
|
||||
#: links.py:73
|
||||
msgid "Upload signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Încărcați semnătura"
|
||||
|
||||
#: links.py:79
|
||||
msgid "Sign detached"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Semnează detașat"
|
||||
|
||||
#: links.py:85
|
||||
msgid "Sign embedded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Semnează încorporat"
|
||||
|
||||
#: models.py:40
|
||||
msgid "Document version"
|
||||
@@ -132,35 +133,35 @@ msgstr "Versiune document"
|
||||
|
||||
#: models.py:44
|
||||
msgid "Date signed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data semnăturii"
|
||||
|
||||
#: models.py:54
|
||||
msgid "Public key fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amprenta digitală a cheii publice"
|
||||
|
||||
#: models.py:60
|
||||
msgid "Document version signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Semnarea versiunii de document"
|
||||
|
||||
#: models.py:61
|
||||
msgid "Document version signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Semnăturile versiunii de document"
|
||||
|
||||
#: models.py:80
|
||||
msgid "Detached"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detașat"
|
||||
|
||||
#: models.py:82
|
||||
msgid "Embedded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Încorporat"
|
||||
|
||||
#: models.py:97
|
||||
msgid "Document version embedded signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Semnătură încorporată a versiunii de document"
|
||||
|
||||
#: models.py:98
|
||||
msgid "Document version embedded signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Semnături încorporate a versiunii de document"
|
||||
|
||||
#: models.py:131
|
||||
msgid "Signature file"
|
||||
@@ -168,35 +169,35 @@ msgstr "Fisier semnătura"
|
||||
|
||||
#: models.py:138
|
||||
msgid "Document version detached signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Semnătură detașată a documentului"
|
||||
|
||||
#: models.py:139
|
||||
msgid "Document version detached signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Semnături detașate a versiunii de document"
|
||||
|
||||
#: models.py:142
|
||||
msgid "signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "semnătură"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:13
|
||||
msgid "Sign documents with detached signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Semnează documente cu semnături detașate"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:17
|
||||
msgid "Sign documents with embedded signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Semnează documente cu semnături încorporate"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:21
|
||||
msgid "Delete detached signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ștergeți semnăturile detașate"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:25
|
||||
msgid "Download detached document signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descărcați semnături de documente detașate"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:29
|
||||
msgid "Upload detached document signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Încarcă semnături de documente detașate"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:33
|
||||
msgid "Verify document signatures"
|
||||
@@ -204,84 +205,84 @@ msgstr "Verifica semnăturile de documente"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:37
|
||||
msgid "View details of document signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vezi detalii despre semnăturile de documente"
|
||||
|
||||
#: queues.py:11
|
||||
msgid "Verify key signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verificați semnăturile cheie"
|
||||
|
||||
#: queues.py:15
|
||||
msgid "Unverify key signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anulați verificarea semnăturilor cheie"
|
||||
|
||||
#: queues.py:19
|
||||
msgid "Verify document version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verificați versiunea documentului"
|
||||
|
||||
#: queues.py:24
|
||||
msgid "Verify missing embedded signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verificați semnatura încorporată lipsă"
|
||||
|
||||
#: settings.py:14
|
||||
msgid "Path to the Storage subclass to use when storing detached signatures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calea către subclasa de stocare care trebuie utilizată la stocarea semnăturilor detașate."
|
||||
|
||||
#: settings.py:23
|
||||
msgid "Arguments to pass to the SIGNATURE_STORAGE_BACKEND. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Argumentele care trec la SIGNATURE_STORAGE_BACKEND."
|
||||
|
||||
#: views.py:68 views.py:161
|
||||
msgid "Passphrase is needed to unlock this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fraza de acces este necesară pentru a debloca această cheie."
|
||||
|
||||
#: views.py:78 views.py:171
|
||||
msgid "Passphrase is incorrect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fraza de acces este incorectă."
|
||||
|
||||
#: views.py:99 views.py:191
|
||||
msgid "Document version signed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versiunea de document a fost semnată cu succes."
|
||||
|
||||
#: views.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sign document version \"%s\" with a detached signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Semnează versiunea documentului \"%s\" cu semnătura detașată"
|
||||
|
||||
#: views.py:222
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sign document version \"%s\" with a embedded signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Semnează versiunea documentului \"%s\" cu o semnătura încorporată"
|
||||
|
||||
#: views.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete detached signature: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ștergeți semnătura detașată: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:266
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Details for signature: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detalii pentru semnătura: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:306
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signatures help provide authorship evidence and tamper detection. They are "
|
||||
"very secure and hard to forge. A signature can be embedded as part of the "
|
||||
"document itself or uploaded as a separate file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Semnăturile vă ajută să furnizați dovezi de autorizare și detectarea fraudelor. Sunt foarte sigure și greu de falsificat. O semnătură poate fi încorporată ca parte a documentului sau încărcată ca fișier separat."
|
||||
|
||||
#: views.py:328
|
||||
msgid "There are no signatures for this document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu există semnături pentru acest document."
|
||||
|
||||
#: views.py:331
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Signatures for document version: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Semnături pentru versiunea documentului: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:360
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Upload detached signature for document version: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Încărcați semnătura detașată pentru versiunea documentului: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:377
|
||||
msgid "On large databases this operation may take some time to execute."
|
||||
@@ -289,8 +290,8 @@ msgstr "Pe baze de date mari, această operație poate dura ceva timp pentru a e
|
||||
|
||||
#: views.py:378
|
||||
msgid "Verify all document for signatures?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verificați toate documentele pentru semnături?"
|
||||
|
||||
#: views.py:388
|
||||
msgid "Signature verification queued successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verificarea semnăturilor a intrat în coada de așteptare."
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-29 12:43-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-02 14:30-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 07:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/ru/)\n"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-29 12:43-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-02 14:30-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 07:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/sl_SI/)\n"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-29 12:43-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-02 14:30-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 07:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/tr_TR/)\n"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-29 12:43-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-02 14:30-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 07:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/vi_VN/)\n"
|
||||
|
||||
BIN
mayan/apps/document_signatures/locale/zh/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
mayan/apps/document_signatures/locale/zh/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
296
mayan/apps/document_signatures/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
296
mayan/apps/document_signatures/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
@@ -0,0 +1,296 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# yulin Gong <540538248@qq.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-02 14:30-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-02 02:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: yulin Gong <540538248@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/rosarior/mayan-edms/language/zh/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: apps.py:48 permissions.py:8 settings.py:10
|
||||
msgid "Document signatures"
|
||||
msgstr "文档签名"
|
||||
|
||||
#: apps.py:88
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "日期"
|
||||
|
||||
#: apps.py:91 models.py:46
|
||||
msgid "Key ID"
|
||||
msgstr "密钥ID"
|
||||
|
||||
#: apps.py:95 forms.py:64 models.py:50
|
||||
msgid "Signature ID"
|
||||
msgstr "签名ID"
|
||||
|
||||
#: apps.py:96 forms.py:76
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "没有"
|
||||
|
||||
#: apps.py:99
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "类型"
|
||||
|
||||
#: forms.py:21
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr "密钥"
|
||||
|
||||
#: forms.py:25
|
||||
msgid "Passphrase"
|
||||
msgstr "密码"
|
||||
|
||||
#: forms.py:46
|
||||
msgid "Signature is embedded?"
|
||||
msgstr "签名是嵌入式的吗?"
|
||||
|
||||
#: forms.py:48
|
||||
msgid "Signature date"
|
||||
msgstr "签名日期"
|
||||
|
||||
#: forms.py:51
|
||||
msgid "Signature key ID"
|
||||
msgstr "签名密钥ID"
|
||||
|
||||
#: forms.py:53
|
||||
msgid "Signature key present?"
|
||||
msgstr "签名密钥存在?"
|
||||
|
||||
#: forms.py:66
|
||||
msgid "Key fingerprint"
|
||||
msgstr "密钥指纹"
|
||||
|
||||
#: forms.py:70
|
||||
msgid "Key creation date"
|
||||
msgstr "密钥创建日期"
|
||||
|
||||
#: forms.py:75
|
||||
msgid "Key expiration date"
|
||||
msgstr "密钥到期日期"
|
||||
|
||||
#: forms.py:80
|
||||
msgid "Key length"
|
||||
msgstr "密钥长度"
|
||||
|
||||
#: forms.py:84
|
||||
msgid "Key algorithm"
|
||||
msgstr "密钥算法"
|
||||
|
||||
#: forms.py:88
|
||||
msgid "Key user ID"
|
||||
msgstr "密钥用户ID"
|
||||
|
||||
#: forms.py:92
|
||||
msgid "Key type"
|
||||
msgstr "密钥类型"
|
||||
|
||||
#: links.py:36
|
||||
msgid "Verify all documents"
|
||||
msgstr "验证所有文档"
|
||||
|
||||
#: links.py:43 links.py:61 queues.py:8
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr "签名"
|
||||
|
||||
#: links.py:49
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
#: links.py:54
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "细节"
|
||||
|
||||
#: links.py:67
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "下载"
|
||||
|
||||
#: links.py:73
|
||||
msgid "Upload signature"
|
||||
msgstr "上传签名"
|
||||
|
||||
#: links.py:79
|
||||
msgid "Sign detached"
|
||||
msgstr "分离签署"
|
||||
|
||||
#: links.py:85
|
||||
msgid "Sign embedded"
|
||||
msgstr "嵌入签署"
|
||||
|
||||
#: models.py:40
|
||||
msgid "Document version"
|
||||
msgstr "文件版本"
|
||||
|
||||
#: models.py:44
|
||||
msgid "Date signed"
|
||||
msgstr "签署日期"
|
||||
|
||||
#: models.py:54
|
||||
msgid "Public key fingerprint"
|
||||
msgstr "公钥指纹"
|
||||
|
||||
#: models.py:60
|
||||
msgid "Document version signature"
|
||||
msgstr "文档版本签名"
|
||||
|
||||
#: models.py:61
|
||||
msgid "Document version signatures"
|
||||
msgstr "文档版本签名"
|
||||
|
||||
#: models.py:80
|
||||
msgid "Detached"
|
||||
msgstr "分离的"
|
||||
|
||||
#: models.py:82
|
||||
msgid "Embedded"
|
||||
msgstr "嵌入的"
|
||||
|
||||
#: models.py:97
|
||||
msgid "Document version embedded signature"
|
||||
msgstr "文档版嵌入签名"
|
||||
|
||||
#: models.py:98
|
||||
msgid "Document version embedded signatures"
|
||||
msgstr "文档版嵌入签名"
|
||||
|
||||
#: models.py:131
|
||||
msgid "Signature file"
|
||||
msgstr "签名文件"
|
||||
|
||||
#: models.py:138
|
||||
msgid "Document version detached signature"
|
||||
msgstr "文档版本分离签名"
|
||||
|
||||
#: models.py:139
|
||||
msgid "Document version detached signatures"
|
||||
msgstr "文档版本分离签名"
|
||||
|
||||
#: models.py:142
|
||||
msgid "signature"
|
||||
msgstr "签名"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:13
|
||||
msgid "Sign documents with detached signatures"
|
||||
msgstr "签署带有分离签名的文档"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:17
|
||||
msgid "Sign documents with embedded signatures"
|
||||
msgstr "签署带有嵌入签名的文档"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:21
|
||||
msgid "Delete detached signatures"
|
||||
msgstr "删除分离签名"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:25
|
||||
msgid "Download detached document signatures"
|
||||
msgstr "下载分离的文档签名"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:29
|
||||
msgid "Upload detached document signatures"
|
||||
msgstr "上传分离的文档签名"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:33
|
||||
msgid "Verify document signatures"
|
||||
msgstr "验证文档签名"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:37
|
||||
msgid "View details of document signatures"
|
||||
msgstr "查看文档签名的详情"
|
||||
|
||||
#: queues.py:11
|
||||
msgid "Verify key signatures"
|
||||
msgstr "验证密钥签名"
|
||||
|
||||
#: queues.py:15
|
||||
msgid "Unverify key signatures"
|
||||
msgstr "取消验证密钥签名"
|
||||
|
||||
#: queues.py:19
|
||||
msgid "Verify document version"
|
||||
msgstr "验证文档版本"
|
||||
|
||||
#: queues.py:24
|
||||
msgid "Verify missing embedded signature"
|
||||
msgstr "验证缺少的嵌入签名"
|
||||
|
||||
#: settings.py:14
|
||||
msgid "Path to the Storage subclass to use when storing detached signatures."
|
||||
msgstr "存储分离签名时要使用的存储子类的路径。"
|
||||
|
||||
#: settings.py:23
|
||||
msgid "Arguments to pass to the SIGNATURE_STORAGE_BACKEND. "
|
||||
msgstr "传递给SIGNATURE_STORAGE_BACKEND的参数。"
|
||||
|
||||
#: views.py:68 views.py:161
|
||||
msgid "Passphrase is needed to unlock this key."
|
||||
msgstr "解密此密钥需要的密码。"
|
||||
|
||||
#: views.py:78 views.py:171
|
||||
msgid "Passphrase is incorrect."
|
||||
msgstr "密码不正确。"
|
||||
|
||||
#: views.py:99 views.py:191
|
||||
msgid "Document version signed successfully."
|
||||
msgstr "文档版本已成功签名。"
|
||||
|
||||
#: views.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sign document version \"%s\" with a detached signature"
|
||||
msgstr "以分离签名签署文档版本“%s”"
|
||||
|
||||
#: views.py:222
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sign document version \"%s\" with a embedded signature"
|
||||
msgstr "以嵌入签名签署文档版本“%s”"
|
||||
|
||||
#: views.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete detached signature: %s"
|
||||
msgstr "删除分离签名:%s"
|
||||
|
||||
#: views.py:266
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Details for signature: %s"
|
||||
msgstr "签名详情:%s"
|
||||
|
||||
#: views.py:306
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signatures help provide authorship evidence and tamper detection. They are "
|
||||
"very secure and hard to forge. A signature can be embedded as part of the "
|
||||
"document itself or uploaded as a separate file."
|
||||
msgstr "签名有助于提供作者证据和篡改检测。它们非常安全且难以伪造。签名可以作为文档本身的一部分嵌入,也可以作为单独的文件上传。"
|
||||
|
||||
#: views.py:328
|
||||
msgid "There are no signatures for this document."
|
||||
msgstr "此文档没有签名。"
|
||||
|
||||
#: views.py:331
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Signatures for document version: %s"
|
||||
msgstr "文档版本%s的签名"
|
||||
|
||||
#: views.py:360
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Upload detached signature for document version: %s"
|
||||
msgstr "上传文档版本%s的分离签名"
|
||||
|
||||
#: views.py:377
|
||||
msgid "On large databases this operation may take some time to execute."
|
||||
msgstr "在大型数据库上,此操作可能需要一些时间才能执行。"
|
||||
|
||||
#: views.py:378
|
||||
msgid "Verify all document for signatures?"
|
||||
msgstr "验证签名的所有文档?"
|
||||
|
||||
#: views.py:388
|
||||
msgid "Signature verification queued successfully."
|
||||
msgstr "签名验证成功排队。"
|
||||
Binary file not shown.
Reference in New Issue
Block a user