Merge branch 'hotfix/v0.12.3' into hotfix_0.12.3_merge
Conflicts: apps/acls/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo apps/acls/locale/en/LC_MESSAGES/django.po apps/acls/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo apps/acls/locale/es/LC_MESSAGES/django.po apps/acls/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo apps/acls/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo apps/acls/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo apps/acls/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po apps/acls/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo apps/acls/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po apps/acls/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo apps/common/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo apps/common/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po apps/common/locale/en/LC_MESSAGES/django.po apps/common/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo apps/common/locale/es/LC_MESSAGES/django.po apps/common/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo apps/common/locale/it/LC_MESSAGES/django.po apps/common/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo apps/common/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po apps/common/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo apps/common/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po apps/common/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo apps/common/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po apps/common/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo apps/common/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po apps/converter/conf/settings.py apps/converter/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo apps/converter/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po apps/converter/locale/en/LC_MESSAGES/django.po apps/converter/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo apps/converter/locale/es/LC_MESSAGES/django.po apps/converter/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo apps/converter/locale/it/LC_MESSAGES/django.po apps/converter/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo apps/converter/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po apps/converter/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo apps/converter/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po apps/converter/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo apps/converter/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po apps/converter/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo apps/converter/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po apps/django_gpg/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo apps/django_gpg/locale/en/LC_MESSAGES/django.po apps/django_gpg/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo apps/django_gpg/locale/es/LC_MESSAGES/django.po apps/django_gpg/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo apps/django_gpg/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo apps/django_gpg/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo apps/django_gpg/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po apps/django_gpg/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo apps/django_gpg/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po apps/django_gpg/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo apps/document_comments/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo apps/document_comments/locale/en/LC_MESSAGES/django.po apps/document_comments/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo apps/document_comments/locale/es/LC_MESSAGES/django.po apps/document_comments/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo apps/document_comments/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo apps/document_comments/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo apps/document_comments/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po apps/document_comments/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo apps/document_comments/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po apps/document_comments/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo apps/document_indexing/__init__.py apps/document_indexing/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo apps/document_indexing/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po apps/document_indexing/locale/en/LC_MESSAGES/django.po apps/document_indexing/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo apps/document_indexing/locale/es/LC_MESSAGES/django.po apps/document_indexing/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo apps/document_indexing/locale/it/LC_MESSAGES/django.po apps/document_indexing/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo apps/document_indexing/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po apps/document_indexing/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo apps/document_indexing/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po apps/document_indexing/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo apps/document_indexing/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po apps/document_indexing/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo apps/document_indexing/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po apps/document_signatures/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo apps/document_signatures/locale/en/LC_MESSAGES/django.po apps/document_signatures/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo apps/document_signatures/locale/es/LC_MESSAGES/django.po apps/document_signatures/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo apps/document_signatures/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo apps/document_signatures/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo apps/document_signatures/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po apps/document_signatures/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo apps/document_signatures/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po apps/document_signatures/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo apps/documents/__init__.py apps/documents/forms.py apps/documents/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo apps/documents/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po apps/documents/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo apps/documents/locale/es/LC_MESSAGES/django.po apps/documents/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo apps/documents/locale/it/LC_MESSAGES/django.po apps/documents/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo apps/documents/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po apps/documents/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo apps/documents/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po apps/documents/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo apps/documents/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po apps/documents/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo apps/documents/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po apps/documents/views.py apps/dynamic_search/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo apps/dynamic_search/locale/en/LC_MESSAGES/django.po apps/dynamic_search/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo apps/dynamic_search/locale/es/LC_MESSAGES/django.po apps/dynamic_search/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo apps/dynamic_search/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo apps/dynamic_search/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo apps/dynamic_search/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po apps/dynamic_search/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo apps/dynamic_search/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po apps/dynamic_search/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo apps/dynamic_search/models.py apps/folders/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo apps/folders/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po apps/folders/locale/en/LC_MESSAGES/django.po apps/folders/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo apps/folders/locale/es/LC_MESSAGES/django.po apps/folders/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo apps/folders/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo apps/folders/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo apps/folders/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po apps/folders/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo apps/folders/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po apps/folders/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo apps/history/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo apps/history/locale/en/LC_MESSAGES/django.po apps/history/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo apps/history/locale/es/LC_MESSAGES/django.po apps/history/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo apps/history/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo apps/history/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo apps/history/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po apps/history/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo apps/history/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po apps/history/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo apps/installation/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo apps/installation/locale/en/LC_MESSAGES/django.po apps/installation/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo apps/installation/locale/es/LC_MESSAGES/django.po apps/installation/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo apps/installation/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo apps/installation/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo apps/installation/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo apps/installation/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po apps/installation/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo apps/linking/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo apps/linking/locale/en/LC_MESSAGES/django.po apps/linking/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo apps/linking/locale/es/LC_MESSAGES/django.po apps/linking/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo apps/linking/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo apps/linking/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo apps/linking/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po apps/linking/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo apps/linking/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po apps/linking/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo apps/main/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo apps/main/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po apps/main/locale/en/LC_MESSAGES/django.po apps/main/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo apps/main/locale/es/LC_MESSAGES/django.po apps/main/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo apps/main/locale/it/LC_MESSAGES/django.po apps/main/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo apps/main/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po apps/main/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo apps/main/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo apps/main/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po apps/main/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo apps/main/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po apps/metadata/__init__.py apps/metadata/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo apps/metadata/locale/en/LC_MESSAGES/django.po apps/metadata/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo apps/metadata/locale/es/LC_MESSAGES/django.po apps/metadata/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo apps/metadata/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo apps/metadata/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo apps/metadata/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po apps/metadata/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo apps/metadata/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po apps/metadata/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo apps/navigation/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo apps/navigation/locale/en/LC_MESSAGES/django.po apps/navigation/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo apps/navigation/locale/es/LC_MESSAGES/django.po apps/navigation/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo apps/navigation/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo apps/navigation/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo apps/navigation/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po apps/navigation/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo apps/navigation/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po apps/navigation/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo apps/navigation/templatetags/navigation_tags.py apps/ocr/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo apps/ocr/locale/en/LC_MESSAGES/django.po apps/ocr/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo apps/ocr/locale/es/LC_MESSAGES/django.po apps/ocr/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo apps/ocr/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo apps/ocr/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo apps/ocr/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po apps/ocr/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo apps/ocr/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po apps/ocr/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo apps/permissions/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo apps/permissions/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po apps/permissions/locale/en/LC_MESSAGES/django.po apps/permissions/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo apps/permissions/locale/es/LC_MESSAGES/django.po apps/permissions/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo apps/permissions/locale/it/LC_MESSAGES/django.po apps/permissions/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo apps/permissions/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po apps/permissions/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo apps/permissions/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po apps/permissions/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo apps/permissions/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po apps/permissions/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo apps/permissions/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po apps/project_setup/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo apps/project_setup/locale/en/LC_MESSAGES/django.po apps/project_setup/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo apps/project_setup/locale/es/LC_MESSAGES/django.po apps/project_setup/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo apps/project_setup/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo apps/project_setup/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo apps/project_setup/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po apps/project_setup/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo apps/project_setup/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po apps/project_setup/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo apps/project_tools/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo apps/project_tools/locale/en/LC_MESSAGES/django.po apps/project_tools/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo apps/project_tools/locale/es/LC_MESSAGES/django.po apps/project_tools/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo apps/project_tools/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo apps/project_tools/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo apps/project_tools/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo apps/project_tools/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po apps/project_tools/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo apps/scheduler/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo apps/scheduler/locale/en/LC_MESSAGES/django.po apps/scheduler/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo apps/scheduler/locale/es/LC_MESSAGES/django.po apps/scheduler/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo apps/scheduler/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo apps/scheduler/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo apps/scheduler/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po apps/scheduler/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo apps/scheduler/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po apps/scheduler/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo apps/smart_settings/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo apps/smart_settings/locale/en/LC_MESSAGES/django.po apps/smart_settings/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo apps/smart_settings/locale/es/LC_MESSAGES/django.po apps/smart_settings/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo apps/smart_settings/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo apps/smart_settings/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo apps/smart_settings/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po apps/smart_settings/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo apps/smart_settings/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po apps/smart_settings/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo apps/sources/__init__.py apps/sources/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo apps/sources/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po apps/sources/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo apps/sources/locale/es/LC_MESSAGES/django.po apps/sources/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo apps/sources/locale/it/LC_MESSAGES/django.po apps/sources/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo apps/sources/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po apps/sources/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo apps/sources/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po apps/sources/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo apps/sources/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po apps/sources/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo apps/sources/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po apps/sources/views.py apps/tags/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo apps/tags/locale/en/LC_MESSAGES/django.po apps/tags/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo apps/tags/locale/es/LC_MESSAGES/django.po apps/tags/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo apps/tags/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo apps/tags/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo apps/tags/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po apps/tags/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo apps/tags/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po apps/tags/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo apps/user_management/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo apps/user_management/locale/en/LC_MESSAGES/django.po apps/user_management/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo apps/user_management/locale/es/LC_MESSAGES/django.po apps/user_management/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo apps/user_management/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo apps/user_management/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo apps/user_management/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po apps/user_management/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo apps/user_management/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po apps/user_management/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo apps/web_theme/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo apps/web_theme/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po apps/web_theme/locale/en/LC_MESSAGES/django.po apps/web_theme/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo apps/web_theme/locale/es/LC_MESSAGES/django.po apps/web_theme/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo apps/web_theme/locale/it/LC_MESSAGES/django.po apps/web_theme/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo apps/web_theme/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po apps/web_theme/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo apps/web_theme/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po apps/web_theme/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo apps/web_theme/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po apps/web_theme/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo apps/web_theme/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po misc/compilemessages_all.sh misc/makemessages_all.sh requirements/production.txt settings.py
This commit is contained in:
BIN
apps/ocr/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
apps/ocr/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
421
apps/ocr/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
421
apps/ocr/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
@@ -0,0 +1,421 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 15:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 04:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bg/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:32 __init__.py:33
|
||||
msgid "submit to OCR queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: __init__.py:34 __init__.py:35
|
||||
msgid "re-queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: __init__.py:36 __init__.py:37 __init__.py:50
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: __init__.py:39
|
||||
msgid "stop queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: __init__.py:40
|
||||
msgid "activate queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: __init__.py:42
|
||||
msgid "clean up pages content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: __init__.py:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Runs a language filter to remove common OCR mistakes from document pages "
|
||||
"content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: __init__.py:44
|
||||
msgid "queue document list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: __init__.py:45 __init__.py:63 permissions.py:7
|
||||
msgid "OCR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: __init__.py:47
|
||||
msgid "transformations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: __init__.py:48
|
||||
msgid "add transformation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: __init__.py:49
|
||||
msgid "edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: __init__.py:74
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: __init__.py:102
|
||||
msgid "Checks the OCR queue for pending documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: api.py:122
|
||||
msgid "Text from OCR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: literals.py:8
|
||||
msgid "stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: literals.py:9
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: literals.py:18
|
||||
msgid "pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: literals.py:19
|
||||
msgid "processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: literals.py:20
|
||||
msgid "error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:27
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:28
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:32 models.py:52
|
||||
msgid "state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:37 models.py:45 views.py:43 views.py:313 views.py:354
|
||||
#: views.py:384 views.py:420
|
||||
msgid "document queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:38
|
||||
msgid "document queues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:46
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:47
|
||||
msgid "date time submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:48
|
||||
msgid "delay ocr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:53
|
||||
msgid "result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:54
|
||||
msgid "node name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:58
|
||||
msgid "queue document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:59
|
||||
msgid "queue documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:79 views.py:47
|
||||
msgid "Missing document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:83
|
||||
msgid "Enter a valid value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:111 views.py:317
|
||||
msgid "order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:112 views.py:318 views.py:355 views.py:385
|
||||
msgid "transformation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:113 views.py:319
|
||||
msgid "arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use dictionaries to indentify arguments, example: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:123
|
||||
msgid "document queue transformation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:124
|
||||
msgid "document queue transformations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: permissions.py:8
|
||||
msgid "Submit documents for OCR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: permissions.py:9
|
||||
msgid "Delete documents from OCR queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: permissions.py:10
|
||||
msgid "Can enable/disable the OCR queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: permissions.py:11
|
||||
msgid "Can execute the OCR clean up on all document pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: permissions.py:12
|
||||
msgid "Can edit an OCR queue properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: statistics.py:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document queues: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: statistics.py:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Queued documents: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: statistics.py:13
|
||||
msgid "OCR statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "documents in queue: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:48
|
||||
msgid "thumbnail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:61
|
||||
msgid "document queue properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Current state: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:78 views.py:166
|
||||
msgid "Must provide at least one queue document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:88
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document: %s is being processed and can't be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:91
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Queue document: %(document)s deleted successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:95
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error deleting document: %(document)s; %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:108
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete queue document: %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete queue documents: %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document: %(document)s was added to the OCR queue: %(queue)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:149
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document: %(document)s is already queued."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:178
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document: %(document)s was re-queued to the OCR queue: %(queue)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:184
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document id#: %d, no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:188
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document: %s is already being processed and can't be re-queded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:200
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to re-queue document: %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to re-queue documents: %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document queue: %s, already stopped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:226
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document queue: %s, stopped successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:232
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to disable document queue: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document queue: %s, already active."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:253
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document queue: %s, activated successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:259
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to activate document queue: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:276
|
||||
msgid "Are you sure you wish to clean up all the pages content?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:277
|
||||
msgid "On large databases this operation may take some time to execute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:283
|
||||
msgid "Document pages content clean up complete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:285
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document pages content clean up error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:311
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "transformations for: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:341
|
||||
msgid "Queue transformation edited successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:344
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error editing queue transformation; %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:349
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit transformation: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:372
|
||||
msgid "Queue transformation deleted successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:374
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error deleting queue transformation; %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:387
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you wish to delete queue transformation \"%(transformation)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:410
|
||||
msgid "Queue transformation created successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:413
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error creating queue transformation; %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:422
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create new transformation for queue: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"Amount of seconds to delay OCR of documents to allow for the node's storage "
|
||||
"replication overhead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:14
|
||||
msgid "Maximum amount of concurrent document OCRs a node can perform."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:15
|
||||
msgid "Automatically queue newly created documents for OCR."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:17
|
||||
msgid "File path to unpaper program."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"File path to poppler's pdftotext program used to extract text from PDF "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parsers/__init__.py:87 parsers/__init__.py:164
|
||||
msgid "Text extracted from PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 15:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 22:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
|
||||
|
||||
BIN
apps/ocr/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
apps/ocr/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:40-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 15:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 15:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 22:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
BIN
apps/ocr/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
apps/ocr/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
422
apps/ocr/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
422
apps/ocr/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
@@ -0,0 +1,422 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Pierre Lhoste <peter.cathbad.host@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 15:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 22:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pierre Lhoste <peter.cathbad.host@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:32 __init__.py:33
|
||||
msgid "submit to OCR queue"
|
||||
msgstr "Ajouter à la file d'attente OCR"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:34 __init__.py:35
|
||||
msgid "re-queue"
|
||||
msgstr "ré-jouter à la file d'attente"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:36 __init__.py:37 __init__.py:50
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr "supprimer"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:39
|
||||
msgid "stop queue"
|
||||
msgstr "arrêter la file d'attente"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:40
|
||||
msgid "activate queue"
|
||||
msgstr "activer la file d'attente"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:42
|
||||
msgid "clean up pages content"
|
||||
msgstr "nettoyer le contenu des pages"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Runs a language filter to remove common OCR mistakes from document pages "
|
||||
"content."
|
||||
msgstr "Lance un filtre de langue permettant d'éviter les erreurs OCR classiques à partir du contenu des pages."
|
||||
|
||||
#: __init__.py:44
|
||||
msgid "queue document list"
|
||||
msgstr "liste de documents en file d'attente"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:45 __init__.py:63 permissions.py:7
|
||||
msgid "OCR"
|
||||
msgstr "OCR"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:47
|
||||
msgid "transformations"
|
||||
msgstr "transformations"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:48
|
||||
msgid "add transformation"
|
||||
msgstr "ajout d'une transformation"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:49
|
||||
msgid "edit"
|
||||
msgstr "modifier"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:74
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Par défaut"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:102
|
||||
msgid "Checks the OCR queue for pending documents."
|
||||
msgstr "Vérifie si la file d'attente OCR contient des documents en attente de transformation."
|
||||
|
||||
#: api.py:122
|
||||
msgid "Text from OCR"
|
||||
msgstr "Texte à partir de l'OCR"
|
||||
|
||||
#: literals.py:8
|
||||
msgid "stopped"
|
||||
msgstr "arrêté"
|
||||
|
||||
#: literals.py:9
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr "actif"
|
||||
|
||||
#: literals.py:18
|
||||
msgid "pending"
|
||||
msgstr "en attente"
|
||||
|
||||
#: literals.py:19
|
||||
msgid "processing"
|
||||
msgstr "en cours"
|
||||
|
||||
#: literals.py:20
|
||||
msgid "error"
|
||||
msgstr "erreur"
|
||||
|
||||
#: models.py:27
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "nom"
|
||||
|
||||
#: models.py:28
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr "label"
|
||||
|
||||
#: models.py:32 models.py:52
|
||||
msgid "state"
|
||||
msgstr "état"
|
||||
|
||||
#: models.py:37 models.py:45 views.py:43 views.py:313 views.py:354
|
||||
#: views.py:384 views.py:420
|
||||
msgid "document queue"
|
||||
msgstr "file d'attente des documents"
|
||||
|
||||
#: models.py:38
|
||||
msgid "document queues"
|
||||
msgstr "files d'attentes des documents"
|
||||
|
||||
#: models.py:46
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "document"
|
||||
|
||||
#: models.py:47
|
||||
msgid "date time submitted"
|
||||
msgstr "heure et date de soumission"
|
||||
|
||||
#: models.py:48
|
||||
msgid "delay ocr"
|
||||
msgstr "reporter l'ocr"
|
||||
|
||||
#: models.py:53
|
||||
msgid "result"
|
||||
msgstr "résultat"
|
||||
|
||||
#: models.py:54
|
||||
msgid "node name"
|
||||
msgstr "nom du noeud"
|
||||
|
||||
#: models.py:58
|
||||
msgid "queue document"
|
||||
msgstr "document en file d'attente"
|
||||
|
||||
#: models.py:59
|
||||
msgid "queue documents"
|
||||
msgstr "documents en file d'attente"
|
||||
|
||||
#: models.py:79 views.py:47
|
||||
msgid "Missing document."
|
||||
msgstr "document manquant."
|
||||
|
||||
#: models.py:83
|
||||
msgid "Enter a valid value."
|
||||
msgstr "Saisissez une valeur valide."
|
||||
|
||||
#: models.py:111 views.py:317
|
||||
msgid "order"
|
||||
msgstr "ordre"
|
||||
|
||||
#: models.py:112 views.py:318 views.py:355 views.py:385
|
||||
msgid "transformation"
|
||||
msgstr "transformation"
|
||||
|
||||
#: models.py:113 views.py:319
|
||||
msgid "arguments"
|
||||
msgstr "arguments"
|
||||
|
||||
#: models.py:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use dictionaries to indentify arguments, example: %s"
|
||||
msgstr "Utiliser des dictionnaires pour identifier des arguments, exemple:%s"
|
||||
|
||||
#: models.py:123
|
||||
msgid "document queue transformation"
|
||||
msgstr "transformation de la file d'attente des documents"
|
||||
|
||||
#: models.py:124
|
||||
msgid "document queue transformations"
|
||||
msgstr "transformations de la file d'attente des documents"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:8
|
||||
msgid "Submit documents for OCR"
|
||||
msgstr "Soumettre les documents à l'OCR"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:9
|
||||
msgid "Delete documents from OCR queue"
|
||||
msgstr "Supprimer les documents de la file d'attente OCR"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:10
|
||||
msgid "Can enable/disable the OCR queue"
|
||||
msgstr "Peut activer/désactiver la file d'attente OCR"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:11
|
||||
msgid "Can execute the OCR clean up on all document pages"
|
||||
msgstr "Peut effectuer un nettoyage OCR sur toutes les pages d'un document"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:12
|
||||
msgid "Can edit an OCR queue properties"
|
||||
msgstr "Peut modifier les propriétés d'une file d'attente OCR"
|
||||
|
||||
#: statistics.py:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document queues: %d"
|
||||
msgstr "Files d'attentes de documents:%d"
|
||||
|
||||
#: statistics.py:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Queued documents: %d"
|
||||
msgstr "Documents en file d'attente:%d"
|
||||
|
||||
#: statistics.py:13
|
||||
msgid "OCR statistics"
|
||||
msgstr "Statistiques OCR"
|
||||
|
||||
#: views.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "documents in queue: %s"
|
||||
msgstr "documents en file d'attente:%s"
|
||||
|
||||
#: views.py:48
|
||||
msgid "thumbnail"
|
||||
msgstr "aperçu"
|
||||
|
||||
#: views.py:61
|
||||
msgid "document queue properties"
|
||||
msgstr "propriétés de la file d'attente des documents"
|
||||
|
||||
#: views.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Current state: %s"
|
||||
msgstr "Etat actuel:%s"
|
||||
|
||||
#: views.py:78 views.py:166
|
||||
msgid "Must provide at least one queue document."
|
||||
msgstr "Vous devez fournir au minimum un document pour la file d'attente."
|
||||
|
||||
#: views.py:88
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document: %s is being processed and can't be deleted."
|
||||
msgstr "Le document:%s est en cours de traitement et ne peut être supprimé"
|
||||
|
||||
#: views.py:91
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Queue document: %(document)s deleted successfully."
|
||||
msgstr "Document en file d'attente:%(document)s supprimé avec succès."
|
||||
|
||||
#: views.py:95
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error deleting document: %(document)s; %(error)s"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la suppression du document %(document)s;%(error)s"
|
||||
|
||||
#: views.py:108
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete queue document: %s?"
|
||||
msgstr "Êtes vous certain de vouloir supprimer le document en file d'attente:%s?"
|
||||
|
||||
#: views.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete queue documents: %s?"
|
||||
msgstr "Êtes vous certain de vouloir supprimer les documents en file d'attente:%s?"
|
||||
|
||||
#: views.py:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document: %(document)s was added to the OCR queue: %(queue)s."
|
||||
msgstr "Le document: %(document)s a été ajouté à la file d'attente OCR: %(queue)s."
|
||||
|
||||
#: views.py:149
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document: %(document)s is already queued."
|
||||
msgstr "Le document: %(document)s est déjà en file d'attente"
|
||||
|
||||
#: views.py:178
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document: %(document)s was re-queued to the OCR queue: %(queue)s"
|
||||
msgstr "Le document: %(document)s a été ré-ajouté à la file d'attente OCR:%(queue)s"
|
||||
|
||||
#: views.py:184
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document id#: %d, no longer exists."
|
||||
msgstr "Le document id#: %d, n'existe plus."
|
||||
|
||||
#: views.py:188
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document: %s is already being processed and can't be re-queded."
|
||||
msgstr "Le document:%s est déjà en cours de traitement et ne peut être rajouté à la file d'attente"
|
||||
|
||||
#: views.py:200
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to re-queue document: %s?"
|
||||
msgstr "Êtes vous certain de vouloir ré-ajouter le document:%s?"
|
||||
|
||||
#: views.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to re-queue documents: %s?"
|
||||
msgstr "Êtes vous certain de vouloir ré-ajouter les documents:%s?"
|
||||
|
||||
#: views.py:220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document queue: %s, already stopped."
|
||||
msgstr "File d'attente de documents:%s, déjà arrêtée."
|
||||
|
||||
#: views.py:226
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document queue: %s, stopped successfully."
|
||||
msgstr "File d'attente de documents:%s, arrêtée avec succès."
|
||||
|
||||
#: views.py:232
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to disable document queue: %s"
|
||||
msgstr "Êtes vous certain de vouloir désactiver la file d'attente de documents:%s"
|
||||
|
||||
#: views.py:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document queue: %s, already active."
|
||||
msgstr "File d'attente de documents:%s, déjà active."
|
||||
|
||||
#: views.py:253
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document queue: %s, activated successfully."
|
||||
msgstr "File d'attente de documents:%s, activée avec succès."
|
||||
|
||||
#: views.py:259
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to activate document queue: %s"
|
||||
msgstr "Êtes vous certain de vouloir activer la file d'attente de documents:%s"
|
||||
|
||||
#: views.py:276
|
||||
msgid "Are you sure you wish to clean up all the pages content?"
|
||||
msgstr "Êtes vous certain de vouloir nettoyer le contenu de toutes les pages?"
|
||||
|
||||
#: views.py:277
|
||||
msgid "On large databases this operation may take some time to execute."
|
||||
msgstr "Sur une base de données de grande taille, cette opération peut prendre un certain temps."
|
||||
|
||||
#: views.py:283
|
||||
msgid "Document pages content clean up complete."
|
||||
msgstr "Nettoyage du contenu des pages du document achevé."
|
||||
|
||||
#: views.py:285
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document pages content clean up error: %s"
|
||||
msgstr "Erreur de nettoyage du contenu des pages du document:%s"
|
||||
|
||||
#: views.py:311
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "transformations for: %s"
|
||||
msgstr "transformation pour:%s"
|
||||
|
||||
#: views.py:341
|
||||
msgid "Queue transformation edited successfully"
|
||||
msgstr "Modification de la transformation de file d'attente effectuée avec succès"
|
||||
|
||||
#: views.py:344
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error editing queue transformation; %s"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la modification de la file d'attente de transformation;%s"
|
||||
|
||||
#: views.py:349
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit transformation: %s"
|
||||
msgstr "Modifier la transformation:%s"
|
||||
|
||||
#: views.py:372
|
||||
msgid "Queue transformation deleted successfully."
|
||||
msgstr "Transformation de file d'attente supprimée avec succès."
|
||||
|
||||
#: views.py:374
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error deleting queue transformation; %(error)s"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la suppression de la transformation de file d'attente;%(error)s"
|
||||
|
||||
#: views.py:387
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you wish to delete queue transformation \"%(transformation)s\""
|
||||
msgstr "Êtes vous certain de vouloir supprimer la file d'attente de transformation \"%(transformation)s\""
|
||||
|
||||
#: views.py:410
|
||||
msgid "Queue transformation created successfully"
|
||||
msgstr "Création de la transformation de la file d'attente effectuée avec succès"
|
||||
|
||||
#: views.py:413
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error creating queue transformation; %s"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la création de la transformation de la file d'attente;%s"
|
||||
|
||||
#: views.py:422
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create new transformation for queue: %s"
|
||||
msgstr "Créer une nouvelle transformation pour la file d'attente:%s"
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"Amount of seconds to delay OCR of documents to allow for the node's storage "
|
||||
"replication overhead."
|
||||
msgstr "Durée en secondes de suspension des tâches d'OCR pour permettre aux procédures de réplication de stockage pour le noeud de s'effectuer."
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:14
|
||||
msgid "Maximum amount of concurrent document OCRs a node can perform."
|
||||
msgstr "Maximum d'opérations d'OCR sur documents simultanés que peut traiter un noeud donné "
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:15
|
||||
msgid "Automatically queue newly created documents for OCR."
|
||||
msgstr "Ajouter automatiquement les nouveaux documents créés à la file d'attente OCR."
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:17
|
||||
msgid "File path to unpaper program."
|
||||
msgstr "Chemin vers l'exécutable \"unpaper\""
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"File path to poppler's pdftotext program used to extract text from PDF "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr "Chemin vers l'exécutable poppler pdftotext, utilisé pour extraire du texte à partir des fichiers PDF."
|
||||
|
||||
#: parsers/__init__.py:87 parsers/__init__.py:164
|
||||
msgid "Text extracted from PDF"
|
||||
msgstr "Texte extrait du PDF"
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 15:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 22:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/it/)\n"
|
||||
|
||||
BIN
apps/ocr/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
apps/ocr/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
422
apps/ocr/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
422
apps/ocr/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
@@ -0,0 +1,422 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Lucas Weel <ljj.weel@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 15:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 08:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lucas Weel <ljj.weel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/nl_NL/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: nl_NL\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:32 __init__.py:33
|
||||
msgid "submit to OCR queue"
|
||||
msgstr "aan OCR rij toevoegen"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:34 __init__.py:35
|
||||
msgid "re-queue"
|
||||
msgstr "OCR rij opnieuw inplannen"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:36 __init__.py:37 __init__.py:50
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr "verwijder"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:39
|
||||
msgid "stop queue"
|
||||
msgstr "stop de OCR rij"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:40
|
||||
msgid "activate queue"
|
||||
msgstr "activeer OCR rij"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:42
|
||||
msgid "clean up pages content"
|
||||
msgstr "opschonen pagina inhoud"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Runs a language filter to remove common OCR mistakes from document pages "
|
||||
"content."
|
||||
msgstr "Start taal-filter om veel voorkomende OCR fouten te corrigeren."
|
||||
|
||||
#: __init__.py:44
|
||||
msgid "queue document list"
|
||||
msgstr "documentlijst in OCR rij zetten"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:45 __init__.py:63 permissions.py:7
|
||||
msgid "OCR"
|
||||
msgstr "OCR"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:47
|
||||
msgid "transformations"
|
||||
msgstr "transformaties"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:48
|
||||
msgid "add transformation"
|
||||
msgstr "toevoegen van transformatie"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:49
|
||||
msgid "edit"
|
||||
msgstr "bewerk"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:74
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Verstekwaarde"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:102
|
||||
msgid "Checks the OCR queue for pending documents."
|
||||
msgstr "Controleer de OCR-rij voor uitstaande documenten."
|
||||
|
||||
#: api.py:122
|
||||
msgid "Text from OCR"
|
||||
msgstr "Tekst van OCR"
|
||||
|
||||
#: literals.py:8
|
||||
msgid "stopped"
|
||||
msgstr "gestoped"
|
||||
|
||||
#: literals.py:9
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr "actief"
|
||||
|
||||
#: literals.py:18
|
||||
msgid "pending"
|
||||
msgstr "loopt"
|
||||
|
||||
#: literals.py:19
|
||||
msgid "processing"
|
||||
msgstr "in behandeling"
|
||||
|
||||
#: literals.py:20
|
||||
msgid "error"
|
||||
msgstr "fout"
|
||||
|
||||
#: models.py:27
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "naam"
|
||||
|
||||
#: models.py:28
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr "label"
|
||||
|
||||
#: models.py:32 models.py:52
|
||||
msgid "state"
|
||||
msgstr "status"
|
||||
|
||||
#: models.py:37 models.py:45 views.py:43 views.py:313 views.py:354
|
||||
#: views.py:384 views.py:420
|
||||
msgid "document queue"
|
||||
msgstr "document-rij"
|
||||
|
||||
#: models.py:38
|
||||
msgid "document queues"
|
||||
msgstr "document-rijen"
|
||||
|
||||
#: models.py:46
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "document"
|
||||
|
||||
#: models.py:47
|
||||
msgid "date time submitted"
|
||||
msgstr "datum en tijdstip toegevoegd"
|
||||
|
||||
#: models.py:48
|
||||
msgid "delay ocr"
|
||||
msgstr "ocr uitstellen"
|
||||
|
||||
#: models.py:53
|
||||
msgid "result"
|
||||
msgstr "resultaat"
|
||||
|
||||
#: models.py:54
|
||||
msgid "node name"
|
||||
msgstr "knooppuntnaam"
|
||||
|
||||
#: models.py:58
|
||||
msgid "queue document"
|
||||
msgstr "document in OCR-rij zetten."
|
||||
|
||||
#: models.py:59
|
||||
msgid "queue documents"
|
||||
msgstr "documenten in de OCR-rij zetten."
|
||||
|
||||
#: models.py:79 views.py:47
|
||||
msgid "Missing document."
|
||||
msgstr "Vermiste document."
|
||||
|
||||
#: models.py:83
|
||||
msgid "Enter a valid value."
|
||||
msgstr "Voer een valide waarde in."
|
||||
|
||||
#: models.py:111 views.py:317
|
||||
msgid "order"
|
||||
msgstr "bestelling"
|
||||
|
||||
#: models.py:112 views.py:318 views.py:355 views.py:385
|
||||
msgid "transformation"
|
||||
msgstr "transformatie"
|
||||
|
||||
#: models.py:113 views.py:319
|
||||
msgid "arguments"
|
||||
msgstr "argumenten"
|
||||
|
||||
#: models.py:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use dictionaries to indentify arguments, example: %s"
|
||||
msgstr "Gebruik woordenboeken om argumenten te identificeren, voorbeeld: %s"
|
||||
|
||||
#: models.py:123
|
||||
msgid "document queue transformation"
|
||||
msgstr "document-rij transformaties"
|
||||
|
||||
#: models.py:124
|
||||
msgid "document queue transformations"
|
||||
msgstr "document-rij transformaties"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:8
|
||||
msgid "Submit documents for OCR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: permissions.py:9
|
||||
msgid "Delete documents from OCR queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: permissions.py:10
|
||||
msgid "Can enable/disable the OCR queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: permissions.py:11
|
||||
msgid "Can execute the OCR clean up on all document pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: permissions.py:12
|
||||
msgid "Can edit an OCR queue properties"
|
||||
msgstr "Bewerk de eigenschappen van een OCR rij"
|
||||
|
||||
#: statistics.py:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document queues: %d"
|
||||
msgstr "Aantal document-rijen: %d"
|
||||
|
||||
#: statistics.py:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Queued documents: %d"
|
||||
msgstr "Documenten in de rij: %d"
|
||||
|
||||
#: statistics.py:13
|
||||
msgid "OCR statistics"
|
||||
msgstr "OCR statistieken"
|
||||
|
||||
#: views.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "documents in queue: %s"
|
||||
msgstr "Documenten in de rij: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:48
|
||||
msgid "thumbnail"
|
||||
msgstr "'thumbnail'"
|
||||
|
||||
#: views.py:61
|
||||
msgid "document queue properties"
|
||||
msgstr "document-rij eigenschappen"
|
||||
|
||||
#: views.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Current state: %s"
|
||||
msgstr "Huidige status: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:78 views.py:166
|
||||
msgid "Must provide at least one queue document."
|
||||
msgstr "U moet minstens een document-rij selecteren"
|
||||
|
||||
#: views.py:88
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document: %s is being processed and can't be deleted."
|
||||
msgstr "Document: %s wordt verwerkt en kan niet worden verwijderd."
|
||||
|
||||
#: views.py:91
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Queue document: %(document)s deleted successfully."
|
||||
msgstr "Document: %(document)s uit rij verwijderd."
|
||||
|
||||
#: views.py:95
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error deleting document: %(document)s; %(error)s"
|
||||
msgstr "Fout bij het verwijderen van document: %(document)s. Foutmelding: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: views.py:108
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete queue document: %s?"
|
||||
msgstr "Bent u er zeker van dat u document-rij: %s, wilt verwijderen?"
|
||||
|
||||
#: views.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete queue documents: %s?"
|
||||
msgstr "Bent u er zeker van dat u de volgende document-rijen wilt verwijderen? %s."
|
||||
|
||||
#: views.py:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document: %(document)s was added to the OCR queue: %(queue)s."
|
||||
msgstr "Document: %(document)s is toegevoegd aan OCR-rij: %(queue)s"
|
||||
|
||||
#: views.py:149
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document: %(document)s is already queued."
|
||||
msgstr "Document: %(document)s staat al in OCR-rij."
|
||||
|
||||
#: views.py:178
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document: %(document)s was re-queued to the OCR queue: %(queue)s"
|
||||
msgstr "Document: %(document)s is opnieuw in de OCR-rij: %(queue)s ingeplanned."
|
||||
|
||||
#: views.py:184
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document id#: %d, no longer exists."
|
||||
msgstr "Document id#: %d, niet langer aanwezig"
|
||||
|
||||
#: views.py:188
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document: %s is already being processed and can't be re-queded."
|
||||
msgstr "Document: %s is al afgehandeld en kan niet meer in de rij geplaatst worden."
|
||||
|
||||
#: views.py:200
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to re-queue document: %s?"
|
||||
msgstr "Bent u er zeker van om document: %s, opnieuw toe te voegen aan OCR-rij."
|
||||
|
||||
#: views.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to re-queue documents: %s?"
|
||||
msgstr "Bent u er zeker van om de volgende documenten, opnieuw toe te voegen aan OCR-rij? Documenten: %s."
|
||||
|
||||
#: views.py:220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document queue: %s, already stopped."
|
||||
msgstr "Document OCR-rij: %s, is al gestopt."
|
||||
|
||||
#: views.py:226
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document queue: %s, stopped successfully."
|
||||
msgstr "Document OCR-rij: %s, is gestopped"
|
||||
|
||||
#: views.py:232
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to disable document queue: %s"
|
||||
msgstr "Bent u er zeker van om OCR-rij: %s uit te schakelen?"
|
||||
|
||||
#: views.py:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document queue: %s, already active."
|
||||
msgstr "OCR-rij: %s, is al geactiveerd"
|
||||
|
||||
#: views.py:253
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document queue: %s, activated successfully."
|
||||
msgstr "OCR-rij: %s, is actief."
|
||||
|
||||
#: views.py:259
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to activate document queue: %s"
|
||||
msgstr "Bent u er zeker van om OCR-rij: %s te activeren."
|
||||
|
||||
#: views.py:276
|
||||
msgid "Are you sure you wish to clean up all the pages content?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:277
|
||||
msgid "On large databases this operation may take some time to execute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:283
|
||||
msgid "Document pages content clean up complete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:285
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document pages content clean up error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:311
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "transformations for: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:341
|
||||
msgid "Queue transformation edited successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:344
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error editing queue transformation; %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:349
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit transformation: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:372
|
||||
msgid "Queue transformation deleted successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:374
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error deleting queue transformation; %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:387
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you wish to delete queue transformation \"%(transformation)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:410
|
||||
msgid "Queue transformation created successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:413
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error creating queue transformation; %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:422
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create new transformation for queue: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"Amount of seconds to delay OCR of documents to allow for the node's storage "
|
||||
"replication overhead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:14
|
||||
msgid "Maximum amount of concurrent document OCRs a node can perform."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:15
|
||||
msgid "Automatically queue newly created documents for OCR."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:17
|
||||
msgid "File path to unpaper program."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"File path to poppler's pdftotext program used to extract text from PDF "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parsers/__init__.py:87 parsers/__init__.py:164
|
||||
msgid "Text extracted from PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 15:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 22:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"
|
||||
|
||||
@@ -5,13 +5,14 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# <dev.emerson@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Renata Oliveira <renatabels@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Vítor Figueiró <vfigueiro@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 22:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 15:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-02 21:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vítor Figueiró <vfigueiro@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -21,11 +22,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: __init__.py:32 __init__.py:33
|
||||
msgid "submit to OCR queue"
|
||||
msgstr "submeter à lista de OCR"
|
||||
msgstr "enviar para a fila OCR"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:34 __init__.py:35
|
||||
msgid "re-queue"
|
||||
msgstr "re-enfileirar"
|
||||
msgstr "reenviar para a fila"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:36 __init__.py:37 __init__.py:50
|
||||
msgid "delete"
|
||||
@@ -33,21 +34,21 @@ msgstr "excluir"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:39
|
||||
msgid "stop queue"
|
||||
msgstr "parar lista"
|
||||
msgstr "parar a fila"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:40
|
||||
msgid "activate queue"
|
||||
msgstr "ativar lista"
|
||||
msgstr "ativar a fila"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:42
|
||||
msgid "clean up pages content"
|
||||
msgstr "limpar conteúdo das páginas"
|
||||
msgstr "limpar o conteúdo das páginas"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Runs a language filter to remove common OCR mistakes from document pages "
|
||||
"content."
|
||||
msgstr "Executa um filtro de linguagem para remover erros comuns de OCR do conteúdo das páginas do documento."
|
||||
msgstr "Corre um filtro de linguagem para remover erros comuns de OCR do conteúdo das páginas do documento."
|
||||
|
||||
#: __init__.py:44
|
||||
msgid "queue document list"
|
||||
@@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "Padrão"
|
||||
|
||||
#: __init__.py:102
|
||||
msgid "Checks the OCR queue for pending documents."
|
||||
msgstr "Verifica a lista de OCR para documentos pendentes."
|
||||
msgstr "Verifica a fila de OCR para documentos pendentes."
|
||||
|
||||
#: api.py:122
|
||||
msgid "Text from OCR"
|
||||
@@ -83,11 +84,11 @@ msgstr "Texto de OCR"
|
||||
|
||||
#: literals.py:8
|
||||
msgid "stopped"
|
||||
msgstr "parado"
|
||||
msgstr "parada"
|
||||
|
||||
#: literals.py:9
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr "ativo"
|
||||
msgstr "ativa"
|
||||
|
||||
#: literals.py:18
|
||||
msgid "pending"
|
||||
@@ -116,11 +117,11 @@ msgstr "estado"
|
||||
#: models.py:37 models.py:45 views.py:43 views.py:313 views.py:354
|
||||
#: views.py:384 views.py:420
|
||||
msgid "document queue"
|
||||
msgstr "lista de documento"
|
||||
msgstr "fila de documentos"
|
||||
|
||||
#: models.py:38
|
||||
msgid "document queues"
|
||||
msgstr "listas de documento"
|
||||
msgstr "filas de documentos"
|
||||
|
||||
#: models.py:46
|
||||
msgid "document"
|
||||
@@ -128,11 +129,11 @@ msgstr "documento"
|
||||
|
||||
#: models.py:47
|
||||
msgid "date time submitted"
|
||||
msgstr "data e hora submetido"
|
||||
msgstr "data/hora de submissão"
|
||||
|
||||
#: models.py:48
|
||||
msgid "delay ocr"
|
||||
msgstr "atraso ocr"
|
||||
msgstr "atrasar ocr"
|
||||
|
||||
#: models.py:53
|
||||
msgid "result"
|
||||
@@ -144,19 +145,19 @@ msgstr "nome do nó"
|
||||
|
||||
#: models.py:58
|
||||
msgid "queue document"
|
||||
msgstr "enfileirar documento"
|
||||
msgstr "documento da fila"
|
||||
|
||||
#: models.py:59
|
||||
msgid "queue documents"
|
||||
msgstr "enfileirar documentos"
|
||||
msgstr "documentos da fila"
|
||||
|
||||
#: models.py:79 views.py:47
|
||||
msgid "Missing document."
|
||||
msgstr "Falta de documento."
|
||||
msgstr "Documento em falta."
|
||||
|
||||
#: models.py:83
|
||||
msgid "Enter a valid value."
|
||||
msgstr "Digite um valor válido."
|
||||
msgstr "Introduza um valor válido."
|
||||
|
||||
#: models.py:111 views.py:317
|
||||
msgid "order"
|
||||
@@ -177,41 +178,41 @@ msgstr "Use dicionários para identificar argumentos, exemplo: %s"
|
||||
|
||||
#: models.py:123
|
||||
msgid "document queue transformation"
|
||||
msgstr "transformação de lista de documento ocr"
|
||||
msgstr "transformação da fila de documentos"
|
||||
|
||||
#: models.py:124
|
||||
msgid "document queue transformations"
|
||||
msgstr "transformações de listas de documentos"
|
||||
msgstr "transformações da fila de documentos"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:8
|
||||
msgid "Submit documents for OCR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Submeter documentos para OCR"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:9
|
||||
msgid "Delete documents from OCR queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Remover documentos da fila de OCR"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:10
|
||||
msgid "Can enable/disable the OCR queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pode habilitar/desabilitar a fila de OCR"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:11
|
||||
msgid "Can execute the OCR clean up on all document pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pode executar a limpeza de OCR em todas as páginas do documento"
|
||||
|
||||
#: permissions.py:12
|
||||
msgid "Can edit an OCR queue properties"
|
||||
msgstr "Pode editar uma lista de propriedades OCR"
|
||||
msgstr "Pode editar as propriedades de uma fila OCR"
|
||||
|
||||
#: statistics.py:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document queues: %d"
|
||||
msgstr "Listas de documento: %d"
|
||||
msgstr "Fila de documentos: %d"
|
||||
|
||||
#: statistics.py:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Queued documents: %d"
|
||||
msgstr "Documentos na lista: %d"
|
||||
msgstr "Documentos na fila: %d"
|
||||
|
||||
#: statistics.py:13
|
||||
msgid "OCR statistics"
|
||||
@@ -220,7 +221,7 @@ msgstr "estatísticas de OCR"
|
||||
#: views.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "documents in queue: %s"
|
||||
msgstr "documentos na lista: %s"
|
||||
msgstr "documentos na fila: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:48
|
||||
msgid "thumbnail"
|
||||
@@ -228,7 +229,7 @@ msgstr "miniatura"
|
||||
|
||||
#: views.py:61
|
||||
msgid "document queue properties"
|
||||
msgstr "propriedades da lista de documento"
|
||||
msgstr "propriedades da fila de documentos"
|
||||
|
||||
#: views.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -237,17 +238,17 @@ msgstr "Estado atual: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:78 views.py:166
|
||||
msgid "Must provide at least one queue document."
|
||||
msgstr "Deve fornecer pelo menos um documento da lista."
|
||||
msgstr "Deve fornecer pelo menos um documento da fila."
|
||||
|
||||
#: views.py:88
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document: %s is being processed and can't be deleted."
|
||||
msgstr "Documento: %s está sendo processado e não pode ser excluído."
|
||||
msgstr "O documento: %s está a ser processado e não pode ser excluído."
|
||||
|
||||
#: views.py:91
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Queue document: %(document)s deleted successfully."
|
||||
msgstr "Lista de documento: %(document)s removido com sucesso."
|
||||
msgstr "Documento da fila: %(document)s excluído com sucesso."
|
||||
|
||||
#: views.py:95
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -257,85 +258,85 @@ msgstr "Erro ao excluir documento: %(document)s; %(error)s "
|
||||
#: views.py:108
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete queue document: %s?"
|
||||
msgstr "Você tem certeza que deseja deletar o documento da lista: %s?"
|
||||
msgstr "Tem a certeza de que deseja excluir o documento da fila: %s?"
|
||||
|
||||
#: views.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete queue documents: %s?"
|
||||
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir os documentos da lista: %s?"
|
||||
msgstr "Tem a certeza de que deseja excluir os documentos da fila: %s?"
|
||||
|
||||
#: views.py:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document: %(document)s was added to the OCR queue: %(queue)s."
|
||||
msgstr "Documento: %(document)s foi adicionado à lista de OCR: %(queue)s ."
|
||||
msgstr "O documento: %(document)s foi adicionado à fila de OCR: %(queue)s ."
|
||||
|
||||
#: views.py:149
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document: %(document)s is already queued."
|
||||
msgstr "Documento: %(document)s já está na lista."
|
||||
msgstr "O documento: %(document)s já está na fila."
|
||||
|
||||
#: views.py:178
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document: %(document)s was re-queued to the OCR queue: %(queue)s"
|
||||
msgstr "Documento: %(document)s foi re-enfileirado para a lista de OCR: %(queue)s "
|
||||
msgstr "O documento: %(document)s foi reenviado para a fila de OCR: %(queue)s "
|
||||
|
||||
#: views.py:184
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document id#: %d, no longer exists."
|
||||
msgstr "#ID do documento: %d, não existe mais."
|
||||
msgstr "O documento com id nº: %d, já não existe."
|
||||
|
||||
#: views.py:188
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document: %s is already being processed and can't be re-queded."
|
||||
msgstr "Documento: %s já está sendo processado e não pode ser re-enfileirado."
|
||||
msgstr "O documento: %s já está a ser processado e não pode ser reenviado para a fila."
|
||||
|
||||
#: views.py:200
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to re-queue document: %s?"
|
||||
msgstr "Tem certeza de que deseja re-enfileirar o documento: %s?"
|
||||
msgstr "Tem a certeza de que deseja reenviar o documento: %s para a fila?"
|
||||
|
||||
#: views.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to re-queue documents: %s?"
|
||||
msgstr "Tem certeza de que deseja voltar a lista de documentos: %s?"
|
||||
msgstr "Tem a certeza de que deseja reenviar para a fila os documentos: %s?"
|
||||
|
||||
#: views.py:220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document queue: %s, already stopped."
|
||||
msgstr "Lista de documento: %s, já está parado."
|
||||
msgstr "Fila de documentos: %s, já está parada."
|
||||
|
||||
#: views.py:226
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document queue: %s, stopped successfully."
|
||||
msgstr "Lista de documento: %s, parada com êxito."
|
||||
msgstr "Fila de documentos: %s, parada com êxito."
|
||||
|
||||
#: views.py:232
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to disable document queue: %s"
|
||||
msgstr "Tem certeza de que deseja desativar a lista de documento: %s"
|
||||
msgstr "Tem a certeza de que deseja desativar a fila de documentos: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document queue: %s, already active."
|
||||
msgstr "Lista de documento: %s, já está ativa."
|
||||
msgstr "Fila de documentos: %s, já está ativa."
|
||||
|
||||
#: views.py:253
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document queue: %s, activated successfully."
|
||||
msgstr "Lista de documento: %s, ativada com sucesso."
|
||||
msgstr "Fila de documentos: %s, ativada com sucesso."
|
||||
|
||||
#: views.py:259
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you wish to activate document queue: %s"
|
||||
msgstr "Tem certeza de que deseja ativar a lista de documento: %s"
|
||||
msgstr "Tem a certeza de que deseja ativar a fila de documentos: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:276
|
||||
msgid "Are you sure you wish to clean up all the pages content?"
|
||||
msgstr "Tem certeza de que deseja limpar todo o conteúdo das páginas?"
|
||||
msgstr "Tem a certeza de que deseja limpar todo o conteúdo das páginas?"
|
||||
|
||||
#: views.py:277
|
||||
msgid "On large databases this operation may take some time to execute."
|
||||
msgstr "Em grandes bases de dados esta operação pode levar algum tempo para executar."
|
||||
msgstr "Esta operação pode levar algum tempo a executar em bases de dados grandes ."
|
||||
|
||||
#: views.py:283
|
||||
msgid "Document pages content clean up complete."
|
||||
@@ -353,70 +354,70 @@ msgstr "transformações para: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:341
|
||||
msgid "Queue transformation edited successfully"
|
||||
msgstr "Transformação da lista editada com sucesso"
|
||||
msgstr "Transformação da fila editada com sucesso"
|
||||
|
||||
#: views.py:344
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error editing queue transformation; %s"
|
||||
msgstr "Erro ao editar transformação da lista; %s"
|
||||
msgstr "Erro ao editar a transformação da fila; %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:349
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit transformation: %s"
|
||||
msgstr "Editar Transformação: %s"
|
||||
msgstr "Editar transformação: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:372
|
||||
msgid "Queue transformation deleted successfully."
|
||||
msgstr "Transformação de lista apagada com sucesso."
|
||||
msgstr "Transformação da fila excluída com sucesso."
|
||||
|
||||
#: views.py:374
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error deleting queue transformation; %(error)s"
|
||||
msgstr "Erro ao deletar transformação de lista; %(error)s "
|
||||
msgstr "Erro ao excluir transformação da fila; %(error)s "
|
||||
|
||||
#: views.py:387
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you wish to delete queue transformation \"%(transformation)s\""
|
||||
msgstr "Tem certeza que deseja deletar a transformação de lista \"%(transformation)s\""
|
||||
msgstr "Tem a certeza de que deseja excluir a transformação da fila \"%(transformation)s\""
|
||||
|
||||
#: views.py:410
|
||||
msgid "Queue transformation created successfully"
|
||||
msgstr "Transformação de lista criada com sucesso"
|
||||
msgstr "Transformação da fila criada com sucesso"
|
||||
|
||||
#: views.py:413
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error creating queue transformation; %s"
|
||||
msgstr "Erro ao criar a transformação de lista; %s"
|
||||
msgstr "Erro ao criar a transformação da fila; %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:422
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create new transformation for queue: %s"
|
||||
msgstr "Criar nova transformação para a lista: %s"
|
||||
msgstr "Criar nova transformação para a fila: %s"
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"Amount of seconds to delay OCR of documents to allow for the node's storage "
|
||||
"replication overhead."
|
||||
msgstr "Quantidade de segundos de atraso OCR de documentos para permitir o nó da sobrecarga de replicação de armazenamento."
|
||||
msgstr "Número de segundos de atraso para o OCR de documentos para permitir a replicação de armazenamento do nó."
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:14
|
||||
msgid "Maximum amount of concurrent document OCRs a node can perform."
|
||||
msgstr "Quantidade máxima de documentos simultâneos OCRs que um nó pode executar."
|
||||
msgstr "Quantidade máxima de OCR's de documentos que um nó pode executar em simultâneo."
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:15
|
||||
msgid "Automatically queue newly created documents for OCR."
|
||||
msgstr "Listar automaticamente os novos documentos criados para OCR "
|
||||
msgstr "Enviar documentos novos automaticamente para OCR."
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:17
|
||||
msgid "File path to unpaper program."
|
||||
msgstr "Caminho do arquivo para o programa unpaper."
|
||||
msgstr "Caminho para o programa unpaper."
|
||||
|
||||
#: conf/settings.py:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"File path to poppler's pdftotext program used to extract text from PDF "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Caminho para o programa pdftotext de poppler, usado para extrair texto de ficheiros PDF."
|
||||
|
||||
#: parsers/__init__.py:87 parsers/__init__.py:164
|
||||
msgid "Text extracted from PDF"
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 15:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-02 03:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/pt_BR/)\n"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 15:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 22:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/ru/)\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user