diff --git a/apps/acls/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/apps/acls/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 9418fd899d..232cf6fbab 100644 --- a/apps/acls/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/acls/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,21 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: +# Roberto Rosario , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-21 00:41+0000\n" "Last-Translator: Roberto Rosario \n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/" -"it/)\n" -"Language: it\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: __init__.py:14 @@ -24,15 +24,15 @@ msgstr "" #: __init__.py:15 __init__.py:23 msgid "details" -msgstr "" +msgstr "dettagli" #: __init__.py:16 __init__.py:25 msgid "grant" -msgstr "" +msgstr "concedere" #: __init__.py:17 __init__.py:26 msgid "revoke" -msgstr "" +msgstr "revocare" #: __init__.py:18 __init__.py:24 forms.py:21 msgid "New holder" @@ -52,11 +52,11 @@ msgstr "" #: forms.py:38 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Utenti" #: forms.py:41 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Gruppi" #: forms.py:44 msgid "Roles" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" #: forms.py:47 msgid "Special" -msgstr "" +msgstr "Speciale" #: managers.py:116 managers.py:128 msgid "Insufficient access." @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" #: models.py:27 models.py:69 msgid "permission" -msgstr "" +msgstr "autorizzazione" #: models.py:53 msgid "access entry" @@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "" #: models.py:109 msgid "Creator" -msgstr "" +msgstr "Creatore" #: models.py:112 models.py:113 msgid "creator" -msgstr "" +msgstr "creatore" #: permissions.py:7 permissions.py:8 msgid "Access control lists" @@ -129,12 +129,12 @@ msgstr "" #: views.py:50 views.py:412 msgid "permissions" -msgstr "" +msgstr "le autorizzazioni" #: views.py:97 #, python-format msgid "permissions available to: %(actor)s for %(obj)s" -msgstr "" +msgstr "autorizzazioni disponibili per: %(actor)s per %(obj)s " #: views.py:104 views.py:444 msgid "namespace" @@ -146,31 +146,31 @@ msgstr "" #: views.py:107 views.py:447 msgid "has permission" -msgstr "" +msgstr "ha l'autorizzazione" #: views.py:185 views.py:279 views.py:528 views.py:608 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", " #: views.py:186 views.py:280 views.py:529 views.py:609 #, python-format msgid " for %s" -msgstr "" +msgstr "per %s" #: views.py:187 views.py:530 #, python-format msgid " to %s" -msgstr "" +msgstr "a %s" #: views.py:190 views.py:533 #, python-format msgid "Are you sure you wish to grant the permission %(title_suffix)s?" -msgstr "" +msgstr "Sei sicuro di voler concedere l'autorizzazione %(title_suffix)s?" #: views.py:192 views.py:535 #, python-format msgid "Are you sure you wish to grant the permissions %(title_suffix)s?" -msgstr "" +msgstr "Sei sicuro di voler concedere permessi %(title_suffix)s?" #: views.py:199 views.py:542 #, python-format @@ -187,17 +187,17 @@ msgstr "" #: views.py:281 views.py:610 #, python-format msgid " from %s" -msgstr "" +msgstr "da %s" #: views.py:284 views.py:613 #, python-format msgid "Are you sure you wish to revoke the permission %(title_suffix)s?" -msgstr "" +msgstr "Sei sicuro di voler revocare l'autorizzazione %(title_suffix)s?" #: views.py:286 views.py:615 #, python-format msgid "Are you sure you wish to revoke the permissions %(title_suffix)s?" -msgstr "" +msgstr "Sei sicuro di voler revocare permessi %(title_suffix)s?" #: views.py:293 views.py:622 #, python-format @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" #: views.py:356 views.py:488 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Selezionare" #: views.py:388 msgid "classes" diff --git a/apps/common/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/apps/common/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index b29dd785f0..365d59fa16 100644 --- a/apps/common/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/common/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,22 +1,22 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # , 2011. +# Roberto Rosario , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-21 16:35+0000\n" "Last-Translator: Roberto Rosario \n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/" -"it/)\n" -"Language: it\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: __init__.py:20 @@ -51,9 +51,7 @@ msgstr "Email" msgid "" "Please enter a correct email and password. Note that the password fields is " "case-sensitive." -msgstr "" -"Inserisci un'indirizzo mail valido e una password. Ricorda che il campo " -"password è case-sensitive" +msgstr "Inserisci un'indirizzo mail valido e una password. Ricorda che il campo password è case-sensitive" #: forms.py:146 msgid "This account is inactive." @@ -105,11 +103,11 @@ msgstr "" #: models.py:43 msgid "Anonymous user" -msgstr "" +msgstr "Utente anonimo" #: models.py:46 models.py:47 msgid "anonymous user" -msgstr "" +msgstr "utente anonimo" #: utils.py:295 msgid "function found" @@ -152,7 +150,7 @@ msgstr "dettagli dell'utente corrente" #: views.py:187 msgid "E-mail conflict, another user has that same email." -msgstr "" +msgstr "E-mail conflitto, un altro utente ha quella stessa email." #: views.py:190 msgid "Current user's details updated." @@ -168,7 +166,7 @@ msgstr "Licenza" #: views.py:239 msgid "Current user password change" -msgstr "" +msgstr "Modifica della password dell'utente corrente" #: views.py:254 templates/password_change_done.html:5 msgid "Your password has been successfully changed." @@ -181,24 +179,19 @@ msgstr "Nessuno" #: conf/settings.py:15 msgid "" "Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and " -"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile." -"mkdtemp()" -msgstr "" -"Directory temporanea utilizzata a livello di sito per thumbnails, anteprime " -"e file temporanei. Se non viene specificato, ne verrà creata utilizzando " +"temporary files. If none is specified, one will be created using " "tempfile.mkdtemp()" +msgstr "Directory temporanea utilizzata a livello di sito per thumbnails, anteprime e file temporanei. Se non viene specificato, ne verrà creata utilizzando tempfile.mkdtemp()" #: conf/settings.py:65 msgid "" "Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, " "email" -msgstr "" -"Controllo del meccanismo di autenticazione. Le opzioni possibili sono:" -"username,email" +msgstr "Controllo del meccanismo di autenticazione. Le opzioni possibili sono:username,email" #: conf/settings.py:74 msgid "Allow non authenticated users, access to all views" -msgstr "" +msgstr "Consentire agli utenti non autenticati, l'accesso a tutte le viste" #: templates/403.html:3 templates/403.html.py:7 msgid "Insufficient permissions" @@ -304,7 +297,7 @@ msgstr "Sottometti" #: templates/generic_form_subtemplate.html:87 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annullare" #: templates/generic_list.html:6 templates/generic_list_horizontal.html:6 #, python-format @@ -317,9 +310,7 @@ msgstr "Lista di %(stripped_title)s" msgid "" "List of %(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page " "%(page_number)s of %(total_pages)s)" -msgstr "" -"Lista di %(title)s (%(start)s - %(end)s fuori %(total)s) (Page " -"%(page_number)s of %(total_pages)s)" +msgstr "Lista di %(title)s (%(start)s - %(end)s fuori %(total)s) (Page %(page_number)s of %(total_pages)s)" #: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:25 #: templates/generic_list_subtemplate.html:26 diff --git a/apps/documents/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/apps/documents/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index d2fce3d972..e8312c5918 100644 --- a/apps/documents/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/documents/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,22 +1,22 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # , 2011. +# Roberto Rosario , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-12 08:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-21 00:37+0000\n" "Last-Translator: Roberto Rosario \n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/" -"it/)\n" -"Language: it\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: __init__.py:63 @@ -71,9 +71,7 @@ msgstr "trova tutti i duplicati" #: __init__.py:77 msgid "" "Search all the documents' checksums and return a list of the exact matches." -msgstr "" -"Cerca tutti i documenti con il checksum e restituisci una lista delle " -"corrispondenze esatte." +msgstr "Cerca tutti i documenti con il checksum e restituisci una lista delle corrispondenze esatte." #: __init__.py:78 msgid "update office documents' page count" @@ -84,10 +82,7 @@ msgid "" "Update the page count of the office type documents. This is useful when " "enabling office document support after there were already office type " "documents in the database." -msgstr "" -"Update the page count of the office type documents. This is useful when " -"enabling office document support after there were already office type " -"documents in the database." +msgstr "Update the page count of the office type documents. This is useful when enabling office document support after there were already office type documents in the database." #: __init__.py:79 __init__.py:80 msgid "clear transformations" @@ -173,11 +168,11 @@ msgstr "ripristino della vista" #: __init__.py:108 msgid "versions" -msgstr "" +msgstr "versioni" #: __init__.py:109 msgid "revert" -msgstr "" +msgstr "ripristinare" #: __init__.py:112 msgid "document type list" @@ -229,7 +224,7 @@ msgstr "Contenuti" #: forms.py:109 msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Pagina" #: forms.py:121 msgid "Details" @@ -254,7 +249,7 @@ msgstr "Rinomina del documento veloce" #: forms.py:185 msgid "Version update" -msgstr "" +msgstr "Versione aggiornamento" #: forms.py:190 msgid "Release level" @@ -266,7 +261,7 @@ msgstr "" #: forms.py:204 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Commento" #: forms.py:210 msgid "New document filename" @@ -278,7 +273,7 @@ msgstr "Intervallo pagina" #: forms.py:318 msgid "Compress" -msgstr "" +msgstr "Comprimere" #: forms.py:318 msgid "" @@ -298,10 +293,8 @@ msgstr "Documento \"%(content_object)s\" creato da by %(fullname)s." #: literals.py:12 #, python-format -msgid "" -"Document \"%(content_object)s\" created on %(datetime)s by %(fullname)s." -msgstr "" -"Documento \"%(content_object)s\" creato il %(datetime)s da %(fullname)s." +msgid "Document \"%(content_object)s\" created on %(datetime)s by %(fullname)s." +msgstr "Documento \"%(content_object)s\" creato il %(datetime)s da %(fullname)s." #: literals.py:18 msgid "Document edited" @@ -315,11 +308,9 @@ msgstr "Documento \"%(content_object)s\" modificato da %(fullname)s." #: literals.py:20 #, python-format msgid "" -"Document \"%(content_object)s\" was edited on %(datetime)s by %(fullname)s. " -"The following changes took place: %(changes)s." -msgstr "" -"Documento \"%(content_object)s\" è stato modificato il %(datetime)s da " -"%(fullname)s. Queste le seguenti modifiche: %(changes)s." +"Document \"%(content_object)s\" was edited on %(datetime)s by %(fullname)s." +" The following changes took place: %(changes)s." +msgstr "Documento \"%(content_object)s\" è stato modificato il %(datetime)s da %(fullname)s. Queste le seguenti modifiche: %(changes)s." #: literals.py:29 msgid "Document deleted" @@ -418,11 +409,11 @@ msgstr "" #: models.py:306 msgid "timestamp" -msgstr "" +msgstr "timestamp" #: models.py:307 views.py:1357 msgid "comment" -msgstr "" +msgstr "commento" #: models.py:310 msgid "file" @@ -434,14 +425,13 @@ msgstr "checksum" #: models.py:318 models.py:319 models.py:542 msgid "document version" -msgstr "" +msgstr "versione del documento" #: models.py:411 msgid "" "This document's file format is not known, the page count has therefore " "defaulted to 1." -msgstr "" -"Questo tipo di formato file è sconosciuto, per cui il numero di pagine sarà 1" +msgstr "Questo tipo di formato file è sconosciuto, per cui il numero di pagine sarà 1" #: models.py:525 views.py:1353 msgid "filename" @@ -591,11 +581,11 @@ msgstr "Esegui i tools per la modifica dei documenti" #: permissions.py:17 msgid "Revert documents to a previous version" -msgstr "" +msgstr "Ripristinare i documenti ad una versione precedente" #: permissions.py:18 msgid "Create new document versions" -msgstr "" +msgstr "Creazione di nuove versioni dei documenti" #: permissions.py:20 msgid "Documents setup" @@ -603,7 +593,7 @@ msgstr "Setup Documenti" #: permissions.py:22 msgid "View document types" -msgstr "" +msgstr "Visualizza i tipi di documento" #: permissions.py:23 msgid "Edit document types" @@ -635,11 +625,9 @@ msgstr "Documenti nello storage:%d" #: statistics.py:48 #, python-format msgid "" -"Space used in storage: %(base_2)s (base 2), %(base_10)s (base 10), %(bytes)d " -"bytes" -msgstr "" -"Spazio usato nello storage: %(base_2)s (base 2), %(base_10)s (base 10), " -"%(bytes)d bytes" +"Space used in storage: %(base_2)s (base 2), %(base_10)s (base 10), %(bytes)d" +" bytes" +msgstr "Spazio usato nello storage: %(base_2)s (base 2), %(base_10)s (base 10), %(bytes)d bytes" #: statistics.py:58 #, python-format @@ -720,7 +708,7 @@ msgstr "Devi indicare almeno un documento" #: views.py:218 msgid "Document deleted successfully." -msgstr "" +msgstr "Documento eliminato correttamente." #: views.py:220 #, python-format @@ -748,7 +736,7 @@ msgstr "" #: views.py:352 views.py:1337 msgid "version" -msgstr "" +msgstr "versione" #: views.py:409 msgid "Download" @@ -770,9 +758,7 @@ msgstr "Trasformazioni per la pagina del documento creata con successo" #: views.py:481 #, python-format msgid "Create new transformation for page: %(page)s of document: %(document)s" -msgstr "" -"Crea una nuova trasformazione per la pagina: %(page)s del documento: " -"%(document)s" +msgstr "Crea una nuova trasformazione per la pagina: %(page)s del documento: %(document)s" #: views.py:500 msgid "Document page transformation edited successfully." @@ -781,8 +767,7 @@ msgstr "Document page trasformation edited successfully." #: views.py:513 #, python-format msgid "Edit transformation \"%(transformation)s\" for: %(document_page)s" -msgstr "" -"Modifica la trasformazione \"%(transformation)s\" per: %(document_page)s" +msgstr "Modifica la trasformazione \"%(transformation)s\" per: %(document_page)s" #: views.py:533 msgid "Document page transformation deleted successfully." @@ -793,9 +778,7 @@ msgstr "Trasformazione della pagina di documento cancellata con successo." msgid "" "Are you sure you wish to delete transformation \"%(transformation)s\" for: " "%(document_page)s" -msgstr "" -"Sei sicuro di voler cancellare la trasformazione \"%(transformation)s\" per: " -"%(document_page)s" +msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la trasformazione \"%(transformation)s\" per: %(document_page)s" #: views.py:562 #, python-format @@ -819,34 +802,28 @@ msgstr "documenti duplicati" msgid "" "Page count update complete. Documents processed: %(total)d, documents with " "changed page count: %(change)d" -msgstr "" -"Update del numero di pagine completato. Il documenti processati " -"%(total)d, con il numero di pagine cambiate: %(change)d" +msgstr "Update del numero di pagine completato. Il documenti processati %(total)d, con il numero di pagine cambiate: %(change)d" #: views.py:632 #, python-format msgid "" -"Are you sure you wish to update the page count for the office documents (%d)?" -msgstr "" -"Sei sicuro di voler cambiare il numero di pagine deil documenti office (%d)?" +"Are you sure you wish to update the page count for the office documents " +"(%d)?" +msgstr "Sei sicuro di voler cambiare il numero di pagine deil documenti office (%d)?" #: views.py:664 #, python-format msgid "" "All the page transformations for document: %s, have been deleted " "successfully." -msgstr "" -"Tutte le trasformazioni alle pagine del documento:%s, sono state cancellate " -"con successo." +msgstr "Tutte le trasformazioni alle pagine del documento:%s, sono state cancellate con successo." #: views.py:666 #, python-format msgid "" "Error deleting the page transformations for document: %(document)s; " "%(error)s." -msgstr "" -"Errore nella cancellazione della trasformazione della pagina per il " -"documento:%(document)s; %(error)s." +msgstr "Errore nella cancellazione della trasformazione della pagina per il documento:%(document)s; %(error)s." #: views.py:672 msgid "document transformation" @@ -855,7 +832,8 @@ msgstr "trasformazione del documento" #: views.py:681 #, python-format msgid "" -"Are you sure you wish to clear all the page transformations for document: %s?" +"Are you sure you wish to clear all the page transformations for document: " +"%s?" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare le trasformazioni per il documento:%s?" #: views.py:683 @@ -923,8 +901,7 @@ msgstr "Tipo di documento: %s cancellata ." #: views.py:1120 #, python-format msgid "Document type: %(document_type)s delete error: %(error)s" -msgstr "" -"Tipo di documento: %(document_type)s errore di cancellazione: %(error)s" +msgstr "Tipo di documento: %(document_type)s errore di cancellazione: %(error)s" #: views.py:1135 #, python-format @@ -963,9 +940,7 @@ msgstr "Errore nella modifica del tipo di nome file;%s" #: views.py:1212 #, python-format msgid "edit filename \"%(filename)s\" from document type \"%(document_type)s\"" -msgstr "" -"modifica il nome file \"%(filename)s\" per il tipo di documento " -"\"%(document_type)s\"" +msgstr "modifica il nome file \"%(filename)s\" per il tipo di documento \"%(document_type)s\"" #: views.py:1221 views.py:1247 views.py:1255 msgid "document type filename" @@ -980,18 +955,14 @@ msgstr "Tipo di nome file per il documento: %s cancellato con successo." #, python-format msgid "" "Document type filename: %(document_type_filename)s delete error: %(error)s" -msgstr "" -"Tipo di nome file per il documento:%(document_type_filename)s errore di " -"cancellazione: %(error)s" +msgstr "Tipo di nome file per il documento:%(document_type_filename)s errore di cancellazione: %(error)s" #: views.py:1257 #, python-format msgid "" "Are you sure you wish to delete the filename: %(filename)s, from document " "type \"%(document_type)s\"?" -msgstr "" -"Sei sicuro che vuoi cancellare il nome file:%(filename)s, per il tipo di " -"documento\"%(document_type)s\"?" +msgstr "Sei sicuro che vuoi cancellare il nome file:%(filename)s, per il tipo di documento\"%(document_type)s\"?" #: views.py:1282 msgid "Document type filename created successfully" @@ -1023,7 +994,7 @@ msgstr "" #: views.py:1331 #, python-format msgid "versions for document: %s" -msgstr "" +msgstr "versioni per documento: %s" #: views.py:1341 msgid "time and date" @@ -1039,20 +1010,20 @@ msgstr "" #: views.py:1380 msgid "Document version reverted successfully" -msgstr "" +msgstr "Versione del documento ripristinato con successo" #: views.py:1382 #, python-format msgid "Error reverting document version; %s" -msgstr "" +msgstr "Errore restituito, quando ripristino documento; %s" #: views.py:1389 msgid "Are you sure you wish to revert to this version?" -msgstr "" +msgstr "Sei sicuro di voler tornare a questa versione?" #: views.py:1390 msgid "All later version after this one will be deleted too." -msgstr "" +msgstr "Tutte le versioni più tardi verrà cancellato." #: widgets.py:25 msgid "document page image" @@ -1076,33 +1047,25 @@ msgstr "Next step" #: conf/settings.py:38 msgid "" -"Maximum number of recent (created, edited, viewed) documents to remember per " -"user." -msgstr "" -"Massimo numero recente (creazione, modifica, visualizzazione) di documenti " -"da ricordare per utente" +"Maximum number of recent (created, edited, viewed) documents to remember per" +" user." +msgstr "Massimo numero recente (creazione, modifica, visualizzazione) di documenti da ricordare per utente" #: conf/settings.py:39 msgid "Amount in percent zoom in or out a document page per user interaction." -msgstr "" -"Importo in percentuale dello zoom o rimpicciolire una pagina del documento " -"per l'interazione dell'utente." +msgstr "Importo in percentuale dello zoom o rimpicciolire una pagina del documento per l'interazione dell'utente." #: conf/settings.py:40 msgid "" "Maximum amount in percent (%) to allow user to zoom in a document page " "interactively." -msgstr "" -"Importo massimo in percentuale (%) per consentire all'utente di ingrandire " -"una pagina del documento in modo interattivo." +msgstr "Importo massimo in percentuale (%) per consentire all'utente di ingrandire una pagina del documento in modo interattivo." #: conf/settings.py:41 msgid "" "Minimum amount in percent (%) to allow user to zoom out a document page " "interactively." -msgstr "" -"Quantità minima in percentuale (%) per consentire all'utente di ingrandire " -"una pagina di documento in modo interattivo." +msgstr "Quantità minima in percentuale (%) per consentire all'utente di ingrandire una pagina di documento in modo interattivo." #: conf/settings.py:42 msgid "Amount in degrees to rotate a document page per user interaction." @@ -1118,11 +1081,7 @@ msgid "" "such as: invoices, regulations or manuals. The advantage of using document " "types are: assigning a list of typical filenames for quick renaming during " "creation, as well as assigning default metadata types and sets to it." -msgstr "" -"Il tipo di documento definisce una raggruppamento di documenti, come : " -"fatture, regolamenti, manuali. Il vantaggio dell'uso di tale classificazione " -"permette di rinominare,aggiungere metadati e rinominare i file più " -"velocemente." +msgstr "Il tipo di documento definisce una raggruppamento di documenti, come : fatture, regolamenti, manuali. Il vantaggio dell'uso di tale classificazione permette di rinominare,aggiungere metadati e rinominare i file più velocemente." #: templates/recent_document_list_help.html:3 msgid "What are recent documents?" @@ -1133,6 +1092,4 @@ msgstr "Quali sono i documenti recenti ?" msgid "" "Here you will find the latest %(recent_count)s documents you have either " "created or edited in any way." -msgstr "" -"qui troverete gli ultimi %(recent_count)s documenti da voi creati o " -"modificati" +msgstr "qui troverete gli ultimi %(recent_count)s documenti da voi creati o modificati" diff --git a/apps/feedback/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/apps/feedback/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 7a3901a9eb..d49175a6fa 100644 --- a/apps/feedback/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/feedback/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,104 +1,104 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: +# Roberto Rosario , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-21 00:51+0000\n" "Last-Translator: Roberto Rosario \n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/" -"it/)\n" -"Language: it\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: __init__.py:9 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Commenti" #: forms.py:16 msgid "" "What features of Mayan EDMS attracted you to start using it or consider " "using it?" -msgstr "" +msgstr "Quali caratteristiche di Mayan EDMS ti ha attratto per iniziare ad usarlo o considerare l'utilizzo di esso?" #: forms.py:24 msgid "What features would you like to see implemented in Mayan EDMS?" -msgstr "" +msgstr "Quali caratteristiche vorreste vedere implementata in Mayan EDMS?" #: forms.py:32 msgid "" "Could you tell us a bit about how you are deploying or plan to deploy Mayan " "EDMS (OS, webserver, cloud/local, hardware specs)?" -msgstr "" +msgstr "Puoi dirci un po 'su come si distribuisce o si prevede di distribuire Mayan EDMS (webserver, nuvola / locali, specifiche hardware)?" #: forms.py:40 msgid "" "What features of Mayan EDMS did you find hardest to understand or implement?" -msgstr "" +msgstr "Quali caratteristiche di Mayan EDMS ha trovato più difficile da comprendere o implementare?" #: forms.py:45 msgid "Would you be interested in purchasing paid support for Mayan EDMS?" -msgstr "" +msgstr "Sareste interessati ad acquistare il supporto a pagamento per Mayan EDMS?" #: forms.py:50 msgid "" "Are currently providing or planning to provide paid support for Mayan EDMS?" -msgstr "" +msgstr "Stanno fornendo o progettando di fornire supporto a pagamento per Mayan EDMS?" #: forms.py:55 msgid "Would you be interested in a cloud hosted solution for Mayan EDMS?" -msgstr "" +msgstr "Sareste interessati ad una soluzione nuvola automatica per Mayan EDMS?" #: forms.py:60 msgid "" "Would you be interested in a turn-key solution for Mayan EDMS that included " "a physical server appliance?" -msgstr "" +msgstr "Saresti interessato ad una soluzione automatica per Mayan EDMS che hanno incluso un apparecchio fisico server?" #: forms.py:65 msgid "Your name:" -msgstr "" +msgstr "Il tuo nome:" #: forms.py:70 msgid "Your email:" -msgstr "" +msgstr "Il tuo indirizzo email:" #: forms.py:75 msgid "Company name:" -msgstr "" +msgstr "Ragione Sociale:" #: forms.py:80 msgid "Company website:" -msgstr "" +msgstr "Sito internet della Società:" #: forms.py:85 msgid "" "May we display your company name & logo in our website as a user of Mayan " "EDMS with a link back to your website?" -msgstr "" +msgstr "Possiamo visualizzare il nome della società e il logo del nostro sito come utente di Mayan EDMS con un link al tuo sito web?" #: forms.py:90 msgid "" "May we keep your contact information to keep you up to date with " "developments or oferings related to Mayan EDMS?" -msgstr "" +msgstr "Possiamo mantenere le informazioni di contatto per tenervi aggiornati sugli sviluppi o oferings relativi al Mayan EDMS?" #: views.py:20 msgid "Thank you for submiting your feedback." -msgstr "" +msgstr "Grazie per l'invio i vostri commenti." #: views.py:23 #, python-format msgid "Error submiting form; %s." -msgstr "" +msgstr "Errore l'invio di forma; %s." #: views.py:28 msgid "feedback form" -msgstr "" +msgstr "forma di commenti" diff --git a/apps/folders/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/apps/folders/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 7ff1574396..882101fe06 100644 --- a/apps/folders/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/folders/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,22 +1,22 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # , 2011. +# Roberto Rosario , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-21 00:25+0000\n" "Last-Translator: Roberto Rosario \n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/" -"it/)\n" -"Language: it\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: __init__.py:18 @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" #: forms.py:38 msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Cartella" #: models.py:11 msgid "title" @@ -89,31 +89,31 @@ msgstr "cartelle documento" #: permissions.py:7 msgid "Folders" -msgstr "" +msgstr "Cartelle" #: permissions.py:9 msgid "Create new folders" -msgstr "" +msgstr "Creare nuove cartelle" #: permissions.py:10 msgid "Edit new folders" -msgstr "" +msgstr "Modifica nuove cartelle" #: permissions.py:11 msgid "Delete new folders" -msgstr "" +msgstr "Eliminare nuove cartelle" #: permissions.py:12 msgid "Remove documents from folders" -msgstr "" +msgstr "Rimuovere i documenti da cartelle" #: permissions.py:13 msgid "View existing folders" -msgstr "" +msgstr "Visualizza cartelle esistenti" #: permissions.py:14 msgid "Add documents to existing folders" -msgstr "" +msgstr "Aggiungere documenti a cartelle esistenti" #: views.py:37 msgid "created" @@ -169,8 +169,7 @@ msgstr "documenti nella cartella: %s" #: views.py:188 #, python-format msgid "Document: %(document)s added to folder: %(folder)s successfully." -msgstr "" -"Documento: %(document)s aggiunto alla cartella: %(folder)s successfully." +msgstr "Documento: %(document)s aggiunto alla cartella: %(folder)s successfully." #: views.py:191 #, python-format @@ -206,18 +205,14 @@ msgstr "Documento: %(document)s errore di cancellazione: %(error)s" msgid "" "Are you sure you wish to remove the document: %(document)s from the folder " "\"%(folder)s\"?" -msgstr "" -"Sei sicuro di voler rimuovere il documento: %(document)s dalla cartella " -"\"%(folder)s\"?" +msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere il documento: %(document)s dalla cartella \"%(folder)s\"?" #: views.py:272 #, python-format msgid "" -"Are you sure you wish to remove the documents: %(documents)s from the folder " -"\"%(folder)s\"?" -msgstr "" -"Sei sicuro di voler rimuovere i documenti: %(documents)s dalla cartella " -"\"%(folder)s\"?" +"Are you sure you wish to remove the documents: %(documents)s from the folder" +" \"%(folder)s\"?" +msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere i documenti: %(documents)s dalla cartella \"%(folder)s\"?" #: templates/folders_help.html:3 msgid "What are folders?" @@ -229,12 +224,7 @@ msgid "" "individual users create their own document organization methods. Folders " "created by one user and the documents contained by them don't affect any " "other user folders or documents." -msgstr "" -"Queste cartelle possono anche essere considerate come cartelle utente. Sono " -"un modo per consentire agli utenti singoli per creare i propri metodi di " -"organizzazione dei documenti. Cartelle create da un utente e dei documenti " -"contenuti da loro non riguardano tutte le cartelle di altri utenti o " -"documenti." +msgstr "Queste cartelle possono anche essere considerate come cartelle utente. Sono un modo per consentire agli utenti singoli per creare i propri metodi di organizzazione dei documenti. Cartelle create da un utente e dei documenti contenuti da loro non riguardano tutte le cartelle di altri utenti o documenti." #: templatetags/folder_tags.py:17 msgid "Add document to a folder" diff --git a/apps/main/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/apps/main/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 9efd77430f..19e9f80487 100644 --- a/apps/main/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/main/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,22 +1,22 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # , 2011. +# Roberto Rosario , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-02 04:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-21 16:42+0000\n" "Last-Translator: Roberto Rosario \n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/" -"it/)\n" -"Language: it\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: __init__.py:33 @@ -61,11 +61,9 @@ msgstr "Diagnostica" #: conf/settings.py:12 msgid "" -"Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or " -"by a menu entry." -msgstr "" -"Controlla se la funzionalità di ricerca è fornita da un widget sidebar o da " -"una voce di menu." +"Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or" +" by a menu entry." +msgstr "Controlla se la funzionalità di ricerca è fornita da un widget sidebar o da una voce di menu." #: templates/about.html:5 msgid "About this program" @@ -136,16 +134,13 @@ msgstr "Azioni" #: templates/home.html:8 msgid "Django based open source document management system" -msgstr "" +msgstr "Sistema open source di gestione dei documenti basato su Django" #: templates/project_description.html:6 msgid "" "Open source, Django based electronic document manager with custom metadata, " "indexing, tagging, file serving integration and OCR capabilities" -msgstr "" -"Open Source, Django programma per la gestione documentale con la possibilità " -"di metadati personalizabili, tagging, indicizzazione, integrazione con file " -"server e con possibilità di OCR" +msgstr "Open Source, Django programma per la gestione documentale con la possibilità di metadati personalizabili, tagging, indicizzazione, integrazione con file server e con possibilità di OCR" #: templates/project_description.html:18 msgid "Released under the GPL V3 License" diff --git a/apps/user_management/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/apps/user_management/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 21982b6118..26a11e096d 100644 --- a/apps/user_management/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/user_management/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,22 +1,22 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # , 2011. +# Roberto Rosario , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-21 16:36+0000\n" "Last-Translator: Roberto Rosario \n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/" -"it/)\n" -"Language: it\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: __init__.py:13 @@ -117,15 +117,13 @@ msgstr "attivo" #: views.py:47 msgid "has usable password?" -msgstr "" +msgstr "la password è utilizzabile?" #: views.py:61 msgid "" "Super user and staff user editing is not allowed, use the admin interface " "for these cases." -msgstr "" -"Super utente e utente modifica il personale non è consentito, utilizzare " -"l'interfaccia di amministrazione per questi casi." +msgstr "Super utente e utente modifica il personale non è consentito, utilizzare l'interfaccia di amministrazione per questi casi." #: views.py:68 #, python-format @@ -154,9 +152,7 @@ msgstr "Devi fornire almeno un utente." msgid "" "Super user and staff user deleting is not allowed, use the admin interface " "for these cases." -msgstr "" -"Al super utente e utente non è consentito la cancellazione del personale, " -"utilizzare l'interfaccia di amministrazione per questi casi." +msgstr "Al super utente e utente non è consentito la cancellazione del personale, utilizzare l'interfaccia di amministrazione per questi casi." #: views.py:126 #, python-format @@ -186,9 +182,7 @@ msgstr "La password non corrisponde, riprova." msgid "" "Super user and staff user password reseting is not allowed, use the admin " "interface for these cases." -msgstr "" -"Al super utente e utente non è consentito di reimpostare la password " -"personale, utilizzare l'interfaccia di amministrazione per questi casi." +msgstr "Al super utente e utente non è consentito di reimpostare la password personale, utilizzare l'interfaccia di amministrazione per questi casi." #: views.py:187 #, python-format @@ -198,9 +192,7 @@ msgstr "Password reimpostata per l'utente: %s." #: views.py:189 #, python-format msgid "Error reseting password for user \"%(user)s\": %(error)s" -msgstr "" -"Errore per il reimpostamento della password per l'utente \"%(user)s\": " -"%(error)s" +msgstr "Errore per il reimpostamento della password per l'utente \"%(user)s\": %(error)s" #: views.py:205 #, python-format