From 16ddd4635276a08ae3be9ccf7d55fa13c6d06eb2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roberto Rosario Date: Mon, 27 Jun 2011 23:41:59 -0400 Subject: [PATCH] Spanish translation update --- .../locale/es/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 3998 -> 4016 bytes .../locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 40 +- .../documents/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 19683 -> 19653 bytes .../documents/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 354 +++++++----------- 4 files changed, 146 insertions(+), 248 deletions(-) diff --git a/apps/document_indexing/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/document_indexing/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index 79fb5057365ce5fa4132e8cb25ccdfd90d144507..babc3e0d86fca0ca647732c41ec266fb933ecded 100644 GIT binary patch delta 418 zcmXZYy-Pw-7{~FSis&`dpt4%hhUf(g(bUo!f}kOzB?)S}B!uA$Ty4!Ig0|p}K_x^` z5J*CQLPJAS1PzT%{RM4(FA4`f&vRa$^PF=X?L<2zSL?9I$dEhOTMyv@c@`(p#w0!m)zT5c4-%ntx++Xbt@NJ nFICI6a-(UPrMeX>)DO*y{pr88+s3pfy_m62jCl9W`0)M%wGcWK delta 400 zcmXZYze_?<7{>9(QoPqJgNm#nZ;+Hkp|_IKoEi#hEDD^AphXI;CV}ds(@|Yi#*6|EY0Z+Js zKWGll3`yg-fpIJ%HLHqac#gApgVd;JOyNs!{D)!29UQ@6Y*QL0h{w7wNTEsOqWOs} zG#4D=D3;OeuVV\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-27 23:30-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-27 23:32\n" +"Last-Translator: Administrador Local \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: \n" +"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Translated-Using: django-rosetta 0.6.0\n" #: __init__.py:7 msgid "View document indexes" @@ -62,21 +62,13 @@ msgstr "Cuenta máxima de sufijo (%s) alcanzada." #: api.py:175 #, python-format -msgid "" -"Error in document indexing update expression: %(expression)s; " -"%(exception)s" -msgstr "" -"Error en la expresión de actualización de indexación: %(expression)s; " -"%(exception)s " +msgid "Error in document indexing update expression: %(expression)s; %(exception)s" +msgstr "Error en la expresión de actualización de indexación: %(expression)s; %(exception)s " #: api.py:178 #, python-format -msgid "" -"Error updating document index, expression: %(expression)s; " -"%(exception)s" -msgstr "" -"Error actualizando el indice de documento, expresión: %(expression)s; " -"%(exception)s " +msgid "Error updating document index, expression: %(expression)s; %(exception)s" +msgstr "Error actualizando el indice de documento, expresión: %(expression)s; %(exception)s " #: api.py:209 #, python-format @@ -90,12 +82,8 @@ msgstr "No se puede crear el directorio de indexación; %s" #: filesystem.py:52 #, python-format -msgid "" -"Unable to create symbolic link, file exists and could not be deleted: " -"%(filepath)s; %(exc)s" -msgstr "" -"No se puede crear un enlace simbólico, el archivo existe y no puede " -"eliminarse: %(filepath)s; %(exc)s " +msgid "Unable to create symbolic link, file exists and could not be deleted: %(filepath)s; %(exc)s" +msgstr "No se puede crear un enlace simbólico, el archivo existe y no puede eliminarse: %(filepath)s; %(exc)s " #: filesystem.py:54 #, python-format @@ -184,9 +172,7 @@ msgstr "¿Está seguro que desea reconstruir todos los índices?" #: views.py:65 msgid "On large databases this operation may take some time to execute." -msgstr "" -"En bases de datos de gran tamaño esta operación puede tardar algún " -"tiempo en ejecutarse." +msgstr "En bases de datos de gran tamaño esta operación puede tardar algún tiempo en ejecutarse." #: views.py:71 msgid "Index rebuild completed successfully." @@ -203,6 +189,4 @@ msgstr "¿Que son los índices?" #: templates/indexing_help.html:4 msgid "Indexes group documents into a tree like hierarchical structure." -msgstr "" -"Los índices agrupan documentos en una estructura jerárquica tipo " -"árbol. " +msgstr "Los índices agrupan documentos en una estructura jerárquica tipo árbol. " diff --git a/apps/documents/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/documents/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index 2ec27a7a1349cb1b9110c046a8440a14565e1e74..367d24f61887cb0f073ac89a3bd943da58770695 100644 GIT binary patch delta 3421 zcmYk;32;qU0LJkXkwowki6tc>iHM{UBq2gjB9=;{!%%B2k6=QUidU_+Jj-%uowez8|wOfj^|Jvx`XP_Z>WJi z#;RB+-oCzmyw{jaP9$+c4S7%xn2ObKJ_g`Y)Qu~h^QEZkw_qghLCwS!tc!P11N$4* zk&tJNsgBX8_7YL|xAs!-qwpM7!>$;Dy-*Jvj)9nix~>3gq6gLBbjNw9rCEl7Sc)3) zR@4KJpqAtms-0^Xh~7#H>ft@q2p(cI1~#)BOh7#_4b@OrY=GIQk&nejI2+aB^{9q7 zqh@k9YH5$6?!Sq;{x-6tUgMi!Ul51taVJzm{ZJ1cgzE7aR0DaaneyN&A7iHA0O}FV zjTwfoq8l&aU~JREn1Q$$+v9iG3Y)exCY9%#!4xKNViD@bDoMt)#T-n-6{t16jGgd4 z*1&{hd!%WO8K}4A1+0amu{TaaZQ>KCnYe+^;4iB4d{ZOEem!DPo2D~rqF;@8*&V>zh@W}(_0i6J-%xz!Y-H=M$L3e1YRimLmk+7~uP z-b~ZlaR_P(XP{={AdbU-P!G;+!{~7vGW+IF^sq$nOrtuof>G#qU^k}Y#kS19-fI`b zsgB9m7&~AT4#zq;&8aUzZN5FIkz7DM_!f4-cv__|W;_nXHJE{qk!@l!=zTZLM<&UX zwP*e{;=7#C1->2ZwQh;prQMu*4#rY{1J$9`7>c`{@5@m$Rf%KJucN&;@-UD3B-D)E zLT%ER=j{7ucq!y_VhQR3Up_P=nW#-N7K3ma4#9<}x8Oc%rhY|rs9tA#W)e^{(;e&L zK#aoz)LvSOYIhatwfF9$pdOavC`@I()IbU9#?8p=nhH!r7xOIBQSbR!9Dx&1GjI_# zGk>6dl51w#uX7Bt9ZWp(>YL$6`(87LLN8A2LXA`l+8BZ{22)Ts_D79iKJo^drB3|> zY6i}u_RzPek^h9z=+A=db&N-KxE*RUW@3uo{~;8#2Ns|nunB8o8S1q;jGB>4j(1QE zJ#@aW(%o4C)QlydM%WiM15>d+F2RPl9o61x)ZZUdNkJV5=)t;S4C=w-uqRGMjjSBi z^9slNsOx;6w>ut&8hI4@V;j^1J7OOkjGEys7=ioItA?*rkhd`ae?;~0chp)2(hI%M z4N>(hR0Bh?5x$99g5{`9wH>SBA*WuBe$=mFAXcI}ey=C4j;}+l^%hhI4xpCuIO@I%RC{+&zY~wLn17u}=4VS6bVqe) z5USx3*aW?(&A1LVf^x@;s1e^pt?~C*1O2n@sSm|C>Mc>P-2l`QzJls-aXbZ$d=YAj z)}q#EBf4-e`e2E5!4>BElF|{fnQXKkxZ?a)Q95Hq2gRj+LTMBkPtFtV1hsUC=;%bW z3ude096PKjLE*_qseMLHksi)B;tQwzGAWKg8*qEi!dtp`DA5${sE?wpOp z%Y>Kk$sgDGR?pz@T+8`ZoFk`6tSTJS$xKp(tROmOk+US8Od}r={Wc_$&SV+U(bUHD z#Zppkoe2*2mQm7T=+J6^PP998XwIJ=8z^Wo^bYQJPJWD9kAY+@IZ2w4r$-Tm{Upjc zu>eOB4~e$VWj*=dgSPQ{vW;9KtBH=cNdeLB($SkVAa9X*WD-dxI*wU8Yegm(+m-)5 z`HS)7c#Y44PI;$e1gKy>W0CWOS)UrH&R z94BE!$9rVEwKXKnyM)qLI>phQ7XZnGuAjK_LTJr_11Rf6&8$+${+1<=eRxYva_+T`&oqv-hi~I zl$7-3H0wb^bRy+e>8+BgXS*kQn)fSm7fj4^dkTxvqcU>xa|?1OdWzgRg+)=>g`?bg zR#M_>>rrB?Z)%G+*15#QDyE<1ZV_QE%Bo)0tNHD)AfD$gdiub^vKHO?1X$~{JN^q> CP9Kp1bd?{oPe6(WDLResLyY6JdT>s71V@&KrQT7 ztc-#2_UA*f2mP3MzdcYECv<~+48~~~gmX|AE^^K`>2Uj zYHmy@Mxw@RfVw^w1F@B#Mlg+3jKFl%4F_Qe4o7|P6|9O`r~wNcr=lLsTnxcws1>h6 z-LMo@*~6%D&SD6bp(g0RMnfz331jdHYQXv}>>I|T21>E;WnMA5G%~4XR>pq57^=`-3fz zH`8=-%tV!N9;ytdsq$+o5*r0H>dWvGm_UO=v4d;t}Wf7g3eEi?3pMXM1lHVh;UjsEXY~ zZPJ8v`}%o)8o8WUi~2wqKU9%^s7;cOE}V-m;R@7S@Ca3@zfluv*wwB~3aT;#u@;WO zI4nl(rFE!rw_wHlf1HM9co8$PGxgE{8&MaQBGolFFcE7}XW1R~zUSi@oQ$f#byQ^n zde~pJHBql~0)P`iH!M(h2bMMDE`#HzR*^|~BHRpPwkP1HaSoZtV2 zx^Z}KyHbr&E9;B3u?Xwpe5{WpsPRrOC()t>_qP=I0!5 zqbB$SHE~xTd&N;$g?#4n|dW6E?uTsBtf%UyU0yg77YChWAm=P_xi`Tm#kb zh8kcPHpBu{1(u*TQwav+0jGZq1L>Dx2$rKJehW3xM;X*#H+;egeXwd@yL6GLftx%1 zbkqcfqXu{lHGwIpiLXX|oySe2*+bH^rI$T5>G=F*oCUV zan!Rqh2dC^0l3n-6do1+1+CA?c4Dl@;cKz?@(DVhlCy*@_3SwAv_|1#GQ#Pvvd+31gwvUEWoj(ki^*M`d0k!LEi+M$xd>atS35VkvyVZrehGPN2ZW>Nij(#I=-~_RBx0# zht_u$efvkc)1HJ!oc3zqz;^d{M4hdLam$To6-l#_*IGFd?`5^d~F zrnw}NbRh4OW5h#piH@~4dbM2@e={~XC-#>Pj`Y_ky%k#=823g_zIU8EFKd!}Tz+Oz zZdP8Q&t2rp&KvLcd2_SexmktYao$3&H8f#HP-}N`a+)W_x{(l5ucDpYKD58rSC}-c zz?\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-27 22:17-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-27 23:30\n" +"Last-Translator: Administrador Local \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: \n" +"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Translated-Using: django-rosetta 0.6.0\n" #: __init__.py:29 __init__.py:150 msgid "Documents" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Documentos" msgid "all documents" msgstr "todos los documentos" -#: __init__.py:50 models.py:322 views.py:925 +#: __init__.py:50 models.py:322 views.py:927 msgid "recent documents" msgstr "documentos recientes" @@ -36,8 +36,8 @@ msgid "upload new documents" msgstr "subir nuevos documentos" #: __init__.py:52 -msgid "upload new documents using same metadata" -msgstr "nuevos documentos con mismos metadatos" +msgid "clone metadata" +msgstr "clonar metadatos" #: __init__.py:53 msgid "details (simple)" @@ -73,12 +73,8 @@ msgid "find all duplicates" msgstr "encontrar todos los duplicados" #: __init__.py:61 -msgid "" -"Search all the documents' checksums and return a list of the exact " -"matches." -msgstr "" -"Buscar todas las sumas de comprobación de los documentos y devolver " -"una lista de las coincidencias exactas." +msgid "Search all the documents' checksums and return a list of the exact matches." +msgstr "Buscar todas las sumas de comprobación de los documentos y devolver una lista de las coincidencias exactas." #: __init__.py:62 __init__.py:63 msgid "clear all transformations" @@ -176,7 +172,7 @@ msgstr "ista de tipos de documentos" msgid "documents of this type" msgstr "documentos de este tipo" -#: __init__.py:101 views.py:1196 +#: __init__.py:101 views.py:1198 msgid "create document type" msgstr "crear tipo de documento" @@ -204,7 +200,7 @@ msgstr "miniatura" msgid "tags" msgstr "etiquetas" -#: __init__.py:176 views.py:358 +#: __init__.py:176 views.py:359 msgid "metadata" msgstr "metadatos" @@ -212,7 +208,7 @@ msgstr "metadatos" msgid "Page image" msgstr "Imagen de la página" -#: forms.py:81 forms.py:228 +#: forms.py:81 forms.py:238 msgid "Contents" msgstr "Contenido" @@ -237,35 +233,35 @@ msgstr "Haga clic en la imagen para ver una muestra de tamaño completo" msgid "Document pages (%s)" msgstr "Páginas del documento (%s)" -#: forms.py:185 +#: forms.py:188 msgid "Quick document rename" msgstr "Cambio rápido de nombre" -#: forms.py:188 +#: forms.py:196 msgid "New document filename" msgstr "Nuevo nombre del archivo" -#: forms.py:244 +#: forms.py:254 msgid "Page size" msgstr "Tamaño de la página" -#: forms.py:245 +#: forms.py:255 msgid "Custom page width" msgstr "Ancho de página alterno" -#: forms.py:246 +#: forms.py:256 msgid "Custom page height" msgstr "Alto de página alterno" -#: forms.py:247 +#: forms.py:257 msgid "Page orientation" msgstr "Orientación de la página" -#: forms.py:248 +#: forms.py:258 msgid "Page range" msgstr "Rango de páginas" -#: forms.py:270 +#: forms.py:281 msgid "Staging file" msgstr "Archivo de ensayo" @@ -325,9 +321,7 @@ msgstr "Documento \"%(content_object)s\", creado por %(fullname)s." #: literals.py:29 #, python-format msgid "Document \"%(content_object)s\" created on %(datetime)s by %(fullname)s." -msgstr "" -"Documento \"%(content_object)s\", creado en %(datetime)s por " -"%(fullname)s." +msgstr "Documento \"%(content_object)s\", creado en %(datetime)s por %(fullname)s." #: literals.py:35 msgid "Document edited" @@ -340,12 +334,8 @@ msgstr "Documento \"%(content_object)s\", editado por %(fullname)s." #: literals.py:37 #, python-format -msgid "" -"Document \"%(content_object)s\" was edited on %(datetime)s by " -"%(fullname)s. The following changes took place: %(changes)s." -msgstr "" -"Documento \"%(content_object)s\" fue editado en \"%(datetime)s por " -"%(fullname)s. Los siguientes cambios tuvieron lugar: %(changes)s." +msgid "Document \"%(content_object)s\" was edited on %(datetime)s by %(fullname)s. The following changes took place: %(changes)s." +msgstr "Documento \"%(content_object)s\" fue editado en \"%(datetime)s por %(fullname)s. Los siguientes cambios tuvieron lugar: %(changes)s." #: literals.py:46 msgid "Document deleted" @@ -365,8 +355,8 @@ msgstr "Documento \"%(document)s\" eliminado en %(datetime)s por %(fullname)s." msgid "name" msgstr "nombre" -#: models.py:52 models.py:61 models.py:234 views.py:1111 views.py:1138 -#: views.py:1165 views.py:1210 +#: models.py:52 models.py:61 models.py:234 views.py:1113 views.py:1140 +#: views.py:1167 views.py:1212 msgid "document type" msgstr "tipo de documento" @@ -394,7 +384,7 @@ msgstr "suma de comprobación" msgid "description" msgstr "descripción" -#: models.py:83 models.py:251 models.py:311 models.py:326 views.py:416 +#: models.py:83 models.py:251 models.py:311 models.py:326 views.py:418 msgid "document" msgstr "documento" @@ -402,7 +392,7 @@ msgstr "documento" msgid "filename" msgstr "nombre de archivo" -#: models.py:236 views.py:1215 +#: models.py:236 views.py:1217 msgid "enabled" msgstr "habilitado" @@ -412,9 +402,7 @@ msgstr "nombre de archivo para cambio rápido de nombre para tipo de documento" #: models.py:244 msgid "document types quick rename filenames" -msgstr "" -"nombres de archivos para cambio rápido de nombre para tipo de " -"documentos" +msgstr "nombres de archivos para cambio rápido de nombre para tipo de documentos" #: models.py:252 msgid "content" @@ -437,23 +425,21 @@ msgstr "Page %(page_num)d de %(document)s " msgid "document pages" msgstr "páginas de documentos" -#: models.py:292 views.py:637 +#: models.py:292 views.py:639 msgid "order" msgstr "orden" -#: models.py:293 views.py:638 views.py:678 +#: models.py:293 views.py:640 views.py:680 msgid "transformation" msgstr "transformación" -#: models.py:294 views.py:639 +#: models.py:294 views.py:641 msgid "arguments" msgstr "argumentos" #: models.py:294 msgid "Use dictionaries to indentify arguments, example: {'degrees':90}" -msgstr "" -"Use diccionarios para identificar los argumentos, por ejemplo: " -"{'grados': 90}" +msgstr "Use diccionarios para identificar los argumentos, por ejemplo: {'grados': 90}" #: models.py:301 msgid "document page transformation" @@ -483,7 +469,7 @@ msgstr "Tipo de documento" msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" -#: models.py:329 views.py:323 +#: models.py:329 views.py:324 msgid "Filename" msgstr "Nombre del archivo" @@ -548,12 +534,8 @@ msgstr "Documentos en almacenamiento: %d" #: statistics.py:46 #, python-format -msgid "" -"Space used in storage: %(base_2)s (base 2), %(base_10)s (base 10), " -"%(bytes)d bytes" -msgstr "" -"Espacio utilizado en el almacenamiento: %(base_2)s (base 2), " -"%(base_10)s (base 10), %(bytes)d bytes" +msgid "Space used in storage: %(base_2)s (base 2), %(base_10)s (base 10), %(bytes)d bytes" +msgstr "Espacio utilizado en el almacenamiento: %(base_2)s (base 2), %(base_10)s (base 10), %(bytes)d bytes" #: statistics.py:56 #, python-format @@ -622,331 +604,291 @@ msgstr "archivos de ensayo de usuario" msgid "Current metadata" msgstr "metadatos actuales" -#: views.py:314 +#: views.py:315 msgid "document data" msgstr "datos del documento" -#: views.py:324 +#: views.py:325 msgid "File extension" msgstr "Extensión de archivo" -#: views.py:325 +#: views.py:326 msgid "File mimetype" msgstr "Tipo MIME del archivo" -#: views.py:326 +#: views.py:327 msgid "File mime encoding" msgstr "Codificación de archivos MIME" -#: views.py:327 +#: views.py:328 msgid "File size" msgstr "Tamaños del archivo" -#: views.py:328 +#: views.py:329 msgid "Exists in storage" msgstr "Existe en el almacenamiento" -#: views.py:329 +#: views.py:330 msgid "File path in storage" msgstr "Ruta de archivos en el almacenamiento" -#: views.py:330 +#: views.py:331 msgid "Date added" msgstr "Fecha en que se agregó" -#: views.py:331 +#: views.py:332 msgid "Time added" msgstr "El tiempo añadido" -#: views.py:332 +#: views.py:333 msgid "Checksum" msgstr "Suma de comprobación" -#: views.py:333 +#: views.py:334 msgid "UUID" msgstr "UUID" -#: views.py:334 +#: views.py:335 msgid "Pages" msgstr "Páginas" -#: views.py:343 +#: views.py:344 msgid "document properties" msgstr "propiedades del documento" -#: views.py:360 +#: views.py:361 msgid "value" msgstr "valor" -#: views.py:391 views.py:759 +#: views.py:393 views.py:761 msgid "Must provide at least one document." msgstr "Debe proveer al menos un documento." -#: views.py:407 +#: views.py:409 #, python-format msgid "Document: %s deleted successfully." msgstr "Documento: %s eliminado con éxito." -#: views.py:409 +#: views.py:411 #, python-format msgid "Document: %(document)s delete error: %(error)s" msgstr "Documento: %(document)s, error de eliminación: %(error)s " -#: views.py:424 +#: views.py:426 #, python-format msgid "Are you sure you wish to delete the document: %s?" msgstr "¿Está seguro que desea eliminar el documento: %s?" -#: views.py:426 +#: views.py:428 #, python-format msgid "Are you sure you wish to delete the documents: %s?" msgstr "¿Está seguro que desea eliminar los documentos: %s?" -#: views.py:463 +#: views.py:465 #, python-format msgid "Document \"%s\" edited successfully." msgstr "Documento \"%s\" editado exitosamente." -#: views.py:526 +#: views.py:528 #, python-format msgid "Page transformation error: %s" msgstr "Error de transformación de página: %s" -#: views.py:578 +#: views.py:580 #, python-format msgid "Staging file transformation error: %(error)s" msgstr "Error de transformación de archivo de ensayo: %(error)s " -#: views.py:608 +#: views.py:610 msgid "Staging file delete successfully." msgstr "Archivo de ensayo eliminado con éxito." -#: views.py:634 +#: views.py:636 #, python-format msgid "transformations for: %s" msgstr "transformaciones para: %s" -#: views.py:663 +#: views.py:665 #, python-format msgid "Create new transformation for page: %(page)s of document: %(document)s" -msgstr "" -"Crear nueva transformación de la página: %(page)s del documento: " -"%(document)s " +msgstr "Crear nueva transformación de la página: %(page)s del documento: %(document)s " -#: views.py:679 +#: views.py:681 #, python-format msgid "Edit transformation \"%(transformation)s\" for: %(document_page)s" msgstr "Editar transformación \" %(transformation)s\" para: %(document_page)s" -#: views.py:700 views.py:779 +#: views.py:702 views.py:781 msgid "document transformation" msgstr "transformación de documento" -#: views.py:701 +#: views.py:703 #, python-format -msgid "" -"Are you sure you wish to delete transformation \"%(transformation)s\" " -"for: %(document_page)s" -msgstr "" -"¿Está seguro que desea eliminar la transformación \"%(transformation)s\"" -" para: %(document_page)s" +msgid "Are you sure you wish to delete transformation \"%(transformation)s\" for: %(document_page)s" +msgstr "¿Está seguro que desea eliminar la transformación \"%(transformation)s\" para: %(document_page)s" -#: views.py:723 +#: views.py:725 msgid "Are you sure you wish to find all duplicates?" msgstr "¿Está seguro que desea encontrar todos los duplicados?" -#: views.py:724 views.py:808 +#: views.py:726 views.py:810 msgid "On large databases this operation may take some time to execute." -msgstr "" -"En bases de datos de gran tamaño esta operación puede tardar algún " -"tiempo en ejecutarse." +msgstr "En bases de datos de gran tamaño esta operación puede tardar algún tiempo en ejecutarse." -#: views.py:739 +#: views.py:741 msgid "duplicated documents" msgstr "documentos duplicados" -#: views.py:771 -#, python-format -msgid "" -"All the page transformations for document: %s, have been deleted " -"successfully." -msgstr "" -"Todas las transformaciones de la página de documento: %s, se han " -"eliminado con éxito." - #: views.py:773 #, python-format -msgid "" -"Error deleting the page transformations for document: %(document)s; " -"%(error)s." -msgstr "" -"Error al eliminar las transformaciones de página para el documento: " -"%(document)s; %(error)s." +msgid "All the page transformations for document: %s, have been deleted successfully." +msgstr "Todas las transformaciones de la página de documento: %s, se han eliminado con éxito." -#: views.py:788 +#: views.py:775 #, python-format -msgid "" -"Are you sure you wish to clear all the page transformations for " -"document: %s?" -msgstr "" -"¿Está seguro que desea eliminar todas las transformaciones de página " -"del documento: %s?" +msgid "Error deleting the page transformations for document: %(document)s; %(error)s." +msgstr "Error al eliminar las transformaciones de página para el documento: %(document)s; %(error)s." #: views.py:790 #, python-format -msgid "" -"Are you sure you wish to clear all the page transformations for " -"documents: %s?" -msgstr "" -"¿Está seguro que desea eliminar las transformaciones de página de los " -"documentos: %s?" +msgid "Are you sure you wish to clear all the page transformations for document: %s?" +msgstr "¿Está seguro que desea eliminar todas las transformaciones de página del documento: %s?" -#: views.py:818 +#: views.py:792 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to clear all the page transformations for documents: %s?" +msgstr "¿Está seguro que desea eliminar las transformaciones de página de los documentos: %s?" + +#: views.py:820 msgid "missing documents" msgstr "documentos perdidos" -#: views.py:835 views.py:849 +#: views.py:837 views.py:851 #, python-format msgid "details for: %s" msgstr "detalles para: %s" -#: views.py:864 +#: views.py:866 msgid "Document page edited successfully." msgstr "Página del documento se ha editado correctamente." -#: views.py:872 +#: views.py:874 #, python-format msgid "edit: %s" msgstr "editar: %s" -#: views.py:883 +#: views.py:885 msgid "There are no more pages in this document" msgstr "No hay más páginas en este documento" -#: views.py:896 +#: views.py:898 msgid "You are already at the first page of this document" msgstr "Usted ya está en la primera página de este documento" -#: views.py:1039 +#: views.py:1041 #, python-format msgid "print: %s" msgstr "Imprimir: %s" -#: views.py:1092 +#: views.py:1094 msgid "document types" msgstr "tipos de documentos" -#: views.py:1108 +#: views.py:1110 #, python-format msgid "documents of type \"%s\"" msgstr "documentos de tipo \"%s\"" -#: views.py:1127 +#: views.py:1129 msgid "Document type edited successfully" msgstr "Tipo de documento editado exitosamente" -#: views.py:1130 +#: views.py:1132 #, python-format msgid "Error editing document type; %s" msgstr "Error al modificar el tipo de documento; %s" -#: views.py:1135 +#: views.py:1137 #, python-format msgid "edit document type: %s" msgstr "editar tipo de documento: %s" -#: views.py:1157 +#: views.py:1159 #, python-format msgid "Document type: %s deleted successfully." msgstr "Tipo de documento: %s eliminado exitosamente." -#: views.py:1159 +#: views.py:1161 #, python-format msgid "Document type: %(document_type)s delete error: %(error)s" -msgstr "" -"Error de eliminación: %(error)s para tipo de documento: " -"%(document_type)s " +msgstr "Error de eliminación: %(error)s para tipo de documento: %(document_type)s " -#: views.py:1170 +#: views.py:1172 #, python-format msgid "Are you sure you wish to delete the document type: %s?" msgstr "¿Está seguro que desea eliminar el tipo de documento: %s?" -#: views.py:1171 -msgid "" -"The document type of all documents using this document type will be set" -" to none." -msgstr "" -"El tipo de documento de todos los documentos que utilizan este tipo de" -" documentos será borrado." +#: views.py:1173 +msgid "The document type of all documents using this document type will be set to none." +msgstr "El tipo de documento de todos los documentos que utilizan este tipo de documentos será borrado." -#: views.py:1187 +#: views.py:1189 msgid "Document type created successfully" msgstr "Tipo de documento creado exitosamente." -#: views.py:1190 +#: views.py:1192 #, python-format msgid "Error creating document type; %(error)s" msgstr "Error documento creando tipo de documento; %(error)s " -#: views.py:1208 +#: views.py:1210 #, python-format msgid "filenames for document type: %s" msgstr "nombres de archivo para tipo de documento: %s" -#: views.py:1238 +#: views.py:1240 msgid "Document type filename edited successfully" msgstr "Nombre de archivo de tipo de documento editado con exitosamente" -#: views.py:1241 +#: views.py:1243 #, python-format msgid "Error editing document type filename; %s" msgstr "Error al modificar el nombre de archivo para tipo de document; %s" -#: views.py:1246 +#: views.py:1248 #, python-format msgid "edit filename \"%(filename)s\" from document type \"%(document_type)s\"" -msgstr "" -"editar nombre de archivo \"%(filename)s\" del tipo de documento " -"\"%(document_type)s\"" +msgstr "editar nombre de archivo \"%(filename)s\" del tipo de documento \"%(document_type)s\"" -#: views.py:1251 views.py:1278 +#: views.py:1253 views.py:1280 msgid "document type filename" msgstr "nombre de archivo para tipo de documento" -#: views.py:1270 +#: views.py:1272 #, python-format msgid "Document type filename: %s deleted successfully." msgstr "Nombre de archivo para tipo de documento: %s eliminado exitosamente." -#: views.py:1272 +#: views.py:1274 #, python-format -msgid "" -"Document type filename: %(document_type_filename)s delete error: " -"%(error)s" -msgstr "" -"Error de eliminación: %(error)s para nombre de archivo de tipo de " -"documento: %(document_type_filename)s " +msgid "Document type filename: %(document_type_filename)s delete error: %(error)s" +msgstr "Error de eliminación: %(error)s para nombre de archivo de tipo de documento: %(document_type_filename)s " -#: views.py:1283 +#: views.py:1285 #, python-format -msgid "" -"Are you sure you wish to delete the filename: %(filename)s, from " -"document type \"%(document_type)s\"?" -msgstr "" -"¿Está seguro que desea eliminar el nombre del archivo: %(filename)s, " -"del tipo de documento \"%(document_type)s\"?" +msgid "Are you sure you wish to delete the filename: %(filename)s, from document type \"%(document_type)s\"?" +msgstr "¿Está seguro que desea eliminar el nombre del archivo: %(filename)s, del tipo de documento \"%(document_type)s\"?" -#: views.py:1309 +#: views.py:1311 msgid "Document type filename created successfully" msgstr "Nombre de archivo de tipo de documento creado exitosamente." -#: views.py:1312 +#: views.py:1314 #, python-format msgid "Error creating document type filename; %(error)s" msgstr "Error al crear nombre de archivo para tipo de documento; %(error)s" -#: views.py:1318 +#: views.py:1320 #, python-format msgid "create filename for document type: %s" msgstr "crear nombre de archivo para tipo de documento: %s" @@ -972,59 +914,32 @@ msgid "Rotate [degrees]" msgstr "Rotar [degrees]" #: conf/settings.py:53 -msgid "" -"Maximum number of recent (created, edited, viewed) documents to " -"remember per user." -msgstr "" -"El número máximo de documentos recientes (creados, editados, vistos) a" -" recordar por usuario." +msgid "Maximum number of recent (created, edited, viewed) documents to remember per user." +msgstr "El número máximo de documentos recientes (creados, editados, vistos) a recordar por usuario." #: conf/settings.py:54 msgid "Amount in percent zoom in or out a document page per user interaction." -msgstr "" -"Cantidad en porcentaje acercar o alejar una página de documento por la" -" interacción del usuario." +msgstr "Cantidad en porcentaje acercar o alejar una página de documento por la interacción del usuario." #: conf/settings.py:55 -msgid "" -"Maximum amount in percent (%) to allow user to zoom in a document page " -"interactively." -msgstr "" -"Cantidad máxima en porcentaje (%) a permitir al usuario aumentar la " -"página del documento interactivamente." +msgid "Maximum amount in percent (%) to allow user to zoom in a document page interactively." +msgstr "Cantidad máxima en porcentaje (%) a permitir al usuario aumentar la página del documento interactivamente." #: conf/settings.py:56 -msgid "" -"Minimum amount in percent (%) to allow user to zoom out a document page" -" interactively." -msgstr "" -"Cantidad mínima en porcentaje (%) a permitir al usuario disminuir la " -"página del documento interactivamente." +msgid "Minimum amount in percent (%) to allow user to zoom out a document page interactively." +msgstr "Cantidad mínima en porcentaje (%) a permitir al usuario disminuir la página del documento interactivamente." #: conf/settings.py:57 msgid "Amount in degrees to rotate a document page per user interaction." -msgstr "" -"Cantidad de grados que se va a girar una página de documento " -"interactivamente con el usuario." +msgstr "Cantidad de grados que se va a girar una página de documento interactivamente con el usuario." #: templates/document_types_help.html:3 msgid "What are document types?" msgstr "¿Que son los tipos de documentos?" #: templates/document_types_help.html:4 -msgid "" -"Document types define a class that represents a broard group of " -"documents, such as: invoices, regulations or manuals. The advantage of" -" using document types are: assigning a list of typical filenames for " -"quick renaming during creation, as well as assigning default metadata " -"types and sets to it." -msgstr "" -"Los tipos de documentos definene una clase que representa a un grupo " -"amplio de documentos, tales como: facturas, reglamentos o manuales. La" -" ventaja de utilizar los tipos de documentos son: la asignación de una" -" lista de nombres de archivos típicos para el cambio de nombre rápido " -"durante la creación, así como la asignación de tipos de metadatos y " -"grupos por defecto." +msgid "Document types define a class that represents a broard group of documents, such as: invoices, regulations or manuals. The advantage of using document types are: assigning a list of typical filenames for quick renaming during creation, as well as assigning default metadata types and sets to it." +msgstr "Los tipos de documentos definene una clase que representa a un grupo amplio de documentos, tales como: facturas, reglamentos o manuales. La ventaja de utilizar los tipos de documentos son: la asignación de una lista de nombres de archivos típicos para el cambio de nombre rápido durante la creación, así como la asignación de tipos de metadatos y grupos por defecto." #: templates/recent_document_list_help.html:3 msgid "What are recent documents?" @@ -1032,12 +947,11 @@ msgstr "¿Que son los documentos recientes?" #: templates/recent_document_list_help.html:4 #, python-format -msgid "" -"Here you will find the latest %(recent_count)s documents you have " -"either created or edited in any way." -msgstr "" -"Aquí encontrará los últimos %(recent_count)s documentos que haya " -"creado o editado de alguna manera." +msgid "Here you will find the latest %(recent_count)s documents you have either created or edited in any way." +msgstr "Aquí encontrará los últimos %(recent_count)s documentos que haya creado o editado de alguna manera." + +#~ msgid "upload new documents using same metadata" +#~ msgstr "nuevos documentos con mismos metadatos" #~ msgid "documents list" #~ msgstr "lista de documentos"