Update credits and release notes to add mic and Polish translation

This commit is contained in:
Roberto Rosario
2012-02-22 16:15:01 -04:00
parent da6d1c474b
commit 144540de9d
3 changed files with 7 additions and 2 deletions

View File

@@ -61,6 +61,10 @@ Translations
* Italian
- SeeOpen.IT (Numero Verde: 800.910.125, E-mail: sales@seeopen.it)
* Polish
- mic (https://www.transifex.net/accounts/profile/mic/)
Remote access for debugging

View File

@@ -72,7 +72,7 @@ Features
* The task of transcribing text from documents via OCR can be distributed among several physical or virtual computers to decrease load and increase availability.
* Multilingual user interface (English, Spanish, Portuguese, Russian).
* Multilingual user interface (English, Spanish, Portuguese, Russian, Polish).
* **Mayan EDMS** is written using the Django_ framework which natively support Unicode, this coupled with the use of text templates allows **Mayan EDMS** to be translated to practically any language spoken in the world, by default four translations are provided: English, Spanish, Portuguese and Russian.

View File

@@ -69,7 +69,8 @@ Translations
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
A new Italian translation is available, provided by SeeOpen.IT
(www.seeopen.it, info@seeopen.it) as well as complete Russian translation
update by Сергей Глита.
update by Сергей Глита. Included in this release also the initial translation
to Polish by mic.
Usability improvements
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~