Spanish translation updates
This commit is contained in:
@@ -1,23 +1,22 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
# Translators:
|
||||||
|
# Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>, 2011.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-30 00:54-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-30 00:54-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-20 13:17\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 05:17+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
"Last-Translator: rosarior <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/es/)\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.6.0\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: __init__.py:17
|
#: __init__.py:17
|
||||||
msgid "change password"
|
msgid "change password"
|
||||||
@@ -41,7 +40,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: __init__.py:25
|
#: __init__.py:25
|
||||||
msgid "license"
|
msgid "license"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "licencia"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:99
|
#: forms.py:99
|
||||||
msgid "Selection"
|
msgid "Selection"
|
||||||
@@ -163,7 +162,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: views.py:210
|
#: views.py:210
|
||||||
msgid "License"
|
msgid "License"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Licencia"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets.py:58
|
#: widgets.py:58
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
@@ -172,8 +171,8 @@ msgstr "Ninguno"
|
|||||||
#: conf/settings.py:15
|
#: conf/settings.py:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
|
"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and "
|
||||||
"temporary files. If none is specified, one will be created using tempfile."
|
"temporary files. If none is specified, one will be created using "
|
||||||
"mkdtemp()"
|
"tempfile.mkdtemp()"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Directorio temporal utilizado por todo el sitio para almacenar imágenes en "
|
"Directorio temporal utilizado por todo el sitio para almacenar imágenes en "
|
||||||
"miniatura, vistas previas y los archivos temporales. Si no se especifica "
|
"miniatura, vistas previas y los archivos temporales. Si no se especifica "
|
||||||
@@ -331,3 +330,5 @@ msgstr "Iniciar sesión"
|
|||||||
#: templates/password_change_form.html:5
|
#: templates/password_change_form.html:5
|
||||||
msgid "Password change"
|
msgid "Password change"
|
||||||
msgstr "Cambio de contraseña"
|
msgstr "Cambio de contraseña"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,23 +1,22 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
# Translators:
|
||||||
|
# Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>, 2011.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:44-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:44-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 02:23\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 05:23+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Administrador Local <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
"Last-Translator: rosarior <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/es/)\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: __init__.py:10
|
#: __init__.py:10
|
||||||
msgid "file formats"
|
msgid "file formats"
|
||||||
@@ -601,9 +600,8 @@ msgid "Postscript Type 1 font (binary) (Freetype 2.4.2)"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: literals.py:216
|
#: literals.py:216
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Portable float format"
|
msgid "Portable float format"
|
||||||
msgstr "formatos de archivos apoyados"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: literals.py:217
|
#: literals.py:217
|
||||||
msgid "Portable graymap format (gray scale)"
|
msgid "Portable graymap format (gray scale)"
|
||||||
@@ -803,9 +801,8 @@ msgid "X-Motif UIL table"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: literals.py:279
|
#: literals.py:279
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "VICAR rasterfile format"
|
msgid "VICAR rasterfile format"
|
||||||
msgstr "formatos de archivos apoyados"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: literals.py:280
|
#: literals.py:280
|
||||||
msgid "Visual Image Directory"
|
msgid "Visual Image Directory"
|
||||||
@@ -909,11 +906,13 @@ msgstr "Ruta de archivo al programa imagemagick."
|
|||||||
|
|
||||||
#: conf/settings.py:14
|
#: conf/settings.py:14
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Graphics conversion backend to use. Options are: converter.backends."
|
"Graphics conversion backend to use. Options are: "
|
||||||
"imagemagick, converter.backends.graphicsmagick and converter.backends.python."
|
"converter.backends.imagemagick, converter.backends.graphicsmagick and "
|
||||||
|
"converter.backends.python."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Manejador de conversión a usarse. Opciones son: converter.backends."
|
"Manejador de conversión a usarse. Opciones son: "
|
||||||
"imagemagick, converter.backends.graphicsmagick y converter.backends.python."
|
"converter.backends.imagemagick, converter.backends.graphicsmagick y "
|
||||||
|
"converter.backends.python."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/converter_file_formats_help.html:3
|
#: templates/converter_file_formats_help.html:3
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
@@ -928,8 +927,4 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Estos son los formatos de archivo apoyados por el servidor del convertidor "
|
"Estos son los formatos de archivo apoyados por el servidor del convertidor "
|
||||||
"seleccionado. En este caso: '%(backend)s'"
|
"seleccionado. En este caso: '%(backend)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "File path to unpaper program."
|
|
||||||
#~ msgstr "Ruta de archivo al programa unpaper."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Error for transformation %(transformation)s:, %(error)s"
|
|
||||||
#~ msgstr "Error para la transformación %(transformation)s:, %(error)s "
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,23 +1,21 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
# Translators:
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:44-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:44-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 01:01\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 04:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Administrador Local <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
"Last-Translator: rosarior <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/es/)\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: __init__.py:15
|
#: __init__.py:15
|
||||||
msgid "Create new comments"
|
msgid "Create new comments"
|
||||||
@@ -100,3 +98,5 @@ msgstr "Añadir comentario al documento: %s"
|
|||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "comments: %s"
|
msgid "comments: %s"
|
||||||
msgstr "comentarios: %s"
|
msgstr "comentarios: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,23 +1,21 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
# Translators:
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:45-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:45-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-27 23:32\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 05:09+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Administrador Local <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
"Last-Translator: rosarior <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/es/)\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: __init__.py:12
|
#: __init__.py:12
|
||||||
msgid "View document indexes"
|
msgid "View document indexes"
|
||||||
@@ -177,9 +175,8 @@ msgid "contents for index: %s"
|
|||||||
msgstr "contenido del indice: %s"
|
msgstr "contenido del indice: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:60
|
#: views.py:60
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "items"
|
msgid "items"
|
||||||
msgstr "artículo"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:82
|
#: views.py:82
|
||||||
msgid "Are you sure you wish to rebuild all indexes?"
|
msgid "Are you sure you wish to rebuild all indexes?"
|
||||||
@@ -188,8 +185,8 @@ msgstr "¿Está seguro que desea reconstruir todos los índices?"
|
|||||||
#: views.py:83
|
#: views.py:83
|
||||||
msgid "On large databases this operation may take some time to execute."
|
msgid "On large databases this operation may take some time to execute."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"En bases de datos de gran tamaño esta operación puede tardar algún tiempo en "
|
"En bases de datos de gran tamaño esta operación puede tardar algún tiempo en"
|
||||||
"ejecutarse."
|
" ejecutarse."
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:89
|
#: views.py:89
|
||||||
msgid "Index rebuild completed successfully."
|
msgid "Index rebuild completed successfully."
|
||||||
@@ -201,9 +198,9 @@ msgid "Index rebuild error: %s"
|
|||||||
msgstr "Error de reconstrucción de índices: %s"
|
msgstr "Error de reconstrucción de índices: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:109
|
#: views.py:109
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "indexes containing: %s"
|
msgid "indexes containing: %s"
|
||||||
msgstr "instancias de indices"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/indexing_help.html:3
|
#: templates/indexing_help.html:3
|
||||||
msgid "What are indexes?"
|
msgid "What are indexes?"
|
||||||
@@ -213,3 +210,5 @@ msgstr "¿Que son los índices?"
|
|||||||
msgid "Indexes group documents into a tree like hierarchical structure."
|
msgid "Indexes group documents into a tree like hierarchical structure."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Los índices agrupan documentos en una estructura jerárquica tipo árbol. "
|
"Los índices agrupan documentos en una estructura jerárquica tipo árbol. "
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,23 +1,21 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
# Translators:
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:43-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:43-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 01:03\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 04:31+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Administrador Local <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
"Last-Translator: rosarior <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/es/)\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: __init__.py:50 __init__.py:159
|
#: __init__.py:50 __init__.py:159
|
||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
@@ -148,9 +146,8 @@ msgid "rotate left"
|
|||||||
msgstr "girar a la izquierda"
|
msgstr "girar a la izquierda"
|
||||||
|
|
||||||
#: __init__.py:105
|
#: __init__.py:105
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "reset view"
|
msgid "reset view"
|
||||||
msgstr "muestra"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: __init__.py:107
|
#: __init__.py:107
|
||||||
msgid "Find missing document files"
|
msgid "Find missing document files"
|
||||||
@@ -308,8 +305,7 @@ msgstr "Documento \"%(content_object)s\", creado por %(fullname)s."
|
|||||||
|
|
||||||
#: literals.py:25
|
#: literals.py:25
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Document \"%(content_object)s\" created on %(datetime)s by %(fullname)s."
|
||||||
"Document \"%(content_object)s\" created on %(datetime)s by %(fullname)s."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Documento \"%(content_object)s\", creado en %(datetime)s por %(fullname)s."
|
"Documento \"%(content_object)s\", creado en %(datetime)s por %(fullname)s."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -325,8 +321,8 @@ msgstr "Documento \"%(content_object)s\", editado por %(fullname)s."
|
|||||||
#: literals.py:33
|
#: literals.py:33
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Document \"%(content_object)s\" was edited on %(datetime)s by %(fullname)s. "
|
"Document \"%(content_object)s\" was edited on %(datetime)s by %(fullname)s."
|
||||||
"The following changes took place: %(changes)s."
|
" The following changes took place: %(changes)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Documento \"%(content_object)s\" fue editado en \"%(datetime)s por "
|
"Documento \"%(content_object)s\" fue editado en \"%(datetime)s por "
|
||||||
"%(fullname)s. Los siguientes cambios tuvieron lugar: %(changes)s."
|
"%(fullname)s. Los siguientes cambios tuvieron lugar: %(changes)s."
|
||||||
@@ -443,10 +439,9 @@ msgid "arguments"
|
|||||||
msgstr "argumentos"
|
msgstr "argumentos"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:352
|
#: models.py:352
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Use dictionaries to indentify arguments, example: %s"
|
msgid "Use dictionaries to indentify arguments, example: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Use diccionarios para identificar los argumentos, por ejemplo: {'grados': 90}"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:360
|
#: models.py:360
|
||||||
msgid "document page transformation"
|
msgid "document page transformation"
|
||||||
@@ -522,8 +517,8 @@ msgstr "Documentos en almacenamiento: %d"
|
|||||||
#: statistics.py:46
|
#: statistics.py:46
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Space used in storage: %(base_2)s (base 2), %(base_10)s (base 10), %(bytes)d "
|
"Space used in storage: %(base_2)s (base 2), %(base_10)s (base 10), %(bytes)d"
|
||||||
"bytes"
|
" bytes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Espacio utilizado en el almacenamiento: %(base_2)s (base 2), %(base_10)s "
|
"Espacio utilizado en el almacenamiento: %(base_2)s (base 2), %(base_10)s "
|
||||||
"(base 10), %(bytes)d bytes"
|
"(base 10), %(bytes)d bytes"
|
||||||
@@ -640,9 +635,8 @@ msgid "transformations for: %s"
|
|||||||
msgstr "transformaciones para: %s"
|
msgstr "transformaciones para: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:347
|
#: views.py:347
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Document page transformation created successfully."
|
msgid "Document page transformation created successfully."
|
||||||
msgstr "Nombre de archivo de tipo de documento creado exitosamente."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:356
|
#: views.py:356
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -652,9 +646,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%(document)s "
|
"%(document)s "
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:372
|
#: views.py:372
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Document page transformation edited successfully."
|
msgid "Document page transformation edited successfully."
|
||||||
msgstr "Página del documento se ha editado correctamente."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:385
|
#: views.py:385
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -662,9 +655,8 @@ msgid "Edit transformation \"%(transformation)s\" for: %(document_page)s"
|
|||||||
msgstr "Editar transformación \" %(transformation)s\" para: %(document_page)s"
|
msgstr "Editar transformación \" %(transformation)s\" para: %(document_page)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:403
|
#: views.py:403
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Document page transformation deleted successfully."
|
msgid "Document page transformation deleted successfully."
|
||||||
msgstr "Tipo de documento: %s eliminado exitosamente."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:414
|
#: views.py:414
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -687,8 +679,8 @@ msgstr "¿Está seguro que desea encontrar todos los duplicados?"
|
|||||||
#: views.py:441 views.py:534
|
#: views.py:441 views.py:534
|
||||||
msgid "On large databases this operation may take some time to execute."
|
msgid "On large databases this operation may take some time to execute."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"En bases de datos de gran tamaño esta operación puede tardar algún tiempo en "
|
"En bases de datos de gran tamaño esta operación puede tardar algún tiempo en"
|
||||||
"ejecutarse."
|
" ejecutarse."
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:456
|
#: views.py:456
|
||||||
msgid "duplicated documents"
|
msgid "duplicated documents"
|
||||||
@@ -719,7 +711,8 @@ msgstr "transformación de documento"
|
|||||||
#: views.py:514
|
#: views.py:514
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Are you sure you wish to clear all the page transformations for document: %s?"
|
"Are you sure you wish to clear all the page transformations for document: "
|
||||||
|
"%s?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"¿Está seguro que desea eliminar todas las transformaciones de página del "
|
"¿Está seguro que desea eliminar todas las transformaciones de página del "
|
||||||
"documento: %s?"
|
"documento: %s?"
|
||||||
@@ -851,8 +844,8 @@ msgstr "Nombre de archivo para tipo de documento: %s eliminado exitosamente."
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Document type filename: %(document_type_filename)s delete error: %(error)s"
|
"Document type filename: %(document_type_filename)s delete error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Error de eliminación: %(error)s para nombre de archivo de tipo de documento: "
|
"Error de eliminación: %(error)s para nombre de archivo de tipo de documento:"
|
||||||
"%(document_type_filename)s "
|
" %(document_type_filename)s "
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:1049
|
#: views.py:1049
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -895,8 +888,8 @@ msgstr "Siguiente paso"
|
|||||||
|
|
||||||
#: conf/settings.py:38
|
#: conf/settings.py:38
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum number of recent (created, edited, viewed) documents to remember per "
|
"Maximum number of recent (created, edited, viewed) documents to remember per"
|
||||||
"user."
|
" user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"El número máximo de documentos recientes (creados, editados, vistos) a "
|
"El número máximo de documentos recientes (creados, editados, vistos) a "
|
||||||
"recordar por usuario."
|
"recordar por usuario."
|
||||||
@@ -943,8 +936,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Los tipos de documentos definene una clase que representa a un grupo amplio "
|
"Los tipos de documentos definene una clase que representa a un grupo amplio "
|
||||||
"de documentos, tales como: facturas, reglamentos o manuales. La ventaja de "
|
"de documentos, tales como: facturas, reglamentos o manuales. La ventaja de "
|
||||||
"utilizar los tipos de documentos son: la asignación de una lista de nombres "
|
"utilizar los tipos de documentos son: la asignación de una lista de nombres "
|
||||||
"de archivos típicos para el cambio de nombre rápido durante la creación, así "
|
"de archivos típicos para el cambio de nombre rápido durante la creación, así"
|
||||||
"como la asignación de tipos de metadatos y grupos por defecto."
|
" como la asignación de tipos de metadatos y grupos por defecto."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/recent_document_list_help.html:3
|
#: templates/recent_document_list_help.html:3
|
||||||
msgid "What are recent documents?"
|
msgid "What are recent documents?"
|
||||||
@@ -959,99 +952,4 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Aquí encontrará los últimos %(recent_count)s documentos que haya creado o "
|
"Aquí encontrará los últimos %(recent_count)s documentos que haya creado o "
|
||||||
"editado de alguna manera."
|
"editado de alguna manera."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "page details"
|
|
||||||
#~ msgstr "detalles de la página"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "edit page"
|
|
||||||
#~ msgstr "editar página"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "details (simple)"
|
|
||||||
#~ msgstr "detalles (simple)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "details (advanced)"
|
|
||||||
#~ msgstr "detalles (avanzado)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "local"
|
|
||||||
#~ msgstr "local"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "staging"
|
|
||||||
#~ msgstr "ensayo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "user staging"
|
|
||||||
#~ msgstr "ensayo de usuario"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "return to document type filenames"
|
|
||||||
#~ msgstr "volver a los nombres de archivo de tipo de documentos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Staging file"
|
|
||||||
#~ msgstr "Archivo de ensayo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Error evaluating user staging directory expression; %s"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Error al evaluar la expresión de directorio de ensayo de usuario; %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Unable get list of staging files: %s"
|
|
||||||
#~ msgstr "No se puede obtener la lista de archivos de ensayo: %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Unable to upload staging file: %s"
|
|
||||||
#~ msgstr "No se puede subir archivo de ensayo: %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Unable to delete staging file: %s"
|
|
||||||
#~ msgstr "No se puede eliminar archivo de ensayo: %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Extracted file: %s, uploaded successfully."
|
|
||||||
#~ msgstr "Archivo extraido: %s, ha subido con éxito."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Document uploaded successfully."
|
|
||||||
#~ msgstr "Documento subido con éxito."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Staging file: %s, uploaded successfully."
|
|
||||||
#~ msgstr "Archivo de ensayo: %s, ha subido con éxito."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Staging file: %s, deleted successfully."
|
|
||||||
#~ msgstr "Archivo de ensayo: %s, eliminado con éxito."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "upload a local document"
|
|
||||||
#~ msgstr "subir un documento local"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "upload a document from staging"
|
|
||||||
#~ msgstr "subir un documento de ensayo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "files in staging"
|
|
||||||
#~ msgstr "archivos de ensayo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "upload a document from user staging"
|
|
||||||
#~ msgstr "subir un documento de ensayo de usuario"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "files in user staging"
|
|
||||||
#~ msgstr "archivos de ensayo de usuario"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Current metadata"
|
|
||||||
#~ msgstr "metadatos actuales"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "value"
|
|
||||||
#~ msgstr "valor"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Page transformation error: %s"
|
|
||||||
#~ msgstr "Error de transformación de página: %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Staging file transformation error: %(error)s"
|
|
||||||
#~ msgstr "Error de transformación de archivo de ensayo: %(error)s "
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Staging file delete successfully."
|
|
||||||
#~ msgstr "Archivo de ensayo eliminado con éxito."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Rotate [degrees]"
|
|
||||||
#~ msgstr "Rotar [degrees]"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "upload new documents using same metadata"
|
|
||||||
#~ msgstr "nuevos documentos con mismos metadatos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "documents list"
|
|
||||||
#~ msgstr "lista de documentos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "recent documents list"
|
|
||||||
#~ msgstr "documentos recientes"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "upload a new document"
|
|
||||||
#~ msgstr "subir un nuevo documento"
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,23 +1,21 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
# Translators:
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:45-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:45-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-22 11:20\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 05:09+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
"Last-Translator: rosarior <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/es/)\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.6.0\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: __init__.py:5
|
#: __init__.py:5
|
||||||
msgid "search"
|
msgid "search"
|
||||||
@@ -52,14 +50,12 @@ msgid "hits"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:59
|
#: models.py:59
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "recent search"
|
msgid "recent search"
|
||||||
msgstr "búsqueda avanzada"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:60
|
#: models.py:60
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "recent searches"
|
msgid "recent searches"
|
||||||
msgstr "búsqueda avanzada"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:33
|
#: views.py:33
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -121,8 +117,4 @@ msgstr "Tiempo transcurrido: %(time_delta)s segundos"
|
|||||||
msgid "recent searches (maximum of %d)"
|
msgid "recent searches (maximum of %d)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "results with: %s"
|
|
||||||
#~ msgstr "resultados con: %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No results found"
|
|
||||||
#~ msgstr "No hay resultados"
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,23 +1,21 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
# Translators:
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:45-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:45-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 01:04\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 05:10+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Administrador Local <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
"Last-Translator: rosarior <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/es/)\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: __init__.py:10
|
#: __init__.py:10
|
||||||
msgid "folder list"
|
msgid "folder list"
|
||||||
@@ -194,8 +192,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: views.py:268
|
#: views.py:268
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Are you sure you wish to remove the documents: %(documents)s from the folder "
|
"Are you sure you wish to remove the documents: %(documents)s from the folder"
|
||||||
"\"%(folder)s\"?"
|
" \"%(folder)s\"?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"¿Está seguro que desea eliminar los documentos: %(documents)s de la carpeta "
|
"¿Está seguro que desea eliminar los documentos: %(documents)s de la carpeta "
|
||||||
"\"%(folder)s\"?"
|
"\"%(folder)s\"?"
|
||||||
@@ -221,8 +219,4 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Add document to a folder"
|
msgid "Add document to a folder"
|
||||||
msgstr "Agregar documento a una carpeta"
|
msgstr "Agregar documento a una carpeta"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "remove"
|
|
||||||
#~ msgstr "quitar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "thumbnail"
|
|
||||||
#~ msgstr "miniatura"
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,32 +1,29 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
# Translators:
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:45-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:45-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-31 15:07\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 05:09+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
"Last-Translator: rosarior <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/es/)\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.6.0\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: __init__.py:8
|
#: __init__.py:8
|
||||||
msgid "group actions"
|
msgid "group actions"
|
||||||
msgstr "acciones de grupo"
|
msgstr "acciones de grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#: __init__.py:9
|
#: __init__.py:9
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "groups"
|
msgid "groups"
|
||||||
msgstr "artículo del grupo"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:55
|
#: forms.py:55
|
||||||
msgid "Pages"
|
msgid "Pages"
|
||||||
@@ -160,9 +157,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"The document metadata is available as variables `metadata` and document "
|
"The document metadata is available as variables `metadata` and document "
|
||||||
"properties under the variable `document`."
|
"properties under the variable `document`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Esta expresión sera evaluada con respecto al documento seleccionado actual. "
|
"Esta expresión sera evaluada con respecto al documento seleccionado actual."
|
||||||
"Los metadatos del documento están disponible como variables `metadata` y las "
|
" Los metadatos del documento están disponible como variables `metadata` y "
|
||||||
"propiedades del documento en la variable `document`."
|
"las propiedades del documento en la variable `document`."
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:32
|
#: models.py:32
|
||||||
msgid "negated"
|
msgid "negated"
|
||||||
@@ -207,8 +204,4 @@ msgstr "grupos de documentos (%s)"
|
|||||||
msgid "There no defined groups for the current document."
|
msgid "There no defined groups for the current document."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "return to document"
|
|
||||||
#~ msgstr "volver al documento"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "upload new documents using same metadata"
|
|
||||||
#~ msgstr "subir nuevos documentos usando los mismos metadatos"
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,23 +1,21 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
# Translators:
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:46-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:46-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-20 13:28\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 05:10+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
"Last-Translator: rosarior <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/es/)\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.6.0\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: __init__.py:6
|
#: __init__.py:6
|
||||||
msgid "Access the history app"
|
msgid "Access the history app"
|
||||||
@@ -104,3 +102,5 @@ msgstr "Detalles del evento"
|
|||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "details for: %s"
|
msgid "details for: %s"
|
||||||
msgstr "Detalles para: %s"
|
msgstr "Detalles para: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,23 +1,21 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
# Translators:
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:46-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:46-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 02:24\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 05:09+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Administrador Local <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
"Last-Translator: rosarior <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/es/)\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: __init__.py:15
|
#: __init__.py:15
|
||||||
msgid "maintenance"
|
msgid "maintenance"
|
||||||
@@ -61,8 +59,8 @@ msgstr "Diagnósticos"
|
|||||||
|
|
||||||
#: conf/settings.py:12
|
#: conf/settings.py:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or "
|
"Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or"
|
||||||
"by a menu entry."
|
" by a menu entry."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Controla si la funcionalidad de búsqueda es proporcionada por una barra "
|
"Controla si la funcionalidad de búsqueda es proporcionada por una barra "
|
||||||
"lateral o por una entrada de menú."
|
"lateral o por una entrada de menú."
|
||||||
@@ -76,9 +74,8 @@ msgid "Version"
|
|||||||
msgstr "Versión"
|
msgstr "Versión"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:28
|
#: templates/base.html:28
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "(DEBUG)"
|
msgid "(DEBUG)"
|
||||||
msgstr "(Modo debug)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:117
|
#: templates/base.html:117
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
@@ -148,66 +145,4 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Released under the GPL V3 License"
|
msgid "Released under the GPL V3 License"
|
||||||
msgstr "Publicado bajo la licencia GPL v3"
|
msgstr "Publicado bajo la licencia GPL v3"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "settings"
|
|
||||||
#~ msgstr "configuración"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "tools"
|
|
||||||
#~ msgstr "herramientas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "document types"
|
|
||||||
#~ msgstr "tipos de documento"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "setup"
|
|
||||||
#~ msgstr "instalación"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "about"
|
|
||||||
#~ msgstr "acerca"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "tools menu"
|
|
||||||
#~ msgstr "menú de herramientas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Go"
|
|
||||||
#~ msgstr "Ir"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "New password"
|
|
||||||
#~ msgstr "Nueva contraseña"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "name"
|
|
||||||
#~ msgstr "nombre"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "value"
|
|
||||||
#~ msgstr "valor"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "description"
|
|
||||||
#~ msgstr "descripción"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "exists"
|
|
||||||
#~ msgstr "existe"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "function found"
|
|
||||||
#~ msgstr "función encontrada"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "class found: %s"
|
|
||||||
#~ msgstr "clase encontrada: %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "\"Find all duplicates\": Search all the documents' checksums and return a "
|
|
||||||
#~ "list of the exact matches."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "\"Encontrar todos los duplicados\": Buscar todas las sumas de "
|
|
||||||
#~ "comprobación de documentos y devolver una lista de las coincidencias "
|
|
||||||
#~ "exactas."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "\"Recreate index links\": Deletes and creates from scratch all the file "
|
|
||||||
#~ "system indexing links."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "\"Volver a crear vínculos índice\": borra y crea de la nada todos los "
|
|
||||||
#~ "enlaces de indexación de archivos del sistema."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "\"Clean up pages content\": Runs a language filter to remove common OCR "
|
|
||||||
#~ "mistakes from document pages content."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "\"Limpiar contenido\": Ejecuta un filtro de lenguaje para eliminar los "
|
|
||||||
#~ "errores más comunes de OCR del contenido de las páginas de documentos."
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,23 +1,21 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
# Translators:
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:46-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:46-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 01:06\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 05:09+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Administrador Local <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
"Last-Translator: rosarior <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/es/)\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: __init__.py:12
|
#: __init__.py:12
|
||||||
msgid "Edit a document's metadata"
|
msgid "Edit a document's metadata"
|
||||||
@@ -193,8 +191,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
|
"Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in "
|
||||||
"User.objects.all()].%s"
|
"User.objects.all()].%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Introduzca una cadena para ser evaluada. Ejemplo: [user.get_full_name() for "
|
"Introduzca una cadena para ser evaluada. Ejemplo: [user.get_full_name() for"
|
||||||
"user in User.objects.all ()].%s"
|
" user in User.objects.all ()].%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:32 models.py:57 views.py:331 views.py:376
|
#: models.py:32 models.py:57 views.py:331 views.py:376
|
||||||
msgid "metadata type"
|
msgid "metadata type"
|
||||||
@@ -289,7 +287,8 @@ msgstr "Editar metadatos para documentos: %s"
|
|||||||
#: views.py:148
|
#: views.py:148
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document %(document)s."
|
"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document "
|
||||||
|
"%(document)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Typo de metadatos: %(metadata_type)s agregado exitosamente al documento "
|
"Typo de metadatos: %(metadata_type)s agregado exitosamente al documento "
|
||||||
"%(document)s."
|
"%(document)s."
|
||||||
@@ -454,15 +453,15 @@ msgstr "¿Cuáles son los tipos de metadatos?"
|
|||||||
|
|
||||||
#: templates/metadata_type_help.html:4
|
#: templates/metadata_type_help.html:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can "
|
"A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can"
|
||||||
"be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, a "
|
" be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, "
|
||||||
"date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
|
"a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's "
|
||||||
"name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
|
"name is the internal identifier with which it can be referenced to by other "
|
||||||
"modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to "
|
"modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to"
|
||||||
"the users, the default value is the value an instance of this metadata type "
|
" the users, the default value is the value an instance of this metadata type"
|
||||||
"will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata of "
|
" will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata "
|
||||||
"this type into a choice list which options are the result of the lookup's "
|
"of this type into a choice list which options are the result of the lookup's"
|
||||||
"code execution."
|
" code execution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Un tipo de metadatos define las características de un valor de algún tipo "
|
"Un tipo de metadatos define las características de un valor de algún tipo "
|
||||||
"que se puede conectar a un documento. Ejemplos de tipos de metadatos son: "
|
"que se puede conectar a un documento. Ejemplos de tipos de metadatos son: "
|
||||||
@@ -472,5 +471,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"indexación, el título es el valor que se muestra a los usuarios, el valor "
|
"indexación, el título es el valor que se muestra a los usuarios, el valor "
|
||||||
"por defecto es el valor que una instancia de este tipo de metadatos tendrá "
|
"por defecto es el valor que una instancia de este tipo de metadatos tendrá "
|
||||||
"inicialmente, y el valor de búsqueda vuelve a una instancia de metadatos de "
|
"inicialmente, y el valor de búsqueda vuelve a una instancia de metadatos de "
|
||||||
"este tipo en una lista de opciones donde las opciones son el resultado de la "
|
"este tipo en una lista de opciones donde las opciones son el resultado de la"
|
||||||
"ejecución del valor de búsqueda."
|
" ejecución del valor de búsqueda."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,23 +1,21 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
# Translators:
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:46-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:46-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-06 13:32\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 05:09+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Roberto Rosario <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
"Last-Translator: rosarior <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/es/)\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.6.0\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:14
|
#: forms.py:14
|
||||||
msgid "Multi item action"
|
msgid "Multi item action"
|
||||||
@@ -30,3 +28,5 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: templatetags/navigation_tags.py:275
|
#: templatetags/navigation_tags.py:275
|
||||||
msgid "Selected item actions:"
|
msgid "Selected item actions:"
|
||||||
msgstr "Acciones para el artículo seleccionado:"
|
msgstr "Acciones para el artículo seleccionado:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,23 +1,21 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
# Translators:
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:47-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:47-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-31 15:28\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 05:09+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
"Last-Translator: rosarior <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/es/)\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.6.0\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: __init__.py:28
|
#: __init__.py:28
|
||||||
msgid "Submit document for OCR"
|
msgid "Submit document for OCR"
|
||||||
@@ -38,9 +36,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"documentos"
|
"documentos"
|
||||||
|
|
||||||
#: __init__.py:32
|
#: __init__.py:32
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Can edit an OCR queue properties"
|
msgid "Can edit an OCR queue properties"
|
||||||
msgstr "propiedades de la cola de documentos"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: __init__.py:34 __init__.py:56 __init__.py:74
|
#: __init__.py:34 __init__.py:56 __init__.py:74
|
||||||
msgid "OCR"
|
msgid "OCR"
|
||||||
@@ -209,14 +206,12 @@ msgid "Use dictionaries to indentify arguments, example: %s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:107
|
#: models.py:107
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "document queue transformation"
|
msgid "document queue transformation"
|
||||||
msgstr "propiedades de la cola de documentos"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:108
|
#: models.py:108
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "document queue transformations"
|
msgid "document queue transformations"
|
||||||
msgstr "propiedades de la cola de documentos"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.py:8
|
#: statistics.py:8
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -295,7 +290,8 @@ msgstr "Documento: %(document)s ya está en cola."
|
|||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Document: %s is already being processed and can't be re-queded."
|
msgid "Document: %s is already being processed and can't be re-queded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"El documento: %s ya está en proceso y no se puede volver a agregar a la cola."
|
"El documento: %s ya está en proceso y no se puede volver a agregar a la "
|
||||||
|
"cola."
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:173
|
#: views.py:173
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -390,9 +386,8 @@ msgid "transformations for: %s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:365
|
#: views.py:365
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Queue transformation edited successfully"
|
msgid "Queue transformation edited successfully"
|
||||||
msgstr "Documento de la cola: %(document)s eliminado exitosamente."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:368
|
#: views.py:368
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -405,25 +400,23 @@ msgid "Edit transformation: %s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:396
|
#: views.py:396
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Queue transformation deleted successfully."
|
msgid "Queue transformation deleted successfully."
|
||||||
msgstr "Documento de la cola: %(document)s eliminado exitosamente."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:398
|
#: views.py:398
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error deleting queue transformation; %(error)s"
|
msgid "Error deleting queue transformation; %(error)s"
|
||||||
msgstr "Error al eliminar el documento: %(document)s; %(error)s "
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:411
|
#: views.py:411
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Are you sure you wish to delete queue transformation \"%(transformation)s\""
|
"Are you sure you wish to delete queue transformation \"%(transformation)s\""
|
||||||
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar de la cola el documento: %s?"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:434
|
#: views.py:434
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Queue transformation created successfully"
|
msgid "Queue transformation created successfully"
|
||||||
msgstr "Documento de la cola: %(document)s eliminado exitosamente."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:437
|
#: views.py:437
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -455,8 +448,9 @@ msgstr "Agregar automáticamente la cola de OCR los documentos creados."
|
|||||||
|
|
||||||
#: conf/settings.py:17
|
#: conf/settings.py:17
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"URI in the form: \"memcached://127.0.0.1:11211/\" to specify a cache backend "
|
"URI in the form: \"memcached://127.0.0.1:11211/\" to specify a cache backend"
|
||||||
"to use for locking. Multiple hosts can be specified separated by a semicolon."
|
" to use for locking. Multiple hosts can be specified separated by a "
|
||||||
|
"semicolon."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"URI de la forma: \"memcached:/ /127.0.0.1:11211/\" para especificar un "
|
"URI de la forma: \"memcached:/ /127.0.0.1:11211/\" para especificar un "
|
||||||
"servidor de caché para usar de bloqueo. Multiple servidores se pueden "
|
"servidor de caché para usar de bloqueo. Multiple servidores se pueden "
|
||||||
@@ -470,17 +464,4 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Text extracted from PDF"
|
msgid "Text extracted from PDF"
|
||||||
msgstr "Texto extraído de PDF"
|
msgstr "Texto extraído de PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Orphaned"
|
|
||||||
#~ msgstr "Huérfano"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "ocr"
|
|
||||||
#~ msgstr "ocr"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Document: %(document)s can't be re-queued."
|
|
||||||
#~ msgstr "Documento: %(document)s no puede ser agregado a la cola."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "queued document"
|
|
||||||
#~ msgstr "documento en cola"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "This document is already queued and pending processing."
|
|
||||||
#~ msgstr "Este documento ya está en cola y en espera de su procesamiento."
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,23 +1,21 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
# Translators:
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:47-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:47-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-20 13:42\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 05:09+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
"Last-Translator: rosarior <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/es/)\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.6.0\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: __init__.py:12
|
#: __init__.py:12
|
||||||
msgid "View roles"
|
msgid "View roles"
|
||||||
@@ -125,8 +123,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Are you sure you wish to grant the permission \"%(permission)s\" to "
|
"Are you sure you wish to grant the permission \"%(permission)s\" to "
|
||||||
"%(ct_name)s: %(requester)s"
|
"%(ct_name)s: %(requester)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"¿Está seguro que desea conceder el permiso \"%(permission)s\" a %(ct_name)s: "
|
"¿Está seguro que desea conceder el permiso \"%(permission)s\" a %(ct_name)s:"
|
||||||
"%(requester)s?"
|
" %(requester)s?"
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:121
|
#: views.py:121
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -134,8 +132,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Are you sure you wish to revoke the permission \"%(permission)s\" from "
|
"Are you sure you wish to revoke the permission \"%(permission)s\" from "
|
||||||
"%(ct_name)s: %(requester)s"
|
"%(ct_name)s: %(requester)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"¿Está seguro que desea revocar el permiso \"%(permission)s\" de %(ct_name)s: "
|
"¿Está seguro que desea revocar el permiso \"%(permission)s\" de %(ct_name)s:"
|
||||||
"%(requester)s?"
|
" %(requester)s?"
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:134
|
#: views.py:134
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -148,7 +146,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"%(ct_name)s: %(requester)s, already had the permission \"%(permission)s\" "
|
"%(ct_name)s: %(requester)s, already had the permission \"%(permission)s\" "
|
||||||
"granted."
|
"granted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" %(ct_name)s: %(requester)s, ya tenía el permiso \"%(permission)s\" otorgado."
|
" %(ct_name)s: %(requester)s, ya tenía el permiso \"%(permission)s\" "
|
||||||
|
"otorgado."
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:143
|
#: views.py:143
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -157,8 +156,7 @@ msgstr "Permiso \"%(permission)s\" revocado de %(ct_name)s: %(requester)s"
|
|||||||
|
|
||||||
#: views.py:146
|
#: views.py:146
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "%(ct_name)s: %(requester)s doesn't have the permission \"%(permission)s\"."
|
||||||
"%(ct_name)s: %(requester)s doesn't have the permission \"%(permission)s\"."
|
|
||||||
msgstr " %(ct_name)s: %(requester)s, no tiene el permiso \"%(permission)s\"."
|
msgstr " %(ct_name)s: %(requester)s, no tiene el permiso \"%(permission)s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:199
|
#: views.py:199
|
||||||
@@ -187,20 +185,4 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Una lista de funciones existentes que se asignan automáticamente a los "
|
"Una lista de funciones existentes que se asignan automáticamente a los "
|
||||||
"usuarios nuevos"
|
"usuarios nuevos"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Selection"
|
|
||||||
#~ msgstr "Selección"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%(obj)s added successfully to the role: %(role)s."
|
|
||||||
#~ msgstr " %(obj)s ha sido añadido exitosamente a la función: %(role)s."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%(obj)s removed successfully from the role: %(role)s."
|
|
||||||
#~ msgstr " %(obj)s removido con éxito de la función: %(role)s."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Unable to remove %(obj)s from the role: %(role)s."
|
|
||||||
#~ msgstr "No se puede remover %(obj)s de la función: %(role)s."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Add"
|
|
||||||
#~ msgstr "Agregar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove"
|
|
||||||
#~ msgstr "Remover"
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,22 +1,21 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
# Translators:
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:47-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:47-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 05:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/es/)\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: __init__.py:6
|
#: __init__.py:6
|
||||||
msgid "setup"
|
msgid "setup"
|
||||||
@@ -25,3 +24,5 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: views.py:13
|
#: views.py:13
|
||||||
msgid "setup items"
|
msgid "setup items"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,23 +1,25 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
# Translators:
|
||||||
|
# Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>, 2011.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:48-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:48-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 05:22+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: rosarior <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/es/)\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: __init__.py:7 views.py:13
|
#: __init__.py:7 views.py:13
|
||||||
msgid "tools"
|
msgid "tools"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "herramientas"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,23 +1,21 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
# Translators:
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:49-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:49-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-31 15:30\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 05:09+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
"Last-Translator: rosarior <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/es/)\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.6.0\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: __init__.py:8 views.py:26
|
#: __init__.py:8 views.py:26
|
||||||
msgid "settings"
|
msgid "settings"
|
||||||
@@ -35,8 +33,4 @@ msgstr "por defecto"
|
|||||||
msgid "value"
|
msgid "value"
|
||||||
msgstr "valor"
|
msgstr "valor"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "description"
|
|
||||||
#~ msgstr "descripción"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "exists"
|
|
||||||
#~ msgstr "existe"
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,23 +1,22 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
# Translators:
|
||||||
|
# Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>, 2011.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:49-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:49-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 02:19\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 05:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Administrador Local <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
"Last-Translator: rosarior <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/es/)\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: __init__.py:14
|
#: __init__.py:14
|
||||||
msgid "View existing document sources"
|
msgid "View existing document sources"
|
||||||
@@ -48,9 +47,8 @@ msgid "delete"
|
|||||||
msgstr "borrar"
|
msgstr "borrar"
|
||||||
|
|
||||||
#: __init__.py:28
|
#: __init__.py:28
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "sources"
|
msgid "sources"
|
||||||
msgstr "fuente"
|
msgstr "fuentes"
|
||||||
|
|
||||||
#: __init__.py:29 literals.py:53 models.py:159
|
#: __init__.py:29 literals.py:53 models.py:159
|
||||||
msgid "web forms"
|
msgid "web forms"
|
||||||
@@ -61,18 +59,16 @@ msgid "staging folders"
|
|||||||
msgstr "carpetas provisionales"
|
msgstr "carpetas provisionales"
|
||||||
|
|
||||||
#: __init__.py:31 models.py:194
|
#: __init__.py:31 models.py:194
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "watch folders"
|
msgid "watch folders"
|
||||||
msgstr "carpetas provisionales"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: __init__.py:33 __init__.py:39
|
#: __init__.py:33 __init__.py:39
|
||||||
msgid "edit"
|
msgid "edit"
|
||||||
msgstr "editar"
|
msgstr "editar"
|
||||||
|
|
||||||
#: __init__.py:35
|
#: __init__.py:35
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "add new source"
|
msgid "add new source"
|
||||||
msgstr "Añadir nuevo"
|
msgstr "agregar nueva fuente"
|
||||||
|
|
||||||
#: __init__.py:37
|
#: __init__.py:37
|
||||||
msgid "transformations"
|
msgid "transformations"
|
||||||
@@ -163,18 +159,16 @@ msgid "server staging folder"
|
|||||||
msgstr "carpeta de ensayo de servidor"
|
msgstr "carpeta de ensayo de servidor"
|
||||||
|
|
||||||
#: literals.py:49
|
#: literals.py:49
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "server watch folder"
|
msgid "server watch folder"
|
||||||
msgstr "carpeta de ensayo de servidor"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: literals.py:54
|
#: literals.py:54
|
||||||
msgid "server staging folders"
|
msgid "server staging folders"
|
||||||
msgstr "carpetas de ensayo de servidor"
|
msgstr "carpetas de ensayo de servidor"
|
||||||
|
|
||||||
#: literals.py:55
|
#: literals.py:55
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "server watch folders"
|
msgid "server watch folders"
|
||||||
msgstr "carpetas de ensayo de servidor"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:29
|
#: models.py:29
|
||||||
msgid "title"
|
msgid "title"
|
||||||
@@ -230,7 +224,7 @@ msgstr "descomprimir"
|
|||||||
|
|
||||||
#: models.py:117 models.py:154 models.py:167
|
#: models.py:117 models.py:154 models.py:167
|
||||||
msgid "Whether to expand or not compressed archives."
|
msgid "Whether to expand or not compressed archives."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "La posibilidad de ampliar o no archivos comprimidos."
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:118 models.py:168
|
#: models.py:118 models.py:168
|
||||||
msgid "delete after upload"
|
msgid "delete after upload"
|
||||||
@@ -238,26 +232,25 @@ msgstr "eliminar después de subir"
|
|||||||
|
|
||||||
#: models.py:118 models.py:168
|
#: models.py:118 models.py:168
|
||||||
msgid "Delete the file after is has been successfully uploaded."
|
msgid "Delete the file after is has been successfully uploaded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Eliminar el archivo después de que se haya cargado exitosamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:129
|
#: models.py:129
|
||||||
msgid "staging folder"
|
msgid "staging folder"
|
||||||
msgstr "carpeta de ensayo"
|
msgstr "carpeta de ensayo"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:169
|
#: models.py:169
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "interval"
|
msgid "interval"
|
||||||
msgstr "Impresora"
|
msgstr "intervalo"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:169
|
#: models.py:169
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Inverval in seconds where the watch folder path is checked for new documents."
|
"Inverval in seconds where the watch folder path is checked for new "
|
||||||
|
"documents."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:193
|
#: models.py:193
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "watch folder"
|
msgid "watch folder"
|
||||||
msgstr "carpeta de ensayo"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:198
|
#: models.py:198
|
||||||
msgid "Enter a valid value."
|
msgid "Enter a valid value."
|
||||||
@@ -291,17 +284,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: staging.py:40
|
#: staging.py:40
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Unable get list of staging files: %s"
|
msgid "Unable get list of staging files: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No es posible obtener la lista de los archivos de ensayo: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: staging.py:125
|
#: staging.py:125
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Unable to upload staging file: %s"
|
msgid "Unable to upload staging file: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No se puede cargar archivo de ensayo: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: staging.py:135
|
#: staging.py:135
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Unable to delete staging file: %s"
|
msgid "Unable to delete staging file: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No se puede eliminar archivo de ensayo: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils.py:40
|
#: utils.py:40
|
||||||
msgid "Whitelist Blacklist validation error."
|
msgid "Whitelist Blacklist validation error."
|
||||||
@@ -313,12 +306,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: views.py:85
|
#: views.py:85
|
||||||
msgid "Upload sources"
|
msgid "Upload sources"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Upload sources"
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:87
|
#: views.py:87
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No interactive document sources have been defined or none have been enabled."
|
"No interactive document sources have been defined or none have been enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"No hay fuentes de documentos interactivos definidos o ninguna de ellas ha "
|
||||||
|
"sido activada."
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:88
|
#: views.py:88
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -327,7 +322,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: views.py:136
|
#: views.py:136
|
||||||
msgid "Document uploaded successfully."
|
msgid "Document uploaded successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Documento cargado con exitosamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:152
|
#: views.py:152
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -403,7 +398,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: views.py:419
|
#: views.py:419
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Are you sure you wish to delete the source: %s?"
|
msgid "Are you sure you wish to delete the source: %s?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar la fuente: %s?"
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:451
|
#: views.py:451
|
||||||
msgid "Source created successfully"
|
msgid "Source created successfully"
|
||||||
@@ -467,5 +462,4 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Create new transformation for source: %s"
|
msgid "Create new transformation for source: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "document type"
|
|
||||||
#~ msgstr "tipo de documento"
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,23 +1,21 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
# Translators:
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:49-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:49-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 02:20\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 05:09+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Administrador Local <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
"Last-Translator: rosarior <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/es/)\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: __init__.py:13
|
#: __init__.py:13
|
||||||
msgid "Create new tags"
|
msgid "Create new tags"
|
||||||
@@ -52,9 +50,8 @@ msgid "tag list"
|
|||||||
msgstr "lista de etiquetas"
|
msgstr "lista de etiquetas"
|
||||||
|
|
||||||
#: __init__.py:29
|
#: __init__.py:29
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "create new tag"
|
msgid "create new tag"
|
||||||
msgstr "Crear nuevas etiquetas"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: __init__.py:30
|
#: __init__.py:30
|
||||||
msgid "attach tag"
|
msgid "attach tag"
|
||||||
@@ -161,14 +158,12 @@ msgid "Tag already exists."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:40
|
#: views.py:40
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Tag created succesfully."
|
msgid "Tag created succesfully."
|
||||||
msgstr "Etiqueta actualizada exitosamente."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:46
|
#: views.py:46
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "create tag"
|
msgid "create tag"
|
||||||
msgstr "Crear nuevas etiquetas"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:73 views.py:112
|
#: views.py:73 views.py:112
|
||||||
msgid "Must choose either a new tag or an existing one."
|
msgid "Must choose either a new tag or an existing one."
|
||||||
@@ -200,9 +195,8 @@ msgid "attach tag to: %s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:149
|
#: views.py:149
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "tagged items"
|
msgid "tagged items"
|
||||||
msgstr "documentos etiquetados"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:166 views.py:280
|
#: views.py:166 views.py:280
|
||||||
msgid "Must provide at least one tag."
|
msgid "Must provide at least one tag."
|
||||||
@@ -270,5 +264,4 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Add tag to document"
|
msgid "Add tag to document"
|
||||||
msgstr "Agregar etiqueta al documento"
|
msgstr "Agregar etiqueta al documento"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "count"
|
|
||||||
#~ msgstr "cantidad"
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,23 +1,21 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
# Translators:
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:49-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:49-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-20 13:43\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 05:10+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <rosario_r@jp.pr.gov>\n"
|
"Last-Translator: rosarior <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/es/)\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.6.0\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: __init__.py:8
|
#: __init__.py:8
|
||||||
msgid "Create new users"
|
msgid "Create new users"
|
||||||
@@ -120,8 +118,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Super user and staff user editing is not allowed, use the admin interface "
|
"Super user and staff user editing is not allowed, use the admin interface "
|
||||||
"for these cases."
|
"for these cases."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"No se permite editar el super usuario y usuario de personal, use la interfaz "
|
"No se permite editar el super usuario y usuario de personal, use la interfaz"
|
||||||
"de administración para estos casos."
|
" de administración para estos casos."
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:65
|
#: views.py:65
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -259,3 +257,5 @@ msgstr "no miembros del grupo: %s"
|
|||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "members of group: %s"
|
msgid "members of group: %s"
|
||||||
msgstr "miembros del grupo: %s"
|
msgstr "miembros del grupo: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user