Merge branch 'hotfix/v0.12.2' into development

Conflicts:
	apps/common/__init__.py
	apps/documents/forms.py
	apps/feedback/__init__.py
	apps/history/__init__.py
	apps/main/__init__.py
	apps/scheduler/api.py
	apps/sources/models.py
	docs/releases/index.rst
	requirements/production.txt
	settings.py
	urls.py
This commit is contained in:
Roberto Rosario
2012-06-30 04:00:01 -04:00
438 changed files with 12762 additions and 4473 deletions

View File

@@ -0,0 +1,257 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <tetja.rediske@googlemail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-05 10:48+0000\n"
"Last-Translator: tetjarediske <tetja.rediske@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: __init__.py:13
msgid "user list"
msgstr "Benutzerliste"
#: __init__.py:14 views.py:31
msgid "users"
msgstr "Benutzer"
#: __init__.py:15 __init__.py:24
msgid "edit"
msgstr "Bearbeite"
#: __init__.py:16 views.py:97
msgid "create new user"
msgstr "lege neuen Benutzer an"
#: __init__.py:17 __init__.py:18 __init__.py:26 __init__.py:27
msgid "delete"
msgstr "lösche"
#: __init__.py:19 __init__.py:20
msgid "reset password"
msgstr "Setze Passwort zurück"
#: __init__.py:22
msgid "group list"
msgstr "Gruppenliste"
#: __init__.py:23 views.py:228
msgid "groups"
msgstr "Gruppen"
#: __init__.py:25 views.py:276
msgid "create new group"
msgstr "lege neue Gruppe an"
#: __init__.py:28 views.py:232
msgid "members"
msgstr "Mitglieder"
#: forms.py:13
msgid "New password"
msgstr "Neues Passwort"
#: forms.py:14
msgid "Confirm password"
msgstr "Bestätige Passwort"
#: permissions.py:7
msgid "User management"
msgstr "Benutzer-Verwaltung"
#: permissions.py:9
msgid "Create new users"
msgstr "Lege neuen Benutzer an"
#: permissions.py:10
msgid "Edit existing users"
msgstr "Bearbeite bestehenden Benutzer"
#: permissions.py:11
msgid "View existing users"
msgstr "Zeige bestehende Benutzer"
#: permissions.py:12
msgid "Delete existing users"
msgstr "Lösche bestehenden Benutzer"
#: permissions.py:14
msgid "Create new groups"
msgstr "Lege neue Gruppe an"
#: permissions.py:15
msgid "Edit existing groups"
msgstr "Bearbeite bestehende Gruppe"
#: permissions.py:16
msgid "View existing groups"
msgstr "Zeige bestehende Gruppen"
#: permissions.py:17
msgid "Delete existing groups"
msgstr "Lösche bestehende Gruppe"
#: views.py:35
msgid "full name"
msgstr "Vollständiger Name"
#: views.py:39
msgid "email"
msgstr "E-Mail"
#: views.py:43
msgid "active"
msgstr "Aktiv"
#: views.py:47
msgid "has usable password?"
msgstr "Hat ein benutzbares Passwort?"
#: views.py:61
msgid ""
"Super user and staff user editing is not allowed, use the admin interface "
"for these cases."
msgstr "Super User und Staff Benutzer bearbeiten ist nicht erlaubt, benutzen Sie das Administrator Interface dafür."
#: views.py:68
#, python-format
msgid "User \"%s\" updated successfully."
msgstr "Benutzer \"%s\" erfolgreich aktualisiert."
#: views.py:74
#, python-format
msgid "edit user: %s"
msgstr "Bearbeite Benutzer: %s"
#: views.py:77 views.py:135 views.py:198
msgid "user"
msgstr "Benutzer"
#: views.py:91
#, python-format
msgid "User \"%s\" created successfully."
msgstr "Benutzer \"%s\" erfolgreich angelegt."
#: views.py:113 views.py:167
msgid "Must provide at least one user."
msgstr "Bitte mindestens einen Benutzer angeben."
#: views.py:123
msgid ""
"Super user and staff user deleting is not allowed, use the admin interface "
"for these cases."
msgstr "Super User und Staff Benutzer löschen ist nicht erlaubt, benutzen Sie das Administrator Interface dafür."
#: views.py:126
#, python-format
msgid "User \"%s\" deleted successfully."
msgstr "Benutzer \"%s\" erfolgreich gelöscht."
#: views.py:128
#, python-format
msgid "Error deleting user \"%(user)s\": %(error)s"
msgstr "Fehler beim löschen des Benutzers \"%(user)s\": %(error)s"
#: views.py:143
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete the user: %s?"
msgstr "Sind Sie sich sicher, dass sie den Benutzer löschen möchten: %s?"
#: views.py:145
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete the users: %s?"
msgstr "Sind Sie sich sicher, dass sie die Benutzer löschen möchten: %s?"
#: views.py:178
msgid "Passwords do not match, try again."
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein, bitte noch einmal versuchen."
#: views.py:183
msgid ""
"Super user and staff user password reseting is not allowed, use the admin "
"interface for these cases."
msgstr "Super User und Staff Benutzer zurücksetzen ist nicht erlaubt, benutzen Sie das Administrator Interface dafür."
#: views.py:187
#, python-format
msgid "Successfull password reset for user: %s."
msgstr "Passwort wurde erfolgreich zurückgesetzt: %s."
#: views.py:189
#, python-format
msgid "Error reseting password for user \"%(user)s\": %(error)s"
msgstr "Fehler beim zurücksetzen des Passworts für den Benutzer \"%(user)s\": %(error)s"
#: views.py:205
#, python-format
msgid "Reseting password for user: %s"
msgstr "Setze Passwort zurück für den Benutzer: %s"
#: views.py:207
#, python-format
msgid "Reseting password for users: %s"
msgstr "Setze Passwort zurück für die Benutzer: %s"
#: views.py:249
#, python-format
msgid "Group \"%s\" updated successfully."
msgstr "Gruppe \"%s\" erfolgreich aktualisiert."
#: views.py:255
#, python-format
msgid "edit group: %s"
msgstr "Bearbeite Gruppe: %s"
#: views.py:258 views.py:311 views.py:356
msgid "group"
msgstr "Gruppe"
#: views.py:270
#, python-format
msgid "Group \"%s\" created successfully."
msgstr "Gruppe \"%s\" erfolgreich angelegt."
#: views.py:292
msgid "Must provide at least one group."
msgstr "Sie müssen mindestens eine Gruppe angeben."
#: views.py:302
#, python-format
msgid "Group \"%s\" deleted successfully."
msgstr "Gruppe \"%s\" erfolgreich gelöscht."
#: views.py:304
#, python-format
msgid "Error deleting group \"%(group)s\": %(error)s"
msgstr "Fehler beim löschen der Gruppe \"%(group)s\": %(error)s"
#: views.py:319
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete the group: %s?"
msgstr "Sind Sie sich sicher, dass Sie die Gruppe löschen möchten: %s?"
#: views.py:321
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete the groups: %s?"
msgstr "Sind Sie sich sicher, das Sie die Gruppen löschen möchten: %s?"
#: views.py:351
#, python-format
msgid "non members of group: %s"
msgstr "Nicht Mitglieder der Gruppe: %s"
#: views.py:352
#, python-format
msgid "members of group: %s"
msgstr "Mitglieder der Gruppe: %s"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 19:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -1,22 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:30+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"mayan-edms/team/es/)\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: __init__.py:13
@@ -123,9 +122,7 @@ msgstr "¿Tiene contraseña utilizable?"
msgid ""
"Super user and staff user editing is not allowed, use the admin interface "
"for these cases."
msgstr ""
"No se permite editar el super usuario y usuario de personal, use la interfaz "
"de administración para estos casos."
msgstr "No se permite editar el super usuario y usuario de personal, use la interfaz de administración para estos casos."
#: views.py:68
#, python-format
@@ -154,9 +151,7 @@ msgstr "Debe proveer al menos un usuario."
msgid ""
"Super user and staff user deleting is not allowed, use the admin interface "
"for these cases."
msgstr ""
"No se permite eliminar el super usuario y usuario de personal, use la "
"interfaz de administración para estos casos."
msgstr "No se permite eliminar el super usuario y usuario de personal, use la interfaz de administración para estos casos."
#: views.py:126
#, python-format
@@ -186,9 +181,7 @@ msgstr "Las contraseñas no coinciden, vuelva a intentarlo."
msgid ""
"Super user and staff user password reseting is not allowed, use the admin "
"interface for these cases."
msgstr ""
"No se permite cambiar la contraseña del super usuario y usuarios de "
"personal, use la interfaz de administración para estos casos."
msgstr "No se permite cambiar la contraseña del super usuario y usuarios de personal, use la interfaz de administración para estos casos."
#: views.py:187
#, python-format
@@ -198,8 +191,7 @@ msgstr "Restablecimiento exitoso de contraseña para el usuario: %s."
#: views.py:189
#, python-format
msgid "Error reseting password for user \"%(user)s\": %(error)s"
msgstr ""
"Error de restaurando la contraseña para el usuario \"%(user)s\": %(error)s "
msgstr "Error de restaurando la contraseña para el usuario \"%(user)s\": %(error)s "
#: views.py:205
#, python-format

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/it/)\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 15:33+0000\n"
"Last-Translator: mic <winterfall24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pl/)\n"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/pt/)\n"

View File

@@ -1,23 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Sergey Glita <gsv70@mail.ru>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 15:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Rosario <roberto.rosario.gonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/team/"
"ru/)\n"
"Language: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/rosarior/mayan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-03 06:37+0000\n"
"Last-Translator: Sergey Glita <gsv70@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mayan-edms/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: __init__.py:13
msgid "user list"
@@ -117,15 +116,13 @@ msgstr "активно"
#: views.py:47
msgid "has usable password?"
msgstr ""
msgstr "есть действующий пароль?"
#: views.py:61
msgid ""
"Super user and staff user editing is not allowed, use the admin interface "
"for these cases."
msgstr ""
"Редактирование суперпользователя и персонала не допускается, используйте для "
"этого интерфейс администратора."
msgstr "Редактирование суперпользователя и персонала не допускается, используйте для этого интерфейс администратора."
#: views.py:68
#, python-format
@@ -154,9 +151,7 @@ msgstr "Должен быть хотя бы один пользователь."
msgid ""
"Super user and staff user deleting is not allowed, use the admin interface "
"for these cases."
msgstr ""
"Удаление суперпользователя и персонала не допускается, используйте "
"интерфейс администратора для этих случаев."
msgstr "Удаление суперпользователя и персонала не допускается, используйте интерфейс администратора для этих случаев."
#: views.py:126
#, python-format
@@ -186,9 +181,7 @@ msgstr "Пароли не совпадают, попробуйте еще раз
msgid ""
"Super user and staff user password reseting is not allowed, use the admin "
"interface for these cases."
msgstr ""
"Сброс паролей суперпользователя и персонала не допускается, используйте "
"интерфейс администратора для этих случаев."
msgstr "Сброс паролей суперпользователя и персонала не допускается, используйте интерфейс администратора для этих случаев."
#: views.py:187
#, python-format