diff --git a/mayan/apps/acls/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/acls/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..a087184b65 Binary files /dev/null and b/mayan/apps/acls/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/acls/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/acls/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..e2bca4e404 --- /dev/null +++ b/mayan/apps/acls/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,242 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# www.ping.ba , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-28 13:46+0000\n" +"Last-Translator: www.ping.ba \n" +"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bs_BA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: __init__.py:14 +msgid "ACLs" +msgstr "ACLs" + +#: __init__.py:15 __init__.py:23 +msgid "details" +msgstr "detalji" + +#: __init__.py:16 __init__.py:25 +msgid "grant" +msgstr "odobriti" + +#: __init__.py:17 __init__.py:26 +msgid "revoke" +msgstr "ukinuti" + +#: __init__.py:18 __init__.py:24 forms.py:21 +msgid "New holder" +msgstr "Novi posjednik" + +#: __init__.py:20 +msgid "Default ACLs" +msgstr "Difoltne ACLs" + +#: __init__.py:21 +msgid "List of classes" +msgstr "Lista klasa" + +#: __init__.py:22 +msgid "ACLs for class" +msgstr "ACLs za klasu" + +#: forms.py:38 +msgid "Users" +msgstr "Korisnici" + +#: forms.py:41 +msgid "Groups" +msgstr "Grupe" + +#: forms.py:44 +msgid "Roles" +msgstr "Role" + +#: forms.py:47 +msgid "Special" +msgstr "Posebno" + +#: managers.py:118 managers.py:130 +msgid "Insufficient access." +msgstr "Nedovoljne dozvole." + +#: models.py:25 models.py:67 +msgid "permission" +msgstr "dozvole" + +#: models.py:51 +msgid "access entry" +msgstr "pristupni unos" + +#: models.py:52 +msgid "access entries" +msgstr "pristupni unosi" + +#: models.py:88 +msgid "default access entry" +msgstr "difoltni pristupni unos" + +#: models.py:89 +msgid "default access entries" +msgstr "difoltni pristupni unosi" + +#: models.py:108 +msgid "Creator" +msgstr "Kreator" + +#: models.py:111 models.py:112 +msgid "creator" +msgstr "kreator" + +#: permissions.py:7 permissions.py:8 +msgid "Access control lists" +msgstr "Liste kontrole pristupa (ACLs)" + +#: permissions.py:10 +msgid "Edit ACLs" +msgstr "Izmjeniti ACLs" + +#: permissions.py:11 +msgid "View ACLs" +msgstr "Pregledati ACLs" + +#: permissions.py:13 +msgid "Edit class default ACLs" +msgstr "Izmjeniti difoltne ACLs klase" + +#: permissions.py:14 +msgid "View class default ACLs" +msgstr "Pregledati difoltne ACLs klase" + +#: views.py:47 +#, python-format +msgid "access control lists for: %s" +msgstr "lista kontrole pristupa (ACL) za: %s" + +#: views.py:49 views.py:409 +msgid "holder" +msgstr "posjednik" + +#: views.py:50 views.py:410 +msgid "permissions" +msgstr "dozvole" + +#: views.py:97 +#, python-format +msgid "permissions available to: %(actor)s for %(obj)s" +msgstr "važeće dozvole za: %(actor)s prema %(obj)s" + +#: views.py:104 views.py:442 +msgid "namespace" +msgstr "prostor za ime" + +#: views.py:105 views.py:443 +msgid "label" +msgstr "labela" + +#: views.py:107 views.py:445 +msgid "has permission" +msgstr "ima dozvolu" + +#: views.py:184 views.py:277 views.py:525 views.py:604 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: views.py:185 views.py:278 views.py:526 views.py:605 +#, python-format +msgid " for %s" +msgstr " za %s" + +#: views.py:186 views.py:527 +#, python-format +msgid " to %s" +msgstr " prema %s" + +#: views.py:189 views.py:530 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to grant the permission %(title_suffix)s?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite odobriti dozvolu %(title_suffix)s?" + +#: views.py:191 views.py:532 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to grant the permissions %(title_suffix)s?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite odobriti dozvole %(title_suffix)s?" + +#: views.py:198 views.py:539 +#, python-format +msgid "Permission \"%(permission)s\" granted to %(actor)s for %(object)s." +msgstr "Dozvola \"%(permission)s\" odobrena za %(actor)s prema %(object)s." + +#: views.py:204 views.py:545 +#, python-format +msgid "" +"%(actor)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted for " +"%(object)s." +msgstr "%(actor)s, već ima dozvolu \"%(permission)s\" prema %(object)s." + +#: views.py:279 views.py:606 +#, python-format +msgid " from %s" +msgstr " od %s" + +#: views.py:282 views.py:609 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to revoke the permission %(title_suffix)s?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite ukinuti dozvolu %(title_suffix)s?" + +#: views.py:284 views.py:611 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to revoke the permissions %(title_suffix)s?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite ukinuti dozvole %(title_suffix)s?" + +#: views.py:291 views.py:618 +#, python-format +msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked of %(actor)s for %(object)s." +msgstr "Dozvola \"%(permission)s\" povučena za %(actor)s prema %(object)s." + +#: views.py:297 views.py:624 +#, python-format +msgid "%(actor)s, didn't had the permission \"%(permission)s\" for %(object)s." +msgstr "%(actor)s, nije imao/la dozvolu \"%(permission)s\" prema %(object)s." + +#: views.py:353 +#, python-format +msgid "add new holder for: %s" +msgstr "dodati novog posjednika za: %s" + +#: views.py:354 views.py:486 +msgid "Select" +msgstr "Odabrati" + +#: views.py:386 +msgid "classes" +msgstr "klase" + +#: views.py:388 +msgid "class" +msgstr "klasa" + +#: views.py:407 +#, python-format +msgid "default access control lists for class: %s" +msgstr "difoltna lista kontrole pristupa (ACL) za klasu: %s" + +#: views.py:435 +#, python-format +msgid "permissions available to: %(actor)s for class %(class)s" +msgstr "važeće dozvole za: %(actor)s za klasu %(class)s" + +#: views.py:484 +#, python-format +msgid "add new holder for class: %s" +msgstr "dodati novog posjednika za klasu: %s" diff --git a/mayan/apps/bootstrap/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/bootstrap/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..2db326bed1 Binary files /dev/null and b/mayan/apps/bootstrap/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/bootstrap/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/bootstrap/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..b4a1e02e69 --- /dev/null +++ b/mayan/apps/bootstrap/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,317 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# www.ping.ba , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-27 13:14+0000\n" +"Last-Translator: www.ping.ba \n" +"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bs_BA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: forms.py:50 +msgid "Bootstrap setup file" +msgstr "datoteka bootstrap setup-a" + +#: forms.py:56 +msgid "Bootstrap setup URL" +msgstr "URL bootstrap setup-a" + +#: links.py:11 +msgid "bootstrap" +msgstr "bootstrap" + +#: links.py:12 +msgid "bootstrap setup list" +msgstr "setup lista bootstrap-a" + +#: links.py:13 +msgid "create new bootstrap setup" +msgstr "kreirati novi bootstrap setup" + +#: links.py:14 +msgid "edit" +msgstr "izmjeniti" + +#: links.py:15 +msgid "delete" +msgstr "obrisati" + +#: links.py:16 +msgid "details" +msgstr "detalji" + +#: links.py:17 +msgid "execute" +msgstr "izvšiti" + +#: links.py:18 +msgid "dump current setup" +msgstr "izlistati trenutni setup" + +#: links.py:19 +msgid "export" +msgstr "eksport" + +#: links.py:20 +msgid "import from file" +msgstr "unos iz datoteke" + +#: links.py:21 +msgid "import from URL" +msgstr "import sa URL" + +#: links.py:22 +msgid "sync with repository" +msgstr "sinhronizacija sa repozitorijem" + +#: links.py:23 +msgid "erase database" +msgstr "izbrisati bazu podataka" + +#: literals.py:20 +msgid "JSON" +msgstr "JSON" + +#: literals.py:63 +msgid "YAML" +msgstr "YAML" + +#: literals.py:64 +msgid "Better YAML" +msgstr "Bolji YAML" + +#: models.py:30 +msgid "name" +msgstr "naziv" + +#: models.py:31 +msgid "slug" +msgstr "slug" + +#: models.py:32 views.py:34 +msgid "description" +msgstr "opis" + +#: models.py:33 +msgid "fixture" +msgstr "popravka" + +#: models.py:33 +msgid "These are the actual database structure creation instructions." +msgstr "Ovo su istrukcije za kreiranje stvarne strukture baze podataka." + +#: models.py:34 views.py:35 +msgid "type" +msgstr "tip" + +#: models.py:35 +msgid "creation date and time" +msgstr "datum i vrijeme kreiranja" + +#: models.py:104 views.py:90 views.py:119 views.py:144 views.py:172 +msgid "bootstrap setup" +msgstr "bootstrap setup" + +#: models.py:105 views.py:31 +msgid "bootstrap setups" +msgstr "bootstrap setup-i" + +#: permissions.py:7 +msgid "Database bootstrap" +msgstr "Bootstrap baze podataka" + +#: permissions.py:9 +msgid "View bootstrap setups" +msgstr "Pregledati bootstrap setup-e" + +#: permissions.py:10 +msgid "Create bootstrap setups" +msgstr "Kreirati bootstrap setup-e" + +#: permissions.py:11 +msgid "Edit bootstrap setups" +msgstr "Izmjeniti bootstrap setup-e" + +#: permissions.py:12 +msgid "Delete bootstrap setups" +msgstr "Obrisati bootstrap setup-e" + +#: permissions.py:13 +msgid "Execute bootstrap setups" +msgstr "Izvršiti bootstrap setup-e" + +#: permissions.py:14 +msgid "Dump the current project\\s setup into a bootstrap setup" +msgstr "Prebaciti setup trenutnog/ih projekata u bootstrap setup" + +#: permissions.py:15 +msgid "Export bootstrap setups as files" +msgstr "Eksport bootstrap setup-a kao datoteka" + +#: permissions.py:16 +msgid "Import new bootstrap setups" +msgstr "Import novog bootstrap setup-a" + +#: permissions.py:17 +msgid "Sync the local bootstrap setups with a published repository" +msgstr "Sinhronizirati lokalne bootstrap setup-e sa objavljenim repozitorijem" + +#: permissions.py:18 +msgid "Erase the entire database and document storage" +msgstr "Obrisati čitavu bazu podataka i spremište dokumenata" + +#: registry.py:7 +msgid "Bootstrap" +msgstr "Bootstrap" + +#: registry.py:8 +msgid "Provides pre configured setups for indexes, document types, tags, etc." +msgstr "Obezbjeđuje prekonfigurisane postavke za indekse, dokumente tipove, tagove, itd." + +#: views.py:50 +msgid "Bootstrap setup created successfully" +msgstr "Bootstrap setup uspješno kreiran" + +#: views.py:53 +msgid "Error creating bootstrap setup." +msgstr "Greška kreiranja bootstrap setup-a." + +#: views.py:58 +msgid "create bootstrap" +msgstr "kreirati bootstrap" + +#: views.py:78 +msgid "Bootstrap setup edited successfully" +msgstr "Bootstrap setup uspješno izmjenjen." + +#: views.py:81 +msgid "Error editing bootstrap setup." +msgstr "Greška imjene bootstrap setup-a." + +#: views.py:86 +#, python-format +msgid "edit bootstrap setup: %s" +msgstr "izmjeniti bootstrap setup: %s" + +#: views.py:111 +#, python-format +msgid "Bootstrap setup: %s deleted successfully." +msgstr "Bootstrap setup: %s uspješno obrisan." + +#: views.py:113 +#, python-format +msgid "Bootstrap setup: %(bootstrap)s, delete error: %(error)s" +msgstr "Bootstrap setup: %(bootstrap)s, greška brisanja: %(error)s" + +#: views.py:124 +#, python-format +msgid "Are you sure you with to delete the bootstrap setup: %s?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati bootstrap setup: %s?" + +#: views.py:164 +msgid "" +"Cannot execute bootstrap setup, there is existing data. Erase all data and " +"try again." +msgstr "Bootstrap setup se ne može izvršiti, postoje podaci. Izbrisati sve podatke i pokušati ponovo." + +#: views.py:166 +#, python-format +msgid "Error executing bootstrap setup; %s" +msgstr "Greška izvršavanja bootstrap setup-a; %s" + +#: views.py:168 +#, python-format +msgid "Bootstrap setup \"%s\" executed successfully." +msgstr "Bootstrap setup \"%s\" uspješno izvršen." + +#: views.py:180 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to execute the database bootstrap setup named: %s?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite izvršiti bootstrap setup baze podataka koji se zove: %s?" + +#: views.py:196 +#, python-format +msgid "Error dumping configuration into a bootstrap setup; %s" +msgstr "Greška prebacivanja configuracije u bootstrap setup; %s" + +#: views.py:200 +msgid "Bootstrap setup created successfully." +msgstr "Bootstrap setup uspješno kreiran." + +#: views.py:206 +msgid "dump current configuration into a bootstrap setup" +msgstr "prebaciti trenutnu konfiguraciju u bootstrap setup" + +#: views.py:240 views.py:268 +msgid "Bootstrap setup imported successfully." +msgstr "Bootstrap setup uspješno importovan." + +#: views.py:243 +msgid "File is not a bootstrap setup." +msgstr "Datoteka nije bootstrap setup." + +#: views.py:245 +#, python-format +msgid "Error importing bootstrap setup from file; %s." +msgstr "Greška importa bootstrap setup-a iz datoteke; %s." + +#: views.py:251 +msgid "Import bootstrap setup from file" +msgstr "Importovati bootstrap setup iz datoteke" + +#: views.py:271 +msgid "Data from URL is not a bootstrap setup." +msgstr "Podaci iz URL nisu bootstrap setup." + +#: views.py:273 +#, python-format +msgid "Error importing bootstrap setup from URL; %s." +msgstr "Greška importovanja bootstrap setup-a sa URL; %s." + +#: views.py:279 +msgid "Import bootstrap setup from URL" +msgstr "Importovati bootstrap setup sa URL" + +#: views.py:298 +#, python-format +msgid "Error erasing database; %s" +msgstr "Greška brisanja baze podataka; %s" + +#: views.py:300 +msgid "Database erased successfully." +msgstr "Baza podataka uspješno obrisana." + +#: views.py:310 +msgid "" +"Are you sure you wish to erase the entire database and document storage?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati čitavu bazu podataka i spremište dokumenata?" + +#: views.py:311 +msgid "" +"All documents, sources, metadata, metadata types, set, tags, indexes and " +"logs will be lost irreversibly!" +msgstr "Svi dokumenti, izvori, metadata, tipovi metadata, setovi, tagovi, indeksi and logovi će biti nepovratno izgubljeni!" + +#: views.py:328 +msgid "Bootstrap repository successfully synchronized." +msgstr "Bootstrap repozitorij uspješno sinhronizovan." + +#: views.py:330 +#, python-format +msgid "Bootstrap repository synchronization error: %(error)s" +msgstr "Greška sinhronizacije bootstrap repozitorija: %(error)s" + +#: views.py:337 +msgid "Are you sure you wish to synchronize with the bootstrap repository?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite sinhronizovati sa bootstrap repozitorijem?" diff --git a/mayan/apps/checkouts/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/checkouts/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..4deacc676e Binary files /dev/null and b/mayan/apps/checkouts/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/checkouts/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/checkouts/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..b5c3f92e24 --- /dev/null +++ b/mayan/apps/checkouts/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,272 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# www.ping.ba , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-28 14:18+0000\n" +"Last-Translator: www.ping.ba \n" +"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bs_BA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: __init__.py:43 +msgid "Check expired check out documents and checks them in." +msgstr "Provjeri zastarjele odjavljene dokumente i prijavi ih." + +#: events.py:5 +msgid "Document checked out" +msgstr "Dokument odjavljen" + +#: events.py:6 +#, python-format +msgid "Document \"%(document)s\" checked out by %(fullname)s." +msgstr "Dokument \"%(document)s\" odjavio/la %(fullname)s." + +#: events.py:12 +msgid "Document checked in" +msgstr "Dokument prijavljen" + +#: events.py:13 +#, python-format +msgid "Document \"%(document)s\" checked in by %(fullname)s." +msgstr "Dokument \"%(document)s\" prijavio/la %(fullname)s." + +#: events.py:19 +msgid "Document automatically checked in" +msgstr "Dokument je automatski prijavljen" + +#: events.py:20 +#, python-format +msgid "Document \"%(document)s\" automatically checked in." +msgstr "Dokument \"%(document)s\" je automatski prijavljen." + +#: events.py:25 +msgid "Document forcefully checked in" +msgstr "Dokument je prisilno prijavljen" + +#: events.py:26 +#, python-format +msgid "Document \"%(document)s\" forcefully checked in by %(fullname)s." +msgstr "Dokument \"%(document)s\" prisilno prijavio/la %(fullname)s." + +#: links.py:18 +msgid "checkouts" +msgstr "izvadci" + +#: links.py:19 +msgid "check out document" +msgstr "odjavni dokument" + +#: links.py:20 +msgid "check in document" +msgstr "prijavni dokument" + +#: links.py:21 +msgid "check in/out" +msgstr "prijava/odjava" + +#: literals.py:14 +msgid "checked out" +msgstr "odjavljeno" + +#: literals.py:15 +msgid "checked in/available" +msgstr "prijavljeno/dostupno" + +#: models.py:25 views.py:133 +msgid "document" +msgstr "dokument" + +#: models.py:26 +msgid "check out date and time" +msgstr "datum i vrijeme odjave" + +#: models.py:27 +msgid "check out expiration date and time" +msgstr "datum i vrijeme istjecanja prijave" + +#: models.py:27 +msgid "Amount of time to hold the document checked out in minutes." +msgstr "Vrijeme zadržavanja odjavljenog dokumenta u minutama " + +#: models.py:32 +msgid "block new version upload" +msgstr "blokirati upload nove verzije" + +#: models.py:32 +msgid "Do not allow new version of this document to be uploaded." +msgstr "Ne dozvoliti upload nove verzije ovog dokumenta." + +#: models.py:55 +msgid "document checkout" +msgstr "odjava dokumenta" + +#: models.py:56 +msgid "document checkouts" +msgstr "odjave dokumenta" + +#: permissions.py:7 +msgid "Document checkout" +msgstr "Odjava dokumenta" + +#: permissions.py:9 +msgid "Check out documents" +msgstr "Odjaviti dokumente" + +#: permissions.py:10 +msgid "Check in documents" +msgstr "Prijaviti dokumente" + +#: permissions.py:11 +msgid "Forcefully check in documents" +msgstr "Prisilno prijaviti dokumente" + +#: permissions.py:12 +msgid "Allow overriding check out restrictions" +msgstr "Dozvoliti zanemarivanje ograničenja odjavljivanja" + +#: views.py:33 +msgid "checked out documents" +msgstr "odjavljeni dokumenti" + +#: views.py:36 +msgid "checkout user" +msgstr "korisnik koji je odjavio" + +#: views.py:37 +msgid "checkout time and date" +msgstr "vrijeme i datum odjave" + +#: views.py:38 +msgid "checkout expiration" +msgstr "isticanje odjave" + +#: views.py:55 +#, python-format +msgid "User: %s" +msgstr "Korisnik: %s" + +#: views.py:56 +#, python-format +msgid "Check out time: %s" +msgstr "Vrijeme odjave: %s" + +#: views.py:57 +#, python-format +msgid "Check out expiration: %s" +msgstr "Isticanje odjave za: %s" + +#: views.py:58 +#, python-format +msgid "New versions allowed: %s" +msgstr "Nove verzije dozvoljene: %s" + +#: views.py:58 +msgid "yes" +msgstr "da" + +#: views.py:58 +msgid "no" +msgstr "ne" + +#: views.py:63 +#, python-format +msgid "Check out details for document: %s" +msgstr "Odjavni detalji za dokument: %s" + +#: views.py:83 +#, python-format +msgid "Error trying to check out document; %s" +msgstr "Greška pokušaja odjave dokumenta; %s" + +#: views.py:85 +#, python-format +msgid "Document \"%s\" checked out successfully." +msgstr "Dokument \"%s\" uspješno odjavljen." + +#: views.py:88 +msgid "Document already checked out." +msgstr "Dokument je već odjavljen." + +#: views.py:96 +#, python-format +msgid "Check out document: %s" +msgstr "Odjaviti dokument: %s" + +#: views.py:125 +msgid "Document has not been checked out." +msgstr "Dokument nije odjavljen." + +#: views.py:127 +#, python-format +msgid "Error trying to check in document; %s" +msgstr "Greška pokušaja prijave dokumenta; %s" + +#: views.py:129 +#, python-format +msgid "Document \"%s\" checked in successfully." +msgstr "Dokument \"%s\" uspješno prijavljen." + +#: views.py:142 +#, python-format +msgid "" +"You didn't originally checked out this document. Are you sure you wish to " +"forcefully check in document: %s?" +msgstr "Vi niste odjavili ovaj dokument. Jeste li sigurni da želite prisilno prijaviti dokument: %s?" + +#: views.py:144 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to check in document: %s?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite prijaviti dokument: %s?" + +#: widgets.py:18 +#, python-format +msgid "Document status: %(widget)s %(text)s" +msgstr "Status dokumenta: %(widget)s %(text)s" + +#: widgets.py:30 +msgid "Days" +msgstr "Dana" + +#: widgets.py:31 +msgid "Hours" +msgstr "Sati" + +#: widgets.py:32 +msgid "Minutes" +msgstr "Minuta" + +#: widgets.py:62 +msgid "Enter a valid number of days." +msgstr "Unesite validan broj dana." + +#: widgets.py:63 +msgid "Enter a valid number of hours." +msgstr "Unesite validan broj sati." + +#: widgets.py:64 +msgid "Enter a valid number of minutes." +msgstr "Unesite validan broj minuta." + +#: widgets.py:65 +msgid "Enter a valid time difference." +msgstr "Unesite važeću vremensku razliku." + +#: widgets.py:88 +msgid "" +"Amount of time to hold the document in the checked out state in days, hours " +"and/or minutes." +msgstr "Vremenski period zadržavanja dokumenta u odjavljenom stanju u danima, satima i/ili minutama." + +#: widgets.py:89 +msgid "Check out expiration date and time" +msgstr "Datum i vrijeme istjecanja odjave" diff --git a/mayan/apps/common/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/common/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..56829087ff Binary files /dev/null and b/mayan/apps/common/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/common/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/common/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..4aaa5f9274 --- /dev/null +++ b/mayan/apps/common/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,352 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# www.ping.ba , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-28 09:58+0000\n" +"Last-Translator: www.ping.ba \n" +"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bs_BA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: __init__.py:27 +msgid "change password" +msgstr "promjeniti password" + +#: __init__.py:28 +msgid "user details" +msgstr "korisnički detalji" + +#: __init__.py:29 +msgid "edit details" +msgstr "izmjeniti detalje" + +#: __init__.py:33 __init__.py:38 +msgid "about" +msgstr "o" + +#: __init__.py:34 +msgid "license" +msgstr "licenca" + +#: forms.py:97 +msgid "Selection" +msgstr "Odabir" + +#: forms.py:129 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: forms.py:140 +msgid "" +"Please enter a correct email and password. Note that the password fields is " +"case-sensitive." +msgstr "Molim unesite ispravan email i password. Kod passworda je bitna veličina slova." + +#: forms.py:142 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Ovaj account nije aktivan." + +#: literals.py:24 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: literals.py:25 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: literals.py:26 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: literals.py:27 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: literals.py:28 +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: literals.py:29 +msgid "Letter" +msgstr "Pismo" + +#: literals.py:30 +msgid "Legal" +msgstr "Legalno" + +#: literals.py:31 +msgid "Ledger" +msgstr "Glavna knjiga" + +#: literals.py:38 +msgid "Portrait" +msgstr "Portret" + +#: literals.py:39 +msgid "Landscape" +msgstr "Pejzaž" + +#: models.py:17 +msgid "lock field" +msgstr "zaključano polje" + +#: models.py:45 +msgid "Anonymous user" +msgstr "Anonimni korisnik" + +#: models.py:48 models.py:49 +msgid "anonymous user" +msgstr "anonimni korisnik" + +#: models.py:53 +msgid "account" +msgstr "account" + +#: models.py:54 +msgid "password" +msgstr "pasvord" + +#: models.py:55 +msgid "password hash" +msgstr "izmješati pasvord" + +#: models.py:58 +msgid "auto admin properties" +msgstr "automatska administratorska svojstva" + +#: utils.py:295 +msgid "function found" +msgstr "pronađena funkcija" + +#: views.py:36 +msgid "No action selected." +msgstr "Nijedna akcija nije odabrana." + +#: views.py:40 +msgid "Must select at least one item." +msgstr "Mora biti izabrana barem jedna stanka." + +#: views.py:88 +#, python-format +msgid "%(selection)s added successfully added to %(right_list_title)s." +msgstr "%(selection)s dodano uspjesno na %(right_list_title)s." + +#: views.py:94 views.py:121 +#, python-format +msgid "Unable to add %(selection)s to %(right_list_title)s." +msgstr "Nemoguce dodati %(selection)s na %(right_list_title)s." + +#: views.py:115 +#, python-format +msgid "%(selection)s added successfully removed from %(right_list_title)s." +msgstr "%(selection)s dodano uspjesno i uklonjeno iz %(right_list_title)s." + +#: views.py:136 +msgid "Add" +msgstr "Dodati" + +#: views.py:147 +msgid "Remove" +msgstr "Ukloniti" + +#: views.py:170 +msgid "current user details" +msgstr "detalji trenutnog korisnika" + +#: views.py:187 +msgid "E-mail conflict, another user has that same email." +msgstr "E-mail zauzet, drugi korisnik ima istu e-mail adresu." + +#: views.py:190 +msgid "Current user's details updated." +msgstr "Detalji trenutnog korisnika ažurirani." + +#: views.py:199 +msgid "edit current user details" +msgstr "izmjeniti detalje trenutnog korisnika" + +#: views.py:230 +msgid "License" +msgstr "Licence" + +#: views.py:239 +msgid "Current user password change" +msgstr "Promjeniti trenutni pasvord" + +#: views.py:254 templates/password_change_done.html:5 +msgid "Your password has been successfully changed." +msgstr "Vaš password je uspješno promjenjen" + +#: widgets.py:58 +msgid "None" +msgstr "Nijedno" + +#: conf/settings.py:16 +msgid "" +"Temporary directory used site wide to store thumbnails, previews and " +"temporary files. If none is specified, one will be created using " +"tempfile.mkdtemp()" +msgstr "Privremeni direktorij koristi postavke sajta da smjesti ikonice, preglede i privremene datoteke. Ako ništa nije naznačeno, biće kreiran korištenjem tempfile.mkdtemp()" + +#: conf/settings.py:66 +msgid "" +"Controls the mechanism used to authenticated user. Options are: username, " +"email" +msgstr "Određuje način autentikacije korisnika. Opcije su: koricničko ime, email" + +#: conf/settings.py:75 +msgid "Allow non authenticated users, access to all views" +msgstr "Dozvoliti neovlaštenim korisnicima, pristup svim pregledima" + +#: templates/403.html:3 templates/403.html.py:7 +msgid "Insufficient permissions" +msgstr "Nedovoljno dozvola" + +#: templates/403.html:9 +msgid "You don't have enough permissions for this operation." +msgstr "Nemate odgovarajuca prava za ovu operaciju." + +#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:7 +msgid "Page not found" +msgstr "Stranica nije pronađena" + +#: templates/404.html:9 +msgid "Sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "Žao nam je, ali tražena stranica ne može biti pronađena." + +#: templates/calculate_form_title.html:11 +#, python-format +msgid "Details for %(object_name)s: %(object)s" +msgstr "Detalji o %(object_name)s: %(object)s" + +#: templates/calculate_form_title.html:13 +#, python-format +msgid "Details for: %(object)s" +msgstr "Detalji o: %(object)s" + +#: templates/calculate_form_title.html:18 +#, python-format +msgid "Edit %(object_name)s:" +msgstr "Urediti %(object_name)s:" + +#: templates/calculate_form_title.html:20 +msgid "Edit" +msgstr "Urediti" + +#: templates/calculate_form_title.html:24 +#, python-format +msgid "Create new %(object_name)s" +msgstr "Kreirati novi %(object_name)s" + +#: templates/calculate_form_title.html:26 +msgid "Create" +msgstr "Kreirati" + +#: templates/generic_assign_remove.html:3 +#, python-format +msgid "Assign %(title)s %(object)s" +msgstr "Dodijeliti %(title)s %(object)s" + +#: templates/generic_confirm.html:3 templates/generic_confirm.html.py:18 +msgid "Confirm" +msgstr "Potvrditi" + +#: templates/generic_confirm.html:16 +msgid "Confirm delete" +msgstr "Potvrditi brisanje" + +#: templates/generic_confirm.html:32 +msgid "form icon" +msgstr "napraviti ikonu" + +#: templates/generic_confirm.html:40 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete %(object_name)s: %(object)s?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati %(object_name)s: %(object)s?" + +#: templates/generic_confirm.html:42 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete: %(object)s?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati: %(object)s?" + +#: templates/generic_confirm.html:50 +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: templates/generic_confirm.html:54 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: templates/generic_form_instance.html:37 +#: templates/generic_form_subtemplate.html:56 +msgid "required" +msgstr "potrebno" + +#: templates/generic_form_subtemplate.html:80 +#: templates/generic_form_subtemplate.html:82 +#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51 +#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90 +#: templates/generic_list_subtemplate.html:52 +#: templates/generic_list_subtemplate.html:178 +msgid "Save" +msgstr "Sačuvati" + +#: templates/generic_form_subtemplate.html:80 +#: templates/generic_form_subtemplate.html:82 +#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:51 +#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:90 +#: templates/generic_list_subtemplate.html:52 +#: templates/generic_list_subtemplate.html:178 +msgid "Submit" +msgstr "Podnijeti" + +#: templates/generic_form_subtemplate.html:87 +msgid "Cancel" +msgstr "Otkazati" + +#: templates/generic_list.html:6 templates/generic_list_horizontal.html:6 +#, python-format +msgid "List of %(stripped_title)s" +msgstr "Lista %(stripped_title)s" + +#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:23 +#: templates/generic_list_subtemplate.html:24 +#, python-format +msgid "" +"List of %(title)s (%(start)s - %(end)s out of %(total)s) (Page " +"%(page_number)s of %(total_pages)s)" +msgstr "Lista %(title)s (%(start)s - %(end)s bez %(total)s) (Stranica %(page_number)s od %(total_pages)s)" + +#: templates/generic_list_horizontal_subtemplate.html:25 +#: templates/generic_list_subtemplate.html:26 +#, python-format +msgid "List of %(title)s (%(total)s)" +msgstr "Lista %(title)s (%(total)s)" + +#: templates/generic_list_subtemplate.html:72 +msgid "Identifier" +msgstr "Identifikator" + +#: templates/generic_list_subtemplate.html:152 +#, python-format +msgid "There are no %(stripped_title)s" +msgstr "Ne postoje %(stripped_title)s" + +#: templates/login.html:5 +msgid "Login" +msgstr "Prijava" + +#: templates/password_change_done.html:3 templates/password_change_form.html:3 +#: templates/password_change_form.html:5 +msgid "Password change" +msgstr "Promjeniti pasvord" diff --git a/mayan/apps/converter/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/converter/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..80d9dfbfb1 Binary files /dev/null and b/mayan/apps/converter/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/converter/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/converter/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..53961fd901 --- /dev/null +++ b/mayan/apps/converter/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,927 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# www.ping.ba , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-28 08:51+0000\n" +"Last-Translator: www.ping.ba \n" +"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bs_BA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: __init__.py:15 +msgid "file formats" +msgstr "formati datoteka" + +#: literals.py:19 +msgid "Resize" +msgstr "Promjeni veličinu" + +#: literals.py:20 +msgid "Resize." +msgstr "Promijeni veličinu." + +#: literals.py:22 literals.py:37 +msgid "width" +msgstr "širina" + +#: literals.py:23 literals.py:38 +msgid "height" +msgstr "visina" + +#: literals.py:27 +msgid "Rotate" +msgstr "Rotiraj" + +#: literals.py:28 +msgid "Rotate by n degress." +msgstr "Rotiraj n stepeni." + +#: literals.py:30 +msgid "degrees" +msgstr "stepeni" + +#: literals.py:34 +msgid "Density" +msgstr "Gustoća" + +#: literals.py:35 +msgid "Change the resolution (ie: DPI) without resizing." +msgstr "Promjeni rezoluciju (na pr: DPI) bez promjene veličine." + +#: literals.py:42 +msgid "Zoom" +msgstr "Uvećaj" + +#: literals.py:43 +msgid "Zoom by n percent." +msgstr "Uvećaj n postotaka." + +#: literals.py:45 +msgid "percent" +msgstr "postotak" + +#: literals.py:51 +msgid "Hasselblad Photo RAW, CFV/H3D39II" +msgstr "Hasselblad Photo RAW, CFV/H3D39II" + +#: literals.py:52 literals.py:53 +msgid "Photoshop resource format" +msgstr "Photoshop resurs format" + +#: literals.py:54 +msgid "Photoshop resource text format" +msgstr "Photoshop resurs tekst format." + +#: literals.py:55 +msgid "Photoshop resource wide text format" +msgstr "Photoshop resurs široki text format." + +#: literals.py:57 +msgid "Raw alpha samples" +msgstr "Sirovi alfa uzorci" + +#: literals.py:58 +msgid "Adobe Illustrator CS2" +msgstr "Adobe Illustrator CS2" + +#: literals.py:59 +msgid "Raw application information" +msgstr "Sirova informacija aplikacije" + +#: literals.py:60 +msgid "Raw JPEG binary data" +msgstr "Sirovi JPEG binarni podaci" + +#: literals.py:61 +msgid "PFS: 1st Publisher Clip Art" +msgstr "PFS: 1st Publisher Clip Art" + +#: literals.py:62 +msgid "Sony Alpha DSLR Raw Image Format" +msgstr "Sony Alpha DSLR Raw Format slike" + +#: literals.py:63 +msgid "Microsoft Audio/Visual Interleaved" +msgstr "Microsoft Audio/Visual Interleaved" + +#: literals.py:64 +msgid "AVS X image" +msgstr "AVS X slika" + +#: literals.py:66 +msgid "Raw blue samples" +msgstr "Sirovi plavi uzorak" + +#: literals.py:67 +msgid "Raw blue, green, and red samples" +msgstr "Sirovi plavi, zeleni i crveni uzorci" + +#: literals.py:68 +msgid "Raw blue, green, red and alpha samples" +msgstr "Sirovi plavi, zeleni, crveni i alfa uzorci" + +#: literals.py:69 +msgid "Microsoft Windows bitmap image" +msgstr "Microsoft Windows bitmap slika" + +#: literals.py:70 +msgid "Microsoft Windows bitmap image version 2" +msgstr "Microsoft Windows bitmap slika verzije 2" + +#: literals.py:71 +msgid "Microsoft Windows bitmap image version 3" +msgstr "Microsoft Windows bitmap slika verzije 3" + +#: literals.py:72 +msgid "BRF ASCII Braille format" +msgstr "BRF ASCII Braille format" + +#: literals.py:73 +msgid "Raw blue, red, and green samples" +msgstr "Sirovi plavi, crveni i zeleni uzorci" + +#: literals.py:75 +msgid "Raw cyan samples" +msgstr "Sirovi cijan uzorci" + +#: literals.py:76 literals.py:181 +msgid "Magick Persistent Cache image format" +msgstr "Magick Persistent Cache format slike" + +#: literals.py:77 literals.py:78 +msgid "Continuous Acquisition and Life-cycle Support Type 1 image" +msgstr "Continuous Acquisition and Life-cycle Support tip 1 slika" + +#: literals.py:79 +msgid "Image caption" +msgstr "Natpis slike" + +#: literals.py:80 +msgid "Cineon Image File" +msgstr "Cineon Image File" + +#: literals.py:81 +msgid "Cisco IP phone image format" +msgstr "Cisco IP phone format slike" + +#: literals.py:82 +msgid "Image Clip Mask" +msgstr "Maska za odsjecanje slike" + +#: literals.py:83 +msgid "Raw cyan, magenta, yellow, and black samples" +msgstr "Sirovi cijan, purpurnocrveni, žuti i crni uzorci" + +#: literals.py:84 +msgid "Raw cyan, magenta, yellow, black, and opacity samples" +msgstr "Sirovi cijan, purpurnocrveni, žuti, crni i neprovidni uzorci" + +#: literals.py:85 literals.py:86 +msgid "Canon Digital Camera Raw Image Format" +msgstr "Canon Digital Camera Raw format slike" + +#: literals.py:87 +msgid "Microsoft Cursor Icon" +msgstr "Microsoft Cursor ikona" + +#: literals.py:88 +msgid "DR Halo" +msgstr "DR Halo" + +#: literals.py:90 +msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" +msgstr "Digital Imaging and Communications in Medicine slika" + +#: literals.py:91 +msgid "Kodak Digital Camera Raw Image File" +msgstr "Kodak Digital Camera Raw Image datoteka" + +#: literals.py:92 +msgid "ZSoft IBM PC multi-page Paintbrush" +msgstr "ZSoft IBM PC multi-page Paintbrush" + +#: literals.py:93 +msgid "Microsoft DirectDraw Surface" +msgstr "Microsoft DirectDraw Surface" + +#: literals.py:94 +msgid "Multi-face font package (Freetype 2.4.2)" +msgstr "Multi-lice font paket (FreeType 2.4.2)" + +#: literals.py:95 +msgid "Déjà vu" +msgstr "Deja Vu" + +#: literals.py:96 +msgid "Adobe Digital Negative" +msgstr "Adobe Digital Negative" + +#: literals.py:97 +msgid "Graphviz" +msgstr "Graphviz" + +#: literals.py:98 +msgid "SMPTE 268M-2003 (DPX 2.0)" +msgstr "SMPTE 268M-2003 (DPX 2.0)" + +#: literals.py:100 +msgid "Encapsulated Portable Document Format" +msgstr "Encapsulated Portable Document format" + +#: literals.py:101 literals.py:106 +msgid "Adobe Encapsulated PostScript Interchange format" +msgstr "Adobe Encapsulated PostScript Interchange format" + +#: literals.py:102 literals.py:105 +msgid "Adobe Encapsulated PostScript" +msgstr "Adobe Encapsulated PostScript" + +#: literals.py:103 +msgid "Adobe Level II Encapsulated PostScript" +msgstr "Adobe Level II Encapsulated PostScript" + +#: literals.py:104 +msgid "Adobe Level III Encapsulated PostScript" +msgstr "Adobe Level III Encapsulated PostScript" + +#: literals.py:107 +msgid "Adobe Encapsulated PostScript with TIFF preview" +msgstr "Adobe Encapsulated PostScript sa TIFF pregledom" + +#: literals.py:108 +msgid "Adobe Level II Encapsulated PostScript with TIFF preview" +msgstr "Adobe PostScript Level II Encapsulated sa TIFF pregledom" + +#: literals.py:109 +msgid "Adobe Level III Encapsulated PostScript with TIFF preview" +msgstr "Adobe PostScript Level III Encapsulated sa TIFF pregledom" + +#: literals.py:110 +msgid "Epson RAW Format" +msgstr "Epson RAW format" + +#: literals.py:111 +msgid "Exif digital camera binary data" +msgstr "Exif digital camera binarni podatak" + +#: literals.py:112 +msgid "High Dynamic-range (HDR)" +msgstr "High Dynamic-range (HDR)" + +#: literals.py:114 +msgid "Group 3 FAX (Not TIFF Group3 FAX)" +msgstr "Group 3 FAX ( ne TIFF Group3 FAX)" + +#: literals.py:115 +msgid "Autodesk FLI animations file" +msgstr "Autodesk FLI animacijska datoteka" + +#: literals.py:116 +msgid "Autodesk FLC animations file" +msgstr "Autodesk FLC animacijska datoteka" + +#: literals.py:117 literals.py:120 +msgid "Flexible Image Transport System" +msgstr "Flexible Image Transport System" + +#: literals.py:118 +msgid "Kodak FlashPix file" +msgstr "Kodak FlashPix datoteka" + +#: literals.py:119 literals.py:225 +msgid "Plasma fractal image" +msgstr "Plazma fraktalna slika" + +#: literals.py:122 +msgid "Raw green samples" +msgstr "Sirovi zeleni uzorci" + +#: literals.py:123 +msgid "Group 3 FAX" +msgstr "Group 3 FAX" + +#: literals.py:124 +msgid "Raw green, blue, and red samples" +msgstr "Sirovi zeleni, plavi i crveni uzorci" + +#: literals.py:125 +msgid "GIMP brush file" +msgstr "GIMP brush datoteka" + +#: literals.py:126 +msgid "CompuServe graphics interchange format (version 89a)" +msgstr "CompuServe graphics interchange format (verzija 89a)" + +#: literals.py:127 +msgid "CompuServe graphics interchange format (version 87a)" +msgstr "CompuServe graphics interchange format (verzija 87a)" + +#: literals.py:128 +msgid "Gradual passing from one shade to another" +msgstr "Postepeni prijelaz iz jedne nijanse u drugu" + +#: literals.py:129 +msgid "Raw gray samples" +msgstr "Sirovi sivi uzorci" + +#: literals.py:130 +msgid "Raw green, red, and blue samples" +msgstr "Sirovi zeleni, crveni i plavi uzorci" + +#: literals.py:131 +msgid "Raw CCITT Group4" +msgstr "Raw CCITT Group4" + +#: literals.py:133 +msgid "Histogram of the image" +msgstr "Histogram slike" + +#: literals.py:134 +msgid "HRZ: Slow scan TV" +msgstr "HRZ: Slow scan TV" + +#: literals.py:135 literals.py:136 literals.py:255 +msgid "Hypertext Markup Language and a client-side image map" +msgstr "Hypertext Markup Language i mapiranje slike na strani klijenta" + +#: literals.py:138 literals.py:264 literals.py:279 literals.py:283 +msgid "Truevision Targa image" +msgstr "TrueVision Targa slika" + +#: literals.py:139 literals.py:140 +msgid "ICC Color Profile" +msgstr "ICC profil boja" + +#: literals.py:141 literals.py:142 +msgid "Microsoft Icon" +msgstr "Microsoft ikona" + +#: literals.py:143 +msgid "Hald CLUT identity image" +msgstr "Hald CLUT identity slika" + +#: literals.py:144 +msgid "LabEye image format" +msgstr "LabEye format slike" + +#: literals.py:145 +msgid "GraphicsMagick Embedded Image" +msgstr "GraphicsMagick ubačena slika" + +#: literals.py:146 +msgid "The image format and characteristics" +msgstr "Format slike i karakteristike" + +#: literals.py:147 +msgid "Base64-encoded inline images" +msgstr "Base64-encoded inline slike" + +#: literals.py:148 +msgid "IPL Image Sequence" +msgstr "IPL sekvenca slike" + +#: literals.py:149 +msgid "IPTC Newsphoto" +msgstr "IPTC Newsphoto" + +#: literals.py:150 literals.py:151 +msgid "IPTC Newsphoto text format" +msgstr "IPTC Newsphoto tekst format" + +#: literals.py:152 +msgid "ISO/TR 11548-1 format" +msgstr "ISO/TR 11548-1 format" + +#: literals.py:154 literals.py:157 +msgid "JPEG-2000 Code Stream Syntax" +msgstr "JPEG-2000 Code Stream Syntax" + +#: literals.py:155 +msgid "JPEG Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)" +msgstr "JPEG Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)" + +#: literals.py:156 +msgid "JPEG-2000 JP2 File Format Syntax" +msgstr "JPEG-2000 JP2 File Format Syntax" + +#: literals.py:158 literals.py:159 +msgid "Joint Photographic Experts Group JFIF format (IJG JPEG 62)" +msgstr "Joint Photographic Experts Group JFIF format (IJG JPEG 62)" + +#: literals.py:160 +msgid "JPEG-2000 File Format Syntax" +msgstr "JPEG-2000 File Format Syntax" + +#: literals.py:162 +msgid "Raw black samples" +msgstr "Sirovi crni uzorci" + +#: literals.py:163 literals.py:164 +msgid "Kodak Digital Camera Raw Image Format" +msgstr "Kodak Digital Camera Raw format slike" + +#: literals.py:166 +msgid "Image label" +msgstr "Oznaka slike" + +#: literals.py:168 +msgid "Raw magenta samples" +msgstr "Sirovi purpurnocrveni uzorci" + +#: literals.py:169 literals.py:179 literals.py:182 literals.py:183 +msgid "MPEG Video Stream" +msgstr "MPEG Video Stream" + +#: literals.py:170 +msgid "Raw MPEG-4 Video" +msgstr "Raw MPEG-4 Video" + +#: literals.py:171 +msgid "Colormap intensities and indices" +msgstr "Intenziteti i indeksi mape boja" + +#: literals.py:172 +msgid "MATLAB image format" +msgstr "MATLAB format slike" + +#: literals.py:173 +msgid "MATTE raw opacity format" +msgstr "MATTE raw opacity format" + +#: literals.py:174 +msgid "8-bit McIdas area file" +msgstr "8-bitna McIdas datoteka područja" + +#: literals.py:175 +msgid "Microsoft Image Composer (MIC) file" +msgstr "Microsoft Image Composer (MIC) datoteka" + +#: literals.py:176 +msgid "Magick Image File Format" +msgstr "Magick Image format datoteka" + +#: literals.py:177 +msgid "" +"Multiple-image Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)" +msgstr "Multiple-image Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)" + +#: literals.py:178 +msgid "Raw Bi-level bitmap in least-significant-byte first order" +msgstr "Sirovi Bi-level bitmap u poredak najmanje značajan bajt" + +#: literals.py:180 +msgid "MPEG-4 Video Stream" +msgstr "MPEG-4 Video Stream" + +#: literals.py:184 +msgid "Sony (Minolta) Raw Image File" +msgstr "Sony (Minolta) RAW datoteka slike" + +#: literals.py:185 +msgid "Magick Scripting Language" +msgstr "Magick Scripting jezik" + +#: literals.py:186 +msgid "Windows 1 and 2 MSP file format" +msgstr "Windows 1 and 2 MSP format datoteke" + +#: literals.py:187 +msgid "ImageMagick's own SVG internal renderer" +msgstr "ImageMagick vlastiti SVG interni renderer" + +#: literals.py:188 +msgid "MTV Raytracing image format" +msgstr "MTV Raytracing format slike" + +#: literals.py:189 +msgid "Magick Vector Graphics" +msgstr "Magick Vector Graphics" + +#: literals.py:191 +msgid "Nikon Digital SLR Camera Raw Image File" +msgstr "Nikon Digital SLR Camera Raw datoteka slike" + +#: literals.py:192 +msgid "Constant image of uniform color" +msgstr "Konstantna slika ujednačenih boja" + +#: literals.py:194 +msgid "Raw opacity samples" +msgstr "Sirovi neprovidni uzorci" + +#: literals.py:195 +msgid "Olympus Digital Camera Raw Image File" +msgstr "Olympus Digital Camera Raw format slike" + +#: literals.py:196 +msgid "On-the-air bitmap" +msgstr "On-the-air bitmap" + +#: literals.py:197 +msgid "Open Type font (Freetype 2.4.2)" +msgstr "Open Type font (Freetype 2.4.2)" + +#: literals.py:199 +msgid "Xv thumbnail format" +msgstr "Xv thumbnail format" + +#: literals.py:200 literals.py:277 +msgid "16bit/pixel interleaved YUV" +msgstr "16bit/pixel interleaved YUV" + +#: literals.py:201 +msgid "Palm pixmap" +msgstr "Palm pixmap" + +#: literals.py:202 +msgid "Common 2-dimensional bitmap format" +msgstr "Common 2-dimensional bitmap format" + +#: literals.py:203 +msgid "Predefined pattern" +msgstr "Predefinisani obrazac" + +#: literals.py:204 +msgid "Portable bitmap format (black and white)" +msgstr "Prijenosni bitmap format (crna i bijela)" + +#: literals.py:205 literals.py:206 +msgid "Photo CD" +msgstr "Foto CD" + +#: literals.py:207 +msgid "Page Control Language" +msgstr "Page Control Language" + +#: literals.py:208 literals.py:221 +msgid "Apple Macintosh QuickDraw/PICT" +msgstr "Apple Macintosh QuickDraw/PICT" + +#: literals.py:209 +msgid "ZSoft IBM PC Paintbrush" +msgstr "ZSoft IBM PC Paintbrush" + +#: literals.py:210 +msgid "Palm Database ImageViewer Format" +msgstr "Palm Database ImageViewer format" + +#: literals.py:211 +msgid "Portable Document Format" +msgstr "Portable Document Format" + +#: literals.py:212 +msgid "Portable Document Archive Format" +msgstr "Portable Document Archive Format" + +#: literals.py:213 +msgid "Pentax Electronic File" +msgstr "Pentax Electronic File" + +#: literals.py:214 +msgid "Embrid Embroidery Format" +msgstr "Embrid Embroidery Format" + +#: literals.py:215 +msgid "Postscript Type 1 font (ASCII) (Freetype 2.4.2)" +msgstr "Postscript tip 1 font (ASCII) (Freetype 2.4.2)" + +#: literals.py:216 +msgid "Postscript Type 1 font (binary) (Freetype 2.4.2)" +msgstr "Postscript tip 1 font (binary) (Freetype 2.4.2)" + +#: literals.py:217 +msgid "Portable float format" +msgstr "Portable float format" + +#: literals.py:218 +msgid "Portable graymap format (gray scale)" +msgstr "Portable graymap format (sivi tonovi)" + +#: literals.py:219 +msgid "JPEG-2000 VM Format" +msgstr "JPEG-2000 VM format" + +#: literals.py:220 +msgid "Personal Icon" +msgstr "Osobna ikona" + +#: literals.py:222 +msgid "Alias/Wavefront RLE image format" +msgstr "Alias/Wavefront RLE format slike" + +#: literals.py:223 +msgid "PIXAR raster file" +msgstr "Pixar raster datoteka" + +#: literals.py:224 +msgid "Joint Photographic Experts Group JFIF format (62)" +msgstr "Joint Photographic Experts Group JFIF format (62)" + +#: literals.py:226 +msgid "Portable Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)" +msgstr "Portable Network Graphics (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)" + +#: literals.py:227 +msgid "" +"24-bit RGB PNG, opaque only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)" +msgstr "24-bit RGB PNG, opaque only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)" + +#: literals.py:228 +msgid "" +"32-bit RGBA PNG, semitransparency OK (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib " +"1.2.3.3,1.2.3.4)" +msgstr "32-bit RGBA PNG, semitransparency OK (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)" + +#: literals.py:229 +msgid "" +"8-bit indexed PNG, binary transparency only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib " +"1.2.3.3,1.2.3.4)" +msgstr "8-bit indexed PNG, binary transparency only (libpng 1.2.42,1.2.44, zlib 1.2.3.3,1.2.3.4)" + +#: literals.py:230 +msgid "Portable anymap" +msgstr "Prijenosni anymap" + +#: literals.py:231 +msgid "Portable pixmap format (color)" +msgstr "Prijenosni pixmap format (u boji)" + +#: literals.py:232 +msgid "Show a preview an image enhancement, effect, or f/x" +msgstr "Pokaži pregled poboljšanja slike, efekat ili f/x" + +#: literals.py:233 +msgid "Adobe PostScript" +msgstr "Adobe PostScript" + +#: literals.py:234 +msgid "Adobe Level II PostScript" +msgstr "Adobe Level II PostScript" + +#: literals.py:235 +msgid "Adobe Level III PostScript" +msgstr "Adobe Level III PostScript" + +#: literals.py:236 +msgid "Adobe Large Document Format" +msgstr "Adobe Large Document format" + +#: literals.py:237 +msgid "Adobe Photoshop bitmap" +msgstr "Adobe Photoshop bitmap" + +#: literals.py:238 +msgid "Pyramid encoded TIFF" +msgstr "Pyramid kodirani TIFF" + +#: literals.py:239 literals.py:253 +msgid "Seattle Film Works" +msgstr "Seattle Film Works" + +#: literals.py:241 +msgid "Raw red samples" +msgstr "Sirovi crveni uzorci" + +#: literals.py:242 +msgid "Fuji CCD-RAW Graphic File" +msgstr "Fuji CCD-RAW Graphic File" + +#: literals.py:243 literals.py:259 +msgid "SUN Rasterfile" +msgstr "SUN Rasterfile" + +#: literals.py:244 +msgid "Raw red, blue, and green samples" +msgstr "Sirovi crveni, plavi i zeleni uzorci" + +#: literals.py:245 +msgid "Raw red, green, and blue samples" +msgstr "Sirovi crveni, zeleni i plavi uzorci" + +#: literals.py:246 +msgid "Raw red, green, blue, and matte samples" +msgstr "Sirovi crveni, zeleni, plavi i mat uzorci" + +#: literals.py:247 +msgid "Raw red, green, blue, and opacity samples" +msgstr "Sirovi crveni, zeleni, plavi i neprovidni uzorci" + +#: literals.py:248 +msgid "Alias/Wavefront image" +msgstr "Alias​​/Wavefront slika" + +#: literals.py:249 +msgid "Utah Run length encoded image" +msgstr "Utah Run length kodirana slika" + +#: literals.py:251 +msgid "ZX-Spectrum SCREEN$" +msgstr "ZX-Spectrum SCREEN$" + +#: literals.py:252 +msgid "Scitex HandShake" +msgstr "Scitex HandShake" + +#: literals.py:254 +msgid "Irix RGB image" +msgstr "Irix RGB slika" + +#: literals.py:256 +msgid "Sony Raw Format 2" +msgstr "Sony Raw Format 2" + +#: literals.py:257 +msgid "Sony Raw Format" +msgstr "Sony Raw Format" + +#: literals.py:258 +msgid "Steganographic image" +msgstr "Steganographic slika" + +#: literals.py:260 +msgid "Scalable Vector Graphics (XML 2.7.6, RSVG 2.32.0)" +msgstr "Scalable Vector Graphics (XML 2.7.6, RSVG 2.32.0)" + +#: literals.py:261 +msgid "Scalable Vector Graphics (ZIP compressed) (XML 2.7.6, RSVG 2.32.0)" +msgstr "Scalable Vector Graphics (ZIP compressed) (XML 2.7.6, RSVG 2.32.0)" + +#: literals.py:263 literals.py:273 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: literals.py:265 +msgid "EXIF Profile Thumbnail" +msgstr "EXIF Profile Thumbnail" + +#: literals.py:266 +msgid "Tagged Image File Format (LIBTIFF, Version 3.9.4)" +msgstr "Tagged Image File Format (LIBTIFF, Version 3.9.4)" + +#: literals.py:267 +msgid "Tagged Image File Format (64-bit) (LIBTIFF, Version 3.9.4)" +msgstr "Tagged Image File Format (64-bit) (LIBTIFF, Version 3.9.4)" + +#: literals.py:268 +msgid "Tile image with a texture" +msgstr "Tile slika sa teksturom" + +#: literals.py:269 +msgid "PSX TIM" +msgstr "PSX TIM" + +#: literals.py:270 +msgid "TOPOL X Image" +msgstr "TOPOL X slika" + +#: literals.py:271 +msgid "TrueType font collection (Freetype 2.4.2)" +msgstr "TrueType font kolekcija (FreeType 2.4.2)" + +#: literals.py:272 +msgid "TrueType font (Freetype 2.4.2)" +msgstr "TrueType font (Freetype 2.4.2)" + +#: literals.py:275 +msgid "Unicode Text format" +msgstr "Unicode tekst format" + +#: literals.py:276 +msgid "X-Motif UIL table" +msgstr "X-Motif UIL tabela" + +#: literals.py:280 +msgid "VICAR rasterfile format" +msgstr "VICAR rasterfile format" + +#: literals.py:281 +msgid "Visual Image Directory" +msgstr "Visual Image Directory" + +#: literals.py:282 literals.py:299 +msgid "Khoros Visualization image" +msgstr "Khoros Visualization image" + +#: literals.py:285 +msgid "Wireless Bitmap (level 0) image" +msgstr "Wireless Bitmap (nivo 0) slika" + +#: literals.py:286 +msgid "Windows Meta File" +msgstr "Windows Meta File" + +#: literals.py:287 +msgid "Word Perfect Graphics" +msgstr "Word Perfect Graphics" + +#: literals.py:288 +msgid "Windows Media Video" +msgstr "Windows Media Video" + +#: literals.py:289 +msgid "Compressed Windows Meta File" +msgstr "Compressed Windows Meta File" + +#: literals.py:291 +msgid "X Window System" +msgstr "X Window System" + +#: literals.py:292 +msgid "Foveon X3 (Sigma/Polaroid) Raw picture file" +msgstr "Foveon X3 (Sigma/Polaroid) Raw datoteka slike" + +#: literals.py:293 +msgid "X Windows system bitmap (black and white)" +msgstr "X Windows system bitmap (crno i bijelo)" + +#: literals.py:294 +msgid "Constant image uniform color" +msgstr "Konstantna slika ujednačena boja" + +#: literals.py:295 +msgid "GIMP image" +msgstr "GIMP slika" + +#: literals.py:296 +msgid "Adobe XML metadata" +msgstr "Adobe XML metadata" + +#: literals.py:297 +msgid "X Windows system pixmap (color)" +msgstr "X Windows sistem pixmap (u boji)" + +#: literals.py:298 +msgid "Microsoft XML Paper Specification" +msgstr "Microsoft XML Paper Specification" + +#: literals.py:300 +msgid "XV thumbnail file" +msgstr "XV thumbnail datoteka" + +#: literals.py:301 +msgid "X Windows system window dump (color)" +msgstr "X Windows system window dump (u boji)" + +#: literals.py:303 +msgid "Raw yellow samples" +msgstr "Sirovi žuti uzorci" + +#: literals.py:304 +msgid "CCIR 601 4:1:1 or 4:2:2 (8-bit only)" +msgstr "CCIR 601 4:1:1 or 4:2:2 (8-bit samo)" + +#: views.py:17 +msgid "suported file formats" +msgstr "podržani formati datoteka" + +#: views.py:22 +msgid "name" +msgstr "Ime" + +#: views.py:26 +msgid "description" +msgstr "opis" + +#: conf/settings.py:11 +msgid "File path to imagemagick's convert program." +msgstr "Staza do imagemagick's programa za konverziju." + +#: conf/settings.py:12 +msgid "File path to imagemagick's identify program." +msgstr "Staza do imagemagick's identifikacijskog programa." + +#: conf/settings.py:13 +msgid "File path to graphicsmagick's program." +msgstr "Staza do graphicsmagick's programa." + +#: conf/settings.py:15 +msgid "" +"Graphics conversion backend to use. Options are: " +"converter.backends.imagemagick, converter.backends.graphicsmagick and " +"converter.backends.python." +msgstr "Grafička konverzija koristi backend . Opcije su: converter.backends.imagemagick, converter.backends.graphicsmagick i converter.backends.python." + +#: conf/settings.py:16 +msgid "Path to the libreoffice program." +msgstr "Staza do LibreOffice programa." + +#: templates/converter_file_formats_help.html:3 +msgid "Help" +msgstr "Pomoć" + +#: templates/converter_file_formats_help.html:4 +#, python-format +msgid "" +"These are the file formats supported by the currently selected converter " +"backend. In this case: '%(backend)s'" +msgstr "Ovo su formati datoteka podržani od trenutno selektovanog backend konvertera. U ovom slučaju: '%(backend)s'" diff --git a/mayan/apps/django_gpg/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/django_gpg/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..4cecf2b33d Binary files /dev/null and b/mayan/apps/django_gpg/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/django_gpg/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/django_gpg/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..0bb92a1dd7 --- /dev/null +++ b/mayan/apps/django_gpg/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,215 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# www.ping.ba , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-28 13:34+0000\n" +"Last-Translator: www.ping.ba \n" +"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bs_BA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: __init__.py:14 views.py:66 +msgid "private keys" +msgstr "privatni ključevi" + +#: __init__.py:15 views.py:69 +msgid "public keys" +msgstr "javni ključevi" + +#: __init__.py:16 +msgid "delete" +msgstr "obriši" + +#: __init__.py:17 +msgid "query keyservers" +msgstr "upit keyservera" + +#: __init__.py:18 +msgid "import" +msgstr "uvoz" + +#: __init__.py:19 +msgid "key management" +msgstr "upravljanje ključevima" + +#: api.py:24 +msgid "Public" +msgstr "Javni" + +#: api.py:25 +msgid "Secret" +msgstr "Tajna" + +#: api.py:33 api.py:38 +msgid "RSA" +msgstr "RSA" + +#: api.py:34 +msgid "DSA" +msgstr "DSA" + +#: api.py:39 +msgid "Elgamal" +msgstr "Elgamal" + +#: api.py:53 +msgid "Bad signature." +msgstr "Loš potpis." + +#: api.py:57 +msgid "Document not signed or invalid signature." +msgstr "Dokument nije potpisan, ili nevažeći potpis." + +#: api.py:61 +msgid "Signature error." +msgstr "Greška potpisa." + +#: api.py:65 +msgid "Document is signed but no public key is available for verification." +msgstr "Dokument je potpisan, ali javni ključ nije dostupan za provjeru." + +#: api.py:69 +msgid "Document is signed, and signature is good." +msgstr "Dokument je potpisan, a potpis je dobar." + +#: api.py:73 +msgid "Document is signed with a valid signature." +msgstr "Dokument je potpisan sa važećim potpisom." + +#: api.py:146 +msgid "unknown" +msgstr "nepoznat" + +#: forms.py:7 +msgid "Term" +msgstr "Pojam" + +#: forms.py:8 +msgid "Name, e-mail, key ID or key fingerprint to look for." +msgstr "Ime, e-mail, ID ključ ili otisak ključa potražiti." + +#: permissions.py:7 +msgid "Key management" +msgstr "Upravljanje ključevima" + +#: permissions.py:9 +msgid "View keys" +msgstr "Pogledaj ključeve" + +#: permissions.py:10 +msgid "Delete keys" +msgstr "Obriši ključeve" + +#: permissions.py:11 +msgid "Query keyservers" +msgstr "Upit keyservera" + +#: permissions.py:12 +msgid "Import keys from keyservers" +msgstr "Uvezi ključeve sa keyservera" + +#: views.py:37 +#, python-format +msgid "Key: %s, imported successfully." +msgstr "Ključ: %s, uspješno importovan." + +#: views.py:42 +#, python-format +msgid "Unable to import key id: %(key_id)s; %(error)s" +msgstr "Nije moguće uvesti id ključa: %(key_id)s; %(error)s" + +#: views.py:51 +msgid "Import key" +msgstr "Importuj ključ" + +#: views.py:52 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to import key id: %s?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite importovati id ključa: %s?" + +#: views.py:77 +msgid "Key ID" +msgstr "ID ključa" + +#: views.py:81 +msgid "Owner" +msgstr "Vlasnik" + +#: views.py:101 +#, python-format +msgid "Key: %s, deleted successfully." +msgstr "Ključ: %s, uspješno obrisan." + +#: views.py:108 +msgid "Delete key" +msgstr "Obriši ključ" + +#: views.py:110 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to delete key: %s? If you try to delete a public key " +"that is part of a public/private pair the private key will be deleted as " +"well." +msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ključ: %s? Ako pokušate izbrisati javni ključ koji je dio javnog/privatnog para privatni ključ će biti izbrisan, takođe." + +#: views.py:128 +msgid "Query key server" +msgstr "Upit servera ključeva" + +#: views.py:141 +msgid "results" +msgstr "rezultati" + +#: views.py:146 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: views.py:150 +msgid "type" +msgstr "tip" + +#: views.py:154 +msgid "creation date" +msgstr "datum kreiranja" + +#: views.py:158 +msgid "disabled" +msgstr "onemogućen" + +#: views.py:162 +msgid "expiration date" +msgstr "datum isteka" + +#: views.py:166 +msgid "expired" +msgstr "istekao" + +#: views.py:170 +msgid "length" +msgstr "dužina" + +#: views.py:174 +msgid "revoked" +msgstr "ukinut" + +#: views.py:179 +msgid "Identifies" +msgstr "Identificira" + +#: conf/settings.py:15 +msgid "List of keyservers to be queried for unknown keys." +msgstr "Popis keyservera za upit za nepoznate ključeve." + +#: conf/settings.py:16 +msgid "Home directory used to store keys as well as configuration files." +msgstr "Home direktorij se koristi za pohranu ključeva, kao i konfiguracijskih datoteka." diff --git a/mayan/apps/document_comments/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/document_comments/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..b3ada9c4e1 Binary files /dev/null and b/mayan/apps/document_comments/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/document_comments/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/document_comments/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..6d0c447315 --- /dev/null +++ b/mayan/apps/document_comments/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,97 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# www.ping.ba , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:56+0000\n" +"Last-Translator: www.ping.ba \n" +"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bs_BA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: __init__.py:19 __init__.py:20 +msgid "delete" +msgstr "obriši" + +#: __init__.py:21 +msgid "add comment" +msgstr "dodaj komentar" + +#: __init__.py:22 +msgid "comments" +msgstr "komentari" + +#: __init__.py:26 +msgid "date" +msgstr "datum" + +#: __init__.py:30 +msgid "user" +msgstr "korisnik" + +#: __init__.py:34 +msgid "comment" +msgstr "komentar" + +#: permissions.py:7 +msgid "Comments" +msgstr "Komentari" + +#: permissions.py:9 +msgid "Create new comments" +msgstr "Kreiraj novi komentar" + +#: permissions.py:10 +msgid "Delete comments" +msgstr "Obriši komentare" + +#: permissions.py:11 +msgid "View comments" +msgstr "Pregledaj komentare" + +#: views.py:36 +msgid "Must provide at least one comment." +msgstr "Mora se napraviti bar jedan komentar." + +#: views.py:46 +#, python-format +msgid "Comment \"%s\" deleted successfully." +msgstr "Komentari \"%s\" uspješno obrisani." + +#: views.py:48 +#, python-format +msgid "Error deleting comment \"%(comment)s\": %(error)s" +msgstr "Grešak prilikom brisanja komenatara \"%(comment)s\": %(error)s" + +#: views.py:63 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the comment: %s?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati komentar: %s?" + +#: views.py:65 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the comments: %s?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati komentare: %s?" + +#: views.py:99 +msgid "Comment added successfully." +msgstr "Komentari uspješno dodati." + +#: views.py:106 +#, python-format +msgid "Add comment to document: %s" +msgstr "Dodaj komentar za dokument: %s" + +#: views.py:126 +#, python-format +msgid "comments: %s" +msgstr "komentari: %s" diff --git a/mayan/apps/document_indexing/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/document_indexing/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..b345e053fe Binary files /dev/null and b/mayan/apps/document_indexing/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/document_indexing/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/document_indexing/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..e9d2f7fd22 --- /dev/null +++ b/mayan/apps/document_indexing/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,382 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# www.ping.ba , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-26 14:16+0000\n" +"Last-Translator: www.ping.ba \n" +"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bs_BA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: __init__.py:31 __init__.py:46 __init__.py:48 models.py:64 views.py:39 +#: views.py:310 +msgid "indexes" +msgstr "indeksi" + +#: __init__.py:32 __init__.py:43 +msgid "index list" +msgstr "lista indeksa" + +#: __init__.py:33 views.py:78 +msgid "create index" +msgstr "kreiraj indeks" + +#: __init__.py:34 __init__.py:40 +msgid "edit" +msgstr "izmjeni" + +#: __init__.py:35 __init__.py:41 +msgid "delete" +msgstr "obriši" + +#: __init__.py:36 +msgid "tree template" +msgstr "stablo predložaka" + +#: __init__.py:37 models.py:21 views.py:314 +msgid "document types" +msgstr "tipovi dokumenata" + +#: __init__.py:39 +msgid "new child node" +msgstr "novi child node" + +#: __init__.py:45 +msgid "go up one level" +msgstr "idi na viši nivo" + +#: __init__.py:50 +msgid "rebuild indexes" +msgstr "obnovi indekse" + +#: __init__.py:50 +msgid "Deletes and creates from scratch all the document indexes." +msgstr "Briše i nanovo kreira indekse svih dokumenata." + +#: __init__.py:52 +msgid "Indexes" +msgstr "Indeksi" + +#: api.py:71 +#, python-format +msgid "Maximum suffix (%s) count reached." +msgstr "Maksimalni sufiks (%s) broj dostignut." + +#: api.py:85 +#, python-format +msgid "" +"Error in document indexing update expression: %(expression)s; %(exception)s" +msgstr "Greška u izrazu update-a indeksiranja dokumenta: %(expression)s; %(exception)s" + +#: api.py:94 api.py:109 +#, python-format +msgid "" +"Error updating document index, expression: %(expression)s; %(exception)s" +msgstr "Greška kod update-a indeksa dokumenta, izraz: %(expression)s; %(exception)s" + +#: api.py:151 +#, python-format +msgid "Unable to delete document indexing node; %s" +msgstr "Nije moguće obrisati nod indeksiranja dokumenta; %s" + +#: filesystem.py:51 +#, python-format +msgid "Unable to create indexing directory; %s" +msgstr "Nije moguće kreirati direktorij indeksa; %s" + +#: filesystem.py:69 +#, python-format +msgid "" +"Unable to create symbolic link, file exists and could not be deleted: " +"%(filepath)s; %(exc)s" +msgstr "Nije moguće kreirati simbolički link, datoteka postoji i ne može biti obrisana: %(filepath)s; %(exc)s" + +#: filesystem.py:71 +#, python-format +msgid "Unable to create symbolic link: %(filepath)s; %(exc)s" +msgstr "Nije moguće kreirati simbolički link: %(filepath)s; %(exc)s" + +#: filesystem.py:84 +#, python-format +msgid "Unable to delete document symbolic link; %s" +msgstr "Nije moguće obrisati simbolički link dokumenta; %s" + +#: filesystem.py:96 +#, python-format +msgid "Unable to delete indexing directory; %s" +msgstr "Nije moguće obrisati direktorij indeksiranja; %s" + +#: models.py:14 +#, python-format +msgid "Available functions: %s" +msgstr "Dostupne funkcije: %s" + +#: models.py:18 views.py:43 +msgid "name" +msgstr "ime" + +#: models.py:18 +msgid "Internal name used to reference this index." +msgstr "Interno ime upotrebljeno za referenciranje ovog noda." + +#: models.py:19 views.py:44 +msgid "title" +msgstr "naslov" + +#: models.py:19 +msgid "The name that will be visible to users." +msgstr "Ime koje će biti vidljivo korisnicima." + +#: models.py:20 models.py:72 views.py:45 views.py:169 +msgid "enabled" +msgstr "omogućeno" + +#: models.py:20 +msgid "" +"Causes this index to be visible and updated when document data changes." +msgstr "Uzrokuje da će ovaj indeks biti vidljiv i update-ovan kad se promjene podaci dokumenta." + +#: models.py:63 models.py:69 views.py:105 views.py:136 views.py:162 +#: views.py:198 views.py:225 views.py:255 views.py:295 +msgid "index" +msgstr "indeks" + +#: models.py:70 +msgid "indexing expression" +msgstr "izraz indeksiranja" + +#: models.py:70 +msgid "Enter a python string expression to be evaluated." +msgstr "Unesite Python string izraz za evaluaciju." + +#: models.py:72 +msgid "Causes this node to be visible and updated when document data changes." +msgstr "Uzrokuje da će ovaj nod biti vidljiv i update-ovan kad se promjene podaci dokumenta." + +#: models.py:73 +msgid "link documents" +msgstr "poveži dokumente" + +#: models.py:73 +msgid "" +"Check this option to have this node act as a container for documents and not" +" as a parent for further nodes." +msgstr "Označite ovu opciju da ovaj nod služi kao kontejner za dokumente a ne kao parent za buduće nodove." + +#: models.py:83 models.py:89 +msgid "index template node" +msgstr "nod predložaka indeksa" + +#: models.py:84 +msgid "indexes template nodes" +msgstr "nodovi predložaka indeksa" + +#: models.py:90 +msgid "value" +msgstr "vrijednost" + +#: models.py:91 +msgid "documents" +msgstr "dokumenti" + +#: models.py:101 +msgid "index instance node" +msgstr "nod primjera indeksa" + +#: models.py:102 +msgid "indexes instance nodes" +msgstr "nodovi primjera indeksa" + +#: models.py:106 +msgid "index instance" +msgstr "primjer indeksa" + +#: models.py:107 +msgid "document" +msgstr "dokument" + +#: models.py:114 +msgid "document rename count" +msgstr "broj preimenovanja dokumenta" + +#: models.py:115 +msgid "documents rename count" +msgstr "broj preimenovanja dokumenata" + +#: permissions.py:7 +msgid "Indexing" +msgstr "Indeksiranje" + +#: permissions.py:9 +msgid "Configure document indexes" +msgstr "Konfiguriši indekse dokumenata" + +#: permissions.py:10 +msgid "Create new document indexes" +msgstr "Kreiraj nove indekse dokumenata" + +#: permissions.py:11 +msgid "Edit document indexes" +msgstr "Izmjeni indekse dokumenata" + +#: permissions.py:12 +msgid "Delete document indexes" +msgstr "Obriši indekse dokumenata" + +#: permissions.py:14 +msgid "View document indexes" +msgstr "Pregledaj indekse dokumenata" + +#: permissions.py:15 +msgid "Rebuild document indexes" +msgstr " Obnovi indekse dokumenata" + +#: utils.py:19 +msgid "document indexes" +msgstr "indeksi dokumenata" + +#: views.py:72 +msgid "Index created successfully." +msgstr "Indeks uspješno kreiran." + +#: views.py:96 +msgid "Index edited successfully" +msgstr "Indeks uspješno izmjenjen" + +#: views.py:102 +#, python-format +msgid "edit index: %s" +msgstr "izmjeni indeks: %s" + +#: views.py:127 +#, python-format +msgid "Index: %s deleted successfully." +msgstr "Indeks: %s uspješno obrisan." + +#: views.py:129 +#, python-format +msgid "Index: %(index)s delete error: %(error)s" +msgstr "Indeks: %(index)s greška brisanja: %(error)s" + +#: views.py:141 +#, python-format +msgid "Are you sure you with to delete the index: %s?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati indeks: %s?" + +#: views.py:165 +#, python-format +msgid "tree template nodes for index: %s" +msgstr "stablo predložaka nodova za Index: %s" + +#: views.py:168 +msgid "level" +msgstr "nivo" + +#: views.py:170 +msgid "has document links?" +msgstr "ima li dokument linkove?" + +#: views.py:192 +#, python-format +msgid "document types not in index: %s" +msgstr "tipovi dokumenata nisu u indeksu: %s" + +#: views.py:193 +#, python-format +msgid "document types for index: %s" +msgstr "tipovi dokumenata za indeks: %s" + +#: views.py:216 +msgid "Index template node created successfully." +msgstr "Nod predložaka indeksa uspješno kreiran." + +#: views.py:222 +msgid "create child node" +msgstr "kreiraj child nod" + +#: views.py:243 +msgid "Index template node edited successfully" +msgstr "Nod predložaka indeksa uspješno izmjenjen." + +#: views.py:249 +#, python-format +msgid "edit index template node: %s" +msgstr "izmjeni nod predložaka indeksa: %s" + +#: views.py:256 views.py:296 views.py:365 +msgid "node" +msgstr "nod" + +#: views.py:278 +#, python-format +msgid "Node: %s deleted successfully." +msgstr "Nod: %s uspješno obrisan." + +#: views.py:280 +#, python-format +msgid "Node: %(node)s delete error: %(error)s" +msgstr "Nod: %(node)s greška brisanja: %(error)s" + +#: views.py:289 +#, python-format +msgid "Are you sure you with to delete the index template node: %s?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati nod predložaka ineksa:% s?" + +#: views.py:313 +msgid "nodes" +msgstr "nodovi" + +#: views.py:347 +#, python-format +msgid "contents for index: %s" +msgstr "sadržaj za indeks: %s" + +#: views.py:369 +msgid "items" +msgstr "stavke" + +#: views.py:394 +msgid "Are you sure you wish to rebuild all indexes?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite obnoviti sve indekse?" + +#: views.py:395 +msgid "On large databases this operation may take some time to execute." +msgstr "Na velikim bazama podataka ove operacije mogu potrajati neko vrijeme." + +#: views.py:401 +msgid "Index rebuild completed successfully." +msgstr "Obnova indeksa uspješno završena." + +#: views.py:408 +#, python-format +msgid "Index rebuild error: %s" +msgstr "Greška obnove indeksa: %s" + +#: views.py:431 +#, python-format +msgid "indexes containing: %s" +msgstr "indeksi sadrže: %s" + +#: conf/settings.py:22 +msgid "" +"A dictionary that maps the index name and where on the filesystem that index" +" will be mirrored." +msgstr "A rječnik koji mapira ime indeksa i gdje na datotečnom sistemu će taj indeks biti preslikan." + +#: templates/indexing_help.html:3 +msgid "What are indexes?" +msgstr "Koji su indeksi?" + +#: templates/indexing_help.html:4 +msgid "Indexes group documents into a tree like hierarchical structure." +msgstr "Indeksi grupiraju dokumente u drvoliku hijerarhijsku strukturu." diff --git a/mayan/apps/document_signatures/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/document_signatures/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..7042a5919d Binary files /dev/null and b/mayan/apps/document_signatures/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/document_signatures/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/document_signatures/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..2040acf646 --- /dev/null +++ b/mayan/apps/document_signatures/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,123 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# www.ping.ba , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-28 13:40+0000\n" +"Last-Translator: www.ping.ba \n" +"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bs_BA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: __init__.py:83 +msgid "upload signature" +msgstr "upload potpis" + +#: __init__.py:84 +msgid "download signature" +msgstr "download potpis" + +#: __init__.py:85 +msgid "signatures" +msgstr "potpisi" + +#: forms.py:11 +msgid "Signature file" +msgstr "Datoteka potpisa" + +#: models.py:20 +msgid "document version" +msgstr "verzija dokumenta" + +#: models.py:21 +msgid "signature file" +msgstr "datoteka potpisa" + +#: models.py:22 +msgid "has embedded signature" +msgstr "ima ugrađen potpis" + +#: models.py:37 +msgid "document version signature" +msgstr "potpis verzije dokumenta" + +#: models.py:38 +msgid "document version signatures" +msgstr "potpisi verzije dokumenta" + +#: permissions.py:7 +msgid "Document signatures" +msgstr "Potpisi dokumenta" + +#: permissions.py:8 +msgid "Verify document signatures" +msgstr "Provjeriti potpise dokumenta" + +#: permissions.py:9 +msgid "Upload detached signatures" +msgstr "Upload zakačene potpise" + +#: permissions.py:10 +msgid "Download detached signatures" +msgstr "Download odvojene potpise" + +#: views.py:47 +#, python-format +msgid "Signature status: %(widget)s %(text)s" +msgstr "Status potpisa: %(widget)s %(text)s" + +#: views.py:54 +msgid "embedded" +msgstr "ugrađeno" + +#: views.py:56 +msgid "detached" +msgstr "odvojeno" + +#: views.py:61 +#, python-format +msgid "Signature ID: %s" +msgstr "ID oznaka potpisa: %s" + +#: views.py:62 +#, python-format +msgid "Signature type: %s" +msgstr "Tip potpisa: %s" + +#: views.py:63 +#, python-format +msgid "Key ID: %s" +msgstr "ID oznaka ključa: %s" + +#: views.py:64 +#, python-format +msgid "Timestamp: %s" +msgstr "Vremenski žig: %s" + +#: views.py:65 +#, python-format +msgid "Signee: %s" +msgstr "Potpisnik: %s" + +#: views.py:70 +#, python-format +msgid "signature properties for: %s" +msgstr "svojstva potpisa za: %s" + +#: views.py:96 +msgid "Detached signature uploaded successfully." +msgstr "Odvojeni potpis je uspješno upload-ovan." + +#: views.py:105 +#, python-format +msgid "Upload detached signature for: %s" +msgstr "Upload-ovati odvojeni potpis za: %s" diff --git a/mayan/apps/documents/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/documents/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..07c03bcc96 Binary files /dev/null and b/mayan/apps/documents/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/documents/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/documents/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..232d277c0f --- /dev/null +++ b/mayan/apps/documents/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,1109 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# www.ping.ba , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 03:19-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:36+0000\n" +"Last-Translator: www.ping.ba \n" +"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bs_BA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: __init__.py:62 +msgid "all documents" +msgstr "svi dokumenti" + +#: __init__.py:63 models.py:657 views.py:872 +msgid "recent documents" +msgstr "nedavni dokumenti" + +#: __init__.py:64 +msgid "upload new documents" +msgstr "upload novih dokumenata" + +#: __init__.py:65 +msgid "clone metadata" +msgstr "kloniraj metadata" + +#: __init__.py:66 +msgid "details" +msgstr "detalji" + +#: __init__.py:67 +msgid "properties" +msgstr "osobine" + +#: __init__.py:68 __init__.py:69 __init__.py:91 __init__.py:115 +#: __init__.py:121 +msgid "delete" +msgstr "obriši" + +#: __init__.py:70 __init__.py:90 __init__.py:114 __init__.py:120 +msgid "edit" +msgstr "edituj" + +#: __init__.py:71 +msgid "preview" +msgstr "pregled" + +#: __init__.py:72 __init__.py:73 __init__.py:74 +msgid "download" +msgstr "download" + +#: __init__.py:75 +msgid "find duplicates" +msgstr "nađi duple" + +#: __init__.py:76 +msgid "find all duplicates" +msgstr "nađi sve duple" + +#: __init__.py:76 +msgid "" +"Search all the documents' checksums and return a list of the exact matches." +msgstr "Pretraži sve checksume dokumenata i vrati listu onih koji se pokalapaju" + +#: __init__.py:77 +msgid "update office documents' page count" +msgstr "osvježi brojeve stranica dokumenata" + +#: __init__.py:77 +msgid "" +"Update the page count of the office type documents. This is useful when " +"enabling office document support after there were already office type " +"documents in the database." +msgstr "Osvježi stranicu sa brojem tipova dokumeata. Ovo je korisno kada se omogućuje podrška za dokumente ako već postoje tipovi dokumenata u bazi." + +#: __init__.py:78 __init__.py:79 +msgid "clear transformations" +msgstr "izbriši transformacije" + +#: __init__.py:80 +msgid "print" +msgstr "Ispis" + +#: __init__.py:81 +msgid "history" +msgstr "historija" + +#: __init__.py:82 +msgid "Find missing document files" +msgstr "Pronađi nedostajuće dokumente" + +#: __init__.py:85 +msgid "Clear the document image cache" +msgstr "Obriši cache slika dokumenata" + +#: __init__.py:85 +msgid "" +"Clear the graphics representations used to speed up the documents' display " +"and interactive transformations results." +msgstr "Obriši grafičku prezentaciju korištenu za ubrzanje prikaza dokumenata i interaktivnu transformaciju rezultata." + +#: __init__.py:88 +msgid "page transformations" +msgstr "transformacije stranice" + +#: __init__.py:89 +msgid "create new transformation" +msgstr "napravi novu transformaciju" + +#: __init__.py:93 +msgid "page image" +msgstr "slika stranice" + +#: __init__.py:94 +msgid "page text" +msgstr "tekst stranice" + +#: __init__.py:95 +msgid "edit page text" +msgstr "edituj tekst stranice" + +#: __init__.py:96 +msgid "next page" +msgstr "sljedeća strana" + +#: __init__.py:97 +msgid "previous page" +msgstr "prethodna stranica" + +#: __init__.py:98 +msgid "first page" +msgstr "prva stranica" + +#: __init__.py:99 +msgid "last page" +msgstr "zadnja stranica" + +#: __init__.py:100 +msgid "zoom in" +msgstr "uvećaj prikaz" + +#: __init__.py:101 +msgid "zoom out" +msgstr "umanji prikaz" + +#: __init__.py:102 +msgid "rotate right" +msgstr "rotiraj u desno" + +#: __init__.py:103 +msgid "rotate left" +msgstr "rotiraj u lijevo" + +#: __init__.py:104 +msgid "reset view" +msgstr "resetuj prikaz" + +#: __init__.py:107 +msgid "versions" +msgstr "verzije" + +#: __init__.py:108 +msgid "revert" +msgstr "vrati" + +#: __init__.py:111 +msgid "document type list" +msgstr "Lista tipova dokumenata" + +#: __init__.py:112 views.py:1051 +msgid "document types" +msgstr "tipovi dokumenata" + +#: __init__.py:113 +msgid "documents of this type" +msgstr "dokumenti ovog tipa" + +#: __init__.py:116 views.py:1162 +msgid "create document type" +msgstr "kreiraj tip dokumenta" + +#: __init__.py:118 +msgid "filenames" +msgstr "nazivi datoteka" + +#: __init__.py:119 +msgid "add filename to document type" +msgstr "dodaj naziv datoteke tipu dokumenta" + +#: __init__.py:161 permissions.py:7 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumenti" + +#: __init__.py:163 __init__.py:173 models.py:96 views.py:79 +msgid "documents" +msgstr "dokumenti" + +#: __init__.py:166 +msgid "thumbnail" +msgstr "thumbnail" + +#: events.py:5 +msgid "Document creation" +msgstr "Kreiranje dokumenata" + +#: events.py:6 +#, python-format +msgid "Document \"%(content_object)s\" created by %(fullname)s." +msgstr "Dokument \"%(content_object)s\" kreiran od %(fullname)s." + +#: events.py:7 +#, python-format +msgid "Document \"%(content_object)s\" created on %(datetime)s by %(fullname)s." +msgstr "Dokument \"%(content_object)s\" kreiran %(datetime)s od %(fullname)s." + +#: events.py:13 +msgid "Document edited" +msgstr "Dokument izmijenjen" + +#: events.py:14 +#, python-format +msgid "Document \"%(content_object)s\" edited by %(fullname)s." +msgstr "Dokument \"%(content_object)s\" kreiran od %(fullname)s." + +#: events.py:15 +#, python-format +msgid "" +"Document \"%(content_object)s\" was edited on %(datetime)s by %(fullname)s." +" The following changes took place: %(changes)s." +msgstr "Dokument \"%(content_object)s\" izmijenjen %(datetime)s od %(fullname)s. Desile su se sljedeće izmjene: %(changes)s." + +#: events.py:24 +msgid "Document deleted" +msgstr "Dokument obrisan" + +#: events.py:25 +#, python-format +msgid "Document \"%(document)s\" deleted by %(fullname)s." +msgstr "Dokument \"%(document)s\" obrisan od %(fullname)s." + +#: events.py:26 +#, python-format +msgid "Document \"%(document)s\" deleted on %(datetime)s by %(fullname)s." +msgstr "Dokument \"%(document)s\" obrisan %(datetime)s od %(fullname)s." + +#: forms.py:65 +msgid "Page image" +msgstr "Slika za stranicu" + +#: forms.py:75 forms.py:272 +msgid "Contents" +msgstr "Sadržaj" + +#: forms.py:111 forms.py:267 +msgid "Page" +msgstr "Stranica" + +#: forms.py:123 +msgid "Details" +msgstr "Detalji" + +#: forms.py:128 +msgid "Click on the image for full size preview" +msgstr "Klikni na sliku za pregled u punoj veličini" + +#: forms.py:138 +#, python-format +msgid "Document pages (%s)" +msgstr "Stranica dokumenta (%s)" + +#: forms.py:164 +msgid "Use the new version filename as the document filename" +msgstr "Koristi novu verziju naziva datoteke kao što je naziv datoteke dokumenta" + +#: forms.py:180 +msgid "Quick document rename" +msgstr "Brzo preimenuj dokument" + +#: forms.py:187 +msgid "Version update" +msgstr "Update verzije" + +#: forms.py:192 +msgid "Release level" +msgstr "Nivo release-a" + +#: forms.py:198 +msgid "Release level serial" +msgstr "Serijski broj nivoa release-a" + +#: forms.py:206 +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" + +#: forms.py:212 +msgid "New document filename" +msgstr "Datotaka novog dokumenta" + +#: forms.py:290 +msgid "Page range" +msgstr "Opseg stranice" + +#: forms.py:320 +msgid "Compress" +msgstr "Kompresuj" + +#: forms.py:320 +msgid "" +"Download the document in the original format or in a compressed manner. " +"This option is selectable only when downloading one document, for multiple " +"documents, the bundle will always be downloads as a compressed file." +msgstr "Download dokumenta u originalnom formatu ili kompresovanom. Ova opcija se odabire samo za jedan dokumenta, a za više dokumenata uvijek se koristi kompresovani format." + +#: forms.py:321 +msgid "Compressed filename" +msgstr "Naziv kompresovane datoteke" + +#: forms.py:321 +msgid "" +"The filename of the compressed file that will contain the documents to be " +"downloaded, if the previous option is selected." +msgstr "Naziv kompresovane datoteke koji sadrži dokumente koji su za download, ako je ova opcija odabrana." + +#: literals.py:15 +msgid "final" +msgstr "konačno" + +#: literals.py:16 +msgid "alpha" +msgstr "alfa" + +#: literals.py:17 +msgid "beta" +msgstr "beta" + +#: literals.py:18 +msgid "release candidate" +msgstr "kandidati release-a" + +#: literals.py:19 +msgid "hotfix" +msgstr "hotfix" + +#: models.py:62 +msgid "name" +msgstr "naziv" + +#: models.py:73 models.py:83 models.py:548 views.py:1069 views.py:1098 +#: views.py:1127 views.py:1132 views.py:1175 views.py:1221 views.py:1255 +#: views.py:1296 +msgid "document type" +msgstr "tip dokumenta" + +#: models.py:74 +msgid "documents types" +msgstr "tipovi dokumenata" + +#: models.py:84 +msgid "description" +msgstr "opis" + +#: models.py:85 +msgid "added" +msgstr "dodat" + +#: models.py:95 models.py:313 models.py:646 models.py:661 views.py:227 +#: views.py:351 +msgid "document" +msgstr "dokument" + +#: models.py:300 +#, python-format +msgid "Major %(major)i.%(minor)i, (new release)" +msgstr "Major %(major)i.%(minor)i, (novi release)" + +#: models.py:301 +#, python-format +msgid "Minor %(major)i.%(minor)i, (some updates)" +msgstr "Minor %(major)i.%(minor)i, (neki update-i)" + +#: models.py:302 +#, python-format +msgid "Micro %(major)i.%(minor)i.%(micro)i, (fixes)" +msgstr "Mikro %(major)i.%(minor)i.%(micro)i, (ispravke)" + +#: models.py:314 +msgid "mayor" +msgstr "major" + +#: models.py:315 +msgid "minor" +msgstr "minor" + +#: models.py:316 +msgid "micro" +msgstr "mikro" + +#: models.py:317 +msgid "release level" +msgstr "nivo release-a" + +#: models.py:318 +msgid "serial" +msgstr "serijski broj" + +#: models.py:319 +msgid "timestamp" +msgstr "timestamp" + +#: models.py:320 views.py:1361 +msgid "comment" +msgstr "komentar" + +#: models.py:323 +msgid "file" +msgstr "datoteka" + +#: models.py:327 +msgid "checksum" +msgstr "checksum" + +#: models.py:331 models.py:332 models.py:565 +msgid "document version" +msgstr "verzija dokumenta" + +#: models.py:424 +msgid "" +"This document's file format is not known, the page count has therefore " +"defaulted to 1." +msgstr "Format datoteke dokumenta nepoznat, broj stranica postavljen na 1." + +#: models.py:549 views.py:1357 +msgid "filename" +msgstr "naziv datoteke" + +#: models.py:550 views.py:1182 +msgid "enabled" +msgstr "omogućen" + +#: models.py:557 +msgid "document type quick rename filename" +msgstr "brza izmjena naziva datoteke za tip dokumenta" + +#: models.py:558 +msgid "document types quick rename filenames" +msgstr "brza izmjena naziva datoteke za tipove dokumenata" + +#: models.py:566 +msgid "content" +msgstr "sadržaj" + +#: models.py:567 +msgid "page label" +msgstr "oznaka stranice" + +#: models.py:568 +msgid "page number" +msgstr "broj stranice" + +#: models.py:571 +#, python-format +msgid "Page %(page_num)d out of %(total_pages)d of %(document)s" +msgstr "Stranica %(page_num)d od ukupno %(total_pages)d u %(document)s" + +#: models.py:579 models.py:625 +msgid "document page" +msgstr "stranica dokumenata" + +#: models.py:580 +msgid "document pages" +msgstr "stranice dokumenta" + +#: models.py:600 +msgid "Enter a valid value." +msgstr "Upiši ispravnu vrijednost" + +#: models.py:626 views.py:450 +msgid "order" +msgstr "poredak" + +#: models.py:627 views.py:451 views.py:512 views.py:543 +msgid "transformation" +msgstr "transformacija" + +#: models.py:628 views.py:452 +msgid "arguments" +msgstr "argumenti" + +#: models.py:628 +#, python-format +msgid "Use dictionaries to indentify arguments, example: %s" +msgstr "Koristi riječnike da identifikuješ argumente, npr: %s" + +#: models.py:636 +msgid "document page transformation" +msgstr "stranica transformacije dokumenta" + +#: models.py:637 +msgid "document page transformations" +msgstr "stranice transformacije dokumenta" + +#: models.py:645 +msgid "user" +msgstr "korisnik" + +#: models.py:647 +msgid "accessed" +msgstr "pristupio" + +#: models.py:656 +msgid "recent document" +msgstr "nedavni dokument" + +#: models.py:662 +msgid "Document type" +msgstr "Tip dokumenta" + +#: models.py:663 +msgid "MIME type" +msgstr "MIME tip" + +#: models.py:664 views.py:132 +msgid "Filename" +msgstr "Naziv datoteke" + +#: models.py:665 +msgid "Metadata type" +msgstr "Metadata tip" + +#: models.py:666 +msgid "Metadata value" +msgstr "Metadata vrijednost" + +#: models.py:667 +msgid "Content" +msgstr "Sadržaj" + +#: models.py:668 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: models.py:669 +msgid "Tags" +msgstr "Tagovi" + +#: models.py:670 +msgid "Comments" +msgstr "Komentari" + +#: permissions.py:9 +msgid "Create documents" +msgstr "Kreiraj dokumente" + +#: permissions.py:10 +msgid "Edit document properties" +msgstr "Izmijeni osobine dokumenta" + +#: permissions.py:11 +msgid "Edit documents" +msgstr "Izmijeni dokument" + +#: permissions.py:12 +msgid "View documents" +msgstr "Pregled dokumenata" + +#: permissions.py:13 +msgid "Delete documents" +msgstr "Obriši dokumente" + +#: permissions.py:14 views.py:408 +msgid "Download documents" +msgstr "Download dokumenata" + +#: permissions.py:15 +msgid "Transform documents" +msgstr "Transformacija dokumenata" + +#: permissions.py:16 +msgid "Execute document modifying tools" +msgstr "Izvrši alate za izmjenu dokumenta" + +#: permissions.py:17 +msgid "Revert documents to a previous version" +msgstr "Vrati dokument na prethodnu verziju" + +#: permissions.py:18 +msgid "Create new document versions" +msgstr "Kreiraj novu verziju dokumenta" + +#: permissions.py:20 +msgid "Documents setup" +msgstr "Dokumenti SETUP" + +#: permissions.py:22 +msgid "View document types" +msgstr "Pregledaj tipove dokumenata" + +#: permissions.py:23 +msgid "Edit document types" +msgstr "Izmijeni tipove dokumenata" + +#: permissions.py:24 +msgid "Delete document types" +msgstr "Obriši tipove dokumenata" + +#: permissions.py:25 +msgid "Create document types" +msgstr "Kreiraj tipove dokumenata" + +#: statistics.py:44 +#, python-format +msgid "Document types: %d" +msgstr "Tipovi dokumenata: %d" + +#: statistics.py:45 +#, python-format +msgid "Documents in database: %d" +msgstr "Dokumenti u bazi: %d" + +#: statistics.py:50 +#, python-format +msgid "Documents in storage: %d" +msgstr "Dokumenti u pohrani: %d" + +#: statistics.py:52 +#, python-format +msgid "" +"Space used in storage: %(base_2)s (base 2), %(base_10)s (base 10), %(bytes)d" +" bytes" +msgstr "Prostor iskorišten u pohrani: %(base_2)s (base 2), %(base_10)s (base 10), %(bytes)d bytes" + +#: statistics.py:63 +#, python-format +msgid "Document pages in database: %d" +msgstr "Stranice dokumenata u bazi: %d" + +#: statistics.py:64 +#, python-format +msgid "Minimum amount of pages per document: %d" +msgstr "Minimalni broj stranica po dokumentu: %d" + +#: statistics.py:65 +#, python-format +msgid "Maximum amount of pages per document: %d" +msgstr "Maksimalni broj stranica po dokumentu: %d" + +#: statistics.py:66 +#, python-format +msgid "Average amount of pages per document: %f" +msgstr "Prosječni broj stranica po dokumentu: %f" + +#: statistics.py:71 +msgid "Document statistics" +msgstr "Statistika dokumenata" + +#: views.py:133 +msgid "File mimetype" +msgstr "Mimetype datoteke" + +#: views.py:133 views.py:134 +msgid "None" +msgstr "Nijedan" + +#: views.py:134 +msgid "File mime encoding" +msgstr "Mime encoding datoteke" + +#: views.py:135 +msgid "File size" +msgstr "Veličina datoteke" + +#: views.py:136 +msgid "Exists in storage" +msgstr "Postoji u pohrani" + +#: views.py:137 +msgid "File path in storage" +msgstr "Putanja dokumenta u pohrani" + +#: views.py:138 +msgid "Date added" +msgstr "Datum dodavanja" + +#: views.py:139 +msgid "Time added" +msgstr "Vrijeme dodavanja" + +#: views.py:140 +msgid "Checksum" +msgstr "Checksum" + +#: views.py:141 +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#: views.py:142 +msgid "Pages" +msgstr "Stranice" + +#: views.py:151 +#, python-format +msgid "document properties for: %s" +msgstr "osobine dokumenata za: %s" + +#: views.py:173 +msgid "document data" +msgstr "podatci dokumenta" + +#: views.py:197 views.py:647 +msgid "Must provide at least one document." +msgstr "Mora postojati bar jedan dokument" + +#: views.py:218 +msgid "Document deleted successfully." +msgstr "Dokument uspješno obrisan." + +#: views.py:220 +#, python-format +msgid "Document: %(document)s delete error: %(error)s" +msgstr "Dokument: %(document)s greška brisanja: %(error)s" + +#: views.py:235 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the document: %s?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati dokument: %s?" + +#: views.py:237 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the documents: %s?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati dokumente: %s?" + +#: views.py:276 +#, python-format +msgid "Document \"%s\" edited successfully." +msgstr "Dokument \"%s\" uspješno izmijenjen." + +#: views.py:342 +msgid "documents to be downloaded" +msgstr "dokumenti za download" + +#: views.py:352 views.py:1341 +msgid "version" +msgstr "verzija" + +#: views.py:409 +msgid "Download" +msgstr "Download" + +#: views.py:411 +msgid "Return" +msgstr "Vrati" + +#: views.py:446 +#, python-format +msgid "transformations for: %s" +msgstr "transformacije za: %s" + +#: views.py:473 +msgid "Document page transformation created successfully." +msgstr "Transformacija stranice dokumenta uspješno obavljena." + +#: views.py:482 +#, python-format +msgid "Create new transformation for page: %(page)s of document: %(document)s" +msgstr "Kreiraj novu transformaciju za stranicu: %(page)s dokumenta: %(document)s" + +#: views.py:501 +msgid "Document page transformation edited successfully." +msgstr "Transformacija stranice dokumenta uspješno imijenjena." + +#: views.py:514 +#, python-format +msgid "Edit transformation \"%(transformation)s\" for: %(document_page)s" +msgstr "Izmijeni transformaciju \"%(transformation)s\" za: %(document_page)s" + +#: views.py:534 +msgid "Document page transformation deleted successfully." +msgstr "Transformacija stranice dokumenta uspješno obrisana." + +#: views.py:545 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to delete transformation \"%(transformation)s\" for: " +"%(document_page)s" +msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati transformaciju \"%(transformation)s\" za: %(document_page)s" + +#: views.py:563 +#, python-format +msgid "duplicates of: %s" +msgstr "duplikati za: %s" + +#: views.py:575 +msgid "Are you sure you wish to find all duplicates?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite pronaći sve duplikate?" + +#: views.py:576 views.py:634 views.py:702 +msgid "On large databases this operation may take some time to execute." +msgstr "Na velikim bazama ova operacija može potrajati duže." + +#: views.py:599 +msgid "duplicated documents" +msgstr "duplicirani dokumenti" + +#: views.py:625 +#, python-format +msgid "" +"Page count update complete. Documents processed: %(total)d, documents with " +"changed page count: %(change)d" +msgstr "Osvježavanje broja stranica završeno. Obrađeno dokumenata: %(total)d, dokumenata sa osvježenim brojem stranica: %(change)d" + +#: views.py:633 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to update the page count for the office documents " +"(%d)?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite osvježiti broj stranica za dokumente (%d)?" + +#: views.py:665 +#, python-format +msgid "" +"All the page transformations for document: %s, have been deleted " +"successfully." +msgstr "Sve transformacije stranica za dokument: %s, su uspješno obrisane." + +#: views.py:667 +#, python-format +msgid "" +"Error deleting the page transformations for document: %(document)s; " +"%(error)s." +msgstr "Greška brisanja transformacija za dokument: %(document)s; %(error)s." + +#: views.py:673 +msgid "document transformation" +msgstr "transformacija dokumenta" + +#: views.py:682 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to clear all the page transformations for document: " +"%s?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati sve transformacije stranica za dokument: %s?" + +#: views.py:684 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to clear all the page transformations for documents: " +"%s?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati sve transformacije stranica za dokumente: %s?" + +#: views.py:712 +msgid "missing documents" +msgstr "nedostajući dokumenti" + +#: views.py:728 views.py:770 +#, python-format +msgid "details for: %s" +msgstr "detalji za: %s" + +#: views.py:789 +msgid "Document page edited successfully." +msgstr "Stranica dokumenta uspješno izmijenjena." + +#: views.py:798 +#, python-format +msgid "edit: %s" +msgstr "izmijeni : %s" + +#: views.py:815 +msgid "There are no more pages in this document" +msgstr "Ovaj dokument nema više stranica." + +#: views.py:833 +msgid "You are already at the first page of this document" +msgstr "Već ste na prvoj stranici ovog dokumenta" + +#: views.py:994 +#, python-format +msgid "print: %s" +msgstr "ispiši: %s" + +#: views.py:1067 +#, python-format +msgid "documents of type \"%s\"" +msgstr "dokumenti tipa \"%s\"" + +#: views.py:1087 +msgid "Document type edited successfully" +msgstr "Tip dokumenta uspješno izmijenjen" + +#: views.py:1090 +#, python-format +msgid "Error editing document type; %s" +msgstr "Greška pri izmjeni tipa dokumenta; %s" + +#: views.py:1095 +#, python-format +msgid "edit document type: %s" +msgstr "izmijeni tip dokumenta: %s" + +#: views.py:1119 +#, python-format +msgid "Document type: %s deleted successfully." +msgstr "Tip dokumenta: %s uspješno obrisan." + +#: views.py:1121 +#, python-format +msgid "Document type: %(document_type)s delete error: %(error)s" +msgstr "Tip dokumenta: %(document_type)s greška brisanja: %(error)s" + +#: views.py:1136 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the document type: %s?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ti dokumenta: %s?" + +#: views.py:1137 +msgid "" +"The document type of all documents using this document type will be set to " +"none." +msgstr "Tip dokuementa za sve dokumente koji su ovog tipa će biti postavljen na \"none\"." + +#: views.py:1153 +msgid "Document type created successfully" +msgstr "Tip dokumenta uspješno kreiran" + +#: views.py:1156 +#, python-format +msgid "Error creating document type; %(error)s" +msgstr "Greška pri kreiranju tipa dokumenta; %(error)s" + +#: views.py:1174 +#, python-format +msgid "filenames for document type: %s" +msgstr "naziv datoteke za tip dokumenta: %s" + +#: views.py:1205 +msgid "Document type filename edited successfully" +msgstr "Naziv datoteke za tip dokumenta uspješno izmijenjen" + +#: views.py:1208 +#, python-format +msgid "Error editing document type filename; %s" +msgstr "Greška pri izmjeni datoteke za tip dokumenta; %s" + +#: views.py:1213 +#, python-format +msgid "edit filename \"%(filename)s\" from document type \"%(document_type)s\"" +msgstr "izmijeni naziv datoteke \"%(filename)s\" iz tipa dokumenta \"%(document_type)s\"" + +#: views.py:1222 views.py:1248 views.py:1256 +msgid "document type filename" +msgstr "datotaka tipa dokumenta" + +#: views.py:1240 +#, python-format +msgid "Document type filename: %s deleted successfully." +msgstr "Datoteka za tip dokumenta: %s uspješno obrisana." + +#: views.py:1242 +#, python-format +msgid "" +"Document type filename: %(document_type_filename)s delete error: %(error)s" +msgstr "Datoteka tipa dokumenta: %(document_type_filename)s greška brisanja: %(error)s" + +#: views.py:1258 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to delete the filename: %(filename)s, from document " +"type \"%(document_type)s\"?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati datoteku: %(filename)s, za tip dokumenta \"%(document_type)s\"?" + +#: views.py:1283 +msgid "Document type filename created successfully" +msgstr "Naziv datoteke za tip dokumenta uspješno kreiran" + +#: views.py:1286 +#, python-format +msgid "Error creating document type filename; %(error)s" +msgstr "Greška pri kreiranju datoteke tipa dokumenta; %(error)s" + +#: views.py:1292 +#, python-format +msgid "create filename for document type: %s" +msgstr "Kreiraj datoteku za tip dokumenta: %s" + +#: views.py:1310 +msgid "Document image cache cleared successfully" +msgstr "Cache slike dokumenta uspješno obrisan." + +#: views.py:1312 +#, python-format +msgid "Error clearing document image cache; %s" +msgstr "Greška prilikom brisanja cache slike dokumenta; %s" + +#: views.py:1318 +msgid "Are you sure you wish to clear the document image cache?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati cache slike dokumenta?" + +#: views.py:1335 +#, python-format +msgid "versions for document: %s" +msgstr "verzije za dokument: %s" + +#: views.py:1345 +msgid "time and date" +msgstr "vrijeme i datum" + +#: views.py:1349 +msgid "mimetype" +msgstr "mimetype" + +#: views.py:1353 +msgid "encoding" +msgstr "kodiranje" + +#: views.py:1384 +msgid "Document version reverted successfully" +msgstr "Verzija dokumenta uspješno vraćena" + +#: views.py:1386 +#, python-format +msgid "Error reverting document version; %s" +msgstr "Greška pri vraćanju verzije dokumenta; %s" + +#: views.py:1393 +msgid "Are you sure you wish to revert to this version?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite vratiti na ovu verziju?" + +#: views.py:1394 +msgid "All later version after this one will be deleted too." +msgstr "Sve naknadne verzije nakon ove će također biti obrisane." + +#: widgets.py:25 +msgid "document page image" +msgstr "slika stranice dokumenta" + +#: wizards.py:36 +msgid "step 1 of 3: Document type" +msgstr "korak 1 od 3: Tip dokumenta" + +#: wizards.py:37 +msgid "step 2 of 3: Metadata selection" +msgstr "korak 2 od 3: Metadata odabir" + +#: wizards.py:38 +msgid "step 3 of 3: Document metadata" +msgstr "korak 3 od 3: Metadata za dokument " + +#: wizards.py:46 +msgid "Next step" +msgstr "Sljedeći korak" + +#: conf/settings.py:38 +msgid "" +"Maximum number of recent (created, edited, viewed) documents to remember per" +" user." +msgstr "Maksimalni broj nedavnih (kreiran, izmijenjen, pregledan) dokumenata za pamćenje po korisniku." + +#: conf/settings.py:39 +msgid "Amount in percent zoom in or out a document page per user interaction." +msgstr "Iznos u procentima zumiranja stranice dokumenta po korisničkoj sesiji." + +#: conf/settings.py:40 +msgid "" +"Maximum amount in percent (%) to allow user to zoom in a document page " +"interactively." +msgstr "Maksimalni dozvoljeni iznos u procentima (%) korisniku da zumira stranicu dokumenta." + +#: conf/settings.py:41 +msgid "" +"Minimum amount in percent (%) to allow user to zoom out a document page " +"interactively." +msgstr "Minimalni dozvoljeni iznos u procentima (%) po korisniku da zumira stranicu dokumenta." + +#: conf/settings.py:42 +msgid "Amount in degrees to rotate a document page per user interaction." +msgstr "Iznos u stepenima za rotaciju stranice dokumenta po korisniku." + +#: templates/document_types_help.html:3 +msgid "What are document types?" +msgstr "Šta su tipovi dokumenata?" + +#: templates/document_types_help.html:4 +msgid "" +"Document types define a class that represents a broard group of documents, " +"such as: invoices, regulations or manuals. The advantage of using document " +"types are: assigning a list of typical filenames for quick renaming during " +"creation, as well as assigning default metadata types and sets to it." +msgstr "Tipovi dokumenata definišu klasu koja predstavlja grupu dokumenta kao što su npr. računi, odluke ili priručnici. Prednosti upotrebe tipova dokumenata su: dodjeljivanje liste tipičnih naziva dokumenata za brzo preimenovanje tokom kreiranja, kao i dodjeljivanje i postavljanje default-nih metadata tipova." + +#: templates/recent_document_list_help.html:3 +msgid "What are recent documents?" +msgstr "Šta su nedavni dokumenti?" + +#: templates/recent_document_list_help.html:4 +#, python-format +msgid "" +"Here you will find the latest %(recent_count)s documents you have either " +"created or edited in any way." +msgstr "Ovdje ćete pronaći posljidnjih %(recent_count)s dokumenta koje ste bilo kako kreirali ili mijenjali." diff --git a/mayan/apps/dynamic_search/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/dynamic_search/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..7505917e2c Binary files /dev/null and b/mayan/apps/dynamic_search/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/dynamic_search/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/dynamic_search/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..07346aa38f --- /dev/null +++ b/mayan/apps/dynamic_search/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,115 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# www.ping.ba , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-26 14:14+0000\n" +"Last-Translator: www.ping.ba \n" +"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bs_BA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: __init__.py:5 +msgid "search" +msgstr "pretraga" + +#: __init__.py:6 views.py:72 +msgid "advanced search" +msgstr "napredna pretraga" + +#: __init__.py:7 +msgid "search again" +msgstr "traži ponovo" + +#: forms.py:8 +msgid "Search terms" +msgstr "Pojmovi pretrage" + +#: models.py:20 +msgid "user" +msgstr "korisnik" + +#: models.py:21 +msgid "query" +msgstr "upit" + +#: models.py:22 +msgid "datetime created" +msgstr "datum i vrijeme kreiranja" + +#: models.py:23 +msgid "hits" +msgstr "hits" + +#: models.py:61 +msgid "recent search" +msgstr "nedavne pretrage" + +#: models.py:62 +msgid "recent searches" +msgstr "nedavne pretrage" + +#: views.py:33 +#, python-format +msgid "results, (showing only %(shown_result_count)s out of %(result_count)s)" +msgstr "rezultatu, (prikazano samo %(shown_result_count)s od ukupno %(result_count)s)" + +#: views.py:37 +msgid "results" +msgstr "rezultati" + +#: views.py:56 +#, python-format +msgid "Search error: %s" +msgstr "Greška pretrage: %s" + +#: views.py:60 +msgid "type" +msgstr "tip" + +#: views.py:76 views.py:86 views.py:88 templatetags/search_tags.py:19 +#: templatetags/search_tags.py:20 +msgid "Search" +msgstr "Pretraga" + +#: conf/settings.py:12 +msgid "Maximum amount search hits to fetch and display." +msgstr "Maksimalni broj pretražnih hitova da se rezultati prikažu." + +#: conf/settings.py:13 +msgid "Maximum number of search queries to remember per user." +msgstr "Maksimalni broj po korisniku upita u pretrazi koji će biti zapamćeni." + +#: templates/search_help.html:3 +msgid "Help" +msgstr "Pomoć" + +#: templates/search_help.html:4 +#, python-format +msgid "" +"Enter the desired search keywords separated by space. Only the top " +"%(search_results_limit)s results will be available." +msgstr "Upišite željene ključne riječi za pretragu odvojene space-om. Samo najbližih %(search_results_limit)s rezultata će biti dozvoljeno." + +#: templates/search_results.html:3 +msgid "Search results" +msgstr "Rezultati pretrage" + +#: templates/search_results.html:19 +#, python-format +msgid "Elapsed time: %(time_delta)s seconds" +msgstr "Potrošeno vrijeme: %(time_delta)s sekundi" + +#: templatetags/search_tags.py:33 +#, python-format +msgid "recent searches (maximum of %d)" +msgstr "nedavne pretrage (maksimalno od %d)" diff --git a/mayan/apps/folders/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/folders/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..f9d126b45b Binary files /dev/null and b/mayan/apps/folders/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/folders/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/folders/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..96cb6b76ea --- /dev/null +++ b/mayan/apps/folders/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,243 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# www.ping.ba , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-26 14:13+0000\n" +"Last-Translator: www.ping.ba \n" +"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bs_BA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: __init__.py:18 +msgid "folder list" +msgstr "lista foldera" + +#: __init__.py:19 views.py:77 +msgid "create folder" +msgstr "kreiraj folder" + +#: __init__.py:20 +msgid "edit" +msgstr "izmijeni" + +#: __init__.py:21 +msgid "delete" +msgstr "obriši" + +#: __init__.py:22 +msgid "remove from folder" +msgstr "odstrani iz foldera" + +#: __init__.py:23 +msgid "folder documents" +msgstr "dokumenti foldera" + +#: __init__.py:24 +msgid "add to a folder" +msgstr "dodaj u folder" + +#: __init__.py:25 +msgid "add to folder" +msgstr "dodati u folder" + +#: __init__.py:26 __init__.py:36 models.py:43 views.py:34 +msgid "folders" +msgstr "folderi" + +#: __init__.py:28 +msgid "ACLs" +msgstr "ACLs" + +#: forms.py:38 +msgid "Folder" +msgstr "Folder" + +#: models.py:11 +msgid "title" +msgstr "naslov" + +#: models.py:12 +msgid "user" +msgstr "korisnik" + +#: models.py:13 +msgid "datetime created" +msgstr "datum i vrijeme kreiranja" + +#: models.py:42 models.py:47 views.py:108 views.py:137 views.py:162 +msgid "folder" +msgstr "folder" + +#: models.py:48 views.py:209 +msgid "document" +msgstr "dokument" + +#: models.py:54 views.py:279 +msgid "folder document" +msgstr "dokument foldera" + +#: models.py:55 +msgid "folders documents" +msgstr "dokumenti foldera" + +#: permissions.py:7 +msgid "Folders" +msgstr "Folderi" + +#: permissions.py:9 +msgid "Create new folders" +msgstr "Kreiraj novi folder" + +#: permissions.py:10 +msgid "Edit new folders" +msgstr "Izmjeniti nove foldere" + +#: permissions.py:11 +msgid "Delete new folders" +msgstr "Izbrisati nove foldere" + +#: permissions.py:12 +msgid "Remove documents from folders" +msgstr "Ukloniti dokumente iz foldera" + +#: permissions.py:13 +msgid "View existing folders" +msgstr "Pregledati postojeće foldere" + +#: permissions.py:14 +msgid "Add documents to existing folders" +msgstr "Dodati dokumente u postojeće foldere" + +#: views.py:37 +msgid "created" +msgstr "kreirano" + +#: views.py:38 +msgid "documents" +msgstr "dokumenti" + +#: views.py:69 +msgid "Folder created successfully" +msgstr "Folder uspješno kreiran" + +#: views.py:72 +#, python-format +msgid "A folder named: %s, already exists." +msgstr "Folder sa imenom: %s, već postoji." + +#: views.py:97 +msgid "Folder edited successfully" +msgstr "Folder uspješno izmijenjen" + +#: views.py:100 +#, python-format +msgid "Error editing folder; %s" +msgstr "Greška pri izmjeni foldera; %s" + +#: views.py:105 +#, python-format +msgid "edit folder: %s" +msgstr "izmijeni folder: %s" + +#: views.py:129 +#, python-format +msgid "Folder: %s deleted successfully." +msgstr "Folder: %s uspješno obrisan." + +#: views.py:131 +#, python-format +msgid "Folder: %(folder)s delete error: %(error)s" +msgstr "Folder: %(folder)s greška brisanja: %(error)s" + +#: views.py:142 +#, python-format +msgid "Are you sure you with to delete the folder: %s?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati folderr: %s?" + +#: views.py:168 +#, python-format +msgid "documents in folder: %s" +msgstr "dokumenti u folderu: %s" + +#: views.py:180 +msgid "Must provide at least one document." +msgstr "Mora biti barem jedan dokument." + +#: views.py:198 +#, python-format +msgid "Document: %(document)s added to folder: %(folder)s successfully." +msgstr "Dokument: %(document)s uspješno dodan u folder: %(folder)s ." + +#: views.py:201 +#, python-format +msgid "Document: %(document)s is already in folder: %(folder)s." +msgstr "Dokument: %(document)s je već u folderu: %(folder)s." + +#: views.py:217 +#, python-format +msgid "Add document: %s to folder." +msgstr "Dodati dokument: %s u folder." + +#: views.py:219 +#, python-format +msgid "Add documents: %s to folder." +msgstr "Dodati dokumente: %s u folder." + +#: views.py:237 +#, python-format +msgid "folders containing: %s" +msgstr "folderi sadrže: %s" + +#: views.py:253 +msgid "Must provide at least one folder document." +msgstr "Mora biti makar jedan folder dokumenata." + +#: views.py:271 +#, python-format +msgid "Document: %s removed successfully." +msgstr "Dokument \"%s\" uspješno uklonjen." + +#: views.py:273 +#, python-format +msgid "Document: %(document)s delete error: %(error)s" +msgstr "Dokument: %(document)s greška brisanja: %(error)s" + +#: views.py:287 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the document: %(document)s from the folder " +"\"%(folder)s\"?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti dokument: %(document)s iz foldera \"%(folder)s\"?" + +#: views.py:290 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the documents: %(documents)s from the folder" +" \"%(folder)s\"?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti dokumente: %(documents)s iz foldera \"%(folder)s\"?" + +#: templates/folders_help.html:3 +msgid "What are folders?" +msgstr "Šta su folderi?" + +#: templates/folders_help.html:4 +msgid "" +"These folders can also be described as user folders. They are a way to let " +"individual users create their own document organization methods. Folders " +"created by one user and the documents contained by them don't affect any " +"other user folders or documents." +msgstr "Ti folderi se mogu opisati kao korisnički folderi. Oni su način da se pojedinim korisnicima omogući da imaju vlastitu metodu organizovanja dokumenata. Folderi koje je kreirao jedan korisnik i dokumenati sadržani po njima ne utječu na foldere i dokumente bilo kojeg drugog korisnika." + +#: templatetags/folder_tags.py:17 +msgid "Add document to a folder" +msgstr "Dodati dokument u folder" diff --git a/mayan/apps/history/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/history/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..e5fdd47d39 Binary files /dev/null and b/mayan/apps/history/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/history/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/history/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..70c5937eee --- /dev/null +++ b/mayan/apps/history/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,122 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# www.ping.ba , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-26 14:13+0000\n" +"Last-Translator: www.ping.ba \n" +"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bs_BA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: __init__.py:17 +msgid "date and time" +msgstr "datum i vrijeme" + +#: __init__.py:21 +msgid "type" +msgstr "tip" + +#: __init__.py:25 +msgid "summary" +msgstr "kratak pregled" + +#: links.py:7 models.py:78 +msgid "history" +msgstr "historija" + +#: links.py:8 +msgid "details" +msgstr "detalji" + +#: models.py:18 +msgid "namespace" +msgstr "namespace" + +#: models.py:19 +msgid "name" +msgstr "naziv" + +#: models.py:34 models.py:43 +msgid "history type" +msgstr "tip historije" + +#: models.py:35 +msgid "history types" +msgstr "tipovi historije" + +#: models.py:39 +msgid "date time" +msgstr "datum i vrijeme" + +#: models.py:44 +msgid "dictionary" +msgstr "rječnik" + +#: models.py:79 +msgid "histories" +msgstr "histiorije" + +#: permissions.py:7 +msgid "History" +msgstr "Historija" + +#: permissions.py:8 +msgid "Access the history of an object" +msgstr "Pristup historiji objekta" + +#: views.py:37 +msgid "history events" +msgstr "historijski događaji" + +#: views.py:40 +msgid "object link" +msgstr "link na objekat" + +#: views.py:68 +#, python-format +msgid "history events for: %s" +msgstr "historijski događaji za: %s" + +#: views.py:86 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: views.py:87 +msgid "Time" +msgstr "Vrijeme" + +#: views.py:88 +msgid "Object" +msgstr "Objekat" + +#: views.py:89 +msgid "Event type" +msgstr "Tip događaja" + +#: views.py:90 +msgid "Additional details" +msgstr "Dodatni detalji" + +#: views.py:90 +msgid "None" +msgstr "Nijedan" + +#: views.py:94 +#, python-format +msgid "details for: %s" +msgstr "detalji za: %s" + +#: views.py:106 +#, python-format +msgid "history events of type: %s" +msgstr "historijski događaji za tip: %s" diff --git a/mayan/apps/installation/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/installation/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..a560c08aac Binary files /dev/null and b/mayan/apps/installation/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/installation/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/installation/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..5a85d4a8a5 --- /dev/null +++ b/mayan/apps/installation/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,163 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# www.ping.ba , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-28 13:54+0000\n" +"Last-Translator: www.ping.ba \n" +"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bs_BA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: links.py:7 models.py:194 +msgid "installation details" +msgstr "detalji instalacije" + +#: models.py:68 models.py:75 +msgid "LSB OS" +msgstr "LSB OS" + +#: models.py:69 +msgid "Distributor ID" +msgstr "ID oznaka distributora" + +#: models.py:70 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: models.py:71 +msgid "Release" +msgstr "Izdanje" + +#: models.py:72 +msgid "Codename" +msgstr "Kodno ime" + +#: models.py:73 +msgid "System info" +msgstr "Sistemske informacije" + +#: models.py:77 +msgid "OS architecture" +msgstr "Arhitektura OS-a" + +#: models.py:78 +msgid "Python version" +msgstr "Verzija Python-a" + +#: models.py:79 +msgid "Hostname" +msgstr "Ime hosta" + +#: models.py:80 +msgid "Platform" +msgstr "Platforma" + +#: models.py:81 +msgid "Machine" +msgstr "Mašina" + +#: models.py:82 +msgid "Processor" +msgstr "Procesor" + +#: models.py:83 +msgid "Number of CPUs" +msgstr "Broj CPU" + +#: models.py:84 +msgid "Total physical memory" +msgstr "Ukupna fizička memorija" + +#: models.py:85 +msgid "Disk partitions" +msgstr "Particije diska" + +#: models.py:89 models.py:91 models.py:93 +msgid "tesseract version" +msgstr "verzija tesseract-a" + +#: models.py:91 models.py:99 models.py:107 +msgid "not found" +msgstr "nije pronađeno" + +#: models.py:93 models.py:101 models.py:109 +msgid "error getting version" +msgstr "greška pribavljanja verzije" + +#: models.py:97 models.py:99 models.py:101 +msgid "unpaper version" +msgstr "bezpapirna verzija" + +#: models.py:105 models.py:107 models.py:109 +msgid "pdftotext version" +msgstr "verzija pdftotext" + +#: models.py:111 +msgid "Mayan EDMS version" +msgstr "verzija Mayan EDMS " + +#: models.py:112 +msgid "Installed via fabfile" +msgstr "Instalirano putem fabfile" + +#: models.py:117 models.py:121 +msgid "Running from a Git repository" +msgstr "Izvršava se iz Git repozitorija" + +#: models.py:122 +msgid "Repository remotes" +msgstr "Udaljeni repozitoriji" + +#: models.py:123 +msgid "Repository remotes URLs" +msgstr "URL-ovi udaljenih repozitorija" + +#: models.py:124 +msgid "Branch" +msgstr "Ogranak" + +#: models.py:125 +msgid "HEAD commit hex SHA" +msgstr "HEAD izvršava heksadekadni SHA" + +#: models.py:126 +msgid "HEAD commit author" +msgstr "HEAD izvršava autor" + +#: models.py:127 +msgid "HEAD commit authored date" +msgstr "HEAD izvršava autor datum" + +#: models.py:128 +msgid "HEAD commit committer" +msgstr "HEAD izvršava komitera" + +#: models.py:129 +msgid "HEAD commit committed date" +msgstr "HEAD izvršava datum izvršenja" + +#: models.py:130 +msgid "HEAD commit message" +msgstr "HEAD izvršava poruku" + +#: permissions.py:7 +msgid "Installation" +msgstr "Instalacija" + +#: permissions.py:8 +msgid "View installation environment details" +msgstr "Pregled detalja instalacije" + +#: views.py:24 +msgid "Installation environment details" +msgstr "Detalji okruženja instalacije" diff --git a/mayan/apps/linking/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/linking/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..712a69f70c Binary files /dev/null and b/mayan/apps/linking/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/linking/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/linking/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..2d3d207b2c --- /dev/null +++ b/mayan/apps/linking/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,334 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# www.ping.ba , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:48-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-27 09:28+0000\n" +"Last-Translator: www.ping.ba \n" +"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bs_BA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: __init__.py:17 +msgid "smart links actions" +msgstr "smart link akcija" + +#: __init__.py:18 __init__.py:20 models.py:23 views.py:132 +msgid "smart links" +msgstr "smart linkovi" + +#: __init__.py:21 +msgid "smart links list" +msgstr "lista smart linkova" + +#: __init__.py:22 +msgid "create new smart link" +msgstr "kreiraj novi smart link" + +#: __init__.py:23 __init__.py:28 +msgid "edit" +msgstr "izmijeni" + +#: __init__.py:24 __init__.py:29 +msgid "delete" +msgstr "obriši" + +#: __init__.py:26 +msgid "conditions" +msgstr "uslovi" + +#: __init__.py:27 +msgid "create condition" +msgstr "kreiraj uslove" + +#: __init__.py:31 +msgid "ACLs" +msgstr "ACLs" + +#: forms.py:48 +msgid "Pages" +msgstr "Stranice" + +#: forms.py:54 +msgid "Select" +msgstr "Odaberi" + +#: forms.py:61 +msgid "Click on the image for full size view of the first page." +msgstr "Klikni na sliku za pregled u punoj veličini prve stranice" + +#: literals.py:7 +msgid "and" +msgstr "i" + +#: literals.py:8 +msgid "or" +msgstr "ili" + +#: literals.py:12 +msgid "is equal to" +msgstr "jednako je" + +#: literals.py:13 +msgid "is equal to (case insensitive)" +msgstr "jednako je (nije bitno velika ili mala slova)" + +#: literals.py:14 +msgid "contains" +msgstr "sadrži" + +#: literals.py:15 +msgid "contains (case insensitive)" +msgstr "sadrži (nije bitno velika ili mala slova)" + +#: literals.py:16 +msgid "is in" +msgstr "je u" + +#: literals.py:17 +msgid "is greater than" +msgstr "veće je od" + +#: literals.py:18 +msgid "is greater than or equal to" +msgstr "je veće ili jednako od" + +#: literals.py:19 +msgid "is less than" +msgstr "manje je od" + +#: literals.py:20 +msgid "is less than or equal to" +msgstr "manje je od" + +#: literals.py:21 +msgid "starts with" +msgstr "počinje sa" + +#: literals.py:22 +msgid "starts with (case insensitive)" +msgstr "počinje sa (nije bitno velika ili mala slova)" + +#: literals.py:23 +msgid "ends with" +msgstr "završava sa" + +#: literals.py:24 +msgid "ends with (case insensitive)" +msgstr "završava sa (nije bitno velika ili mala slova)" + +#: literals.py:25 +msgid "is in regular expression" +msgstr "je u regularnom izrazu" + +#: literals.py:26 +msgid "is in regular expression (case insensitive)" +msgstr "je u regularnom izrazu (nije bitno velika ili mala slova)" + +#: models.py:12 +msgid "title" +msgstr "naslov" + +#: models.py:13 views.py:135 +msgid "dynamic title" +msgstr "dinamički naslov" + +#: models.py:13 models.py:31 +msgid "" +"This expression will be evaluated against the current selected document. " +"The document metadata is available as variables `metadata` and document " +"properties under the variable `document`." +msgstr "Ovaj izraz će biti upoređen sa trenutno odabranim dokumentom. Metadata dokumenta su dostupna kao variable `metadata` i u svojstvima dokumenta pod variablom `document`." + +#: models.py:14 models.py:33 views.py:136 views.py:232 +msgid "enabled" +msgstr "omogućen" + +#: models.py:22 models.py:27 views.py:296 views.py:330 +msgid "smart link" +msgstr "smart link" + +#: models.py:28 +msgid "The inclusion is ignored for the first item." +msgstr "Inkluzija je ignorisana za prvu stavku" + +#: models.py:29 +msgid "foreign document data" +msgstr "podaci stranog dokumenta" + +#: models.py:29 +msgid "" +"This represents the metadata of all other documents. Available objects: " +"`document.` and `metadata.`." +msgstr "Ovo predstavlja metadata svih ostalih dokumenata. Dostupni objekti: `document.` and `metadata.`." + +#: models.py:31 +msgid "expression" +msgstr "izraz" + +#: models.py:32 +msgid "negated" +msgstr "negirano" + +#: models.py:32 +msgid "Inverts the logic of the operator." +msgstr "Obrće logiku operatora" + +#: models.py:36 +msgid "not" +msgstr "ne" + +#: models.py:39 +msgid "link condition" +msgstr "uslov linka" + +#: models.py:40 +msgid "link conditions" +msgstr "uslovi linka" + +#: permissions.py:7 +msgid "Smart links" +msgstr "Smart linkovi" + +#: permissions.py:9 +msgid "View existing smart links" +msgstr "Pogledati postojeće smart linkove" + +#: permissions.py:10 +msgid "Create new smart links" +msgstr "Kreiraj novi smart link" + +#: permissions.py:11 +msgid "Delete smart links" +msgstr "Obrisati smart linkove" + +#: permissions.py:12 +msgid "Edit smart links" +msgstr "Izmjeni smart linkove" + +#: views.py:41 +msgid "No action selected." +msgstr "Nije odabrana akcija" + +#: views.py:60 +#, python-format +msgid "documents in smart link: %(group)s" +msgstr "dokumenti u smart linku: %(group)s" + +#: views.py:76 +#, python-format +msgid "Smart link query error: %s" +msgstr "Greška smart link upita: %s" + +#: views.py:98 +#, python-format +msgid "smart links (%s)" +msgstr "smart linkovi (%s)" + +#: views.py:112 +msgid "There no defined smart links for the current document." +msgstr "Ne postoje smart linkovi za trenutni dokument." + +#: views.py:152 +#, python-format +msgid "Smart link: %s created successfully." +msgstr "Smart link: %s uspješno kreiran." + +#: views.py:159 +msgid "Create new smart link" +msgstr "Kreiraj novi smart link" + +#: views.py:175 +#, python-format +msgid "Smart link: %s edited successfully." +msgstr "Smart link: %s uspješno izmijenjen." + +#: views.py:184 +#, python-format +msgid "Edit smart link: %s" +msgstr "Izmjeni smart link: %s" + +#: views.py:202 +#, python-format +msgid "Smart link: %s deleted successfully." +msgstr "Smart link: %s uspješno obrisan." + +#: views.py:204 +#, python-format +msgid "Error deleting smart link: %(smart_link)s; %(error)s." +msgstr "Greška brisanja smart linka: %(smart_link)s; %(error)s." + +#: views.py:213 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete smart link: %s?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati smart link: %s?" + +#: views.py:229 +#, python-format +msgid "conditions for smart link: %s" +msgstr "uslovi za smart link: %s" + +#: views.py:254 +#, python-format +msgid "Smart link condition: \"%s\" created successfully." +msgstr "Uslovi smart linka: \"%s\" uspješno kreirani." + +#: views.py:261 +#, python-format +msgid "Add new conditions to smart link: \"%s\"" +msgstr "Dodati nove uslove za smart link: \"%s\"" + +#: views.py:283 +#, python-format +msgid "Smart link condition: \"%s\" edited successfully." +msgstr "Uslovi smart linka: \"%s\" uspješno izmjenjeni." + +#: views.py:290 +msgid "Edit smart link condition" +msgstr "Izmjeniti uslove smart linka" + +#: views.py:297 views.py:331 +msgid "condition" +msgstr "uslov" + +#: views.py:317 +#, python-format +msgid "Smart link condition: \"%s\" deleted successfully." +msgstr "Uslov smart linka: \"%s\" uspješno obrisan." + +#: views.py:319 +#, python-format +msgid "" +"Error deleting smart link condition: %(smart_link_condition)s; %(error)s." +msgstr "Greška brisanja smart link uslova: %(smart_link_condition)s; %(error)s." + +#: views.py:333 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete smart link condition: \"%s\"?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati uslov smart linka: %s?" + +#: conf/settings.py:11 +msgid "Show smart link that don't return any documents." +msgstr "Prikazati smart link koji ne vraća nikakve dokumente." + +#: templates/smart_links_help.html:3 +msgid "What are smart links?" +msgstr "Šta su smart linkovi?" + +#: templates/smart_links_help.html:4 +msgid "" +"Smart links are a set of conditional statements that are used to query the " +"database using the current document the user is accessing as the data " +"source, the results of these queries are a list of documents that relate in " +"some manner to the document being displayed and allow users the ability to " +"jump to and from linked documents very easily." +msgstr "Smart linkovi su skup uvjetnih izjava koje se koriste za postavljanje upita na bazu podataka pomoću trenutnog dokumenta kao izvor podataka, rezultati tih upita su popis dokumenata koji se odnose na neki način prema dokumentu koji se prikazuje i omogućavaju korisnicima mogućnost da prelaze između povezanih dokumenata vrlo jednostavno." diff --git a/mayan/apps/main/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/main/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..c2126ebcfe Binary files /dev/null and b/mayan/apps/main/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/main/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/main/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..7bcf66a723 --- /dev/null +++ b/mayan/apps/main/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,147 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# www.ping.ba , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-24 12:26+0000\n" +"Last-Translator: www.ping.ba \n" +"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bs_BA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: __init__.py:33 +msgid "maintenance" +msgstr "održavanje" + +#: __init__.py:34 +msgid "statistics" +msgstr "statistika" + +#: __init__.py:35 +msgid "diagnostics" +msgstr "diagnostika" + +#: __init__.py:36 +msgid "sentry" +msgstr "straža" + +#: __init__.py:37 +msgid "admin site" +msgstr "admin site" + +#: __init__.py:40 +msgid "home" +msgstr "home" + +#: __init__.py:42 +msgid "search" +msgstr "traži" + +#: views.py:43 +msgid "maintenance menu" +msgstr "meni održavanja" + +#: views.py:56 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" + +#: views.py:66 +msgid "Diagnostics" +msgstr "Diagnostika" + +#: conf/settings.py:12 +msgid "" +"Controls whether the search functionality is provided by a sidebar widget or" +" by a menu entry." +msgstr "Kontrola da li funkcija pretraživanja je omogućeno preko sidebar widget ili preko stavke menija." + +#: templates/about.html:5 +msgid "About this program" +msgstr "O ovom programu" + +#: templates/about.html:9 templates/verbose_login.html:4 +msgid "Version" +msgstr "Verzija" + +#: templates/base.html:28 +msgid "(DEBUG)" +msgstr "(DEBUG)" + +#: templates/base.html:193 +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#: templates/base.html:195 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonimni" + +#: templates/base.html:198 +msgid "User details" +msgstr "Detalji o korisniku" + +#: templates/base.html:215 +msgid "Login" +msgstr "Login" + +#: templates/base.html:215 +msgid "Logout" +msgstr "Logout" + +#: templates/base.html:295 +msgid "Secondary menu" +msgstr "Pomoćni meni" + +#: templates/base.html:311 +#, python-format +msgid "Actions for %(name)s: %(navigation_object)s" +msgstr "Akcije za %(name)s: %(navigation_object)s" + +#: templates/base.html:313 templates/base.html.py:345 +#, python-format +msgid "Actions for: %(navigation_object)s" +msgstr "Akcije za: %(navigation_object)s" + +#: templates/base.html:316 +msgid "Available actions" +msgstr "Omogućene akcije" + +#: templates/base.html:328 templates/base.html.py:360 +msgid "Related actions" +msgstr "Vezane akcije" + +#: templates/base.html:343 +#, python-format +msgid "Actions for %(object_name)s: %(navigation_object)s" +msgstr "Akcije za %(object_name)s: %(navigation_object)s" + +#: templates/base.html:348 +msgid "Actions" +msgstr "Akcije" + +#: templates/base.html:373 +msgid "Other available actions" +msgstr "Ostale omogućene akcije" + +#: templates/home.html:8 +msgid "Django based open source document management system" +msgstr "Django bazirani open source document management system" + +#: templates/project_description.html:6 +msgid "" +"Open source, Django based electronic document manager with custom metadata, " +"indexing, tagging, file serving integration, digital signature support and " +"OCR capabilities" +msgstr "Open source, Django bazirani electronic document manager sa prilagodljivim metadata podacima, indeksiranjem, tagovanjem, integracijom datoteka, podrškom za digitalni potpis i OCR mogućnostima" + +#: templates/project_description.html:21 +msgid "Released under the GPL V3 License" +msgstr "Izdato pod GPL V3 Licencom" diff --git a/mayan/apps/metadata/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/metadata/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..9139c548de Binary files /dev/null and b/mayan/apps/metadata/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/metadata/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/metadata/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..508ccb5fff --- /dev/null +++ b/mayan/apps/metadata/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,470 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# www.ping.ba , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-24 14:03+0000\n" +"Last-Translator: www.ping.ba \n" +"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bs_BA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: __init__.py:23 __init__.py:25 +msgid "edit metadata" +msgstr "izmjeni metadata" + +#: __init__.py:24 __init__.py:70 +msgid "metadata" +msgstr "metadata" + +#: __init__.py:26 __init__.py:27 +msgid "add metadata" +msgstr "dodaj metadata" + +#: __init__.py:28 __init__.py:29 +msgid "remove metadata" +msgstr "ukloni metadata" + +#: __init__.py:31 models.py:40 views.py:316 +msgid "metadata types" +msgstr "Metadata tip" + +#: __init__.py:32 __init__.py:37 +msgid "edit" +msgstr "izmjeni" + +#: __init__.py:33 __init__.py:39 +msgid "delete" +msgstr "obriši" + +#: __init__.py:34 __init__.py:40 +msgid "create new" +msgstr "kreiraj novi" + +#: __init__.py:36 views.py:416 +msgid "metadata sets" +msgstr "metadata set" + +#: __init__.py:38 views.py:420 +msgid "members" +msgstr "članovi" + +#: __init__.py:42 models.py:104 +msgid "default metadata" +msgstr "default-ni metadata" + +#: classes.py:14 +#, python-format +msgid "'metadata' object has no attribute '%s'" +msgstr "'metadata' objekt nema atributa '%s'" + +#: forms.py:28 +msgid "required" +msgstr "potreban" + +#: forms.py:54 +msgid "id" +msgstr "id" + +#: forms.py:55 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: forms.py:57 +msgid "Value" +msgstr "Vrijednost" + +#: forms.py:58 +msgid "Update" +msgstr "Update" + +#: forms.py:64 +msgid "Metadata type" +msgstr "Metadata tip" + +#: forms.py:68 +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" + +#: forms.py:86 views.py:568 views.py:586 +msgid "Metadata sets" +msgstr "Metadata set" + +#: forms.py:94 permissions.py:7 +msgid "Metadata" +msgstr "Metadata" + +#: models.py:11 +#, python-format +msgid " Available models: %s" +msgstr "Dostupni modeli: %s" + +#: models.py:12 +#, python-format +msgid " Available functions: %s" +msgstr "Dostupne funkcije: %s" + +#: models.py:19 +msgid "name" +msgstr "ime" + +#: models.py:19 +msgid "Do not use python reserved words, or spaces." +msgstr "Ne koristite python rezervirane riječi, ili razmak." + +#: models.py:20 models.py:47 +msgid "title" +msgstr "naslov" + +#: models.py:22 +msgid "default" +msgstr "default" + +#: models.py:23 +#, python-format +msgid "Enter a string to be evaluated.%s" +msgstr "Unesi string za evaluaciju.%s" + +#: models.py:25 +msgid "lookup" +msgstr "lookup" + +#: models.py:26 +#, python-format +msgid "" +"Enter a string to be evaluated. Example: [user.get_full_name() for user in " +"User.objects.all()].%s" +msgstr "Unesi string za evaluaciju. Primjer: [user.get_full_name() for user in User.objects.all()].%s" + +#: models.py:39 models.py:69 views.py:353 views.py:398 +msgid "metadata type" +msgstr "metadata tip" + +#: models.py:59 models.py:60 models.py:68 views.py:452 views.py:495 +#: views.py:541 +msgid "metadata set" +msgstr "metadata set" + +#: models.py:76 +msgid "metadata set item" +msgstr "stavka metadata seta" + +#: models.py:77 +msgid "metadata set items" +msgstr "stavke metadata seta" + +#: models.py:85 +msgid "document" +msgstr "dokument" + +#: models.py:86 +msgid "type" +msgstr "tip" + +#: models.py:87 views.py:304 +msgid "value" +msgstr "vrijednost" + +#: models.py:93 models.py:94 +msgid "document metadata" +msgstr "metadata dokumenta" + +#: models.py:102 views.py:626 +msgid "document type" +msgstr "tip dokumenta" + +#: models.py:103 +msgid "default metadata sets" +msgstr "default-ni metadata set" + +#: models.py:110 +msgid "document type defaults" +msgstr "default tipa dokumenta" + +#: models.py:111 +msgid "document types defaults" +msgstr "default tipova dokumenta" + +#: permissions.py:8 +msgid "Edit a document's metadata" +msgstr "Izmijeni metadata dokumenta" + +#: permissions.py:9 +msgid "Add metadata to a document" +msgstr "Dodaj metadata za dokument" + +#: permissions.py:10 +msgid "Remove metadata from a document" +msgstr "Obriši metadata iz dokumenta" + +#: permissions.py:11 +msgid "View metadata from a document" +msgstr "Pregledaj meatdata iz dokumenta" + +#: permissions.py:13 +msgid "Metadata setup" +msgstr "Metadata setup" + +#: permissions.py:14 +msgid "Edit metadata types" +msgstr "Izmjeni tipove metadata" + +#: permissions.py:15 +msgid "Create new metadata types" +msgstr "Kreiraj novi metadata tip" + +#: permissions.py:16 +msgid "Delete metadata types" +msgstr "Izbriši metadata tip" + +#: permissions.py:17 +msgid "View metadata types" +msgstr "Pregledaj metadata tip" + +#: permissions.py:19 +msgid "Edit metadata sets" +msgstr "Izmjeni setove metadata" + +#: permissions.py:20 +msgid "Create new metadata sets" +msgstr "Kreiraj novi metadata set" + +#: permissions.py:21 +msgid "Delete metadata sets" +msgstr "Izbriši metadata set" + +#: permissions.py:22 +msgid "View metadata sets" +msgstr "Pregledaj metadata set" + +#: views.py:41 views.py:204 +msgid "The selected document doesn't have any metadata." +msgstr "Selektovani dokument nema metadata" + +#: views.py:52 views.py:144 views.py:216 +msgid "Must provide at least one document." +msgstr "Mora se osigurati bar jedan dokument." + +#: views.py:87 views.py:251 +#, python-format +msgid "Error deleting document indexes; %s" +msgstr "Greška kod brisanja indeksa dokumenta; %s" + +#: views.py:99 +#, python-format +msgid "Error editing metadata for document %(document)s; %(error)s." +msgstr "Greška pri izmjeni metadata za dokument %(document)s; %(error)s. " + +#: views.py:102 +#, python-format +msgid "Metadata for document %s edited successfully." +msgstr "Metadata za dokument %s uspješno izmjenjen." + +#: views.py:107 views.py:268 +#, python-format +msgid "Error updating document indexes; %s" +msgstr "Greška kod updatea indeksa dokumenta; %s" + +#: views.py:109 views.py:270 +msgid "Document indexes updated successfully." +msgstr "Indeksi dokumenta uspješno update-ovani." + +#: views.py:120 +#, python-format +msgid "Edit metadata for document: %s" +msgstr "Izmjeni metadata za dokument: %s" + +#: views.py:122 +#, python-format +msgid "Edit metadata for documents: %s" +msgstr "Izmjeni metadata za dokumente: %s" + +#: views.py:161 +#, python-format +msgid "" +"Metadata type: %(metadata_type)s successfully added to document " +"%(document)s." +msgstr "Metadata tip: %(metadata_type)s uspješno dodan u dokument %(document)s." + +#: views.py:164 +#, python-format +msgid "" +"Metadata type: %(metadata_type)s already present in document %(document)s." +msgstr "Metadata tip: %(metadata_type)s već postoji u dokumentu %(document)s." + +#: views.py:188 +#, python-format +msgid "Add metadata type to document: %s" +msgstr "Dodaj metadata tip u dokument: %s" + +#: views.py:190 +#, python-format +msgid "Add metadata type to documents: %s" +msgstr "Dodaj metadata tip u dokumente: %s" + +#: views.py:259 +#, python-format +msgid "" +"Successfully remove metadata type: %(metadata_type)s from document: " +"%(document)s." +msgstr "Uspješno uklonjen metadata tip: %(metadata_type)s iz dokumenta: %(document)s." + +#: views.py:262 +#, python-format +msgid "" +"Error removing metadata type: %(metadata_type)s from document: %(document)s." +msgstr "Greška kod uklanjanja metadata tipa: %(metadata_type)s iz dokumenta: %(document)s." + +#: views.py:281 +#, python-format +msgid "Remove metadata types from document: %s" +msgstr "Ukloni metadata tip iz dokumenta: %s" + +#: views.py:283 +#, python-format +msgid "Remove metadata types from documents: %s" +msgstr "Ukloni metadata tip iz dokumenata: %s" + +#: views.py:302 +#, python-format +msgid "metadata for: %s" +msgstr "metadata za: %s" + +#: views.py:320 +msgid "internal name" +msgstr "interni naziv" + +#: views.py:341 +msgid "Metadata type edited successfully" +msgstr "Metadata tip uspješno izmjenjen" + +#: views.py:344 +#, python-format +msgid "Error editing metadata type; %s" +msgstr "Greška kod izmjene metadata tipa: %s" + +#: views.py:350 +#, python-format +msgid "edit metadata type: %s" +msgstr "izmjeni metadata tip: %s" + +#: views.py:365 +msgid "Metadata type created successfully" +msgstr "Metadata tip uspješno kreiran" + +#: views.py:371 +msgid "create metadata type" +msgstr "kreiraj metadata tip" + +#: views.py:390 +#, python-format +msgid "Metadata type: %s deleted successfully." +msgstr "Metadata tip: %s uspješno izbrisan." + +#: views.py:392 +#, python-format +msgid "Metadata type: %(metadata_type)s delete error: %(error)s" +msgstr "Metadata tip: %(metadata_type)s greška brisanja: %(error)s" + +#: views.py:403 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the metadata type: %s?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati metadata tip: %s?" + +#: views.py:440 +msgid "Metadata set edited successfully" +msgstr "Metadata set uspješno izmjenjen" + +#: views.py:443 +#, python-format +msgid "Error editing metadata set; %s" +msgstr "Greška kod izmjene metadata seta; %s" + +#: views.py:449 +#, python-format +msgid "edit metadata set: %s" +msgstr "izmjeni metadata set: %s" + +#: views.py:491 +#, python-format +msgid "non members of metadata set: %s" +msgstr "nisu članovi metadata seta: %s" + +#: views.py:492 +#, python-format +msgid "members of metadata set: %s" +msgstr "članovi metadata seta: %s" + +#: views.py:507 +msgid "Metadata set created successfully" +msgstr "Metadata set uspješno kreiran." + +#: views.py:513 +msgid "create metadata set" +msgstr "kreiraj metadata set" + +#: views.py:532 +#, python-format +msgid "Metadata set: %s deleted successfully." +msgstr "Metadata set: %s uspješno izbrisan." + +#: views.py:535 +#, python-format +msgid "Metadata set: %(metadata_set)s delete error: %(error)s" +msgstr "Metadata set: %(metadata_set)s greška brisanja: %(error)s" + +#: views.py:546 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the metadata set: %s?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati metadata set: %s?" + +#: views.py:565 views.py:583 +msgid "Metadata types" +msgstr "Metadata tip" + +#: views.py:621 +#, python-format +msgid "non members of document type: %s" +msgstr "nisu članovi tipa dokumenta: %s" + +#: views.py:622 +#, python-format +msgid "members of document type: %s" +msgstr "članovi tipa dokumenta: %s" + +#: templates/metadata_set_help.html:3 +msgid "What are metadata sets?" +msgstr "Koji su metadata setovi?" + +#: templates/metadata_set_help.html:4 +msgid "" +"A metadata set is a group of one or more metadata types. Metadata sets are " +"useful when creating new documents; selecing a metadata set automatically " +"attaches it's member metadata types to said document." +msgstr "A metadata set je skup od jednog ili više tipova metapodataka. Metadata setovi su korisni pri kreiranju novih dokumenata; selektovanje metadata seta automatski dodjeljuje svojim članovima tipove metadata u navedeni dokument." + +#: templates/metadata_type_help.html:3 +msgid "What are metadata types?" +msgstr "Koji su tipovi metadata?" + +#: templates/metadata_type_help.html:4 +msgid "" +"A metadata type defines the characteristics of a value of some kind that can" +" be attached to a document. Examples of metadata types are: a client name, " +"a date, or a project to which several documents belong. A metadata type's " +"name is the internal identifier with which it can be referenced to by other " +"modules such as the indexing module, the title is the value that is shown to" +" the users, the default value is the value an instance of this metadata type" +" will have initially, and the lookup value turns an instance of a metadata " +"of this type into a choice list which options are the result of the lookup's" +" code execution." +msgstr "A tip metadata definira karakteristike vrijednosti neke vrste koje se mogu prikačiti na dokument. Primjeri tipova metadata su: ime klijenta, datum, ili projekat kojem pripada nekoliko dokumenata. Ime metadata tipa je interni identifikator sa kojim se može referencirati na drugim modulima kao što je modul indeksiranja, naslov je vrijednost koja se prikazuje korisnicima, default-na vrijednost je vrijednost instance ovog tipa metadata koju će imati inicijalno, i lookup vrijednost pretvara instancu metadata ovog tipa u listu opcija koje su rezultat izvršenja lookup koda." diff --git a/mayan/apps/navigation/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/navigation/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..f0074ad878 Binary files /dev/null and b/mayan/apps/navigation/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/navigation/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/navigation/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..94494b1280 --- /dev/null +++ b/mayan/apps/navigation/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# www.ping.ba , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-24 12:04+0000\n" +"Last-Translator: www.ping.ba \n" +"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bs_BA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: forms.py:14 +msgid "Multi item action" +msgstr "Akcija sa više stavki" + +#: widgets.py:48 +msgid "icon" +msgstr "ikonica" + +#: templatetags/navigation_tags.py:282 +msgid "Selected item actions:" +msgstr "Akcije nad odabranim stavkama:" diff --git a/mayan/apps/ocr/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/ocr/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..646e04f678 Binary files /dev/null and b/mayan/apps/ocr/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/ocr/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/ocr/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..68ed5a4ef6 --- /dev/null +++ b/mayan/apps/ocr/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,422 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# www.ping.ba , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-26 14:18+0000\n" +"Last-Translator: www.ping.ba \n" +"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bs_BA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: __init__.py:32 __init__.py:33 +msgid "submit to OCR queue" +msgstr "predaj u OCR red" + +#: __init__.py:34 __init__.py:35 +msgid "re-queue" +msgstr "ponovno poredaj" + +#: __init__.py:36 __init__.py:37 __init__.py:50 +msgid "delete" +msgstr "obriši" + +#: __init__.py:39 +msgid "stop queue" +msgstr "zaustavi red" + +#: __init__.py:40 +msgid "activate queue" +msgstr "aktiviraj red" + +#: __init__.py:42 +msgid "clean up pages content" +msgstr "očisti sadržaj stranica" + +#: __init__.py:42 +msgid "" +"Runs a language filter to remove common OCR mistakes from document pages " +"content." +msgstr "Pokreće jezični filter da ukloni uobičajene OCR greške iz sadžaja stranica dokumenta." + +#: __init__.py:44 +msgid "queue document list" +msgstr "lista dokumenata u redu" + +#: __init__.py:45 __init__.py:63 permissions.py:7 +msgid "OCR" +msgstr "OCR" + +#: __init__.py:47 +msgid "transformations" +msgstr "transformacije" + +#: __init__.py:48 +msgid "add transformation" +msgstr "dodaj transformaciju" + +#: __init__.py:49 +msgid "edit" +msgstr "izmjeni" + +#: __init__.py:74 +msgid "Default" +msgstr "default" + +#: __init__.py:102 +msgid "Checks the OCR queue for pending documents." +msgstr "Provjeri OCR red za dokumente na čekanju." + +#: api.py:122 +msgid "Text from OCR" +msgstr "Tekst iz OCR-a" + +#: literals.py:8 +msgid "stopped" +msgstr "zaustavljen" + +#: literals.py:9 +msgid "active" +msgstr "aktivan" + +#: literals.py:18 +msgid "pending" +msgstr "na čekanju" + +#: literals.py:19 +msgid "processing" +msgstr "obrada" + +#: literals.py:20 +msgid "error" +msgstr "greška" + +#: models.py:27 +msgid "name" +msgstr "ime" + +#: models.py:28 +msgid "label" +msgstr "oznaka" + +#: models.py:32 models.py:52 +msgid "state" +msgstr "stanje" + +#: models.py:37 models.py:45 views.py:43 views.py:313 views.py:354 +#: views.py:384 views.py:420 +msgid "document queue" +msgstr "red dokumenata" + +#: models.py:38 +msgid "document queues" +msgstr "redovi dokumenata" + +#: models.py:46 +msgid "document" +msgstr "dokument" + +#: models.py:47 +msgid "date time submitted" +msgstr "datum i vrijeme podneseni" + +#: models.py:48 +msgid "delay ocr" +msgstr "odgoditi OCR" + +#: models.py:53 +msgid "result" +msgstr "rezultat" + +#: models.py:54 +msgid "node name" +msgstr "ime noda" + +#: models.py:58 +msgid "queue document" +msgstr "red dokumenta" + +#: models.py:59 +msgid "queue documents" +msgstr "red dokumenata" + +#: models.py:79 views.py:47 +msgid "Missing document." +msgstr "Nedostaje dokument." + +#: models.py:83 +msgid "Enter a valid value." +msgstr "Unesite važeću vrijednost." + +#: models.py:111 views.py:317 +msgid "order" +msgstr "poredak" + +#: models.py:112 views.py:318 views.py:355 views.py:385 +msgid "transformation" +msgstr "transformacija" + +#: models.py:113 views.py:319 +msgid "arguments" +msgstr "argumenti" + +#: models.py:113 +#, python-format +msgid "Use dictionaries to indentify arguments, example: %s" +msgstr "Koristi riječnike da identifikuješ argumente, na primjer: %s" + +#: models.py:123 +msgid "document queue transformation" +msgstr "transformacija reda dokumenata" + +#: models.py:124 +msgid "document queue transformations" +msgstr "transformacije reda dokumenata" + +#: permissions.py:8 +msgid "Submit documents for OCR" +msgstr "Predati dokumente za OCR" + +#: permissions.py:9 +msgid "Delete documents from OCR queue" +msgstr "Brisati dokumente iz OCR reda" + +#: permissions.py:10 +msgid "Can enable/disable the OCR queue" +msgstr "Može omogućiti ili onemogućiti OCR red" + +#: permissions.py:11 +msgid "Can execute the OCR clean up on all document pages" +msgstr "Može izvršiti OCR čišćenje u svim stranicama dokumenta" + +#: permissions.py:12 +msgid "Can edit an OCR queue properties" +msgstr "Mogu se urediti osobine OCR reda" + +#: statistics.py:8 +#, python-format +msgid "Document queues: %d" +msgstr "Redovi dokumenata: %d" + +#: statistics.py:9 +#, python-format +msgid "Queued documents: %d" +msgstr "Dokumenti u redu: %d" + +#: statistics.py:13 +msgid "OCR statistics" +msgstr "OCR statistika" + +#: views.py:40 +#, python-format +msgid "documents in queue: %s" +msgstr "dokumenti u redu: %s" + +#: views.py:48 +msgid "thumbnail" +msgstr "thumbnail" + +#: views.py:61 +msgid "document queue properties" +msgstr "osobine reda dokumenata" + +#: views.py:62 +#, python-format +msgid "Current state: %s" +msgstr "Trenutno stanje: %s" + +#: views.py:78 views.py:166 +msgid "Must provide at least one queue document." +msgstr "Mora postojati bar jedan red dokumenta." + +#: views.py:88 +#, python-format +msgid "Document: %s is being processed and can't be deleted." +msgstr "Dokument: %s se obrađuju i ne može se izbrisati." + +#: views.py:91 +#, python-format +msgid "Queue document: %(document)s deleted successfully." +msgstr "Red dokumenata: %(document)s uspješno obrisan." + +#: views.py:95 +#, python-format +msgid "Error deleting document: %(document)s; %(error)s" +msgstr "Greška brisanja dokumenta: %(document)s; %(error)s" + +#: views.py:108 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete queue document: %s?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati dokument u redu: %s?" + +#: views.py:110 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete queue documents: %s?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati dokumente u redu: %s?" + +#: views.py:146 +#, python-format +msgid "Document: %(document)s was added to the OCR queue: %(queue)s." +msgstr "Dokument: %(document)s je dodan u OCR red: %(queue)s." + +#: views.py:149 +#, python-format +msgid "Document: %(document)s is already queued." +msgstr "Dokument: %(document)s je već u redu." + +#: views.py:178 +#, python-format +msgid "Document: %(document)s was re-queued to the OCR queue: %(queue)s" +msgstr "Dokument: %(document)s je ponovo uvršten u OCR red: %(queue)s" + +#: views.py:184 +#, python-format +msgid "Document id#: %d, no longer exists." +msgstr "Dokument id#: %d, više ne postoji." + +#: views.py:188 +#, python-format +msgid "Document: %s is already being processed and can't be re-queded." +msgstr "Dokument: %s je obrađen i ne može ponovo biti ubačen u red." + +#: views.py:200 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to re-queue document: %s?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite ponovo uvrstiti u red dokument: %s?" + +#: views.py:202 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to re-queue documents: %s?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite ponovo uvrstiti u red dokumente: %s?" + +#: views.py:220 +#, python-format +msgid "Document queue: %s, already stopped." +msgstr "Red dokumenata: %s, je ranije zaustavljen." + +#: views.py:226 +#, python-format +msgid "Document queue: %s, stopped successfully." +msgstr "Red dokumenata: %s, uspješno zaustavljen." + +#: views.py:232 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to disable document queue: %s" +msgstr "Jeste li sigurni da želite onemogućiti red dokumenata: %s?" + +#: views.py:247 +#, python-format +msgid "Document queue: %s, already active." +msgstr "Red dokumenata: %s, je već aktivan." + +#: views.py:253 +#, python-format +msgid "Document queue: %s, activated successfully." +msgstr "Red dokumenata: %s, uspješno aktiviran." + +#: views.py:259 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to activate document queue: %s" +msgstr "Jeste li sigurni da želite aktivirati red dokumenata: %s?" + +#: views.py:276 +msgid "Are you sure you wish to clean up all the pages content?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati sav sadržaj stranica?" + +#: views.py:277 +msgid "On large databases this operation may take some time to execute." +msgstr "Na velikim bazama ova operacija može potrajati duže." + +#: views.py:283 +msgid "Document pages content clean up complete." +msgstr "Potpuno obrisan sadržaj stranica." + +#: views.py:285 +#, python-format +msgid "Document pages content clean up error: %s" +msgstr "Greška brisanja stranica: %s" + +#: views.py:311 +#, python-format +msgid "transformations for: %s" +msgstr "transformacije za: %s" + +#: views.py:341 +msgid "Queue transformation edited successfully" +msgstr "Uspješno izmjenjene transformacije reda" + +#: views.py:344 +#, python-format +msgid "Error editing queue transformation; %s" +msgstr "Greška izmjene transformacije reda; %s" + +#: views.py:349 +#, python-format +msgid "Edit transformation: %s" +msgstr "Izmjeniti transormaciju: %s" + +#: views.py:372 +msgid "Queue transformation deleted successfully." +msgstr "Transformacija reda uspješno obrisana." + +#: views.py:374 +#, python-format +msgid "Error deleting queue transformation; %(error)s" +msgstr "Greška pri brisanju transformacije reda; %(error)s" + +#: views.py:387 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to delete queue transformation \"%(transformation)s\"" +msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati transformaciju reda \"%(transformation)s\" " + +#: views.py:410 +msgid "Queue transformation created successfully" +msgstr "Transformacija reda uspješno kreirana." + +#: views.py:413 +#, python-format +msgid "Error creating queue transformation; %s" +msgstr "Greška pri kreiranju transformacije reda; %s" + +#: views.py:422 +#, python-format +msgid "Create new transformation for queue: %s" +msgstr "Kreiraj novu transformaciju za red: %s" + +#: conf/settings.py:13 +msgid "" +"Amount of seconds to delay OCR of documents to allow for the node's storage " +"replication overhead." +msgstr "Iznos sekundi kašnjenja OCR dokumenata kako bi se prilagodilo kašnjenju diskova." + +#: conf/settings.py:14 +msgid "Maximum amount of concurrent document OCRs a node can perform." +msgstr "Maksimalan broj dokumenata koje OCR čvor može istovremeno da obrađuje." + +#: conf/settings.py:15 +msgid "Automatically queue newly created documents for OCR." +msgstr "Novi kreirani dokumenti se automatski stavljaju u red za OCR." + +#: conf/settings.py:17 +msgid "File path to unpaper program." +msgstr "Staza prema datotekama za bezpapirni program." + +#: conf/settings.py:18 +msgid "" +"File path to poppler's pdftotext program used to extract text from PDF " +"files." +msgstr "Staza do popplerovog programa pdftotext za vađenje teksta iz PDF datoteka." + +#: parsers/__init__.py:87 parsers/__init__.py:164 +msgid "Text extracted from PDF" +msgstr "Tekst izvađen iz PDF" diff --git a/mayan/apps/permissions/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/permissions/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..e88aea2fb4 Binary files /dev/null and b/mayan/apps/permissions/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/permissions/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/permissions/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..ff7893d976 --- /dev/null +++ b/mayan/apps/permissions/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,205 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# www.ping.ba , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-24 16:09+0000\n" +"Last-Translator: www.ping.ba \n" +"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bs_BA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: __init__.py:17 models.py:214 views.py:40 +msgid "roles" +msgstr "role" + +#: __init__.py:18 +msgid "create new role" +msgstr "kreiraj novu rolu" + +#: __init__.py:19 +msgid "edit" +msgstr "izmjeni" + +#: __init__.py:20 +msgid "members" +msgstr "članovi" + +#: __init__.py:21 +msgid "role permissions" +msgstr "dozvole role" + +#: __init__.py:22 +msgid "delete" +msgstr "obriši" + +#: __init__.py:24 +msgid "grant" +msgstr "odobriti" + +#: __init__.py:25 +msgid "revoke" +msgstr "ukinuti" + +#: models.py:51 +msgid "Insufficient permissions." +msgstr "Nedovoljne dozvole." + +#: models.py:127 views.py:60 +msgid "namespace" +msgstr "namespace" + +#: models.py:128 views.py:61 +msgid "name" +msgstr "ime" + +#: models.py:135 models.py:192 views.py:152 views.py:215 +msgid "permission" +msgstr "dozvola" + +#: models.py:136 views.py:57 views.py:154 views.py:217 +msgid "permissions" +msgstr "dozvole" + +#: models.py:200 +msgid "permission holder" +msgstr "nosilac dozvole" + +#: models.py:201 +msgid "permission holders" +msgstr "nosioci dozvole" + +#: models.py:209 +msgid "label" +msgstr "oznaka" + +#: models.py:213 models.py:244 views.py:76 views.py:93 views.py:117 +#: views.py:334 +msgid "role" +msgstr "rola" + +#: models.py:260 +msgid "role member" +msgstr "član role" + +#: models.py:261 +msgid "role members" +msgstr "članovi role" + +#: permissions.py:7 +msgid "Permissions" +msgstr "Dozvole" + +#: permissions.py:9 +msgid "View roles" +msgstr "Pregledaj role" + +#: permissions.py:10 +msgid "Edit roles" +msgstr "Izmjeni role" + +#: permissions.py:11 +msgid "Create roles" +msgstr "Kreiraj role" + +#: permissions.py:12 +msgid "Delete roles" +msgstr "Izbriši role" + +#: permissions.py:13 +msgid "Grant permissions" +msgstr "Odobri dozvole" + +#: permissions.py:14 +msgid "Revoke permissions" +msgstr "Ukini dozvole" + +#: views.py:63 +msgid "has permission" +msgstr "ima dozvolu" + +#: views.py:149 views.py:212 +msgid " and " +msgstr "i" + +#: views.py:149 views.py:212 +#, python-format +msgid "%(permissions)s to %(requester)s" +msgstr "%(permissions)s na %(requester)s" + +#: views.py:159 +#, python-format +msgid "Permission \"%(permission)s\" granted to: %(requester)s." +msgstr "Dozvola \"%(permission)s\" odobrena: %(requester)s." + +#: views.py:162 +#, python-format +msgid "%(requester)s, already had the permission \"%(permission)s\" granted." +msgstr "%(requester)s, već ima dozvolu \"%(permission)s\" odobrenu." + +#: views.py:173 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to grant the %(permissions_label)s %(title_suffix)s?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite odobriti %(permissions_label)s %(title_suffix)s?" + +#: views.py:222 +#, python-format +msgid "Permission \"%(permission)s\" revoked from: %(requester)s." +msgstr "Dozvola \"%(permission)s\" ukinuta od: %(requester)s." + +#: views.py:225 +#, python-format +msgid "%(requester)s, doesn't have the permission \"%(permission)s\" granted." +msgstr "%(requester)s, nema dozvolu \"%(permission)s\" odobrenu." + +#: views.py:236 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to revoke the %(permissions_label)s %(title_suffix)s?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite ukinuti %(permissions_label)s %(title_suffix)s?" + +#: views.py:271 views.py:295 +msgid "Users" +msgstr "Korisnici" + +#: views.py:274 views.py:298 +msgid "Groups" +msgstr "Grupe" + +#: views.py:277 views.py:301 +msgid "Special" +msgstr "Poseban" + +#: views.py:330 +#, python-format +msgid "non members of role: %s" +msgstr "nisu članovi role: %s" + +#: views.py:331 +#, python-format +msgid "members of role: %s" +msgstr "članovi role: %s" + +#: widgets.py:16 +msgid "Revoke" +msgstr "Ukini" + +#: widgets.py:21 +msgid "Grant" +msgstr "Odobri" + +#: conf/settings.py:10 +msgid "" +"A list of existing roles that are automatically assigned to newly created " +"users" +msgstr "Popis postojećih rola koje su automatski dodijeljene novonastalim korisnicima" diff --git a/mayan/apps/project_setup/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/project_setup/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..5834bb65ee Binary files /dev/null and b/mayan/apps/project_setup/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/project_setup/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/project_setup/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..16cc53ac54 --- /dev/null +++ b/mayan/apps/project_setup/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# www.ping.ba , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-24 16:05+0000\n" +"Last-Translator: www.ping.ba \n" +"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bs_BA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: __init__.py:5 +msgid "setup" +msgstr "setup" + +#: views.py:15 +msgid "setup items" +msgstr "stavke setup-a" diff --git a/mayan/apps/project_tools/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/project_tools/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..2c179d311f Binary files /dev/null and b/mayan/apps/project_tools/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/project_tools/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/project_tools/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..8c95e219a9 --- /dev/null +++ b/mayan/apps/project_tools/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,23 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# www.ping.ba , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-24 12:05+0000\n" +"Last-Translator: www.ping.ba \n" +"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bs_BA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: __init__.py:5 views.py:15 +msgid "tools" +msgstr "alati" diff --git a/mayan/apps/registration/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/registration/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..8f94ec4154 Binary files /dev/null and b/mayan/apps/registration/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/registration/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/registration/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..42266d5f8f --- /dev/null +++ b/mayan/apps/registration/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,88 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# www.ping.ba , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-24 13:18+0000\n" +"Last-Translator: www.ping.ba \n" +"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bs_BA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: __init__.py:15 +msgid "Registration" +msgstr "Registracija" + +#: forms.py:13 +msgid "Your name:" +msgstr "Vaše ime:" + +#: forms.py:18 +msgid "Your email:" +msgstr "Vaš email:" + +#: forms.py:23 +msgid "Company name:" +msgstr "Naziv kompanije:" + +#: forms.py:28 +msgid "Industry:" +msgstr "Industrija:" + +#: forms.py:33 +msgid "Company website:" +msgstr "Website kompanije:" + +#: forms.py:38 +msgid "Country:" +msgstr "Država:" + +#: forms.py:46 +msgid "Other information:" +msgstr "Ostale informacije:" + +#: models.py:20 +msgid "registered" +msgstr "registrovan" + +#: models.py:21 +msgid "registration data" +msgstr "podaci o registraciji" + +#: models.py:47 +msgid "No name" +msgstr "Bez imena" + +#: models.py:86 +msgid "registration properties" +msgstr "svojstva registracije" + +#: views.py:22 +msgid "Thank you for registering." +msgstr "Hvava vam za obavljenu registraciju." + +#: views.py:25 +msgid "Your copy is already registered." +msgstr "Vaša kopija je već registrirana." + +#: views.py:28 +#, python-format +msgid "Error submiting form; %s." +msgstr "Greška pri podnošenju forme; %s." + +#: views.py:33 +msgid "registration form" +msgstr "forma za registraciju" + +#: templatetags/registration_tags.py:18 +msgid "Unregistered" +msgstr "Nergeistrovan" diff --git a/mayan/apps/scheduler/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/scheduler/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..c54dcea2e6 Binary files /dev/null and b/mayan/apps/scheduler/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/scheduler/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/scheduler/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..a79ce20da2 --- /dev/null +++ b/mayan/apps/scheduler/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,47 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# www.ping.ba , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-24 14:00+0000\n" +"Last-Translator: www.ping.ba \n" +"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bs_BA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: links.py:7 +msgid "interval job list" +msgstr "lista periodičnih job-ova" + +#: permissions.py:7 +msgid "Scheduler" +msgstr "Skedjuler" + +#: permissions.py:8 +msgid "View the interval job list" +msgstr "vidi listu periodičnih job-ova" + +#: views.py:20 +msgid "interval jobs" +msgstr "periodi job-ova" + +#: views.py:23 +msgid "label" +msgstr "labela" + +#: views.py:27 +msgid "start date time" +msgstr "datum i vrijeme početka" + +#: views.py:31 +msgid "interval" +msgstr "interval" diff --git a/mayan/apps/smart_settings/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/smart_settings/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..fb15f50847 Binary files /dev/null and b/mayan/apps/smart_settings/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/smart_settings/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/smart_settings/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..3b73a412ba --- /dev/null +++ b/mayan/apps/smart_settings/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# www.ping.ba , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-24 12:02+0000\n" +"Last-Translator: www.ping.ba \n" +"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bs_BA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: __init__.py:9 views.py:28 +msgid "settings" +msgstr "postavke" + +#: views.py:33 +msgid "name" +msgstr "naziv" + +#: views.py:34 +msgid "default" +msgstr "default" + +#: views.py:35 +msgid "value" +msgstr "vrijednost" diff --git a/mayan/apps/sources/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/sources/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..8147d1ac4d Binary files /dev/null and b/mayan/apps/sources/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/sources/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/sources/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..08fc92f6ea --- /dev/null +++ b/mayan/apps/sources/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,529 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# www.ping.ba , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:14+0000\n" +"Last-Translator: www.ping.ba \n" +"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bs_BA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: __init__.py:20 +msgid "preview" +msgstr "pregled" + +#: __init__.py:21 __init__.py:29 __init__.py:35 +msgid "delete" +msgstr "obriši" + +#: __init__.py:23 +msgid "sources" +msgstr "izvori" + +#: __init__.py:24 literals.py:53 models.py:204 +msgid "web forms" +msgstr "web forme" + +#: __init__.py:25 models.py:175 +msgid "staging folders" +msgstr "osnovni folderi" + +#: __init__.py:26 models.py:239 +msgid "watch folders" +msgstr "pregled foldera" + +#: __init__.py:28 __init__.py:34 +msgid "edit" +msgstr "izmijeni" + +#: __init__.py:30 +msgid "add new source" +msgstr "dodaj novi izvor" + +#: __init__.py:32 +msgid "transformations" +msgstr "transformacije" + +#: __init__.py:33 +msgid "add transformation" +msgstr "dodaj transformaciju" + +#: __init__.py:37 +msgid "Document sources" +msgstr "izvori dokumenata" + +#: __init__.py:39 +msgid "upload new version" +msgstr "upload nove verzije" + +#: __init__.py:69 widgets.py:39 +msgid "thumbnail" +msgstr "thumbnail" + +#: forms.py:34 forms.py:59 +msgid "Expand compressed files" +msgstr "Otpakuj kompresovane datoteke" + +#: forms.py:35 forms.py:60 +msgid "Upload a compressed file's contained files as individual documents" +msgstr "Upload kompresovane datoteke koja sadrži individualne dokumente" + +#: forms.py:43 +msgid "Staging file" +msgstr "Osnovna datoteka" + +#: forms.py:50 +msgid "File" +msgstr "Datoteka" + +#: literals.py:8 literals.py:13 +msgid "Always" +msgstr "Uvijek" + +#: literals.py:9 literals.py:14 +msgid "Never" +msgstr "Nikada" + +#: literals.py:15 +msgid "Ask user" +msgstr "Pitaj korisnika" + +#: literals.py:30 +msgid "Disk" +msgstr "Disk" + +#: literals.py:31 +msgid "Database" +msgstr "Baza" + +#: literals.py:32 +msgid "Drive" +msgstr "Drive" + +#: literals.py:33 +msgid "Network drive" +msgstr "Network drive" + +#: literals.py:34 +msgid "User drive" +msgstr "Korisnički drive" + +#: literals.py:35 +msgid "Envelope" +msgstr "Koverat" + +#: literals.py:36 +msgid "Folder" +msgstr "Folder" + +#: literals.py:37 +msgid "World" +msgstr "Svijet" + +#: literals.py:38 +msgid "Printer" +msgstr "Printer" + +#: literals.py:39 +msgid "Empty printer" +msgstr "Isprazni printer" + +#: literals.py:47 models.py:203 +msgid "web form" +msgstr "web form" + +#: literals.py:48 +msgid "server staging folder" +msgstr "osnovni folder servera" + +#: literals.py:49 +msgid "server watch folder" +msgstr "serverski folder za pregled" + +#: literals.py:54 +msgid "server staging folders" +msgstr "osnovni folderi servera" + +#: literals.py:55 +msgid "server watch folders" +msgstr "serverski folderi za pregled" + +#: models.py:36 +msgid "title" +msgstr "naslov" + +#: models.py:37 +msgid "enabled" +msgstr "omogućen" + +#: models.py:38 +msgid "whitelist" +msgstr "bijela lista" + +#: models.py:39 +msgid "blacklist" +msgstr "crna lista" + +#: models.py:143 +msgid "icon" +msgstr "ikonica" + +#: models.py:143 +msgid "An icon to visually distinguish this source." +msgstr "Ikona za vizualno razlikovanje ovog izvora" + +#: models.py:159 models.py:211 +msgid "folder path" +msgstr "putanja foldera" + +#: models.py:159 models.py:211 +msgid "Server side filesystem path." +msgstr "Serverska putanja na filesystem-u" + +#: models.py:160 +msgid "preview width" +msgstr "pregledaj širinu" + +#: models.py:160 +msgid "Width value to be passed to the converter backend." +msgstr "Vrijednost za širinu za konvertovanje na backend-u." + +#: models.py:161 +msgid "preview height" +msgstr "pregledaj visinu" + +#: models.py:161 +msgid "Height value to be passed to the converter backend." +msgstr "Vrijednost za visinu za konvertovanje na backend-u." + +#: models.py:162 models.py:199 models.py:212 +msgid "uncompress" +msgstr "dekompresuj" + +#: models.py:162 models.py:199 models.py:212 +msgid "Whether to expand or not compressed archives." +msgstr "Otpakuj ili ne kompresovane datoteke" + +#: models.py:163 models.py:213 +msgid "delete after upload" +msgstr "obriši nakon upload-a" + +#: models.py:163 models.py:213 +msgid "Delete the file after is has been successfully uploaded." +msgstr "Obriši datoteku nakon što bude uspješno upload-ana." + +#: models.py:174 +msgid "staging folder" +msgstr "osnovni folder" + +#: models.py:214 +msgid "interval" +msgstr "interval" + +#: models.py:214 +msgid "" +"Inverval in seconds where the watch folder path is checked for new " +"documents." +msgstr "Inverval u sekundama gdje je potvrđeno da se vidi putanja foldera za nove dokumente." + +#: models.py:238 +msgid "watch folder" +msgstr "vidi folder" + +#: models.py:243 +msgid "Enter a valid value." +msgstr "Unesi ispravnu vrijednost" + +#: models.py:271 views.py:595 +msgid "order" +msgstr "poredak" + +#: models.py:272 views.py:596 views.py:633 views.py:663 +msgid "transformation" +msgstr "transformacija" + +#: models.py:273 views.py:597 +msgid "arguments" +msgstr "argumenti" + +#: models.py:273 +#, python-format +msgid "Use dictionaries to indentify arguments, example: %s" +msgstr "Koristi rječnik da idetfikuješ argumente, npr.: %s" + +#: models.py:284 +msgid "document source transformation" +msgstr "transformacija izvora dokumenta" + +#: models.py:285 +msgid "document source transformations" +msgstr "transformacije izvora dokumenta" + +#: models.py:292 models.py:293 +msgid "out of process" +msgstr "izvan procesuiranja" + +#: permissions.py:7 +msgid "Sources setup" +msgstr "Setup izvora" + +#: permissions.py:8 +msgid "View existing document sources" +msgstr "Pregledaj postojeće izvore dokumenata" + +#: permissions.py:9 +msgid "Edit document sources" +msgstr "Izmijeni izvore dokumenta" + +#: permissions.py:10 +msgid "Delete document sources" +msgstr "Obriši izvore dokumenta" + +#: permissions.py:11 +msgid "Create new document sources" +msgstr "Kreiraj nove izvore dokumenta" + +#: staging.py:45 +#, python-format +msgid "Unable get list of staging files: %s" +msgstr "Onemogući dobivanje liste osnovnih datoteka: %s" + +#: staging.py:128 +#, python-format +msgid "Unable to upload staging file: %s" +msgstr "Onemogući upload osnovnih datoteka: %s" + +#: staging.py:138 +#, python-format +msgid "Unable to delete staging file: %s" +msgstr "Nije moguće obrisati osnovnu datoteku: %s" + +#: utils.py:40 +msgid "Whitelist Blacklist validation error." +msgstr "Bijela lista - Crna lista greška validacije." + +#: views.py:100 +msgid "here" +msgstr "ovdje" + +#: views.py:105 +msgid "Upload sources" +msgstr "Upload izvora" + +#: views.py:107 +msgid "" +"No interactive document sources have been defined or none have been enabled." +msgstr "Nema definisanih interaktivnih izvora dokumenata ili nijedan nije omogućen." + +#: views.py:108 +#, python-format +msgid "Click %(setup_link)s to add or enable some document sources." +msgstr "Odaberi %(setup_link)s da dodaš ili mogućiš neke izvore dokumenta." + +#: views.py:165 +msgid "New document version uploaded successfully." +msgstr "Nova verzija dokumenta uspješno upload-ana" + +#: views.py:169 +msgid "File uploaded successfully." +msgstr "Datoteka uspješno upload-ana." + +#: views.py:172 +msgid "File uncompressed successfully and uploaded as individual files." +msgstr "Datoteka dekompresovana uspješno i sadržaj uplodan kao individualne datoteke." + +#: views.py:175 +msgid "File was not a compressed file, uploaded as it was." +msgstr "Datoteka nije kompresovana, uploadana onakva kakva je." + +#: views.py:179 views.py:260 +msgid "New version uploads are not allowed for this document." +msgstr "Upload nove verzije nije dozvoljen za ovaj dokument." + +#: views.py:183 views.py:264 +#, python-format +msgid "Unhandled exception: %s" +msgstr "Neobrađena iznimka: %s" + +#: views.py:192 +#, python-format +msgid "upload a new version from source: %s" +msgstr "upload nove verzije i izvora: %s" + +#: views.py:194 +#, python-format +msgid "upload a local document from source: %s" +msgstr "upload lokalnog dokumenta iz izvora: %s" + +#: views.py:240 +#, python-format +msgid "Document version from staging file: %s, uploaded successfully." +msgstr "Verzija dokumenta iz snovne datoteke: %s, uspješno upload-ana." + +#: views.py:243 +#, python-format +msgid "Staging file: %s, uploaded successfully." +msgstr "Osnovna datoteka: %s, uspješno upload-ana." + +#: views.py:246 +#, python-format +msgid "" +"Staging file: %s, uncompressed successfully and uploaded as individual " +"files." +msgstr "Osnovna datoteka: %s, uspješno dekompresovana i upload-ana kao individualne datoteke." + +#: views.py:249 +#, python-format +msgid "Staging file: %s, was not compressed, uploaded as a single file." +msgstr "Osnovna datoteka: %s, nije dekompresovana, upload-ana kao jedna zasebna datoteka." + +#: views.py:254 +#, python-format +msgid "Staging file: %s, deleted successfully." +msgstr "Osnovna datoteka: %s uspješno obrisana." + +#: views.py:279 +#, python-format +msgid "upload a new version from staging source: %s" +msgstr "upload nove verzije iz osnovnog izvora: %s" + +#: views.py:281 +#, python-format +msgid "upload a document from staging source: %s" +msgstr "upload dokumenta iz osnovnog izvora: %s" + +#: views.py:294 +msgid "files in staging path" +msgstr "datoteke u osnovnom izvoru" + +#: views.py:326 +msgid "Current document type" +msgstr "Tekući tip dokumenta" + +#: views.py:327 +msgid "None" +msgstr "Ništa" + +#: views.py:334 +msgid "Current metadata" +msgstr "Tekući metadata" + +#: views.py:372 views.py:391 +#, python-format +msgid "Staging file transformation error: %(error)s" +msgstr "Greška transformacije osnovne datoteke: %(error)s" + +#: views.py:414 +msgid "Staging file delete successfully." +msgstr "Osnovna datoteka uspješno obrisana." + +#: views.py:416 +#, python-format +msgid "Staging file delete error; %s." +msgstr "Greška brisanja osnovne datoteke; %s." + +#: views.py:476 +msgid "Source edited successfully" +msgstr "Izvor uspješno izmijenjen" + +#: views.py:479 +#, python-format +msgid "Error editing source; %s" +msgstr "Greška pri izmjeni izvora; %s" + +#: views.py:484 +#, python-format +msgid "edit source: %s" +msgstr "izmijeni izvor: %s" + +#: views.py:489 views.py:529 views.py:591 views.py:632 views.py:662 +#: views.py:705 +msgid "source" +msgstr "izvor" + +#: views.py:518 +#, python-format +msgid "Source \"%s\" deleted successfully." +msgstr "Izvor \"%s\" uspješno obrisan." + +#: views.py:520 +#, python-format +msgid "Error deleting source \"%(source)s\": %(error)s" +msgstr "Greška pri izmjeni izvora \"%(source)s\": %(error)s" + +#: views.py:527 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the source: %s?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati izvor: %s?" + +#: views.py:559 +msgid "Source created successfully" +msgstr "Izvor uspješno kreiran" + +#: views.py:562 +#, python-format +msgid "Error creating source; %s" +msgstr "Greška pri kreiranju izvora; %s" + +#: views.py:567 +#, python-format +msgid "Create new source of type: %s" +msgstr "Kreiraj novi tip izvora: %s" + +#: views.py:589 +#, python-format +msgid "transformations for: %s" +msgstr "transformacije za: %s" + +#: views.py:619 +msgid "Source transformation edited successfully" +msgstr "Uspješno izmijenjena transformacija izvora." + +#: views.py:622 +#, python-format +msgid "Error editing source transformation; %s" +msgstr "Greška pri izmjeni transformacije izvora; %s" + +#: views.py:627 +#, python-format +msgid "Edit transformation: %s" +msgstr "Izmijeni transformaciju: %s" + +#: views.py:650 +msgid "Source transformation deleted successfully." +msgstr "Transformacija izvora uspješno obrisana." + +#: views.py:652 +#, python-format +msgid "Error deleting source transformation; %(error)s" +msgstr "Greška pri brisanju transformacije izvora; %(error)s" + +#: views.py:665 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to delete source transformation \"%(transformation)s\"" +msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati transformaciju izvora \"%(transformation)s\" " + +#: views.py:695 +msgid "Source transformation created successfully" +msgstr "Transformacija izvora uspješno kreirana." + +#: views.py:698 +#, python-format +msgid "Error creating source transformation; %s" +msgstr "Greška pri kreiranju transformacije izvora; %s" + +#: views.py:707 +#, python-format +msgid "Create new transformation for source: %s" +msgstr "Kreiraj novu transformaciju za izvor: %s" diff --git a/mayan/apps/tags/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/tags/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..0cc0bcf819 Binary files /dev/null and b/mayan/apps/tags/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/tags/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/tags/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..bf38249b6c --- /dev/null +++ b/mayan/apps/tags/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,302 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# www.ping.ba , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-24 14:01+0000\n" +"Last-Translator: www.ping.ba \n" +"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bs_BA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: __init__.py:24 +msgid "preview" +msgstr "pregled" + +#: __init__.py:28 +msgid "tagged items" +msgstr "tagirane stavke" + +#: __init__.py:34 __init__.py:42 links.py:21 views.py:124 +msgid "tags" +msgstr "tagovi" + +#: forms.py:24 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: forms.py:25 +msgid "Color" +msgstr "Boja" + +#: forms.py:42 permissions.py:7 +msgid "Tags" +msgstr "Tagovi" + +#: links.py:11 +msgid "tag list" +msgstr "lista tagova" + +#: links.py:12 +msgid "create new tag" +msgstr "kreiraj novi tag" + +#: links.py:14 links.py:15 +msgid "attach tag" +msgstr "dodaj tag" + +#: links.py:18 +msgid "remove tag" +msgstr "ukloni tag" + +#: links.py:19 +msgid "remove tags" +msgstr "ukloni tagove" + +#: links.py:22 links.py:25 +msgid "delete" +msgstr "obriši" + +#: links.py:23 +msgid "edit" +msgstr "izmjeni" + +#: links.py:24 +msgid "tagged documents" +msgstr "tagovani dokumenti" + +#: links.py:26 +msgid "ACLs" +msgstr "ACLs" + +#: literals.py:18 +msgid "Blue" +msgstr "Plava" + +#: literals.py:19 +msgid "Cyan" +msgstr "Cijan" + +#: literals.py:20 +msgid "Coral" +msgstr "Koral" + +#: literals.py:21 +msgid "Green-Yellow" +msgstr "Zeleno-žuta" + +#: literals.py:22 +msgid "Khaki" +msgstr "Žutomrka" + +#: literals.py:23 +msgid "LightGrey" +msgstr "Svijetlo siva" + +#: literals.py:24 +msgid "Magenta" +msgstr "Purpurnocrvena" + +#: literals.py:25 +msgid "Red" +msgstr "Crvena" + +#: literals.py:26 +msgid "Orange" +msgstr "Narandžasta" + +#: literals.py:27 +msgid "Yellow" +msgstr "Žuta" + +#: models.py:12 views.py:180 views.py:232 views.py:246 +msgid "tag" +msgstr "tag" + +#: models.py:13 +msgid "color" +msgstr "boja" + +#: models.py:16 +msgid "tag properties" +msgstr "osobine taga" + +#: models.py:17 +msgid "tags properties" +msgstr "osobine tagova" + +#: permissions.py:9 +msgid "Create new tags" +msgstr "Kreiraj nove tagove" + +#: permissions.py:10 +msgid "Delete tags" +msgstr "Obriši tagove" + +#: permissions.py:11 +msgid "Edit tags" +msgstr "Izmjeni tagove" + +#: permissions.py:12 +msgid "View tags" +msgstr "Pregledaj tagove" + +#: permissions.py:13 +msgid "Attach tags to documents" +msgstr "Prikači tagove na dokumente" + +#: permissions.py:14 +msgid "Remove tags from documents" +msgstr "Ukloni tagove iz dokumenta" + +#: views.py:42 +msgid "Tag already exists." +msgstr "Tag već postoji." + +#: views.py:50 +msgid "Tag created succesfully." +msgstr "Tag uspješno kreiran." + +#: views.py:56 +msgid "create tag" +msgstr "kreiraj tag" + +#: views.py:69 +msgid "Must provide at least one document." +msgstr "Mora biti obezbjeđen bar jedan dokument." + +#: views.py:87 +#, python-format +msgid "Document \"%(document)s\" is already tagged as \"%(tag)s\"" +msgstr "Dokument \"%(document)s\" je već tagovan kao \"%(tag)s\"" + +#: views.py:92 +#, python-format +msgid "Tag \"%(tag)s\" attached successfully to document \"%(document)s\"." +msgstr "Tag \"%(tag)s\" uspješno prikačen na dokument \"%(document)s\"." + +#: views.py:100 +msgid "document" +msgstr "dokument" + +#: views.py:108 +#, python-format +msgid "Attach tag to document: %s." +msgstr "Prikači tag na dokument: %s." + +#: views.py:110 +#, python-format +msgid "Attach tag to documents: %s." +msgstr "Prikači tag na dokumente: %s." + +#: views.py:156 +msgid "Must provide at least one tag." +msgstr "Mora biti obezbjeđen bar jedan tag." + +#: views.py:171 +#, python-format +msgid "Tag \"%s\" deleted successfully." +msgstr "Tag \"%s\" uspješno izbrisan." + +#: views.py:173 +#, python-format +msgid "Error deleting tag \"%(tag)s\": %(error)s" +msgstr "Greška brisanja taga \"%(tag)s\": %(error)s" + +#: views.py:188 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the tag: %s?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati tag: %s?" + +#: views.py:189 views.py:192 +msgid "Will be removed from all documents." +msgstr "Bit će uklonjen iz svih dokumenata." + +#: views.py:191 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the tags: %s?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati tagove: %s?" + +#: views.py:220 +msgid "Tag updated succesfully." +msgstr "Tag uspješno update-ovan." + +#: views.py:229 +#, python-format +msgid "edit tag: %s" +msgstr "izmjeni tag: %s" + +#: views.py:243 +#, python-format +msgid "documents with the tag \"%s\"" +msgstr "dokumenti sa tagom \"%s\"" + +#: views.py:262 +#, python-format +msgid "tags for: %s" +msgstr "tagovi za: %s" + +#: views.py:274 +msgid "Must provide at least one tagged document." +msgstr "Mora biti obezbjeđen bar jedan tagovani dokument." + +#: views.py:313 +#, python-format +msgid "Remove tag from document: %s." +msgstr "Ukloni tag iz dokumenta: %s." + +#: views.py:315 +#, python-format +msgid "Remove tag from documents: %s." +msgstr "Ukloni tag iz dokumenata: %s." + +#: views.py:321 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the tag \"%(tag)s\" from the document: " +"%(document)s?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag \"%(tag)s\" iz dokumenta: %(document)s?" + +#: views.py:324 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the tag \"%(tag)s\" from the documents: " +"%(documents)s?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag \"%(tag)s\" iz dokumenata: %(documents)s?" + +#: views.py:329 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the tags: %(tags)s from the document: " +"%(document)s?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tagove: %(tags)s iz dokumenta: %(document)s?" + +#: views.py:332 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the tags %(tag)s from the documents: " +"%(documents)s?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tagove %(tag)s iz dokumenata: %(documents)s?" + +#: views.py:339 +#, python-format +msgid "Document \"%(document)s\" wasn't tagged as \"%(tag)s\"" +msgstr "Dokument \"%(document)s\" nije tagovan kao \"%(tag)s\"" + +#: views.py:344 +#, python-format +msgid "Tag \"%(tag)s\" removed successfully from document \"%(document)s\"." +msgstr "Tag \"%(tag)s\" uspješno uklonjen iz dokumenta \"%(document)s\"." + +#: templatetags/tags_tags.py:17 +msgid "Add tag to document" +msgstr "Dodaj tag u dokument" diff --git a/mayan/apps/user_management/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/user_management/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..a96f8aca83 Binary files /dev/null and b/mayan/apps/user_management/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/user_management/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/user_management/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..652919a19e --- /dev/null +++ b/mayan/apps/user_management/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,267 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# www.ping.ba , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-28 13:25+0000\n" +"Last-Translator: www.ping.ba \n" +"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bs_BA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: __init__.py:13 +msgid "user list" +msgstr "lista korisnika" + +#: __init__.py:14 views.py:31 +msgid "users" +msgstr "korisnici" + +#: __init__.py:15 __init__.py:25 +msgid "edit" +msgstr "izmjeni" + +#: __init__.py:16 views.py:97 +msgid "create new user" +msgstr "kreiraj novog korisnika" + +#: __init__.py:17 __init__.py:18 __init__.py:27 __init__.py:28 +msgid "delete" +msgstr "obriši" + +#: __init__.py:19 __init__.py:20 +msgid "reset password" +msgstr "resetovanje lozinke" + +#: __init__.py:21 __init__.py:24 views.py:257 +msgid "groups" +msgstr "grupe" + +#: __init__.py:23 +msgid "group list" +msgstr "popis grupe" + +#: __init__.py:26 views.py:305 +msgid "create new group" +msgstr "kreiraj novu grupu" + +#: __init__.py:29 views.py:261 +msgid "members" +msgstr "članovi" + +#: forms.py:13 +msgid "New password" +msgstr "Nova lozinka" + +#: forms.py:14 +msgid "Confirm password" +msgstr "Potvrdite lozinku" + +#: permissions.py:7 +msgid "User management" +msgstr "Upravljanje korisnicima" + +#: permissions.py:9 +msgid "Create new users" +msgstr "Kreiraj nove korisnike" + +#: permissions.py:10 +msgid "Edit existing users" +msgstr "Izmjeni postojeće korisnike" + +#: permissions.py:11 +msgid "View existing users" +msgstr "Pregledaj postojeće korisnike" + +#: permissions.py:12 +msgid "Delete existing users" +msgstr "Obriši postojeće korisnike" + +#: permissions.py:14 +msgid "Create new groups" +msgstr "Kreiraj nove grupe" + +#: permissions.py:15 +msgid "Edit existing groups" +msgstr "Izmjeni postojeće grupe" + +#: permissions.py:16 +msgid "View existing groups" +msgstr "Pregledaj postojeće grupe" + +#: permissions.py:17 +msgid "Delete existing groups" +msgstr "Obriši postojeće grupe" + +#: views.py:35 +msgid "full name" +msgstr "puno ime" + +#: views.py:39 +msgid "email" +msgstr "e-mail" + +#: views.py:43 +msgid "active" +msgstr "aktivan" + +#: views.py:47 +msgid "has usable password?" +msgstr "ima li upotrebljivu lozinku?" + +#: views.py:61 +msgid "" +"Super user and staff user editing is not allowed, use the admin interface " +"for these cases." +msgstr "Super user i staff user izmjene nisu dozvoljene, koristite administratorski interface za takve slučajeve." + +#: views.py:68 +#, python-format +msgid "User \"%s\" updated successfully." +msgstr "Korisnik \"%s\" uspješno update-ovan." + +#: views.py:74 +#, python-format +msgid "edit user: %s" +msgstr "izmjena korisnika: %s" + +#: views.py:77 views.py:135 views.py:198 views.py:243 +msgid "user" +msgstr "korisnik" + +#: views.py:91 +#, python-format +msgid "User \"%s\" created successfully." +msgstr "Korisnik \"%s\" uspješno kreiran." + +#: views.py:113 views.py:167 +msgid "Must provide at least one user." +msgstr "Mora biti obebjeđen bar jedan korisnik." + +#: views.py:123 +msgid "" +"Super user and staff user deleting is not allowed, use the admin interface " +"for these cases." +msgstr "Super user i staff user brisanja nisu dozvoljena, koristite administratorski interface za takve slučajeve" + +#: views.py:126 +#, python-format +msgid "User \"%s\" deleted successfully." +msgstr "Korisnik \"%s\" uspješno obrisan." + +#: views.py:128 +#, python-format +msgid "Error deleting user \"%(user)s\": %(error)s" +msgstr "Greška brisanja korisnika \"%(user)s\": %(error)s" + +#: views.py:143 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the user: %s?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati korisnika: %s?" + +#: views.py:145 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the users: %s?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati korisnike: %s?" + +#: views.py:178 +msgid "Passwords do not match, try again." +msgstr "Lozinke se ne podudaraju, pokušajte ponovo." + +#: views.py:183 +msgid "" +"Super user and staff user password reseting is not allowed, use the admin " +"interface for these cases." +msgstr "Super user i staff user reset lozinke nije dozvoljen, koristite administratorski interface za takve slučajeve" + +#: views.py:187 +#, python-format +msgid "Successfull password reset for user: %s." +msgstr "Uspješno resetovana lozinka za korisnika: %s." + +#: views.py:189 +#, python-format +msgid "Error reseting password for user \"%(user)s\": %(error)s" +msgstr "Greška resetovanja lozinke za korisnika \"%(user)s\": %(error)s" + +#: views.py:205 +#, python-format +msgid "Reseting password for user: %s" +msgstr "Resetovanje lozinke za korisnika: %s" + +#: views.py:207 +#, python-format +msgid "Reseting password for users: %s" +msgstr "Resetovanje lozinke za korisnike: %s" + +#: views.py:238 +#, python-format +msgid "non groups of user: %s" +msgstr "nisu grupe korisnika: %s" + +#: views.py:239 +#, python-format +msgid "groups of user: %s" +msgstr "grupe korisnika: %s" + +#: views.py:278 +#, python-format +msgid "Group \"%s\" updated successfully." +msgstr "Grupa \"%s\" uspješno update-ovana." + +#: views.py:284 +#, python-format +msgid "edit group: %s" +msgstr "izmjeni grupu: %s" + +#: views.py:287 views.py:340 views.py:385 +msgid "group" +msgstr "grupa" + +#: views.py:299 +#, python-format +msgid "Group \"%s\" created successfully." +msgstr "Grupa \"%s\" uspješno kreirana." + +#: views.py:321 +msgid "Must provide at least one group." +msgstr "Mora biti obezbjeđen bar jedna grupa." + +#: views.py:331 +#, python-format +msgid "Group \"%s\" deleted successfully." +msgstr "Grupa \"%s\" uspješno obrisana." + +#: views.py:333 +#, python-format +msgid "Error deleting group \"%(group)s\": %(error)s" +msgstr "Greška brisanja grupe \"%(group)s\": %(error)s" + +#: views.py:348 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the group: %s?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati grupu: %s?" + +#: views.py:350 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to delete the groups: %s?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati grupe:% s?" + +#: views.py:380 +#, python-format +msgid "non members of group: %s" +msgstr "nisu članovi grupe: %s" + +#: views.py:381 +#, python-format +msgid "members of group: %s" +msgstr "članovi grupe: %s" diff --git a/mayan/apps/web_theme/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo b/mayan/apps/web_theme/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..0f129b3869 Binary files /dev/null and b/mayan/apps/web_theme/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/mayan/apps/web_theme/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po b/mayan/apps/web_theme/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..ab9e8a8616 --- /dev/null +++ b/mayan/apps/web_theme/locale/bs_BA/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,105 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# www.ping.ba , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mayan EDMS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 01:49-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-24 15:49+0000\n" +"Last-Translator: www.ping.ba \n" +"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/projects/p/mayan-edms/language/bs_BA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bs_BA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: conf/settings.py:10 +msgid "" +"CSS theme to apply, options are: amro, bec, bec-green, blue, default, djime-" +"cerulean, drastic-dark, kathleene, olive, orange, red, reidb-greenish and " +"warehouse." +msgstr "CSS tema za primjenu, opcije su : amro, bec, bec-green, blue, default, djime-cerulean, drastic-dark, kathleene, olive, orange, red, reidb-greenish i warehouse." + +#: conf/settings.py:12 +msgid "Display extra information in the login screen." +msgstr "Prikaži dodatne informacije na login ekranu." + +#: templates/web_theme_base.html:101 +msgid "dismiss all notifications" +msgstr "ne prikazuj više ove notifikacije" + +#: templates/web_theme_base.html:101 +msgid "close all" +msgstr "zatvori sve" + +#: templates/web_theme_base.html:102 +msgid "dismiss this notification" +msgstr "ne prikazuj više ovu notifikaciju" + +#: templates/web_theme_base.html:102 +msgid "close" +msgstr "zatvori" + +#: templates/web_theme_login.html:13 templates/web_theme_login.html.py:50 +msgid "Login" +msgstr "Login" + +#: templates/web_theme_login.html:19 +msgid "You are already logged in" +msgstr "Već ste prijavljeni/logirani" + +#: templates/web_theme_login.html:22 +msgid "Redirecting you to the website entry point in 5 seconds." +msgstr "Preusmjeravamo vas na website entry point za 5 sekundi." + +#: templates/web_theme_login.html:25 +#, python-format +msgid "" +"Or click here if redirection doesn't " +"work." +msgstr "Ili birajte here ako redirekcja ne radi." + +#: templates/web_theme_login.html:36 +msgid "First time login" +msgstr "Prijava - prvi put" + +#: templates/web_theme_login.html:38 +msgid "" +"You have just finished installing Mayan EDMS, " +"congratulations!" +msgstr "Upravo ste završili instalaciju Mayan EDMS, čestitamo!" + +#: templates/web_theme_login.html:39 +msgid "Login using the following credentials:" +msgstr "Prijava korištenjem sljedećih podataka:" + +#: templates/web_theme_login.html:40 +#, python-format +msgid "Username: %(account)s" +msgstr "Korisnik: %(account)s" + +#: templates/web_theme_login.html:41 +#, python-format +msgid "Password: %(password)s" +msgstr "Pasvord: %(password)s" + +#: templates/web_theme_login.html:42 +msgid "" +"Be sure to change the password to increase security and to disable this " +"message." +msgstr "Ne zaboravite promijeniti pasvord da pojačate sigurnost i onemogućite dalje prikazivanje ove poruke." + +#: templates/pagination/pagination.html:6 +#: templates/pagination/pagination.html:8 +msgid "Previous" +msgstr "Prethodni" + +#: templates/pagination/pagination.html:26 +#: templates/pagination/pagination.html:28 +msgid "Next" +msgstr "Sljedeći" diff --git a/mayan/settings.py b/mayan/settings.py index 77afcbc2ff..03635860b4 100644 --- a/mayan/settings.py +++ b/mayan/settings.py @@ -48,6 +48,7 @@ LANGUAGE_CODE = 'en' LANGUAGES = ( ('ar', ugettext('Arabic')), ('bg', ugettext('Bulgarian')), + ('bs', ugettext('Bosnian')), ('de', ugettext('German (Germany)')), ('en', ugettext('English')), ('es', ugettext('Spanish')),